LDS5040ST - Lavavajillas LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LDS5040ST LG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LDS5040ST - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LDS5040ST de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO LDS5040ST LG
MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en
funcionamiento el producto y consérvelo a mano para referen-
LDS5040ST/WW/BB2 ÍNDICE TABLA DE CONTENIDOS
3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR-
3 Precauciones de seguridad básicas
4 Seguridad eléctrica
4 Antes de usar el lavavajillas
5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
9 Tabla de opciones de ciclos
9 Tabla de selección de ciclos
10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1 1 Carga de la bandeja inferior
1 2 Ajuste de las puntas separadoras inferiores
1 3 Carga del cesto de cubiertos
1 3 Bandeja superior con altur
Carga de la bandeja superior
1 5 Cómo agregar detergente en el dispensador
16 Cómo agregar abrillantador en el dispensador
17 CUIDADO Y LIMPIEZA
1 7 Mantenimiento del lava vajillas
1 7 Limpieza de partes metálicas
1 7 Limpieza del brazo rociador superior
1 8 Limpieza del brazo rociador extremo
1 8 Mantenimiento y almacenamiento estacional
19 PREGUNTAS FRECUENTES
21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2 1 Antes de llamar al servicio técnico
24 Información de registro del producto
23 Diagnóstico Inteligente3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS Tanto en este manual como en el equipo hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y cumplir todos los mensajes de seguridad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que usen este artefacto, siga las precaucio-nes básicas, incluidas las siguien- tes:
y Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el la- vavajillas. y Utilice el lavavajillas únicamente para la función para la que fue diseñado. y Sólo use detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Mantenga los detergentes para lavavajillas y los aditivos fuera del alcance de los niños. y Este artefacto no fue diseñado para ser utilizado por niños. y Cuando cargue objetos para su lavado:1) Cargue los objetos cortantes de tal forma que no dañen el sello de la puerta.2) Cargue los cuchillos losos con los mangos hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales cuando coloque las manos en el lavavajillas. y No lave objetos plásticos en el lavavajillas a menos que tengan la etiqueta "Apto para lavavajillas" o equivalente. Para cargar objetos plásticos que no estén etiquetados, consulte las recomendaciones del fabricante. y No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de cerramiento estén en su debido lugar. y No utilice indebidamente los controles. y No maltrate ni se siente o pare sobre la puerta o las bandejas del lavavajillas. y Para disminuir los riesgos de lesiones, no permita que los niños jueguen con o cerca del lavavajillas. y Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por tal período de tiempo, abra todas las llaves de agua y deje que uya por vari-os minutos. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso. y Extraiga la puerta del compartimiento de lavado al desechar un lavavajillas usado. y El instalador debe asegurarse de que el friegaplatos está total- mente cerrado en el momento de la instalación.ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo. Este manual contiene información muy importante con respecto a la instalación, el uso y el mantenimiento de su lavavajillas. El fabricante
no puede responsabilizarse por las lesiones o daños y perjuicios originados por la omisión en la observación de estas instrucciones de precaución y seguridad.Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte posibles riesgos que pueden ocasionar daños en el artefacto o lesiones físicas graves, incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN", seguido de un mensaje de seguridad importante. Estas palabras signican: ADVERTENCIA Indica la posibilidad de lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de lesiones físicas o daños al artefacto. ESPAÑOL4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que utilicen este arte- facto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:Para conectar el lavavajillas de forma permanente:Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectarse a una terminal de puesta a tierra del equipo o a un extremo del dispositivo. Consulte con un electricista cali-cado.Sugerencias para evitar riesgos:No aplique fuerza descendente excesiva en la puerta del lavava-jillas abierta antes de instalarla, dado que esto podría ocasionar daños a la unidad o que ésta se caiga. No use el lavavajillas antes de que completar su instalación conforme a las "Instrucciones de instalación".
SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica La omisión de estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio, o descarga eléctrica. y El lavavajillas DEBE estar conectado a tierra. Conecte el cable a tierra al conector a tierra de color verde en la caja de conexiones eléctricas. y No utilice cables de extensión con este artefacto. y El lavavajillas está diseñado para ser utilizado con corriente estándar doméstica (120 V CA, 60Hz). Antes de conectar el lavavajillas,
asegúrese de que la salida o el cable esté conectado a tierra de forma adecuada y que esté polarizado por interruptores de circuito o
fusibles. Una conexión a tierra inadecuada podría ocasionar una descarga eléctrica o el malfuncionamiento del artefacto. Consulte con un electricista calicado. y No instale ni almacene el lavavajillas en un lugar donde esté expuesto a condiciones climáticas. La falta de observación de esta precau- ción podría resultar en descarga eléctrica, incendio, mal funcionamiento y/o deformación del lavavajillas. y No dañe ni coloque objetos pesados sobre el cable tomacorriente del dispositivo. No utilice el lavavajillas si el cable tomacorriente está
dañado. El daño del cable tomacorriente podría causar incendios o descargas eléctricas. Consulte con un electricista calicado.
y No agarre el cable tomacorriente ni toque los controles del lavavajillas con las manos húmedas. No utilice el lavavajillas si el cable o en-
chufe está dañado, y no enchufe el lavavajillas a un tomacorriente dañado. No seguir estas instrucciones podría resultar en una descarga eléctrica. y El desmontaje y la reparación del equipo deben ser realizados por personas de mantenimiento experimentadas. El desmontaje o la reparación inadecuados podrían generar fallas en el producto o descargas eléctricas. ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS Antes de usar el lavavajillas, lea las "Instrucciones de seguridad importantes". La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120°F (49°C) para un mejor lavado y duración razonable del ciclo.
Por este motivo, utilice sólo el suministro de agua caliente. Además, es importante que el lavavajillas se cargue según las instrucciones para
lograr una limpieza efectiva. Cuando cargue el lavavajillas, asegúrese de retirar los elementos insolubles, como ser huesos, palillos y restos de papel. Cuando cargue el lavavajillas, siga las siguientes instrucciones generales: 1. Coloque los objetos más profundos en un ángulo para ayudar a que corra el agua y para contribuir con la velocidad del proceso de secado. 2. Retire los restos sólidos o quemados de la vajilla antes de cargarla en el lavavajillas. 3. Cargue sólo objetos que sean aptos para lavavajillas. No cargue utensilios que no sean resistentes al calor, que tengan decoraciones en metal, etc.
NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES5
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDAD Los lavavajillas LG le per-miten cargar objetos muy grandes, tanto en la bandeja superior como en la inferior. El compar-timiento alto proporciona una capacidad general extra y espacio suciente para acomodar vajilla de gran tamaño. Se pue-den cargar objetos extra grandes (máx. 14 pulga-das) en la bandeja inferior si se levanta la bandeja superior. SLIM DIRECT MOTOR™ El nuevo Slim Direct Motor™ es un motor controlado por un inversor. La potencia de lavado se controla según la selección del ciclo. También ofrece una alta eciencia de energía para minimizar el uso de energía. SISTEMA DE SECADO HÍBRIDO Este sistema seca la vajilla de forma efectiva sin usar elementos de calor que aumentan el consumo de energía.
SISTEMA DE ASPERSIÓN DE VARIO La aspersión de agua se al-terna entre la bandeja su-perior e inferior, por lo que toda la potencia del motor es dirigida a una bandeja a la vez. Esto concentra todo el poder de limpieza del motor sobre cada bandeja en turno.
AMOLADORA DE ALIMENTOS BLANDOS Y FILTRO AUTOLIMPIABLE Para mejores resultados de la-vado, el lavavajillas LG tiene una amoladora incorporada de alimentos blandos y un ltro autolimpiable. La amoladora tritura los alimentos blandos y los residuos en pequeñas partículas que pueden ser cap-turadas en el ltro y descarga-das por el desagüe. El sistema de ltro autolimpiador, limpia continuamente el agua de lavado a medida que circula para separar cualquier residuo en el agua de lavado. ESPAÑOL6
PIEZAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
5. PIES DE NIVELACIÓN
13. CUBIERTA DE VENTILACIÓN DE SECADO
14. BANDEJA SUPERIOR
15. CESTO DE CUBIERTOS
16. BANDEJA INFERIOR Modelo: LDS5040ST/WW/BB Suministro de energía 120V, sólo 60 Hz AC, interruptor de circuito mínimo de
15A Presión de agua 20–120 psi (140–830 kPa)
Tamaño (ancho x profun-
23 3/4" x 24 5/8"x 33 1/2" (603 mm x 625 mm x 851mm)
Temperatura del agua de
un mínimo de 120°F (49°C)
ESPECIFICACIONES La apariencia y las especicaciones contenidas en este manual están sujetas a variaciones sin previo aviso.
Seleccione el ciclo deseado.
POWER SCRUB (RESTREGADO FUERTE)
Este ciclo es para la vajilla extremadamente sucia.
NORMAL Este ciclo es para las cargas diarias, de suciedad normal.
Este ciclo está diseñado para limpiar elementos delicados de
forma efectiva, como por ejemplo porcelana na y copas.
Este es un ciclo abreviado diseñado para lavar cargas recién
usadas o con poca suciedad, pero sin secado.
UPPER ONLY (SOLO ARRIBA)
Este ciclo es sólo para el lavado de los artículos colocados en
la bandeja superior.
CHIME ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/APAGA-
Para activar o desactivar la alarma, primero debe encender
el lavavajillas. Mantenga presionado los botones “Power Sc-
rub” y “Upper Only” de manera simultánea durante aproxi-
madamente tres segundos.
CANCELAR Para cancelar un ciclo, abra la puerta y mantenga presiona-
dos los botones “Normal” y “Delicate” a la vez durante apro-
ximadamente tres segundos. La bomba de desagüe se des-
activará y se cancelará el ciclo. En la pantalla aparecerá "dr"
y el lavavajillas desagotará el agua. Luego de que se desago-
te el lavavajillas, la electricidad se apagará.
Si conecta la electricidad, pero no selecciona ningún ciclo, el
lavavajillas se apagará en cuatro minutos.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL Opciones de ciclo
Elija el ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese
SANITARY (HIGIÉNICO)
Este enjuague de alta temperatura higieniza la vajilla y la cris-
talería cumpliendo con el Estándar NSF/ANSI 184 para lavava-
jillas domésticos. Los lavavajillas certicados no son aptos
para establecimientos alimentarios autorizados.
EXTRA DRY (EXTRA SECO)
Seleccione la opción "EXTRA DRY" para un mejor rendimien-
to de secado. Esta opción agrega 30 minutos de tiempo de
secado extra al ciclo. El botón "EXTRA DRY" se iluminará cu-
ando se haya seleccionado la opción.
EXTRA RINSE (EXTRA ENJUAGUE) ( R
El símbolo "EXTRA RINSE" indica que se agregó un enjuague
extra al ciclo. Un enjuague extra puede ayudar a reducir en
gran medida manchas de agua dura en la vajilla. Para agregar
un enjuague extra, presione el botón "Rinse" repetidamente
hasta que aparezca el símbolo "Extra Rinse" en la pantalla.
DELAY START (INICIO RETARDADO)
La función "Delay Start" le permite retrasar el comienzo de un
ciclo seleccionado. Cada vez que se presiona el botón "Delay
Start", el tiempo de retraso aumentará una hora. El tiempo de
retraso de la iniciación puede establecerse de1 a 24 horas, en
incrementos de una hora.
CHILD LOCK (BLOQUEO INFANTIL)
La función "CHILD LOCK" ayuda a evitar que se cambien los
ajus-tes durante el ciclo. La selección de esta función bloquea
todos los botones, excepto el botón "Power" (Encendido) en
el panel de control. Esta función no bloquea la puerta.
Para activar el bloqueo infantil:
1. Presione el botón "Power" (Encendido).
2. Seleccione el ciclo (y las opciones deseadas).
3. Mantenga presionado los botones “Quick” y “Upper Only”
durante aproximadamente tres segundos. El indicador "Ch-
ild Lock" se iluminará en la pantalla una vez que esté acti-
DIGITAL DISPLAY (PANTALLA DIGITAL)
"Digital Display" en el panel de control muestra el tiempo
ESTIMATIVO del ciclo. Cuando se enciende el lavavajillas, la
pantalla está en blanco. Cuando se seleccionan el ciclo y las
opciones, la pantalla muestra el tiempo estimativo total para
completar dichas selecciones. Durante el funcionamiento, la
pantalla muestra el tiempo de funcionamiento estimativo
y El tiempo estimativo que se muestra en la pantalla no in-
cluye los retrasos del calentamiento del agua, etc.
y Si se selecciona "Delay Wash" (Lavado Retardado), la pan-
talla muestra el tiempo de retraso en horas.
y El tiempo puede variar dependiendo del nivel de sucie-
y El símbolo "RINSE AID"
(ABRILLANTADOR) indica
que el abrillantador necesita recargarse.
NOTA POWER (ENCENDIDO)
y Presione el botón "Power" para encender el panel de con-
trol. Si no se selecciona ningún ciclo en el lapso de cuatro
minutos, el lavavajillas se apagará.
y Luego de que el ciclo naliza, la electricidad se corta au-
tomáticamente por cuestiones de seguridad y economía.
y En caso de sobrecarga de energía, pérdida de energía o
alteración de cualquier tipo, aparecerá el indicador PF y
la electricidad se cortará automáticamente por cuestiones
de seguridad. Será necesario reiniciar el ciclo.
SMART DIAGNOSIS (DIAGNÓSTICO INTELI-
En caso de que su lavavajillas experimente cualquier prob-
lema, éste tiene la capacidad de transmitir información a su
Smart Phone mediante la aplicación "LG Smart Laundry &
DW", o al centro de atención al cliente de LG a través de su
NOTA Smart Diagnosis es una característica de solución de prob-
lemas diseñada para asistir, no para sustituir, el método
tradicional de resolución de problemas a través de llamadas
telefónicas de servicio. La efectividad de esta característica
depende de varios factores, incluyendo, pero no limitados a,
la recepción del teléfono móvil que se utiliza para la trans-
misión, cualquier ruido externo que pueda estar presente
durante la transmisión y la acústica de la habitación donde
se encuentra la máquina. En consecuencia, LG no garantiza
que Smart Di¬agnosis pueda solucionar de manera precisa
un asunto sobre cualquier problema dado.9
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TABLA DE OPCIONES DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados y las opciones disponibles para cada ciclo.
TABLA DE SELECCIÓN DE CICLOS Ciclo
* El consumo de agua real varía según el nivel de suciedad y la dureza del agua.
** Los tiempos reales de los ciclos varían dependiendo del nivel de suciedad, la temperatura y la dureza del agua.
La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados y las opciones disponibles para cada ciclo.
ESPAÑOL10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMIENZO RÁPIDO 1. CARGUE LA VAJILLARetire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi-duo no soluble de la vajilla. Tire de la bandeja hacia afuera y cargue la vajilla tal como se lo describe en este manual. 2. MIDA EL DETERGENTESiguiendo las instrucciones contenidas en este manual, llene el recipiente de detergente con la cantidad recomendada y cierre la tapa. Si desea realizar un pre-lavado, la apertura en la parte superior de la tapa también debe llenarse con deter-gente. 3. ENCIENDA EL LAVAVAJILLASPara encender el panel de visualización, presione el botón "Power". 4. CONTROLE EL ABRILLANTADORLa luz indicadora del abrillantador se iluminará si el nivel de abrillantador está bajo. Agregue abrillantador si el nivel es bajo para mantener la efectividad del ciclo de secado. 5. SELECCIONE EL CICLO Y LAS OPCIONESSeleccione el ciclo y las opciones que mejor se ajusten a la car-ga según la tabla de selección de ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimativo del ciclo y las opciones seleccionadas. 6. CIERRE LA PUERTAEl lavavajillas se iniciará automáticamente, luego de una pequeña demora, una vez que se cierre y trabe la puerta. Durante el ciclo, la pantalla mostrará el tiempo estimativo restante del ciclo y las opciones seleccionadas. Si se abre la puerta durante el ciclo, el lavavajillas se detendrá. Cuando se cierra la puerta, el ciclo se reanuda desde el punto en el que se detuvo.7. FIN DEL CICLOCuando el ciclo naliza, suena una alarma y la pantalla mues-tra "END" (FIN). Luego de un tiempo breve, la pantalla y los controles se apagan por cuestiones de seguridad y ahorro de energía. PRECAUCIÓN Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja superior. Esto evitará que el agua de la bandeja superior caiga sobre la vajilla de la bandeja inferior. ADVERTENCIA En general, no se recomienda abrir la puerta mientras el lava-vajillas se encuentra en funcionamiento. Si se abre la puerta, un dispositivo de seguridad detendrá el lavavajillas. Debe tener cui-dado al abrir la puerta inmediatamente luego de la nalización del ciclo, dado que puede producirse escape de vapor. APAGADO AUTOMÁTICO El lavavajillas se apaga automáticamente si no se selecciona ningún ciclo o si no se cierra la puerta en cuatro minutos. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLAS La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. LG recomienda no lavar los siguientes objetos en el lavavajillas: y Vajilla pintada a mano con oro o plata y Utensilios de madera o hueso y Utensilios de hierro o fácilmente oxidables y Objetos de plástico no aptos para lavavajillasEn caso de duda, consulte las recomendaciones del fabricante. CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR La bandeja inferior no debe utilizarse para objetos pequeños, tales como pocillos, copas de vino o platos pequeños. Estos el-ementos deben colocarse en la bandeja superior. El compartimiento extra permite cargar platos, cacerolas y otros utensilios de hasta 14 pulgadas de alto. Se recomienda utilizar la bandeja inferior para platos llanos, platos soperos, pocillos, potes, cacerolas, tapas y bandejas. Los platos deben colocarse en posición vertical, orientados hacia el centro de la bandeja. Los potes, las cacerolas y los bowls grandes deben girarse para que su parte interior quede orientada hacia abajo. El cesto para cubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja inferior como en la superior. BASTIDOR DE CARGA CONSEJOS CARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES y Cargar los platos, los bowls soperos, etc. entre los soportes.
y Cargue las bandejas para hornear, los moldes para tortas y otros objetos grandes en los laterales o en la parte trasera de la bandeja. Cargar estos objetos en la parte frontal del lavavajillas puede evi-tar que la aspersión de agua alcance el dispensador de detergente. y Asegúrese que los mangos y otros elementos grandes no obstru-yan la rotación de los brazos rociadores.Make sure that large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do not prevent the detergent dispenser from opening.
NOTA CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES PRECAUCIÓN ESPAÑOL12
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES CARGA DE PLATOS Y OLLAS CARGA DE OLLAS Y BOWLS Las puntas separadoras son ajustables para adecuarse a vajilla de diferente tamaño.
Front13 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto puede divi-dirse en tres cestos separados que pueden utilizarse de forma in-dividual tanto en la bandeja superior como en la inferior. Destrabe los separadores sobre el lateral derecho e izquierdo para separar el cesto.
ADVERTENCIA Tenga cuidado al cargar y descargar objetos cortantes. Cargue los cuchillos losos con los mangos hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales.SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE CUBIERTOS: y Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los sepa- radores superiores del cesto cuando cargue los cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se amontonen. y Cargue los objetos losos, como por ejemplo los cuchillos, apuntando hacia abajo. y Cuando descargue el lavavajillas, lo mejor es comenzar por el cesto de cubiertos. Esto evitará que caigan gotas de agua so-bre los cubiertos desde la bandeja superior.1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 12 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 25 5 5 5 4 4
4 4 4 4 4 44 4 4 4 4 43 3 3 3 3 3 3 3 3 3
BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Ajústela hacia arriba para dar lugar a objetos altos y grandes de más de 14 pulgadas de altura en la bandeja inferior. Ajústela hacia abajo para dar lugar a objetos altos y grandes con más de 12 pulgadas de al-tura en la bandeja superior. La bandeja superior queda ubicada en la posición superior.Luego de ajustar la altura de la bandeja, asegúrese de que la vajilla en las bandejas superior e inferior no interfiera con la rotación del brazo rociador. No ajuste la bandeja cuando esté cargada con vajilla. NOTA Para subir la bandeja:
Simplemente, levante la bandeja del centro de cada lado (véase ilustración) hasta que la bandeja se trabe en la posición superior. No es necesario levantar las palancas de bloqueo para levantar la bandeja.Para bajar la bandeja: Sostenga la bandeja del centro de cada lado para soportar su peso. Luego, levante la palanca de cada lado para soltar la bandeja y bájela hacia la posición inferior.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR CARGA DE 10 AJUSTES DE POSICIONES Utilice la bandeja superior para cargar objetos pequeños o deli-
cados, como ser platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos
plásticos aptos para lavavajillas. Las tazas, vasos y bowls deben
posicionarse hacia abajo. Las tazas extras o los utensilios de co-
cina pueden colocarse en las bandejas plegables para tazas,
que también pueden proporcionar soporte a las copas largas.
Asegúrese de que los objetos no obstruyan la rotación de los bra-
zos rociadores sobre y debajo de la bandeja superior.
CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES SUGERENCIAS PARA LA CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR:
y Ubique las copas y los vasos en las las entre las puntas sepa-
radoras de la bandeja. Colocarlos sobre las puntas separadoras
puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
y Para evitar que se astillen, no permita que tengan contacto con
y Ubique los elementos con los extremos abiertos orientados ha-
cia abajo para facilitar su limpieza y secado.
y No apile los objetos.15
CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR
y Utilice solamente detergente especial para lavavajillas automáticos.
y El detergente debe colocarse en el compartimiento para deter- gente antes de comenzar cualquier ciclo. y Utilice menos cantidad de detergente si la vajilla está ligeramente sucia. El uso excesivo de detergente puede dejar una película en la vajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal lavado. y La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de la vajilla.Retire la etiqueta del dispensador antes de poner en funcio-namiento el lavavajillas.
NOTA ESPAÑOL PRECAUCIÓN INFORMACIÓN SOBRE EL DETERGENTEUtilice únicamente detergente especial para lavavajillas automáti-cos. El uso de detergente no adecuado podría causar que el la-vavajillas se llene de espuma durante el funcionamiento. El exceso de espuma puede reducir el rendimiento del lavado y hacer que el lavavajillas gotee. NO utilice detergente para lavado a mano en este lavavajillas. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Presione el botón para abrir
Ponga la cantidad adecuada de
detergente en este compartimiento
Ponga la cantidad adecuada de
detergente en este compartimiento
Compartimiento de pre-lavado …. No utilice detergente en pastillas para ciclos de lavadomás El uso excesivo de detergente puede dejar una película en lavajilla y en el lavavajillas, lo que resulta en un mal lavado.cortos. La pastilla puede no disolverse por completo, causando NOTA
Si la tapa está cerrada, presione la palanca en el lado inferior de la puerta para abrir el dispensador. Agregue detergente para lavavajillas en el compartimiento principal hasta que el nivel se encuentre entre las líneas marcadas en 20 y 30. Llénelo hasta la línea 30 en caso de agua dura o cargas con suciedad extrema. Llénelo hasta la línea 20 en caso de agua blanda o cargas con poca sucie- 2 Si desea efectuar un pre-lavado, llene con detergente el área del compartimiento de pre-lavado en la tapa.
Presione el botón para abrir
Compartimiento de lavado principal
Compartimiento de pre-lavado
…. Ponga la cantidad adecuada de detergente en este compartimiento
Ponga la cantidad adecuada de detergente en este compartimiento16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR El indicador de Abrillantador insuciente aparecerá en la pantalla cuando se necesite más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden mar-cas de gotas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado. Utilice solamente abrillantador líquido en este lavavajillas. NOTA
1 Presione el botón para abrir la tapa. 2 Agregue líquido abrillantador hasta el nivel máximo de llenado. Cuando llene el dispensador con abrillantador, apunte con el abrillantador a la echa. Asegúrese de que el abrillantador ingrese en el dispensador. 3 Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El abrillantador se dispensará automáticamente durante el ciclo nal de enjuagueAJUSTE DEL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOREl dispensador de abrillantador viene congurado por defecto en el nivel 3, ya que es el nivel que ofrece el mejor rendimiento en la mayoría de los casos. Reajuste la conguración a un nivel más elevado si tiene agua dura o si nota la formación de calcio en su vajilla. Si nota que se forma película en su vajilla, utilice un ajuste más bajo. Ajustar el control del abrillantador a un nivel demasiado bajo producirá manchas y vetas en la vajilla, así como también un bajo rendimiento de secado. Ajustar el control a un nivel de-masiado elevado puede causar espumación, lo que resultará en un bajo rendimiento de lavado. Para regular el ajuste del dispensador de abrillantador, retire la tapa y ajuste la palanca del abrillantador hacia el nivel deseado. Coloque la echa hacia la izquierda para un ajuste menor y hacia la derecha para un ajuste mayor.RECARGA DE ABRILLANTADORLa regularidad con la que se debe recargar el dispensador de-pende de la regularidad con la que se lave la vajilla y el nivel de ajuste utilizado. Si el nivel del abrillantador es insuciente, la luz "Rinse Aid" (Abrillantador) se encenderá en el panel de control. SUGERENCIAS PARA LA RECARGA DE ABRILLAN-TADOR: y El indicador de Abrillantador insuciente aparecerá en la pantalla cuando se necesite agregar más abrillantador. y No llene en exceso el dispensador de abrillantador. y Limpie cualquier abrillantador que haya quedado derramado a n de evitar la espumación. Rinse-Aid
Indicador de Abrillantador
(Enjuague)17 CUIDADO Y LIMPIEZAPara obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIA Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento/limpieza, use guantes y/o prendas protectoras.
CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO DEL LAVA VA-
JILLAS Si no se utiliza el lavavajillas por un periodo de tiempo prolonga-do, ejecute el ciclo Quick (rápido) sin detergente. Cuando el ciclo haya terminado, limpie el lavavajillas de acuerdo con las instruc-ciones de CARE & CLEANING (CUIDADO Y LIMPIEZA) para eliminar los restos de comida en la parte inferior del lavavajillas y cierre la puerta. LIMPIEZA DE PARTES METÁLICAS Algunas partes interiores y exteriores pueden limpiarse con un trapo o esponja húmeda. Podría formarse una película turbia en la supercie del compartimiento de acero inoxidable, especial-mente con el agua dura. y Asegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obs-truidos con partículas de alimentos. y Cuando sea necesario realizar una limpieza, extraiga el brazo rociador tirando hacia arriba. y Luego de limpiar el brazo rociador inferior, vuelva a colocar- lo presionándolo hacia abajo hasta que encastre en su lugar. Asegúrese de que el brazo rociador pueda girar libremente.
LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR SUPERIOR
y Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva a colocarlo en su lugar. Gire la tuerca 1/8 en sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que la tuerca se bloquee nuevamente en su lugar. y Tire de la bandeja superior hacia afuera. Asegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con partícu-las de alimentos. y Cuando sea necesario realizar una limpieza, extraiga el brazo rociador superior al girando la tuerca ubicada en la parte infe-rior del brazo 1/8 en sentido contrario a las agujas del reloj, y empújela hacia abajo. ESPAÑOL18
LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO Asegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Cuando sea necesario realizar una limpieza, utilice un destornillador para desajustar el gancho de sujeción de la abrazadera que sostiene el ensamble del brazo rociador extremo al compartimiento. 1
2 Tire del brazo rociador. hacia afuera y extráigalo 3 Luego de limpiar el brazo rociador extremo, vuelva a colocarlo. Deslícelo nuevamente hacia su lugar y asegúrese de que el gancho de sujeción quede bien sujeto. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ESTACIONAL
y En caso de que vaya a ausentarse por un extenso periodo de tiempo durante los meses más calurosos, se recomienda que cierre la vál- vula de agua, desenchufe el cable tomacorriente o apague el interruptor de corriente. y En caso de que vaya a ausentarse por un extenso periodo de tiempo durante los meses más fríos, y exista la posibilidad de que hayan
temperaturas heladas, se recomienda que prepare las líneas de suministro de agua y el mismo lavavajillas para el invierno. La prepara- ción para el invierno debe ser realizada por personal de servicio experimentado.CUIDADO Y LIMPIEZA19
PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO PREGUNTAS FRECUENTES ¿Es necesario utilizar un abrillantador? Es altamente recomendable utilizar un abrillantador para mejo-rar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar ecien-cia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso. Si no se utiliza un abrillantador, puede quedar agua en la vajilla o en el compartimiento. El abrillantador ayuda a garantizar que la mayor parte del agua sea removida de la vajilla al nal del en-juague y que la carga esté lista para el ciclo de secado. ¿Qué puedo hacer si mi vajilla queda con una
película turbia o blanca después del lavado? Generalmente, la película turbia se origina por los minerales del agua que reaccionan con el detergente del lavavajillas. En primer lugar, asegúrese de no utilizar demasiado detergente. Consulte el manual del usuario para conocer las cantidades de detergente recomendadas por ciclo. Agregue un "Power Scrub" al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicio-nales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayudará a quitar la película. Si el suministro de agua es duro, podría necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura. ¿Qué es el enjuague higiénico ("Sanitary Rinse") y
cómo se activa? La función "Sanitary Rinse" (Enjuague Higiénico) aumentará la temperatura de enjuague a aproximadamente 161°F (72°C). La temperatura de enjuague caliente normal varía de ciclo a ciclo. ¿Qué pasos debo seguir para mejorar los resulta-
dos de secado? El rendimiento del secado se ve directamente afectado por la cantidad de calor que permanece en el compartimiento luego de que se ejecuta el enjuague caliente. Si su lavavajillas se en-cuentra alejado del calentador de agua de su casa, podría resul-tar necesario abrir la canilla de agua caliente del fregadero antes de iniciar el ciclo de lavado, para asegurarse de que se purgue el agua fría de las líneas de agua caliente. Esto garantizará que su lavavajillas tenga un suministro consistente de agua caliente desde el comienzo hasta el nal. La utilización del ajuste "Sani-tary Rinse" (Enjuague Higiénico) también ayudará a mantener la temperatura del tambor interno y la vajilla más caliente antes de que se inicie el secado.Los lavavajillas LG están diseñados para ser utilizados conjunta-mente con abrillantador. El abrillantador maximiza la cantidad de agua que se elimina de la vajilla antes de que comience el ciclo de secado. Si se utiliza un abrillantador y el rendimiento aún necesita ser mejorado, ajuste la cantidad de abrillantador utilizada por el indicador en la tapa del abrillantador. 3 es el ajuste predeterminado, pero de ser necesario, fíjelo en el nivel 4 para que se utilice más cantidad de abrillantador.Permita que el lavavajillas nalice por completo el ciclo de secado antes de abrir la puerta. Si la puerta se abre en pleno ciclo de secado, el calor necesario para el funcionamiento del sistema de secado híbrido se fugará. Esto provocará que toda la vajilla que se encuentra en el interior del lavavajillas permanezca húmeda cuando termine el ciclo. ¿Qué es el sistema de secado híbrido? El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el vapor que se produce en el compartimiento en humedad. El aire caliente y húmero del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la puerta por medio de un ventilador. Luego, el aire se enfría y hace que la humedad se condense. El aire a temperatura ambiente también se introduce en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando la humedad se condensa en líquido, es desagotada.Se requiere abrillantador para mejorar el rendimiento del secado. Si no se utiliza un abrillantador, el agua puede per-mane cer en la vajilla o en el compartimiento. NOTA
¿Por qué se escucha un silbido? Es importante determinar cuánto tiempo dura el ruido y cuándo aparece (en qué parte del ciclo). Cuando ingresa el agua al lavava-jillas, puede escucharse un silbido; esto es normal. Cuando la pre-sión de agua es demasiado elevada, el sonido será más intenso; por lo cual, podría resultar necesario ajustar la válvula de agua para disminuir la presión si el sonido es demasiado fuerte. ¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavava-
jillas? Asegúrese que la vajilla que coloque en el lavavajillas sea apta para lavavajillas. La vajilla plástica no se seca de manera tan efec-tiva como la vajilla de cristal o de metal. Los objetos plásticos no retienen tanto el calor como la vajilla de cristal o de metal. Las tazas y la vajilla de plástico podrían necesitar ser secadas a mano antes de guardarlas al nalizar el ciclo. ESPAÑOL20
¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado?
El lavavajillas no tiene una función de sólo secado; sin embargo,
el lavavajillas se desagotará durante los primeros 45 segundos de
un nuevo ciclo. Para desagotar el agua estancada, seleccione el ci-
clo de lavado y déjelo funcionar por tan sólo 45 segundos. Luego,
apague la unidad y vuélvala a encenderla. Repita este paso según
¿Por qué mi lavavajillas emite un pitido continuo
si abro la puerta durante o justo después de nal-
Esto es normal. El lavavajillas le hace saber que las temperaturas
interiores de la unidad están calientes y que debe tener cuidado
cuando coloque sus manos en su interior. Cuando la unidad se
enfría, el pitido se detiene.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC-
¿Qué es el bloqueo infantil (Child Lock) y cómo se
Child Lock (Bloqueo Infantil) es una función que evita que se cam-
bien los controles durante el ciclo; no evita que se abra la puerta
o que se apague la unidad. Para activar o desactivar esta función,
presione los botones Quick y Upper Only de manera simultánea
¿Por qué aparece "PF" en la pantalla?
"PF" no es un código de error que indique un mal funcionamiento.
PF indica que hubo una falla en el suministro eléctrico. Esta fun-
ción protege el lavavajillas en caso de que se corte la electricidad
o que se interrumpa el suministro eléctrico de la unidad. Cuando
regrese la electricidad y se presione un botón, este mensaje per-
manecerá por 10 segundos y luego desaparecerá.
¿De qué tamaño es el codo de 90°?
El codo de 90° debe tener una rosca NPT de 3/8” en el extremo
que se conecta al lavavajillas.
¿Puedo agregar una extensión a la manguera de
No, no pueden agregarse extensiones.
PREGUNTAS FRECUENTES21
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones
El lavavajillas no funciona La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y trabada.
El suministro de energía o el cable tomacorrien-
te no están conectados.
Conecte el suministro de energía y el cable tomaco-
rriente adecuadamente.
El fusible está quemado o el interruptor de co-
rriente está desactivado.
Reemplace el fusible o vuelva a encender el interruptor
El lavavajillas funciona por
El lavavajillas está conectado al agua fría. Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste
de calentamiento del agua. (Calentar el agua fría lleva
Olor El ciclo anterior se detuvo antes
El lavavajillas no se usa a diario.
Ponga en funcionamiento el ciclo rápido ("Quick") con
detergente sin cargar vajilla.
Si el lavavajillas no se usa diariamente, se recomienda
realizar un ciclo rápido una vez o dos veces al día hasta
que tenga una carga completa. En caso de que el olor
persiste, ejecute un enjuague con vinagre en un ciclo rá-
pido, poniendo 2 taza (500 ml) de vinagre blanco en una
taza de medir de pie en el cesto inferior, sin detergente.
Recomendamos mantener de acuerdo con el CUIDADO Y LIMPIEZA.
El agua permanece en el
compartimiento luego de
que el ciclo se complete.
La manguera de desagüe está plegada u obs-
Ajuste la manguera o elimine el bloqueo.
Manchas y películas en la
La temperatura del agua es baja. El suministro de agua debe ser al menos de 120ºF (49°C)
para un mejor rendimiento de lavado.
La cantidad de detergente es inadecuada. Utilice la cantidad de detergente recomendada.
Sobrecarga No sobrecargue el lavavajillas.
Carga inadecuada. Consulte la sección "Uso del lavavajillas".
Presión de agua insuciente. La presión de agua debería ser de entre 20 y 120 psi.
Detergente insuciente. Agregue la cantidad de detergente recomendada. Con-
sulte la sección "Uso del lavavajillas".
El dispensador del abrillantador está vacío. Recargue el dispensador del abrillantador.
Agua extremadamente dura.
La mejor forma de eliminar las manchas de su vajilla es instalar un ablandador de agua en su hogar. Si ya
tiene un ablandador de agua instalado, o bien no planea instalar ninguno, pruebe agregando la opción
"Power Scrub" como parte del ciclo de lavado para ayudar a minimizar esta condición. Para agregar un
enjuague extra al ciclo, seleccione el ciclo de lavado y luego presione "Extra Rinse" .
Cómo eliminar el agua dura acumulada en el compartimiento
Retire toda la vajilla, los cubiertos y el cesto para cubiertos del lavavajillas. Deben quedar únicamente las
bandejas en el compartimiento.
Llene una medida de taza con vinagre blanco, aproximadamente 14 a 17 onzas (400 a 500 mL), y coloque
la medida en la bandeja inferior.
Inicie un ciclo "Normal" y seleccione "Extra Rinse" (Enjuague Extra) y "Sanitary" (Higiénico); luego, cierre la
NOTA: Asegúrese de permitir que el lavavajillas complete el ciclo en su totalidad. Este método de limpieza
debe realizarse sólo si es necesario.
Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra
en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000 (EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones
Quedan restos de comida
El ciclo seleccionado es inadecuado. Seleccione el ciclo correcto según el nivel de suciedad y
el tipo de vajilla a lavar.
La temperatura del agua está demasiado baja. Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste
de calentamiento del agua.
No se utilizó detergente para el lavado de la
Use el detergente recomendado.
Hay baja presión de entrada del agua. La presión de agua debería ser de entre 20 y 120 psi.
Los oricios propulsores de agua de los brazos
rociadores están bloqueados.
Limpie los brazos rociadores.
La carga de vajilla inadecuada. Asegúrese de que la vajilla no obstruya la rotación del
brazo rociador ni que interera con el dispensador de
Los ltros están obstruidos. Limpie los ltros.
Ruido Algunos ruidos son normales durante el funcio-
Abra la cubierta de detergente.
Desagote la bomba al inicio del ciclo de desagote.
El lavavajillas no se encuentra a nivel. Ajuste los pies de nivelación.
El brazo de la boquilla golpea contra la vajilla. Reposicione la vajilla.
Opacidad en la vajilla de
Hay una combinación de detergente y agua
Use menos detergente y un abrillantador para minimizar
Marcas negras y grises en
Los objetos de aluminio rozan contra la vajilla
Reposicione la vajilla.
Película amarilla o marrón
en las supercies internas
Manchas de té o café. Elimine las manchas utilizando un producto quita man-
La vajilla no se seca. El dispensador del agente de enjuague está
Controle y recargue el dispensador del agente de en-
juague si está vacío.
Las lámparas no se enci-
La electricidad está desconectada. Conecte el suministro de energía.
Los brazos rociadores no
Los oricios de los brazos rociadores están
bloqueados con partículas de comida.
Limpie los oricios de los brazos rociadores.
La bandeja superior está
La bandeja está mal ajustada. Consulte la sección "Uso del lavavajillas".
El lavavajillas emite un
pitido constante cuando la
puerta está abierta, du-
rante o justo luego de que
Los contenidos del lavavajillas están calientes y
debería tener cuidado cuando coloca sus ma-
nos dentro del lavavajillas.
Cierre la puerta hasta que el lavavajillas y la vajilla se en-
fríen. El pitido nalizará si se cierra la puerta o cuando
disminuya la temperatura interior.
Error IE Hay un problema en la entrada de agua. Controle que la manguera del agua no esté obstruida,
plegada o congelada.
Controle el suministro de agua.
Erro OE Hay un problema en el desagüe. Controle que la manguera del agua no esté obstruida,
plegada o congelada.
Error FE Excesiva cantidad de agua.
Comuníquese con un Centro de Servicio Autorizado
de LG o con el Servicio de Atención al Cliente de LGE
llamando al teléfono 1-800-243-0000 (EE.UU.), 1-888-
Error HE Fallas en el circuito de calentamiento.
Error tE Fallas en el termistor o temperatura del agua
de entrada demasiado elevada (más de 194F/
Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra
en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000(EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS23
En caso de experimentar cualquier problema con su lavavaji-
llas, éste tiene la capacidad de transmitir información a su Smart
Phone (Teléfono Inteligente) mediante la aplicación "LG Smart
Laundry & DW", o al centro de atención al cliente de LG a través
"Smart Diagnosis" (Diagnóstico Inteligente) no puede activarse a
menos que encienda su lavavajillas presionando el botón "Power"
(Encendido). Si su lavavajillas no enciende, entonces el problema
se deberá solucionar sin utilizar "Smart Diagnosis".
Smart Diagnosis a través de su Smart
1. Descargue la aplicación "LG Smart Laundry & DW" en su
Smart Phone (teléfono inteligente).
2. Abra la aplicación "LG Smart Laundry & DW" en su Smart
3. Presione el botón Smart Diagnosis de su teléfono inteli-
4. Presione el botón Diagnose de su teléfono inteligente.
5. Presione el botón Record de su teléfono inteligente.
6. Presione el botón "RECORD" (Grabar) en el teléfono inteli-
gente y luego sostenga la boquilla del teléfono cerca del ori-
cio ubicado en el panel.
7. Presione y mantenga presionado el botón Option en la pant-
alla del lavavajillas durante tres segundos.
Después de tres segundos, la pantalla cambiará de - : -- a 17
y después empezará la cuenta hacia atrás del tiempo res-
8. Con el teléfono ubicado en su lugar, presione el botón "Smart
Diagnosis" (Diagnóstico inteligente) en el teléfono.
No toque ningún otro botón o ícono en la pantalla.
9. Sostenga el teléfono en el lugar hasta que nalice el tono de
transmisión. Este proceso tomará aproximadamente 17 se-
gundos y la pantalla mostrará el tiempo restante.
10. Cuando se completa la grabación, vea el diagnóstico presio-
nando el botón "Next" (Siguiente) en el teléfono.
Smart Diagnosis mediante el Centro de
1. Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG
llamando al teléfono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000
(LG Canadá) 1-888-542-2623.
2. Cuando reciba las instrucciones del representante de aten-
ción al cliente, sostenga la boquilla de su teléfono cerca del
oricio ubicado en el panel. Sostenga el teléfono a no más de
una pulgada de distancia, pero sin tocar la máquina.
No toque ningún otro botón o ícono en la pantalla.
Sostenga el teléfono en el lugar hasta que nalice el tono de
transmisión. Este proceso tomará aproximadamente 17 se-
gundos y la pantalla mostrará el tiempo restante.
5. Una vez que nalice la cuenta regresiva y se detengan los
tonos, reanude su conversación con el representante de a-
tención al cliente, quien podrá asistirlo en el análisis de la in-
formación transmitida.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)
NOTA Smart Diagnosis es una característica de solución de prob-
lemas diseñada para asistir, no para sustituir, el método
tradicional de resolución de problemas a través de llamadas
telefónicas de servicio. La efectividad de esta característica
depende de varios factores, incluyendo, pero no limitados a,
la recepción del teléfono móvil que se utiliza para la trans-
misión, cualquier ruido externo que pueda estar presente
durante la transmisión y la acústica de la habitación donde
se encuentra la máquina. En consecuencia, LG no garantiza
que Smart Di¬agnosis pueda solucionar de manera precisa
un asunto sobre cualquier problema dado.
3. Mantenga presionado el botón "Option" en la pantalla duran-
GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.)
En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso normal durante el período de ga-
rantía establecido más abajo, el que será efectivo a partir de la fecha original de compra del producto por parte del consumidor final, LG Electro-
nics reemplazará la/s pieza/s defectuosa/s. Las piezas de reemplazo tendrán la medida y función de las piezas originales correspondientes. Las
piezas de reemplazo son garantizadas por el período restante del período original de garantía. Esta garantía limitada es válida únicamente para
el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para los productos utilizados dentro de los Estados Unidos de América.
PERÍODO DE GARANTÍA Por el período de: LG reemplazará:
Un (1) año desde la fecha original de compra Cualquier pieza del lavavajillas que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación.
Durante esta garantía completa de un año a partir de la compra original del producto, LGE también
proporcionará, sin cargo, todo servicio de mano de obra e in situ para reemplazar la pieza defectuosa.
Dos (2) años desde la fecha original de compra
Cualquier pieza del lavavajillas (salvo las enumeradas más abajo) que presente alguna falla por
defectos de materiales o de fabricación.
Durante esta garantía de piezas de dos años, usted será responsable por cualquier costo de servi-
cio de mano de obra o in situ.
Cinco (5) años desde la fecha original de compra
El tablero de control electrónico o bandeja de lavavajillas que presente alguna falla por defectos de
materiales o de fabricación.
Durante esta garantía de piezas de cinco años, usted será responsable por cualquier costo de
servicio de mano de obra o in situ.
Diez (10) años desde la fecha original de compra
Motor Direct Drive que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación.
Durante esta garantía de piezas de diez años, usted será responsable por cualquier costo de
servicio de mano de obra o in situ.
Garantía limitada de por vida
Revestimiento de puerta y compartimiento de acero inoxidable (válido únicamente para el com-
prador original del producto ) que presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación.
Durante esta garantía de piezas limitada de por vida, usted será responsable por cualquier costo
de servicio de mano de obra o in situ.
Los productos y las piezas de reemplazo podrán ser nuevos o remanufacturados. Los productos y piezas de reemplazo son garantizados por la parte res-
tante del período original de garantía.
Ninguna otra garantía aplica a este producto. LA PRESENTE GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, IN-
CLUYENDO DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR.
EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGATORIA POR LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA MENCIO-
NADO MÁS ARRIBA. EL FABRICANTE Y SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES,
INDIRECTOS, ESPECIALES, O POR DAÑOS PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA,
DAÑO EMERGENTE O LUCRO CESANTE, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO BASADO EN EL CONTRATO, ACTO ILÍCITO CIVIL EXTRACONTRACTUAL, U OTRO. Algunos estados y/o territorios no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la du-
ración de garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos como comprador original, y usted también puede contar con otros derechos que pueden variar de Estado a Estado, o de territorio a territorio.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Viajes de servicio a su domicilio para entregar, recoger, instalar, instruir, reemplazar fusibles domésticos, conectar el cableado o la instalación de agua, o
arreglar reparaciones no autorizadas.
2. Mal funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones eléctricas o servicio eléctrico inadecuado.
3. Daño causado durante el transporte o manejo del producto.
4. Daño causado al producto por accidentes, plagas y pestes, rayos, vientos, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza.
5. Daños causados por cañerías de agua rotas o con pérdidas, cañerías de agua congeladas, conductos de desagüe restringidos, o suministro de agua
inadecuado o interrumpido.
6. Daños causados por suministro inadecuado de aire.
7. Daños causados por la utilización del producto en una atmósfera corrosiva
8. Reparaciones cuando su producto LG es utilizado de manera distinta al uso hogareño, normal y corriente, o de manera contraria a las instrucciones delin-
eadas en la Guía del Usuario del producto.
9. Daño causado por accidente, alteración, mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados. La reparación inapropiada incluye la
utilización de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
10. El normal mantenimiento tal como se lo describe en la Guía del Usuario, como ser la limpieza o reemplazo de filtros, la limpieza de bobinas, etc.
11. El uso de accesorios o componentes que no sean compatibles con este producto.
12. Productos con números de serie alterados o borrados.
13. Cambios en la apariencia del producto que no afectan el rendimiento del producto.
14. Aumentos en los gastos de los servicios públicos y gastos adicionales en dichos servicios. Los costos de reparación o reemplazo de piezas. Todos los gas-
tos de reparación o reemplazo de piezas bajo las circunstancias de exclusión mencionadas deberán ser afrontados por el consumidor.
Todos los gastos de reparación o reemplazo de piezas bajo las circunstancias de exclusión mencionadas deberán ser abonados por el consumidor.
GARANTÍA Para obtener los detalles de la garantía y servicio de atención al cliente,
sírvase comunicarse telefónicamente o visitar nuestro sitio Web:
Información de registro del producto:
Modelo: __________________________________________
Nombre del Distribuidor: _____________________________
Comuníquese al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción
apropiada del menú, o bien visite nuestro sitio Web en http://us.lgservice.com
O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG:
GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (CANADÁ)
GARANTÍA: En caso de que su Lavavajillas LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal
durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura
original de compra. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto, y únicamente aplica para el Producto distribuido en Canadá,
ya sea por LG Canadá o por distribuidor canadiense autorizado. Esta garantía es válida únicamente para Productos ubicados y utilizados dentro de Canadá.
PERÍODO DE GARANTÍA: (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía comenzará a los sesenta
(60) días a partir de la fecha de fabricación)
Componente de Garantía Extendida (Sólo piezas)
(El consumidor deberá abonar los gastos de servicio transcurrido un (1) año desde la fecha de
Dos (2) años a partir de la
fecha original de compra
por el consumidor nal
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
por el consumidor nal
Cinco (5) años a partir de la fecha original de
compra por el consumidor nal
Diez (10) años a partir de la fecha original de
compra por el consumidor nal
Placa de circuito impreso (PCB), estantes, revestim.
de puerta de acero inox, compartimiento
(sólo piezas internas/funcionales)
• Los productos y las piezas de reemplazo son garantizados por la parte restante del período original de garantía o por noventa (90) días, el que sea
• Los productos y las piezas de reemplazo podrán ser nuevos o remanufacturados.
• El Centro de Servicio Técnico Autorizado de LG garantiza su trabajo de reparación por treinta (30) días.
LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LG CANADÁ SE LIMITA A LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. SALVO LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LG CANADÁ NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRA GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EX-
PRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILI-
DAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LG CANADÁ. LG CANADÁ NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO,
EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EX-
PRESA MENCIONADO MÁS ARRIBA. LG CANADÁ, EL FABRICANTE O DISTRIBUIDOR NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, PÉRDIDA DE LLAVE DE COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA QUE SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRAC-
TUAL, ESENCIAL O DE OTRO TIPO, O POR CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN, ACTO ILÍCITO CIVIL EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRO.
Esta garantía le otorga los derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos, que pueden variar de provincia a provincia, depen-
diendo de las leyes provinciales vigentes. Todo término incluido en esta garantía que negara o modificara cualquier condición o garantía implícita
sujeto a la ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los términos de esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Viajes de servicio para entregar, recoger o instalar el producto; la instrucción al cliente sobre el funcionamiento del producto; la reparación o reemplazo
de fusibles o, la corrección del cableado o de la instalación de agua, ni arreglo de reparaciones o instalaciones no autorizadas.
2. Mal funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones eléctricas o servicio eléctrico inadecuado.
3. Daño causado por cañerías de agua rotas o con pérdidas, cañerías de agua congeladas, conductos de drenaje restringidos, provisión de agua interrum-
pida o inadecuada, o provisión inadecuada de aire.
4. Daño causado por la utilización del Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones incluidas en el manual del propietario.
5. Daño al Producto ocasionado por accidentes, plagas y pestes, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza.
6. Daño causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización
de piezas no aprobadas o especificadas por LG Canadá.
7. Daño o mal funcionamiento del Producto causado por la modificación o alteración no autorizada, o utilización para otro uso que no fuera el previsto, o
que resultara de cualquier pérdida de agua ocasionada por una instalación inapropiada.
8. Daño o mal funcionamiento del Producto causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería, utilización comercial o industrial, o
por la utilización de accesorios, componentes o productos de limpieza no aprobados por LG Canadá.
9. Daño causado por el transporte y manejo del Producto, incluidos rasguños, abolladuras, daño a la pintura y/o cualquier otro daño al acabado del pro-
ducto, salvo que dicho daño hubiese sido causado por defectos en los materiales o mano de obra y se reportase dentro de una (1) semana a partir de la
10. Daño o elementos faltantes de cualquier Producto de exposición, caja abierta, producto de descuento o restaurado.
11. Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser determinados fácilmente. Se necesitan los
números de Serie y el Modelo, junto con el recibo original de ventas, a fin de validar la garantía.
12. Aumentos en los gastos de los servicios públicos y gastos adicionales en dichos servicios.
13. Reemplazo de bombillas, filtros o de cualquier pieza consumible.
14. Reparaciones cuando su Producto es utilizado de manera distinta al uso hogareño, normal y corriente (incluidos, a título ejemplificativo, usos comercia-
les, en oficinas o instalaciones de recreación) o contraria a las instrucciones incluidas en el manual del usuario del producto.
15. Gastos relacionados con la desinstalación del Producto en su casa para su reparación.
16. Remoción y reinstalación del Producto si es instalado en una ubicación a la que es imposible de acceder o si no está instalado de acuerdo con las instruc-
ciones publicadas de instalación, incluidos los manuales de instalación y del propietario.
17. Accesorios del producto, como ser bandejas de puerta, cajones, manijas, estantes, etc. También están excluidas las piezas que no hayan sido incluidas
originalmente con el Producto.
Todos los gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas anteriormente deberán ser afrontados por el consumidor.
Para obtener los detalles de la garantía y servi-
cio de atención al cliente, sírvase comunicarse
telefónicamente o visitar nuestro sitio Web:
Comuníquese al 1-888-542-2623 (24 horas
al día, 365 días al año) y seleccione la opción
apropiada del menú, o bien visite nuestro
sitio Web en http://www.lg.ca
Ingrese la información de su garantía aquí:
Información de registro del producto: _____________________________________________
ManualFacil