LDS5040ST - Lave-vaisselle LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LDS5040ST LG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : LDS5040ST

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Classe énergétique A++
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 5 programmes (Normal, Éco, Intensif, Prélavage, Rapide)
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, Sécurité enfant, Système de filtration
Dimensions 60 x 81,5 x 55 cm
Poids 45 kg
Entretien Nettoyage régulier du filtre, utilisation de sel régénérant
Sécurité Système anti-débordement, verrouillage de porte
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les produits de nettoyage standard pour lave-vaisselle

FOIRE AUX QUESTIONS - LDS5040ST LG

Pourquoi mon lave-vaisselle LG LDS5040ST ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et verrouillée.
Le lave-vaisselle LG LDS5040ST ne vidange pas l'eau. Que faire ?
Vérifiez si le filtre de drainage est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que la pompe fonctionne correctement.
Pourquoi mon lave-vaisselle LG LDS5040ST laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect, à un programme inadapté ou à un manque de produit de lavage. Assurez-vous de charger la vaisselle correctement et d'utiliser le bon détergent.
Le lave-vaisselle LG LDS5040ST fait un bruit inhabituel pendant le cycle. Que dois-je vérifier ?
Écoutez si le bruit provient d'un objet bloqué dans la pompe ou le bras gicleur. Vérifiez également si le lave-vaisselle est de niveau et s'il est stable.
Comment puis-je régler le niveau de dureté de l'eau sur mon lave-vaisselle LG LDS5040ST ?
Consultez le manuel d'utilisation pour accéder aux réglages de l'adoucisseur d'eau. Suivez les instructions pour ajuster le niveau en fonction de la dureté de votre eau.
Le lave-vaisselle LG LDS5040ST affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur peuvent varier. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code et suivez les recommandations pour résoudre le problème.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle LG LDS5040ST ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle et rincez-le à l'eau chaude. Assurez-vous d'enlever tous les débris avant de le remettre en place.
Mon lave-vaisselle LG LDS5040ST ne chauffe pas l'eau. Que faire ?
Vérifiez si l'élément chauffant est défectueux ou si le thermostat fonctionne correctement. Il peut également être nécessaire de vérifier les réglages de température.
Comment puis-je désinfecter mon lave-vaisselle LG LDS5040ST ?
Vous pouvez faire fonctionner le lave-vaisselle à vide avec du vinaigre blanc ou un nettoyant spécifique pour lave-vaisselle. Cela aidera à éliminer les odeurs et les résidus.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LDS5040ST - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LDS5040ST de la marque LG.

MODE D'EMPLOI LDS5040ST LG

ADVERTENCIA En general, no se recomienda abrir la puerta mientras el lava-vajillas se encuentra en funcionamiento. Si se abre la puerta, un dispositivo de seguridad detendrá el lavavajillas. Debe tener cui-dado al abrir la puerta inmediatamente luego de la nalización del ciclo, dado que puede producirse escape de vapor. APAGADO AUTOMÁTICO El lavavajillas se apaga automáticamente si no se selecciona ningún ciclo o si no se cierra la puerta en cuatro minutos. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO11

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. LG recomienda no lavar los siguientes objetos en el lavavajillas: y Vajilla pintada a mano con oro o plata y Utensilios de madera o hueso y Utensilios de hierro o fácilmente oxidables y Objetos de plástico no aptos para lavavajillasEn caso de duda, consulte las recomendaciones del fabricante.

CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR La bandeja inferior no debe utilizarse para objetos pequeños, tales como pocillos, copas de vino o platos pequeños. Estos el-ementos deben colocarse en la bandeja superior. El compartimiento extra permite cargar platos, cacerolas y otros utensilios de hasta 14 pulgadas de alto. Se recomienda utilizar la bandeja inferior para platos llanos, platos soperos, pocillos, potes, cacerolas, tapas y bandejas. Los platos deben colocarse en posición vertical, orientados hacia el centro de la bandeja. Los potes, las cacerolas y los bowls grandes deben girarse para que su parte interior quede orientada hacia abajo. El cesto para cubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja inferior como en la superior. BASTIDOR DE CARGA CONSEJOS CARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES y Cargar los platos, los bowls soperos, etc. entre los soportes. Ponga la cantidad adecuada de

detergente en este compartimiento

Compartimiento de pre-lavado

…. No utilice detergente en pastillas para ciclos de lavadomás El uso excesivo de detergente puede dejar una película en lavajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal lavado.cortos. La pastilla puede no disolverse por completo, causando NOTA

regrese la electricidad y se presione un botón, este mensaje per-

manecerá por 10 segundos y luego desaparecerá.

El ciclo seleccionado es inadecuado. Seleccione el ciclo correcto según el nivel de suciedad y

el tipo de vajilla a lavar.

Opacidad en la vajilla de

Hay una combinación de detergente y agua

PRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc élec-trique ou de blessures durant le fonctionnement de l'appareil, re-spectez les précautions d'usage, y compris les suivantes : y Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser le lave-vaisselle. y N'utilisez le lave-vaisselle que pour ses fonctions prévues. y N'utilisez que les détergents et produits de rinçage recom- mandés pour un lave-vaisselle. Maintenez tous les détergents et produits hors de portée des enfants. y Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes en- fants. y Lors du remplissage du lave-vaisselle : y Ne mettez pas d'objets en plastique dans le lave-vaisselle à moins qu'ils ne portent la mention «lavable en lave-vaisselle» ou équivalent. Pour les objets en plastique qui ne portent pas cette mention, consultez les recommandations du fabricants. y Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche tant que toutes les portes ne sont pas correctement fermées. y Ne modiez pas les touches de contrôle. y Ne forcez pas et ne posez pas votre poids sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle. y An de réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer à intérieur ou à proximité du lave-vaisselle. y Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude n'ayant pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes. Cela évacuera toute trace d'hydrogène accumulé. Comme l'hydrogène est un gaz inam-mable, ne fumez pas pendant ce temps, et n'utilisez pas de feu. y Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque vous vous débarrassez d'un vieux lave-vaisselle. y l’installateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans un endroit totalement clos au moment de l’installation. y AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'état de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres dangers du système repro-ductif. Laver les mains après manipulation. Ce manuel contient des informations très importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre lave-vaisselle. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de blessure ou de dégâts causés par le non-respect de ces consignes de sécurité. Ceci est un symbole de danger. Ce symbole vous alerte sur des dangers potentiels qui peuvent entrainer la destruc- tion de l'appareil ou des blessures graves, voire la mort. Le symbole de danger sera suivi par le mot «AVERTISSEMENT» ou «DANGER» puis par un message de sécurité im- portant. Ces mots signient : AVERTISSEMENT Indique le risque de blessures graves ou de mort. DANGER Indique le risque de blessure ou de destruction de l'appareil.INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ1) Chargez les objets coupants de manière à ce qu'ils ne ris-quent pas d'endommager le joint de la porte.2) Chargez les couteaux pointus avec le manche vers le haut an de réduire le risque de blessure lors de la manipulation. FRANCAIS4 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT An de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez prendre des précautions d'usage, dont les suivantes:Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble d'isolation d'appareil doit être relié à la prise et à un terminal de mise à la terre sur l'appareil. Veuillez consulter un électricien qualié.N'exercez pas une force excessive sur la porte ouverte du lave-vais-selle avant son installation, cela pourrait endommager l'appareil ou le faire basculer. N'utilisez pas le lave-vaisselle avant son instal-lation complète conformément aux Consignes d'Installation.

isolation de cet appareil peut entrainer un choc électrique ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Consultez un électricien qualié. y Installez et stockez le lave-vaisselle dans un lieu abrité du soleil et de l'humidité. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un choc électrique, un incendie, un mauvais fonctionnement et/ou une déformation du lave-vaisselle. y N'abimez pas, et ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation de l'appareil. N'utilisez pas le lave-vaisselle si son cordon

d'alimentation est endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé peut entrainer un incendie ou un choc électrique. Consultez un

électricien qualié. y Ne saisissez pas le cordon d'alimentation et ne touchez pas les boutons du lave-vaisselle avec des mains mouillées. N'utilisez pas le

lave-vaisselle si son cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, et ne branchez pas le lave-vaisselle à une prise endommagée. Le non-respect de ces consignes peut entrainer un choc électrique. y Le démontage et la réparation ne doivent être eectués que par des professionnels qualiés. Un démontage ou une réparation inadapté peut entrainer une panne de l'appareil ou un choc électrique.

AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consignes de sécurité. La température de la source d'eau doit être de minimum 120°F (49°C) pour un lavage optimal et un temps de cycle raisonnable.

Pour cette raison, n'utilisez que la source d'eau chaude. Il est aussi important de remplir le lave-vaisselle selon les consignes pour un net-

toyage ecace. Lors du chargement du lave-vaisselle, assurez que les éléments insolubles, tels que les os, les cure-dents, ou les morceaux de papier, ont été retirés. Lors du chargement du lave-vaisselle, respectez les règles générales suivantes :

1. Placez les objets à fond creux de manière oblique pour permettre à l'eau de s'écouler et faciliter le séchage. 2. Retirez les éléments solides et les traces de brûlure des plats avant de les charger dans le lave-vaisselle. 3. N'insérez que des objets lavables au lave-vaisselle.N'insérez pas de vaisselle ne résistant pas à la chaleur, pos-sédant un liseré décoratif en métal, etc.

NOTE GARDEZ CES CONSIGNES5

PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONS FONCTIONS GRANDE CAPACITÉLes lave-vaisselles LG vous permettent d'insérer de très grands plats dans le panier supérieur com-me inférieur. Le large bac fournit la capacité gé-néral supplémentaire et l'espace pour recevoir les larges plats. Les plats ex-tra larges (max. 14 pouc-es) peuvent être installés dans le panier inférieur en soulevant le panier su-périeur.

DIRECT MOTOR™ ULTRA-PLAT Le nouveau Direct Motor™ Ultra-plat est contrôlé par un inverseur. La puis-sance de lavage est con-trôlée par la sélection du cycle. Cela ore aussi une grande ecacité en éner-gie an de minimiser les gaspillages. SYSTÈME DE SÉCHAGE HYBRIDE Ce système sèche e-cacement la vaisselle sans utiliser un élément de chauage qui augment-erait la consommation d'énergie.

SYSTÈME DE VARIO Le jet d'eau alterne entre le panier du bas et celui du haut, pour que toute la puis-sance du jet soit dirigée sur un panier à la fois. Ceci con-centre toute la puissance de nettoyage du moteur sur chaque panier à tour de rôle.

BROYEUR D'ALIMENTS MOUS ET FILTRE AU-

TONETTOYANT Pour de meilleurs résultats, votre lave-vaisselle LG pos-sède un broyeur d'aliments mous intégré et un ltre au-tonettoyant. Le broyeur con-casse la nourriture et les rési-dus mous en petites particules qui peuvent être prises dans le ltre et évacuées dans le drain. Le système de ltre autonet-toyant lave continuellement l'eau de nettoyage pendant qu'elle circule pour séparer tout résidu de l'eau de nettoyage. Toute la saleté et les résidus s'écoulent facilement dans le drain.

FRANCAIS6 panier du haut.

ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE Pour activer ou désactiver l'alarme, commencez par mettre

uera l'eau. Une fois l'eau évacuée, le lave-vaisselle se met-

tra hors tension. Si le lave-vaisselle est mis sous tension et

qu'aucun cycle n'est sélectionné, celui-ci se mettra hors te-

plats. Pour ajouter un rinçage supplémentaire, appuyer de

manière répétée sur le bouton RINSE jusqu'à ce que le sym-

bole EXTRA RINSE apparaisse à l'écran.

DELAY START [DÉMARRAGE PROGRAMMÉ]

le bouton DELAY START est pressé, le retard de démarrage

augmente d'une heure. Le retard de démarrage peut être ré-

glé entre 1 et 24 heures, par incréments d'une heure.

cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de

contrôle sont verrouillés hormis le bouton de mise sous ten-

sion. Cette fonction ne verrouille pas la porte.

Pour activer le Verrouillage Enfant:

1. Appuyez sur le bouton de mise sous tension.

2. Choisissez le cycle (et les options désirées).

3. Maintenez les boutons Quick et Upper Only enfoncés

marche, l'écran est vide. Lorsque le cycle et les options sont

sélectionnés, celui-ci indique le temps total estimé pour

eectuer ces programmes. En cours de fonctionnement,

l'écran indique le temps de programme restant.

y Appuyez sur le bouton Mise en Marche pour allumer le

panneau de contrôle. Si aucun cycle n'est sélectionné dans

automatiquement hors-tension pour des raisons de sécu-

y En cas de surtension, de coupure d'électricité, ou de panne

de toute sorte, le voyant PF s'achera et le lave-vaisselle

sera automatiquement mis hors-tension par sécurité. Le

cycle devra être redémarré.

méthode traditionnelle de dépannage par les appels de

service. L'ecacité de cette caractéristique dépend de plu-

sieurs facteurs incluant, mais sans s'y limiter, la réception

du téléphone cellulaire utilisé pour la transmission, tout

bruit externe pouvant être présent lors de la transmission

et l'acoustique de la pièce où la machine est située. Par con-

séquent, LG ne garantit pas que le diagnostic intelligent ré-

soudra avec précision le problème en question.

y Le temps estimé indiqué à l'écran n'inclut pas les retards

liés au chauage de l'eau, etc.

y Si l'option Delay Start est sélectionnée, l'écran indique le

retard de lancement en heures.

y Le temps peut varier en fonction du niveau de saleté de

AVERTISSEMENT En général, il n'est pas conseillé d'ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle est en cours de fonctionnement. Si la porte est ouverte, un équipement de sécurité arrête le lave-vaisselle. Soyez vigilants lorsque vous ouvrez la porte immédiatement après le cycle, car de la vapeur peut s'échapper. AUTO-OFF (MISE EN VEILLE AUTO) Le lave-vaisselle s'éteindra de manière automatique si aucun cy-cle n'est sélectionné ou si la porte n'est pas fermée dans les quatre minutes. CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT11

CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT DANGER OBJECTS N'ALLANT PAS AU LAVE-

VAISSELLE La combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains objets. LG ne recom-mande pas le lavage en machine des éléments suivants : y Plats avec de l'argent ou des feuilles d'or peints à la main. y Vaisselle avec des manches en bois ou en os y Vaisselle en métal ou qui tend à rouiller y Éléments en plastique non recommandés pour le lave-vaisselleEn cas de doute, consultez les recommandations du fabricant.

CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour les petits objets tels que les tasses, les verres à vin ou les petites assiettes. Ces ob-jets doivent être chargés dans le panier supérieur. Le compartiment extra-large permet de charger des plats, des poêles ou autres plats jusqu'à 14 pouces de haut. Le panier inférieur est recommandé pour les assiettes à dîner, les bols de soupe, les plats, les casseroles, les poêles, les cou-vercles et les plateaux de grill. Les assiettes doivent être po-sitionnées à la verticale et face au centre du panier. Les cas-seroles, les poêles et les grands bols doivent être tournés de manière à ce que l'intérieur la verticale et face au centre du panier. Les casseroles, les poêles et les saladiers doivent être tournés l'intérieur vers le bas. Le panier à couverts peut être utilisé soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur. y Placez les assiettes, les bols de soupe, etc. entre les dents. y Placez les plateaux à cookies, les moules et autres objets larges sur les côtés ou à l'arrière du panier. Si vous placez ces objets à l'avant du lave-vaisselle, cela peut empêcher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de détergent. y Assurez-vous que les manches des casseroles et autres larges objets n'empêchent pas la rotation des bras de lavage. RAMPE DE CHARGEMENT CONSEILS DISPOSITION POUR 10 PLATSDISPOSITION POUR 12 PLATSAssurez-vous que les gros articles n'interfèrent pas avec la rotation des bras d'aspersion, et n'empêchent pas le distributeur de détergent de l'ouverture.

Soulevez simplement le panier au centre de chaque côté (voir illustration) jusqu'à ce que le panier se bloque en position haute. Il n'est pas nécessaire de soulever les languettes de verrouillage pour relever le panier.Pour abaisser le panier : Soutenez le panier au centre de chaque côté pour en sup-porter le poids. Puis, soulevez la languette de chaque côté pour libérer le panier et abaissez-le en position basse.

peut entrainer la casse ou des marques d'eau.

y Pour éviter qu'ils ne se fêlent, ne laissez pas les verres à pied en

contact avec d'autres objets.

y Placez les objets face ouverte vers le bas pour le nettoyage et

les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Les tasses, verres

et bols doivent être placés à l'envers. Les tasses supplémentaires

ou les ustensiles de cuisine peuvent être posés par dessus les com-

partiments à tasses rabattus, qui peuvent aussi servir de support

aux verres à long pied. Assurez-vous que les objets n'empêchent

pas la rotation des bras de lavage situés au-dessus et au-dessous

du panier supérieur.FRANCAIS

NOTE DANGER INFORMATIONS RELATIVES AU DÉTERGENTN'utilisez que le détergent prévu pour les lave-vaisselle automa-tiques. Un détergent inapproprié peut remplir le lave-vaisselle de mousse pendant son fonctionnement. Un excès de mousse peut réduire la qualité du lavage et créer des fuites dans le lave-vais-selle. N'UTILISEZ PAS de liquide vaisselle dans ce lave-vaisselle. CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 3 Si vous désirez un prélavage, remplissez le compartiment de prélavage situé dans le couvercle avec du détergent. Introduire le détergent adéquat dans le bacBac de prélavage 1 Si le couvercle est fermé, appuyez sur la languette en bas du couvercle pour ouvrir le distributeur. Appuyez sur le bouton pour ouvrir 2 Bac de lavage principalIntroduire le détergent adéquat dans le bac NOTE Ajoutez du détergent dans le compartiment principal jusqu'à contenir entre les marques 20 et 30. Remplir jusqu'à 30 en cas d'eau calcaire et de vaisselle très sale, ou à 20 en cas d'eau sans calcaire et de vaisselle peu sale.Fermez le couvercle jusqu'à entendre un clic. Ne pas utiliser de pastilles de détergent pour les cycles de Trop de détergent peut laisser un lm sur les plats dans lelave-vaisselle, entrainant un lavage de mauvaise qualité. lavage courts. Les pastilles peuvent ne pas se dissoudre

complètement, laisser des traces sur la vaisselle et causer un16

CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser du produit de rinçage pour prévenir les traces d'eau sur les plats et pour améliorer le séchage. N'utilisez que du produit de rinçage liquide dans ce lave-vaisselle .

ÇAGE Le distributeur de produit de rinçage est réglé au niveau 3, qui devrait donner les meilleurs résultats dans la plupart des cas. Ré-glez le niveau plus haut si vous notez des traces d'eau et des dépôts calcaires sur vos plats. Si vous notez un lm sur vos plats, réglez à un niveau plus bas. Un réglage trop faible de la distribution de produit de rinçage con-tribuera à tacher et strier les plats et diminuera les performanc-es de séchage. Un réglage trop fort peut causer l'apparition de mousse, ce qui diminuera les performances de lavage. Pour ajuster le réglage du distributeur de produit de rinçage, re-tirez le couvercle et ajustez la languette de produit de rinçage au niveau désiré. Pointez la èche vers la gauche pour diminuer, et vers la droite pour augmenter.RECHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGELa fréquence de rechargement du produit de rinçage dépend de la fréquence d'utilisation du lave-vaisselle et du niveau de distri-bution sélectionné. Si le niveau du produit de rinçage est faible, le voyant de Produit de Rinçage s'allumera sur le panneau de con-trôle. CONSEILS DE RECHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE : y Le voyant Produit de Rinçage Faible apparait à l'écran lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire. y Ne surchargez pas le distributeur de produit de rinçage. y Nettoyez le produit de rinçage ayant débordé pour éviter la formation de mousse. 3 Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le produit de rinçage sera distribué automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage.

Indicateur d'aide au rinçage Levier d'ajustement(Rinçage)17

ENTRETIEN & NETTOYAGEPour de meilleurs résultats, il est important de vérier et d'entretenir régulièrement les bras de lavage.

AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures durant l'entretien et le nettoyage, portez des gants et/ou des vêtements de protection

CONSERVER LE LAVE-VAISSELLE Si vous n'utilisez pas votre lave-vaisselle pour une longue péri-ode, faites fonctionner le cycle rapide sans détergent. Quand le cycle est terminé, lavez le lave-vaisselle selon les instructions d'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE (CARE & CLEANING) pour enlever les débris au fond du lave-vaisselle et fermez la porte. NETTOYAGE DES PIÈCES MÉTAL-

LIQUES Certaines pièces extérieures et intérieures peuvent être nettoyées avec un chion ou une éponge humide. Un lm brumeux peut se former à la surface du réservoir en inox, particulièrement avec des traces d'eau. y Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. y Lorsqu'un nettoyage est nécessaire, retirez le bras de lavage inférieur en tirant vers le haut. y Après avoir nettoyé le bras de lavage inférieur, replacez-le en enfonçant jusqu'à ce qu'il s'attache de nouveau en place. As-surez-vous que le bras de lavage peut tourner librement.

ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU-

ENTRETIEN SAISONNIER ET STOCKAGE

y Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois chauds, il est recommandé de fermer l'arrivée d'eau et de débrancher le cordon d'alimentation, ou d'éteindre le coupe-circuit. y Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois froids, et que les températures peuvent être glaciales, il est recommandé

d'hivériser les conduits d'arrivée d'eau et le lave-vaisselle. L'hivérisation doit être eectuée par un professionnel qualié.

ENTRETIEN & NETTOYAGE19

Que puis-je faire si mes plats sont recouverts d'un

lm brumeux et blanc après un lavage?

Le lm brumeux est généralement causé par la réaction des mi-néraux de l'eau avec le détergent du lave-vaisselle. Assurez-vous d'abord de ne pas trop utiliser de détergent. Référez-vous au manuel du propriétaire pour la quantité recommandée de déter-gent par cycle. Ajoutez un rinçage supplémentaire au cycle. Les lave-vaisselle LG nécessitent moins d'eau que les lave-vaisselle traditionnels, par conséquent un rinçage supplémentaire aiderait à faire disparaitre le lm. Si l'approvisionnement en eau est cal-caire, il peut être nécessaire d'ajouter un optimisateur de perfor-mances pour régler le problème des traces d'eau. Qu'est-ce que le rinçage désinfectant et comment

Le rinçage désinfectant augmente le rinçage à chaud à environ 161°F (72°C). La température normale du rinçage à chaud varie en fonction des cycles. Quelles étapes puis-je suivre pour améliorer le sé-

Le séchage est directement aecté par la quantité de chaleur res-tant dans le réservoir après l'opération de rinçage à chaud. Si votre lave-vaisselle est situé loin de votre chaudière, il peut être néces-saire de faire couler l'eau chaude dans l'évier avec de débuter un cycle de lavage, an de garantir que l'eau froide est évacuée des conduites. Cela garantira que votre lave-vaisselle reçoit de l'eau chaude du début à la n. Le réglage sur SANITARY aidera égale-ment à maintenir la température du tambour interne et des plats plus chaude avant le début du séchage.Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité d'eau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas satisfaisantes, ajustez le montant de produit de rinçage envoyé à l'aide de la èche située sur le couvercle de produit de rinçage. Le réglage par défaut est à 3, mais si nécessaire, réglez ce niveau à 4 pour utiliser plus de produit de rinçage.Laissez le lave-vaisselle nir le cycle de séchage avant d'ouvrir la porte. Si la porte est ouverte en milieu de cycle de séchage, la chaleur nécessaire au fonctionnement du système de séchage hybride s'échappera. Par conséquent, tous les plats seront encore humides à la n du cycle. Qu'est-ce que le système de séchage hybride? Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauage pour la procédure de séchage ; il se base plutôt sur la chaleur retenue par les assiettes et le réservoir durant les cycles de lavage et rin-çage pour transformer la buée du réservoir en humidité. L'air chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ven-tilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. L'air se refroidit, ce qui condense l'humidité. L'air extérieur est également ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque l'humidité se condense en eau, elle est évacuée.Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer le séchage. En l'absence de produit de rinçage, l'eau peut rester sur les plats et le réservoir.

NOTE Pourquoi y a-t-il un siement?

Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque l'eau est en-voyée dans le lave-vaisselle, un siement peut se produire. Ceci est normal. Si la pression d'eau est trop forte, celui-ci sera plus fort et il sera peut-être nécessaire d'ajuster le robinet d'arrivée d'eau pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort. Quels types de plats peuvent être mis dans le

Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi ecacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plas-tique ne retiennent pas la chaleur aussi ecacement que les plats en verre et en métal. les verres et les plats en plastique peuvent nécessiter un séchage à la main avant d'être rangés à la n du cycle. FRANCAIS20

QUESTIONS/RÉPONSES Puis-je eectuer un cycle de purge seulement?

anmoins, le lave-vaisselle se vidangera tout seul pendant les 45

premières secondes d'un nouveau cycle. Pour évacuer de l'eau

stagnante, choisissez un cycle de lavage et laissez-le tourner pen-

dant 45 secondes seulement. Puis, éteignez l'unité et laissez-la se

réinitialiser. Répétez si nécessaire.

Ceci est normal. Le lave-vaisselle vous avertit que la température

à l'intérieur de l'unité est très chaude et de faire attention en pla-

çant vos mains à l'intérieur. Une fois que l'unité a refroidit, le bip

l'ouverture de la porte ni la mise hors tension de l'appareil. Pour

l'activer ou le désactiver, appuyez sur les boutons Quick et Upper

Only simultanément pendant 3 secondes.

Lorsque le courant revient et qu'un bouton est pressé, le symbole

s'achera pendant 10 secondes puis disparaitra.

connecte au lave-vaisselle.

Puis-je ajouter une rallonge au tuyau d'évacuation?

Non, vous ne pouvez pas rajouter d'extension.21

La porte n'est pas complètement fermée. Assurez-vous que la porte est complètement fermée et

Le lave-vaisselle est relié à de l'eau froide.

L'eau reste dans le réservoir Le tuyau d'évacuation est tordu ou bouché. Détendez le tuyau ou débouchez-le.

Eau à basse température. L'arrivée d'eau doit être au minimum à 120°F pour obte-

nir les meilleures performances de lavage.

Mauvaise quantité de détergent. Utiliser la quantité recommandée de détergent.

Surcharge. Ne surchargez pas le lave-vaisselle.

Chargement mal fait. Consultez la section Utiliser votre Lave-vaisselle.

La pression d'eau doit être entre 20 et 120 psi.

Pour éliminer les dépôts calcaires dans le réservoir

Retirez tous les plats, les couverts et les porte-couverts du lave-vaisselle. Seuls les paniers doivent rester

Remplissez un verre doseur de vinaigre de vin blanc, environ 14~17 onces (400~500mL), et placez le verre

doseur dans le panier inférieur.

Le lave-vaisselle n'est pas utilisé quotidi-

deux fois par jour jusqu'à ce que vous avez une pleine

charge. En cas d'odeur persiste, exécutez un rinçage au

vinaigre d'un cycle rapide en mettant 2 tasse (500 ml)

verticale dans le panier inférieur, sans détergent. Il est

recommandé de maintenir conformément à la section

ENTRETIEN ET NETTOYAGE.22

riture sur les plats

Mauvaise sélection de cycle. Sélectionnez le cycle approprié en fonction du niveau

de salissure et du type de plats à laver.

Température de l'eau trop basse. Vériez la connexion à l'arrivée d'eau ou le réglage de la

bras de lavage et n'interfèrent pas avec le distributeur de

Les ltres sont bouchés. Nettoyez les ltres.

forme sur les surfaces à

l'intérieur du lave-vaisselle.

Taches de café ou de thé. Éliminez les taches à l'aide d'un produit détachant.

Les plats ne sèchent pas. Le distributeur de produit de rinçage est vide. Vériez et rechargez le distributeur de produit de rin-

Les voyants ne s'allument

Le lave-vaisselle n'est pas branché. Branchez l'alimentation.

Les trous des bras de lavage sont bloqués par

des particules de nourriture.

Nettoyez les trous des bras de lavage.

Le panier supérieur est

Le panier est mal réglé. Consultez la Section Utiliser votre Lave-vaisselle.

mains à l'intérieur pour le vider.

Fermez la porte jusqu'à ce que le lave-vaisselle et les

plats aient refroidis. Le bip s'arrêtera si la porte est fer-

mée ou que l'intérieur du lave-vaisselle est refroidi.

IE Erreur Problème d'arrivée d'eau. Vériez que votre tuyau d'arrivée d'eau n'est pas bou-

appeler le Service Client LGE au 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada).

DÉPANNAGE Veuillez appeler un Centre de Réparation Autorisé ou le

Le lave-vaisselle n'est pas droit. Ajustez les pieds de niveau.

Le bras gicleur tape contre les plats. Réarrangez les plats.

Il y a un nuage sur les

Combinaison d'un excès de détergent et d'une

Utilisez moins de détergent et un produit de rinçage

pour minimiser le problème.

Traces noires ou grises sur

Les objets en aluminium se frottent contre les

plats durant le cycle.

Réarrangez les plats.23

Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, celui-

ci peut transmettre des informations à votre Smartphone à l'aide

de l'application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction

téléphone au centre d'appel LG.

sans le Diagnostic Intelligent.

Diagnostic Intelligent depuis votre télé-

sur le panneau latéral.

Une fois le téléphone positionné, appuyez sur le bouton Di-

Après trois secondes, l'achage changera de - : -- à 17 et en-

suite commencera le décompte du temps restant.

puyant sur le bouton Suivant du téléphone.

Diagnostic Intelligent depuis votre télé-

tenez le téléphone à moins d'un pouce de la machine, mais

Ne touchez aucun autre bouton ou icône de l'écran

bruits ont stoppé, reprenez votre conversation avec le té-

léopérateur, qui pourra vous aider à l'aide des informations

transmises pour analyse.

méthode traditionnelle de dépannage par les appels de

service. L'ecacité de cette caractéristique dépend de plu-

sieurs facteurs incluant, mais sans s'y limiter, la réception

du téléphone cellulaire utilisé pour la transmission, tout

bruit externe pouvant être présent lors de la transmission

et l'acoustique de la pièce où la machine est située. Par con-

séquent, LG ne garantit pas que le diagnostic intelligent ré-

soudra avec précision le problème en question.

dimension et rempliront la fonction de la pièce originale. Les pièces de rechange sont garanties pendant toute la période de validité de la garantie originale.

Cette garantie limitée ne s'applique qu'à l'acheteur original de l'appareil et n'est valide qu'aux États-Unis.

PÉRIODE DE GARANTIE Pour la période du : LG remplacera :

Un an à partir de l'achat original Toute pièce du lave-vaisselle présentant un défaut de fabrication ou main-d'oeuvre. Durant cette

période d'une année de garantie pièce et main-d'oeuvre de l'achat original, LGE fournira égale-

ment, gratuitement, toute la main-d'oeuvre et intervention sur site pour remplacer la pièce dé-

Cinq ans à partir de l'achat original

Panneau de contrôle électronique et panier du lave-vaisselle présentant un défaut de fabrication ou

Dix ans à partir de la date d'achat originale

Moteur Direct Drive présentant un défaut de fabrication ou main-d'oeuvre.

Durant cette période de dix ans de garantie, les frais de main-d'oeuvre et d'intervention sur site

seront à votre charge.

Garantie à vie limitée

contre-porte en inox et compartiment (tant que l'appareil est propriété de l'acheteur original)

présentant un défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre. Durant cette garantie à vie limitée sur les

pièces, les frais de main-d'oeuvre et d'intervention seront à votre charge

Les unités de remplacement et les pièces de rechange peuvent être neuves ou reconditionnées. Les unités de remplacement et les pièces de rechange

sont garanties pour la durée de validité de la garantie de l'unité originale

Aucune autre garantie n'est applicable à l'appareil. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE D'APTITUDE ET DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE PARTICULIER. DANS LES CAS OÙ TOUTE GARANTIE IM-

PLICITE EST EXIGÉE PAR LA LOI, SA DURÉE SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISRIBU-

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :

1. Les appels d'intervention à votre domicile pour la livraison ou la prise en charge, l'installation, les consignes, le remplacement des fusibles, le branche-

ment au réseau domestique ou la plomberie, ou la correction de réparation non-autorisées.

2. Les pannes de l'appareil en cas de panne de courant ou d'arrivée électrique inadaptée.

3. Les dommages causés par le transport et la manutention.

4. Les dommages causés à l'appareil par accident, les parasites, les éclairs, le vent, l'incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles.

5. Les dommages causés par des tuyaux d'eau fuyants, cassés, gelés, des petits tuyaux de vidange, ou une arrivée d'eau inadaptée ou coupée.

6. Les dommages causés par une arrivée d'air inadaptée.

7. Les dommages causés lors du fonctionnement de l'appareil dans un milieu corrosif.

8. Les réparations lorsque votre appareil LG est utilisé dans des conditions normales d'un foyer mono familial ou que les consignes détaillées dans le Guide

d'Utilisation de l'appareil ne sont pas respectées.

9. Les dommages résultant d'un accident, d'une modication, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une installation, réparation ou entretien inadapté.

14. Les augmentations des frais de fonctionnement et autres dépenses de fonctionnement. Le coût des réparations ou du remplacement sous ces circon-

stances d'exclusion sera aux frais du client.

Le coût des réparations ou du remplacement sous ces circonstances d'exclusion sera aux frais du client.

Pour consulter l'intégralité des détails de la garantie et de l'assistance à la

clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web :

Informations d'enregistrement du produit :

ou un distributeur canadien autorisé. La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada.

PÉRIODE DE GARANTIE : (Note : Si la date d'achat originale ne peut être vériée, la garantie commencera soixante (60) jours après la date de

f Les appareils et les pièces de rechange peuvent être neufs ou reconditionnés.

f Le Centre de Service Autorisé LG garantit ses réparations pendant trente (30) jours.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITEMENT DÉ-

lorsqu'elle entre en conit avec les lois régionales, sans que cela n'aecte le reste des conditions de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :

1. Les interventions de livraison, de prise en charge ou d'installation du produit ; la livraison de conseils au client sur le fonctionnement de l'appareil

; la réparation ou le remplacement des fusibles ou la correction du branchement électrique ou de la plomberie, ou la correction de réparations ou

d'installations non autorisées.

5. Les dommages à l'appareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, l'incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles.

6. Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de l'abus de l'appareil. La mauvaise réparation comprend

l'utilisation de pièces non approuvées ou indiquées par LG Canada.

que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main-d'oeuvre et ne soient reportés dans la (1) semaine de la livraison.

10. Les dommages ou éléments manquants à un appareil de vitrine, de carton ouvert, en promotion ou reconditionné.

11. Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, altérés ou ne peuvent pas être déterminés facilement. Le modèle et le numéro de série,

ainsi que la facture d'achat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie.

12. Les augmentations des frais de fonctionnement et autres dépenses de fonctionnement.

13. Le remplacement des ampoules, des ltres ou des consommables.

14. Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, l'utilisation com-

merciale, dans des bureaux ou des aires de loisir) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l'appareil.

15. Les coûts associés au retrait de l'appareil de votre foyer pour réparation.

16. Le retrait et la réinstallation de l'appareil s'il est situé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé conformément aux consignes d'installations

publiées, y compris dans le manuel d'installation et dans le manuel du propriétaire de l'appareil.

17. Les accessoires de l'appareil comme les bacs de porte, les paniers, les poignées, les étagères, etc... Les pièces autres que celles inclues dans le produit

d'origine sont également exclues.

rantie ainsi que l'assistance clientèle, veuillez

appeler ou visiter notre site web :