OLYMPIA CPD 3212 T - Calculatrice

CPD 3212 T - Calculatrice OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPD 3212 T OLYMPIA au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPIA CPD 3212 T - page 10
Type d'appareilCalculatrice imprimante
AffichageÉcran LCD
Nombre de chiffres affichés12
Fonctions principalesAddition, soustraction, multiplication, division
ImpressionThermique
Largeur du papierNon précisé
AlimentationSecteur électrique
Touches mémoireOui (M+, M-, MR, MC)
Fonction de correctionOui
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Langues du manuelAllemand, anglais, français, italien, espagnol, néerlandais
CouleurGris clair
Type de touchesPlastique, touches standards
Utilisation recommandéeBureautique, comptabilité

FOIRE AUX QUESTIONS - CPD 3212 T OLYMPIA

Comment allumer la calculatrice OLYMPIA CPD 3212 T ?
Pour allumer la calculatrice, appuyez sur le bouton 'ON' situé sur le dessus de l'appareil.
Que faire si la calculatrice ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment réinitialiser la calculatrice OLYMPIA CPD 3212 T ?
Pour réinitialiser la calculatrice, appuyez simultanément sur les boutons 'ON' et 'C' pendant quelques secondes.
Pourquoi l'écran affiche-t-il des chiffres incorrects ?
Assurez-vous que vous n'avez pas activé le mode de calcul avancé par erreur. Revenez au mode standard en appuyant sur le bouton 'MODE'.
Comment changer les piles de la calculatrice ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la calculatrice, enlevez les anciennes piles et insérez les nouvelles en respectant la polarité.
Comment utiliser la fonction de pourcentage sur la calculatrice ?
Pour calculer un pourcentage, entrez le montant, appuyez sur le bouton '%', puis entrez le pourcentage désiré et appuyez sur '='.
La calculatrice indique-t-elle une erreur lors de l'entrée d'un calcul ?
Si une erreur est affichée, vérifiez votre saisie pour vous assurer qu'il n'y a pas d'opérations impossibles, comme la division par zéro.
Comment changer le mode d'affichage de la calculatrice ?
Appuyez sur le bouton 'MODE' pour faire défiler les options jusqu'à ce que vous atteigniez le mode d'affichage souhaité.
La calculatrice fait-elle des calculs en mémoire ?
Oui, la calculatrice OLYMPIA CPD 3212 T dispose d'une fonction de mémoire. Utilisez les boutons 'M+' pour ajouter à la mémoire et 'MR' pour rappeler la valeur mémorisée.
Comment éteindre la calculatrice ?
Pour éteindre la calculatrice, appuyez sur le bouton 'OFF' situé à côté du bouton 'ON'.

Questions des utilisateurs sur CPD 3212 T OLYMPIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPD 3212 T - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPD 3212 T de la marque OLYMPIA.

MODE D'EMPLOI CPD 3212 T OLYMPIA

B.1 Vue d'ensemble de l'apparell CPD 3212T

1 Touches de fonctions/ 6 Connecteur secteur Commutateurs à couilse 7 Commutateur
2 Ecran / inclinable Marche/Arr et
3 Coupe-papier 8 Touches de fonctions
4 Porte-rouleau 9 Touches numériques
5 Couvercle

Utilisation prévue

Toutes nos félicitations

Ce calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solu- d'avoir opté pour une calculatrice électronique tion de devoirs de calcul dans des locaux. Il n'est pas prévu pour Olympia de la gamme CPD. d'autres utilisations.

Remarques generales/remarques de protection

Votrecalculateur est un appareil hautement develloppe. N'essayez jamais de le réparer. S'il fallait des travaux de réparation, apportez votre calculateur auprès du centre clients le plus proche ou auprès du vendeur.

N'introduisez enaucun cas dans le calculateur des objets en met- tal comme des tournevis, des trombones etc. Vous pourriez nuire au calculateur et il y aurait le risque d'une electrocution.

Éteignez le calculateur toujours à la fin du travail.

Epoussetez le calculateur légerement à l'aide d'un chiffon sec. N'utilise jamais de l'eau ou des solvants comme des diluants de vernis, de l'alcool etc. pour nettoyer votre calculateur.

N'exposez pas votre calculateur à une chaleur trop grande.

Remarque importante concernant le transport

Si le calculateur doit être returné à cause d'un dommage de transport l'emballage devra être complétée de nouveau de guide de l'utilitaire et des accessoires.

Raccordement de réseau: Avant de racorder le calculateur au réseau veuillus controler si les indications de tension et de fréquence sur le panneau de service correspondent à celles du réseau local.

Remarque de sécurité:

Le fichier électriche devra se trouver pres du calculateur et devra être facilement accessible. En cas de nécessite vous pourrez ainsi facilement séparer le calculateur du réseau.

Remarque:

En cas de séparation du réseau toutes les données dans la mémoire (taux de change, d'impôts, de pourcents) seront conservées.

Imprimante

Attention: Pour garantir un fonctionnement sans dérangement, obéissez aux remarques suivantes:

Ne jamais

  • imprimer sans papier!
  • tirer au papier lorsque l'imprimante travaille encore.
  • utiliser du papier de basse qualite!
  • utiliser des rouleaux de papier utilisés une deuxième fois!
  • manipulier l'imprimante par des objets durs ou pouvoir les moteurs à la main.

Faites attention aux marquages indiquant la fin des rouleaux de papier.

Changez tout de suite de rouleaux de papier

Faites entreten régulierrement le calculateur par votre vendeur.

Gracé à son équipement fonctionnel, cette calculatrice permet de résoudre tous les problèmes de calcul rencontres dans la praticque. Par ailleurs, elle offre à l'utiliser lechioix entre un mode écran un mode impression, selon les calculs à effectuer.

Le mode d'emploi est divisé en trois chapitres:

A. Table des matieres
B. Mise en service
C. Appendice

Il vous aidera à vous familisariser avec les nombreuses possibiliés que vous offre cette calculatrice.

Les procédés de calcul sont illustrés par des exemples à la fin ce mode d'emploi.

Amicallement votre

B1Vue d'ensemble de I'appareil
B.2 Déballage et mise en place
B.3 Généralités
B.4 Explication des touches
B.5 Commutateurs à couilles
B.5.1 Decimales
B.5.2 Arrondissage
B.5.3 Modes de fonctionnement et comptage de postes
B.5.4 Sélecteur de mode conversion Euro et mode calcul de Taxes.
B.6 Symboles affichés à l'écran

C. Appendice

C.1 Conseils d'entretien
C.2 Specifications techniques

B.2 Déballage et mise en place

Raccordement au réseau électrique:

  • Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'ap pareil soit la même que la tension du pays concerné avant de connecter l'appareil au réseau électrique.
  • Branchez la calculatrice sur votre prise secteur.

Mise en place du rouleau de papier (Art. No. 06.860.1115):

  • Installez le porte-rouleau
  • Insérez le rouleau dans son support en le plaçant de sorte qu'il puisse se dérouler par le bas
  • Allumez la calculatrice
  • Introduisez le papier dans la fente arrière (marquee d'une flèche) jusqu'à la butée
  • En pressar, faites avancer encore le papier

Fonctions MARCHE-ARBET:

Lorsque l'interrupteur est sur le symbole "I" (marche), la calculatrice est prete à fonctionner.

IL FAUT AU MOINS ATTENDRE TROIS SECONDES entre l'arrêt et la remise en marche.

B.3 Généralités

Accumulateur

L'accu mulateur est une capacité supplémentaire du registre d'addition, independant des registres de multiplication et de division. Il sert à cumuler et à memoriser les produits, les quotients, ainsi que des valeurs isolées. Les sommes accumulées ne sont pas influencées par les opérations intermédiaires de multiplication et de division.

Pour l'alimenter:

  • Introduisez des valeurs ou des résultats intermédiaires dans l'accumulateur à l'ide de la touche Addition ou Soustraction.

Constants:

Le multiplicande, le diviseur, la valeur de reference ou le pourcentage, ainsi que la demière fonction utilisée deviennent automatiquement des constantes.

Répetition des valeurs:

Dans les quatre opérations de base, il est possible de réutiliser une valeur autant de fois que souhaïte.

Impression des nombres:

La virgule est représentée par un point et la partie entière des nombres est imprimée par groupes de trois chiffres (triades). Exemple:

1234567890.12

Introduction des données et méthodes de calcul:

  • En addition/soustraction (a+b+c+)

Résultat par la touché

  • En multiplication/division (axb÷c=)

Résultat par la touche

Affichage par triades:

Les parties entières des nombres sont affichées par groupes de trois chiffres (triades). Exemple:

1,234,567,890.12

Dépassement de la capacité:

Si le résultat excède 12 chiffres « ERROR » s'impriment, un «E» apparait sur l'é cran et le clavier est verrouillé en entrée.

Pour débloquer le clavier, appuyez

sur les, toucheSepu .C

Blocage de la mémoire:

Les données susceptibles de provoquer un dépassement de capacité ne sont pas acceptées en mémoire. En pareil cas, le contenu de la mémoire ne change pas.

Compteur de postes (Position d'int errupteur IC):

Cette fonction permet d'u tiliser deux compteurs de postes indépendants (a 3 chiffres), l'u n pour I accumulateur, I autre pour mémoire. Il suffit d'a cctionner etpu et pour faire compte le nombre d'additions et de soustractions. La touche total ou sous-total permet d'imprimer ce nombre.

Exampie: 008 = 8 postes

008 600.00*

La touche total efface le contenu du compteur.

Taux de conversion:

Mémorisation des taux: Les taux de conversion, de taxes et de pourcentage enregistrés, seront conservés même si la calculatrice est étente. Cependant, si le cordon secteur est débranché, les taux enregistrés seront effacés.

Les 11 taux fixes Euro pré programmes sont disponibles pour qui que pays (se réferer à la « Table de condification des devises » et sont mémorisésès l'origine dans la calculatrice.

Ces taux de conversion seront conservés en mémoire si la machine ne est éteinte mais également si le cordon secteur est débranché.

Calcul de change / calcul indirect:

  • Le taux de change est composé de 6 chiffres significatifs et la gule
  • En outre les taux de change pour 5 autres monnaies peuvent etre programmes et memorisées
  • Change entre „Monnaie 1 et "Monnaie 2" au moyen du taux de change Euro:

Monnaie 1 et Monnaie 2 à partir de | "Euro",

11 monnaies originales et 5 monnaies Mémorisées par l'utilisateur.

  • Le taux de change est imprimé à l'aide du symbole R#.
  • L'Euro peut être imprimé à l'aide du symbole Euro (€).

Taux de Taxe:

  • Le taux de taxe se compose de 6 chiffres, avec une virgule male.
  • Le taux de taxa s'imprime avec le symbole RT.

Calcul automatique en % +

  • Le calcul automatique en %+ peut s'effectuer en utilisant le témorisé en %+ ou le taux % entre.
  • Le taux ménorisé en %+ se compose de 6 chiffres, avec une gule décimale.
  • Le taux méorisé en %+ s'imprime avec le symbole R% .

B.4 Explication des touches

Le clavier est doté d'une mémoire tampon permettant une introduction rapide des données.

  • Cette touche annule un calcul tout entier sans effacer le contenu des registres de mémoire.
  • Le fait d'appuyer sur cette touche n'entraîne pas une per des taux méorisés.

Touche d'appe du compteur de postes

-Uneseulepression:
la touche fournit le nombre de postes ajoutés.
- Deux pressions successives après un total ou un sous-total:
Rappele la moyenne arithmetique des postes en addition et soustraction.

Touchede réference
- Permet d'imprimer un numero de referencia ou une date
CE Touche de correction
- Permet d'effacer la dernière valeur introduite.
+ Touche de changement de signe
- Rend positif un nombre négatif et vice versa.

Touches numériques

  • La valeur introduite apparait à l'é cran.

Touche virgule
Touche soustraction
Touche addition

Touche sous-total

  • Appel sans effacement du contenu de l'accumulateur/du compteur de postes

Touchetotal

  • Appel et effacement du contenu de l'accum ulateur/du compteur de postes

Touches des pourcentages

En association aveX:

  • appel de la valeur du pourcentage.

En association aveXet pu :

  • appel de la valeur majorée ou diminuée de la valeur du pourcentage.

Touche division

Touche multiplication

Touche de résultat pour la multiplication et la division

  • Cette touche met fin au calcul. Elle permet d'obtenir le résultat.

Ce résultat peut être réutilisé dans l'opération suivante

(+, -, x, ÷) . ou transféré en mémoire à l'ode de le de.

M* Touche de total mémoire

  • Appel et effacement du contenu de la mémoire.

M Touche de sous-total mémoire

  • Appel du contenu de la mémoire.

M Touche de soustraction mémoire

  • La valeur introduite est soustraite du contenu de la mémoire.

  • Terminaison du calcul.

Le résultat est soustrait du contenu de la mémoire.

M+ Touche d'addition mémoire

  • La valeur introduite est ajoutée au contenu de la mémoire.

Terminaison du calcul.

Le résultat est ajoute au contenu de la mémoire.

Touche d'avance du papier

%+ Touche de majoration en pourcentage

  • La valeur du pourcentage est additionné. pourcentage

entre

Fonctionne avec un pourcentage méorisé ou un

% Delta %

  • Cette touche foumit la différence en pourcentage entre deux valeurs.

COST SELL MARGIN (coûts, vente, marge)

  • Pour le calcul des coûts, du prix de vente et de la marge

de gain. Indiquez 2 valeurs quelconques pour recevoir

automatiquement la valeur inconnue. (P. ex. vous saisis

sez 1. La valeur pour les coûts et 2. La valeur pour le prix

de vente et vous receivez automatiquement la marge de

gain en % (pourcent).

RATE Touche RATE

  • Rappele et fixe la valeur de la première et deuxieme devise.

  • Rappele et memorise les taux de conversion de devises.

  • Rappele le taux ménorisé et ménorise le taux pour les cal

culs de taxa et de % +

  • Aucune valeur n gative ne peut etre entree en tant que taux.

Touche de change 1 / Touche de supplément de taxa+

Interrupteur coulissant dans le mode de calcul:

  • Changer de monnaie 2 à monnaie 1

L'utilisateur peut saisir 11 taux de change.

Interrupteur coulissant dans le mode de taxa

  • Le montant de taxe est ajouté.

Le taux de taxa méorisé sera utilisé.

€2 Touche de change 2 / Touche de deduction de taxa

Interrupteur coulissant dans le mode de calcul

  • Changer der monnaie 1 à monnaie 2 L'utilisateur peut utilise

ser 11 taux de change saisis par lui-même

Interrupteur coulissant dans le mode de taxa - Le montant

de taxa est deduit

Le taux de taxa méorisé sera utilisé.

B.5 Commuteurs à coulisse

B.5.1 Decimales

1

A F 0 2 3 4 6 Virgule flottante

Le résultat est fourni avec le nombre maximal de decimales.

A F 0 2 3 4 6 A F 0 2 3 4 6 Virgule fixe

Selon la position du curseur, le résultat est donné avec 0, 2, 3

ou 6 decimales.

Si la partie entiere d'un résultat decimal depasse le nombre max

mal de positions déterminé par la préselection de la virgule fixe

Nombre de décima est réduit en conséquence.

AF0234

6 Addition rapide

Après introduction des chiffres (sans virgule), une virgule est insé

ree automatiquement avant lavant-dernier chiffre si I'o n actionne

la touche addition ou soustraction.

En mode Euro:

Si le résultat d'u ne conversion est donné en Euro, le résultat :

automatiquement donné avec deux chiffres après la virgule et un

arrondis 5/4, sauf si le curseur est positionné sur «F».

B.5.2 Arrondlssage

5/4T

Les decimales superflues sont suprimées en fonction de la positi

tion du curseur des decimales.

5/4 Arrondi

Les décimales sont arrondies par excess ou par défaut, conformé

ment à la position du curseur des décimaës.

5/4

Arrondi général par excès à partir du premier

chiffre.

B.5.3 Modes de fonctionnement et comptage de postes

D P IC

Mode affichage uniquement

D P IC

Mode impression et affichage

D P IC

Compteur de postes (+) en service

Comptetouslespostes ^+ et.

B.5.4 Mode de conversion Euro et mode calcul de Taxes

CONV TAX

Mode de conversion Euro

CONV TAX

Mode calcul de Taxes

B.6 Symboles affichés à l'écran

M - La mémoire contient des données.

--V aleurs négatives.

E -D épasement de capacité

Les symboles des devises à l'a fchipage sont montrés dans la

«Table de codification des devises» (29). En appuyant sur la tou

Lorsque le taux de taxa est mémorisé oulorsqu'i I est rappelé, le

symbole tapparaitra avec la valeur du taux sur I'ecran.

Lorsque le taux en % + est memorisé ou lorsqu'il est rappelé, le

symbole Papparaitra avec la valeur du taux sur Ie cra.

C. Appendice

C.1 Consells d'entretien

La calculatrice ne doit pas etre exposée à des températures extremes. Evitez egalament les lieux particulierement humides ou poussiereux.

Veillez à ce qu'a uçun liquide ne pénétre dans l'appareil.

N' utilisez jamais de liquides corrosits pour l'entretien.

C.2 Spécifications techniques

Dimensions: Largeur 210 mm

Profondeur 252 / 310 mm

Hauteur 68 mm

Rouleadepapier:Largeur57mm

Mecanism Imprimeur thermique

Impression en noir = 6.0 lignes/sec.

Mecanisme d'im pression parallele t a roue

Alimentation

secteur: 220....240 V / 50/60 Hz

Consommation

electrique: 0.18 A...220...240 V

Polds: 1.20 kg

Capacité: 12 positions d'af fichage

OLYMPIA CPD 3212 T - C.2 Spécifications techniques - 1

Le fabricant déclare par la presente que l'appareil est conforme aus régments et normes en vigueur:

OLYMPIA CPD 3212 T - C.2 Spécifications techniques - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPIA

Modèle : CPD 3212 T

Catégorie : Calculatrice