UNOLD G 200 Gastro - Blender

G 200 Gastro - Blender UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 200 Gastro UNOLD au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD G 200 Gastro - page 48
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMixeur plongeant
UsageProfessionnel / Gastronomie
Matériau du piedAcier inoxydable
VitesseVariable (non précisé)
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc / Gris
Fonctionnalités spécialesAccessoires interchangeables possibles
OrigineFabriqué en Suisse
NettoyageParties amovibles compatibles lave-vaisselle
Utilisation recommandéePréparations culinaires professionnelles
GarantieNon précisé
InstructionsNotice d'utilisation incluse avec recettes

FOIRE AUX QUESTIONS - G 200 Gastro UNOLD

Le blender UNOLD G 200 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne s'allume pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Le moteur du blender fait un bruit étrange. Est-ce normal ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez si les lames sont bloquées par des aliments ou des liquides. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le blender ne mélange pas correctement. Que faire ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le bol. Pour de meilleurs résultats, ajoutez d'abord les liquides, puis les ingrédients solides. Si le problème continue, vérifiez l'état des lames.
Comment nettoyer le blender UNOLD G 200 ?
Démontez le bol et les lames, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également utiliser le programme de nettoyage si disponible. Ne plongez pas la base de l'appareil dans l'eau.
Puis-je utiliser le blender pour des aliments chauds ?
Oui, mais faites attention à ne pas dépasser la capacité maximale du bol. Évitez de mixer des liquides bouillants pour prévenir les éclaboussures et les brûlures.
Le blender ne mixe pas assez finement. Que faire ?
Augmentez la durée du mélange ou utilisez la fonction de pulsation pour obtenir une consistance plus fine. Pour des ingrédients durs, coupez-les en morceaux plus petits avant de mixer.
Quel est le volume maximum du bol du blender UNOLD G 200 ?
Le volume maximum du bol est de 1,5 litre. Ne dépassez pas cette capacité pour garantir un fonctionnement optimal.
Le blender dégage une odeur étrange lors de l'utilisation. Est-ce normal ?
Une légère odeur de plastique peut se dégager lors des premières utilisations. Si l'odeur persiste ou devient forte, arrêtez l'appareil et contactez le service après-vente.
Y a-t-il une garantie pour le blender UNOLD G 200 ?
Oui, le blender est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur G 200 Gastro UNOLD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 200 Gastro - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 200 Gastro de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI G 200 Gastro UNOLD

Notice d'utilisation

Etendue de livraison 47

Consignes de sécurité 49

Accessories 50

Les accessories 54

Maniement....54

Le récipient....55

Pour la préparation de blanc d'oeufs, de crèmes, de mousses 55

Nettoyage et entretien 55

Que faire

– si l'axe de transmission ne tourne plus....56

– si les accessories ne tiennent plus sur l'axe?......56

– si on ne peut plus retirer les accessoires? 57

Recettes 57

Conditions de Garantie 64

Traitement des déchets / Protection de l'environnement 64

Service 28

Gebruiksaanwijzing

SEV-geprüft Contrôlé par l'ASE Approvato dall'ASE

RoHS

UNOLD G 200 Gastro - Gebruiksaanwijzing - 1

UNOLD G 200 Gastro - Gebruiksaanwijzing - 2

En cas de reparation veuillez ajouter une copie de la facture.

Pour les commandes de pieces de réchange veuillez indiques les details suivants:

Tous les modèles sont livrés avec le notice utilisation. Veuillez vérifier que tous les accessoires et l'appareil aient été bien retirés de l'emballage. Si vous désirez racheter les accessoires normaux ou spéciaux décrits dans les pages suivantes, veuillez contacter votre commerçant ou notre service technique.

Toutes parties de la machine, qui sont en contact avec des aliments, sont inoxydables et résistantes contre l'odeur et les aliments ainsi que sans goût défini.

Les accessoires rotatifs ont une distance de 5 mm au minimum aux côtés et de 2 mm au minimum au sol du récipient à cause de la coupole protectrice et de l'aile de protection. Donc il est évité que les outils rotatifs touchent et endommagent le récipient. Le malaxeur ESGE-Zauberstab® est prévu pour une operation constante de 5 minutes. Donc, la poignée peut devenir chaude. Laissez refroidir l'appareil après 5 minutes d'opération. Ne pas laisser le ESGE-Zauberstab® constamment dans l'eau ou un autre liquide ou dans une casserole chaude. La vapeur pourrait endommager le moteur.

Nettoyez l'appareil chaque fois après l'utilisation.

Nous recommandans de garder le modèle ESGE-Zauberstab® qui est concevu en particulier pour les besoins du ménage privé, dans le support mural à côté du fourneau, en aucun cas au-dessus du fourneau. L'appareil ne doit pas être exposé constamment à la vapeur (comme souvent dans les cuisines commerciales) pour éviter que de la vapeur pénètre dans l'appareil et cause des dommages.

ETENDUE DE LIVRAISON

Gastro 200 Maître 200 Gastro 350
À deux vitesses Niveau 1: 12.000 tr/minNiveau 2: 17.000 tr/minNiveau 1: 12.000 tr/minNiveau 2: 17.000 tr/minNiveau 1: 18.000 tr/minNiveau 2: 22.000 tr/min
Watt / Volt / Hz 200 W, 230 V~, 50 HzKB 5 min200 W, 230 V~, 50 HzKB 5 min350 W, 230 V~, 50 HzKB 5 min
CâbleCâble spiraléEnv. 60 cm(> max. 150 cm)Env. 60 cm(> max. 150 cm)Env. 90 cm(> max. 350 cm)
Longueur totale de l'appareil39,8 cm 39,8 cm 49,5 cm
Profondeur d'immersionEnv. 29 cm Env. 29 cm Env. 39 cm
Poids Env. 1.000 gEnv. 1.000 g Env. 1.200 g

Accessories

Disque fouetArt.-No. 7010XX
Couteau étoileArt.-No. 7030XXX
MélangeurArt-No. 7020XX
SupportArt-No. 7410XXX

Model GASTRO 200

Art. No. / 90850

Model MAÎTRE 200

Art. No. / 90851

UNOLD G 200 Gastro - Gebruiksaanwijzing - 3

Model GASTRO 350

Art. No. 90870

UNOLD G 200 Gastro - Gebruiksaanwijzing - 4

ETENDUE DE LIVRAISON

Le moteur puissant de 200 W du modèle GASTRO et le tuyau prolongé sont prévus pour la préparation d'une quantité de 20 litres au maximum. Nous recommandons de garder le modèle GASTRO, qui est prévu en particulier pour les besoins de la gastronomie, dans le support mural à côté du fourneau, en aucun cas au-dessus du fourneau.

L'appareil ne doit pas être exposé constamment à la vapeur (comme souvent dans les cuisines commerciales) pour éviter que de la vapeur pénètre dans l'appareil et cause des dommages. Le moteur puissant de 350 W du modèle GASTRO et le tuyau prolongé sont prévus pour la préparation d'une quantité de 30 litres au maximum. Nous recommandons de garder le modèle GASTRO, qui est prévu en particulier pour les besoins de la gastronomie, dans le support mural à côté du fourneau, en aucun cas au-dessus du fourneau.

L'appareil ne doit pas être exposé constamment à la vapeur (comme souvent dans les cuisines commerciales) pour éviter que de la vapeur pénètre dans l'appareil et cause des dommages.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  1. Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure.
  2. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d'expérience et/ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  3. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  4. Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
  5. Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu'à un courant alternatif.
  6. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance.
  7. Utilisez seulement les accessoires et les pièces de réchange originaux.
  8. Ne pas immerger l'appareil plus profond que le bout de la poignée.
  9. Mettez d'abord l'appareil dans le récipient avec fond plat puis enclenchez-le.
  10. Ne pas utiliser l'appareil avec des outils mal attachés. Pour ajuster les outils suivez les instructions sur page 57. Aucune garantie en cas d'outils mal attachés.
  11. Pendant le fonctionnement, le l'accessoire pour des raisons structurelles ne peut pas résoudre.
  12. Lorsque le couteau est déformé, nous recommandons de le remplacer immédiatement pour éviter des endommagements de pots et de récipients.

  13. Ne pas appliquer trop de de pression sur les aliments durs pour les hacher. Posez le ESGE-Zauberstab® sur les aliments et laissez-le travailler en le bougeant légèrement.

  14. L'appareilest équipé d'un commutateur de sécurité empêchant toutes operations non-intentionnées et coupant immédiatement le courant dès que le commutateur est relâché.
  15. Ne pas nettoyer l'appareil et la coupole protectrice dans le lave-vaisselle.
  16. Ne pas utiliser l'appareil ou son câble à proximité d'une flamme nue.
  17. Afin d'éviter tout accident en présence d'enfants, ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation.
  18. Placer le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer dessus ou trébucher.
  19. Ne jamais toucher les composants en cours de fonctionnement et ne pas introduire d'objets ni de doigts dans l'appareil sous tension.
  20. Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant, ni des éléments d'une autre marque que celle de l'appareil.
  21. Après utilisation et avant toute opération de nettoyage, éteindre et débrancher l'appareil. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est encore branché.
  22. Contrôler régulièrement l'état de l'appareil, de la prise ainsi que du cordon d'alimentation. En cas d'usure ou de détérioration du câble ou d'autres éléments, retourner l'appareil ou son support à notre service après-vente chargé de procéder aux vérifications et réparations nécessaires. Toute intervention inappropriée peut s'avérer dangereuse pour l'utilisateur et entraînera l'annulation de la garantie.

UNOLD G 200 Gastro - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

UNOLD G 200 Gastro - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 2

UNOLD G 200 Gastro - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 3

SEV-geprüft Contrôlé par l'ASE Approvato dall'ASE

RoHS

UNOLD G 200 Gastro - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 4

UNOLD G 200 Gastro - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 5

Le couteau étoile Art.-No. 7030

Broie, hache, réduit en purée les légumes crus et cuits, les viandes cuites, les fruits surgelés pour glace aux fruits.

Le couteau étoile sait vraiment tout faire : découper, broyer et hacher.

Vous broyez très facilement les légumes crus ou cuits ainsi que la viande cuite au degré de finesse que vous désirez, ou vous passez les soupes et les sauces en un tour de main. Préparez les aliments pour bébés directement dans la poêle ou la casserole sur le feu, ce qui permet de gagner du temps en évitant les transvasements et la vaisselle inutile.

Le couteau étoile vous permet de remuer les pâtes pour gâteaux et biscuits et les omelettes, de broyer fruits et baies pour préparer des plats exotiques et de succulents desserts, et les fruits surgelés pour préparer glaces aux fruits et sorbets. Le couteau étoile broie même les glaçons en glace pilée pour cocktails et boissons fraîches.

UNOLD G 200 Gastro - Le couteau étoile Art.-No. 7030 - 1

Le mélangeur Art.-No. 7020

Remue les pâtes légères et les flans pour les rendre crémeux. Tout simplement idéal pour tout ce qui est épais, p. ex. la mayonnaise.

Le mélangeur est le spécialiste qui traite en douceur toutes les préparations épaisses et crémeuses.

Il vous permet de remuer les pâtes légères pour crêpes, les omelettes et les pâtes aux œufs. Vous réduisez les pommes de terre en purée en un tour de main, rendez les flans crémeux et émulsionnez les sauces de salade – et même les crèmes cosmétiques. Mayonnaise, rémoulade ou beurre aux fines herbes sont prêts en quelques secondes (et sans additifs chimiques !). Et vous mixez vos cocktails et boissons comme un barman professionnel.

Tout en mélangeant à la perfection, le mélangeur ne détériore pas les éléments qui ne doivent pas être broyés, tels que les raisins secs dans une pâte.

UNOLD G 200 Gastro - Le mélangeur Art.-No. 7020 - 1

Le disque fouet Art.-No. 7010

Fouette blancs d'œufs, crème chantilly, soufflés, frappés ; idéal pour la sauce béchamel et la sauce hollandaise.

Ce disque est légèrement incliné. Ce n'est pas une faut de fabrication!

Le disque fouet est un expert en pâtisserie avec lequel vous battez les blancs d'œufs en neige, la crème chantilly, les milk-shakes et les mousses.

Le disque fouet est optimal pour émulsionner et monter les sauces et convient même pour travailler les pâtes légères pour gâteaux.

Astuce : La crème chantilly est plus ferme quand elle est préparée avec le disque fouet qu'avec d'autres ustensiles, car les bulles d'air qui se forment à la rotation sont plus petites.

La crème reste ainsi stable et ferme plus longtemps – même sans ajouter de fixe chantilly. Si vous voulez utiliser la crème immédiatement, ajoutez 1 à 2 cuillères à soupe de lait froid pour 200 ml.

Cela augmente le volume mais vous devez consommer la crème rapidement.

UNOLD G 200 Gastro - Le disque fouet Art.-No. 7010 - 1

Le couteau pour viande et légumes Art.-No. 7040

Broie, hache, écrase viandes et poissons ainsi que les légumes filandreux.

Le couteau pour viandes et légumes est vraiment très fort. Il vous permet de broyer très vite et facilement les légumes et fruits filandreux tels que côtes de bettes, asperges, rhubarbe, courges et ananas – ou les viandes tendres, le foie et les poissons.

Grâce à son tranchant aiguisé, le couteau pour viandes et légumes ne déchire pas les aliments mais les coupe sans les abîmer. La préparation de purée de pommes de terre avec le couteau pour viandes et légumes ne fait donc pas sortir l'amidon, ce qui donne une purée plus crémeuse.

UNOLD G 200 Gastro - Le couteau pour viande et légumes Art.-No. 7040 - 1

Broie noix, chocolat ou grains de café et si besoin, le sucre en morceaux pour donner une poudre extrafine.

On pourrait qualifier le broyeur de petit moulin, même s'il est équipé d'un batteur et non d'un concasseur. Accompagné du ESGE-Zauberstab®, qui se fixe sur le broyeur, il est idéal pour broyer finement de petites quantités de fines herbes fraîches ou séchées, d'épices, de graines de pavot, de chocolat, de noix, de graines oléagineuses ou de céréales (sauf le maïs).

Le broyeur vous permet de préparer très rapidement du sucre semoule à partir de sucre en morceaux et de la chapelure à partir de petits morceaux de pain. Pour confectionner les pâtisseries de Noël, le broyeur est un assistant pratique pour broyer écorces de citron et d'orange (givrés) confites ou fruits confits – on garde ainsi le goût en supprimant les gros morceaux indésirables.

Remplissez les aliments à écraser dans le recipient du broyeur. Mettez le Zauberstab (sans accessoires) sur l'arbre du broyeur. Prenez la poignée du broyeur dans votre main. Mettez le Zauberstab en marche dans la position la plus haute et agitez le broyeur légèrement avec la main pendant que les couteaux se tournent pour obtenir une distribution égale des aliments à écraser. Pour mouler les grains de pavot, ajoutez 1-2 morceaux de sucre. Le chocolat doit être bien dur avant d'être moulu ou râpé.

UNOLD G 200 Gastro - Le couteau pour viande et légumes Art.-No. 7040 - 2

Avec d'excellentes recettes pour dips, cocktails et autres. Conseils et astuces pour utiliser votre ESGE-Zauberstab. En allemand seulement.

UNOLD G 200 Gastro - Le couteau pour viande et légumes Art.-No. 7040 - 3

Support mural Art.-No. 7410 (blanche) avec che- villes et écrous

Le bon placement

Le support mural épargne beaucoup de temps. Nous recommandons de l'installer directement au mur de votre cuisine au-dessus du surface de travail. Faites attention de monter le ESGE-Zauberstab® assez près du fourneau et du robinet. Installé près de votre surface de travail votre-Zauberstab est toujours à la portée de main.

UNOLD G 200 Gastro - Support mural Art.-No. 7410 (blanche) avec che- villes et écrous - 1

Récipient de malaxage Art.-No. 7126

La grandeur idéale pour les petits travaux quotidiens. Approprié pour les micro-ondes. Volume 0.5 lt. avec échelle graduée.

UNOLD G 200 Gastro - Récipient de malaxage Art.-No. 7126 - 1

Broie et râpe le parmesan, les carottes et beaucoup d'autres aliments à l'aide de différents éminceurs et râpes.

La Zauberette® est le broyeur universel parfait. Il coupe et râpe légumes et fruits – en bâtonnets ou en fines tranches selon les accessoires utilisés, ou les réduit en purée doucement mais fermement avec le hachoir. L'ESGE-Zauberstab® entraîne la Zauberette® à l'aide des engrenages situés dans le couvercle, ce qui réduit la force centrifuge et augmente la puissance. Ainsi, la préparation ne détériore pas les aliments, les légumes ne perdent pas leur jus pendant la coupe mais conservent toutes leurs vitamines et leur arôme. Aide polyvalente pour les petites et moyennes cuisines, la Zauberette® est entièrement équipée : 2 éminceurs pour concombres, pommes de terre, fruits et autres, 3 râpes pour râper noix, fromage ou raifort et hachoir pour broyer en douceur viandes, poissons, fines herbes ou aliments pour bébés.

Le démontage est extrêmement facile, le nettoyage est simple et rapide – à part le couvercle, tous les éléments sont lavables au lave-vaisselle.

La Zauberette® est une grande en termes de sécurité car le bouchon crée un écart avec les aliments à couper et à râper. Et quand elle n'est pas en service, elle sait se faire petite grâce à ses dimensions réduites.

Veuillez noter que l'étendue de la livraison ne comprend pas tous les accessoires décrits ci-dessus. Les accessoires inclus sont décrits sur l'emballage.

On peut commander les autres accessoires soit par le marchand soit par notre service après-vente.

LES ACCESSORIES

UNOLD G 200 Gastro - LES ACCESSORIES - 1

Le montage des accessoires est très simple. Mettez l'accessoire en question verticalement sur le bout de l'axe. La goupille d'entraînement doit être dans l'entaille.

Avec centrage à emboîtement:

-Facilite l'insertion exacte des accessoires de travail. Le centrage est déjà intégré dans l'axe.

Les accessoires sont changés en les retirant.

UNOLD G 200 Gastro - LES ACCESSORIES - 2

Attention:

Arrêtez l'appareil et retirez la fiche, pour tous échanges d'accessoires.

N'utilisez que les accessoires originaux du ESGE-Zauberstab®.

Attention: Aucune responsabilité en cas d'accessoires mal attachés. Pendant le fonctionnement, le l'accessoire pour des raisons structurelles ne peut pas résoudre.

MANIEMENT

UNOLD G 200 Gastro - MANIEMENT - 1

Pour des raisons de sécurité, l'appareil est équipé d'un commutateur de sécurité, c'est-à-dire que le ESGE-Zauberstab® ne marche que lorsque le commutateur est pressé. N'enclenchez pas l'appareil avant que la coupole soit dans le récipient. Arrêtez l'appareil en relâchant le commutateur à la fin de votre travail. Puis sortez l'appareil.

Tapez l'appareil quelques fois sur votre main libre pour que les restes adhérents tombent dans le récipient.

Aliments liquides

pour obtenir un bon malaxage, tenez votre ESGE-Zauberstab® dans une position légèrement inclinée (p.e. pour passer les soupes).

Vitesse

Le ESGE-Zauberstab® vous offre deux vitesse. Vitesse 2 est prévue pour la plupart des utilizations, en particulier en traitant des aliment durs ou de grandes quantités.

LE RÉCIPIENT

UNOLD G 200 Gastro - LE RÉCIPIENT - 1

Vous pouvez travailler dans toutes sortes de récipient avec fond plat, même dans des verres de cristal, mais aussi dans vos marmites. Important: les récipients étroits et hauts sont recommandés. Prenez des petits récipients pour des petites quantités et des larges pour des quantités plus grandes. Pour éviter que votre récipient tourne pendant le travail, posez-le sur un tissu humide. En cas d'utilisation dans des casseroles antiadhésives, veuillez manier l'appareil avec précaution afin d'éviter toute rayure.

Attention: Le ESGÉ-Zauberstab® s'utilise dans toute sorte de récipient et de casserole (même directement sur la cuisinière).

POUR LA PRÉPARATION DE BLANC D'OEUFS, DE CRÈMES, DE MOUSSES

UNOLD G 200 Gastro - POUR LA PRÉPARATION DE BLANC D'OEUFS, DE CRÈMES, DE MOUSSES - 1

... utilisez toujours un récipient haut et étroit, rincé à l'eau pur pour qu'il soit propre et exempt de graisse ou de détergent.

Posez l'appareil au fond du récipient, poussez le commutatuer et faites tourner l'appareil pendant quelques secondes, puis le montez lentement le long du récipient. Ceci apportera de l'air dans la masse, puis répétez cette opération jusqu'à ce que la consistence désirée est obtenue.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

UNOLD G 200 Gastro - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

Le ESGE-Zauberstab® est nettoyé simplement après chaque utilisation. Rincez-le sous le robinet, mais ne le faites pas marcher.

Pour enlever les restants collants, faites marcher l'appareil pour quelques secondes dans un récipient rempli d'eau chaude. Faites attention que l'eau ne pénètre pas par l'ouverture du commutateur. Ne pas nettoyer l'appareil et la coupole protectrice dans le lave-vaisselle.

ESGE-Zauberstab®

UNOLD G 200 Gastro - ESGE-Zauberstab® - 1

Pour une longue durée de vie, nous vous recommandons de graisser votre ESGE-Zauberstab® de temps en temps. Prenez de l'huile de vaseline (à acheter dans les pharmacies). Retournez votre ESGE-Zauberstab® à l'envers et mettez deux ou trois gouttes d'huile à la base de l'axe puis faites marcher l'appareil un moment. Après, nettoyez l'appareil sous l'eau chaude.

Nous recommandons d'enlever les accessoires de temps en temps pour nettoyer l'axe, comme celui-ci pourrait bloquer suite à un nettoyage insuffisant.

QUE FAIRE ...

SI L'AXE DE TRANSMISSION NE TOURNE PLUS

UNOLD G 200 Gastro - SI L'AXE DE TRANSMISSION NE TOURNE PLUS - 1

Si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant longtemps, l'axe peut être bloqué à cause de petits restes séchés et collés.

Plongez l'axe du ESGE-Zauberstab® dans un récipient rempli d'eau très chaude avec un peu de lessive doux, pendant env. 5 min. puis faites-le marcher. En général, après cette opération le ESGE-Zauberstab® sera prêt à l'emploi, sinon essayez de désserrer l'axe à l'aide de pinces.

Si l'axe ne tourne toujours pas après ces mesures, un autre défaut peut en être la cause. Dans ce cas, veuillez renvoyer l'appareil au marchand ou au service technique pour le réparer.

SI LES ACCESSORIES NE TIENNENT PLUS SUR L'AXE?

UNOLD G 200 Gastro - SI LES ACCESSORIES NE TIENNENT PLUS SUR L'AXE? - 1

Il est possible que les accessoires ne tiennent plus assez à l'axe. Dans ce cas veuillez repousser les languettes légèrement vers le milieu à l'aide d'une pince.

N'utilisez que les accessoires originaux du ESGE-Zauberstab®.

Si le couteau-étoile est déformé, il faut le remplacer pour éviter d'autres endommagements de l'appareil suite à la grande vitesse.

SI ON NE PEUT PLUS RETIRER LES ACCESSOIRES?

UNOLD G 200 Gastro - SI ON NE PEUT PLUS RETIRER LES ACCESSOIRES? - 1

Veuillez bien vérifier que le ESGE-Zauberstab® est nettoyé après chaque utilisation en le rinçant sous le robinet d'eau chaude (après que la fiche soit retirée).

Si vous avez malaxé des produits collants comme des oeufs, du sucre, du miel etc., nous recommandons de le faire marcher un instant dans un récipient rempli d'eau chaude. L'eau n'affectera pas le boîtier. Néanmoins, le cordon d'alimentation doit en aucun cas être en contact avec l'eau.

IMPORTANT:

Remplacez des accessoires défectueux immédiatement pour éviter d'autres dommages!

Pas de resonsabilité en cas d'utilisation d'accessoires défectueux!

RECETTES

UNOLD G 200 Gastro - RECETTES - 1

Emploi du couteau étoile

Les recettes suivantes sont prévues pour 4 personnes.

(cs=cuillère à soupe, ct=cuillère à thé)

SOUPE DE POMMES DE TERRE AUX ÉPICES

50 g de poireau et de céleri

1 carotte

1 échalote

2 cuillères à soupe de beurre

1 I de bouillon de viande

250 g de pommes de terre à chair ferme

sel

poivre noir moulu

marjolaine fraîche à votre goût

thym frais à votre goût

2 cuillères à soupe de crème fouettée sucrée

1 cuillère à soupe de ciboulette cis-elée

Nettoyer et laver le poireau, puis couper la partie verte.

Ne conserver que le blanc. Nettoyer soigneusement le céleri et la carotte.

Eplucher l'échalote et hacher grossièrement tous les légumes avec le couteau-étoile.

Faire fondre le beurre dans une casserole, faire blondir les légumes et ajouter le bouillon de viande.

Éplucher les pommes de terre, les couper en gros dés, les incorporer au bouillon.

Couvrir et laisser cuire à feu doux environ 20 minutes.

SAUCE BLANCHE

50 g de beurre

5 cuillères à soupe de farine

12 I de bouillon de viande ou de

légumes

Sel

Un peu de jus de citron (si besoin est)

Mettre le beurre à fondre dans une casserole et faire dorer la farine.

Ajouter le bouillon bien chaud, mélanger et laisser mijoter, remuer de temps à autre. Casser les éventuels grumeaux à l'aide du couteau-étoile, assaisonner avec le sel et le jus de citron.

Cette sauce s'accommodé à merveille avec 2 portions de fromage à pâte molle, des anchois ou des câpres.

BEIGNETS DE POMMES DE TERRE

400 g de pommes de terre à chair farineuse,

épluchées et coupées en dés

1 oignon émincé

1 œuf frais

Sel

Poivre

Noix de muscade râpée

Huile de friture en quantité suf-fisante

Mettre les dés de pommes de terre (ou les pommes de terre finement râpées à l'aide de la râpe à petits trous du Zauberette) et l'oignon dans un récipient, ajouter l'œuf et assaisonner le tout avec sel, poivre et noix de muscade.

Bien travailler le mélange avec le couteau-étoile. Faire chauffer l'huile à feu vif, séparer la pâte de pommes de terre en petites boules, les aplatir en forme de galettes et les faire frire dans l'huile.

SMOOTHIE À LA MENTHE

Pour 6 cocktails:

3 cuillères à soupe de menthe

poivrée

800 ml de petit lait

8 cuillères à soupe de sirop de menthe

6 cuillères à soupe de glace au citron

Réduire en purée la menthe poivrée, le petit lait et le sirop de menthe avec le couteau-étoile. Ajouter la glace au citron

et passer rapidement le tout au mixeur. Répartir dans 6 verres et servir aussitôt.

PÂTE LEVÉE (RECETTE CLASSIQUE)

Ingrédients pour env. 1 kg de pâte:

375 ml de lait tiède

25 g de levure fraîche (½ cube)

100 g de beurre frais

80 g de sucre

1 œuf

^1/_2 cuillère à café de sel

env. 500 g de farine

Verser le lait dans un saladier, incorporer la farine, le beurre fondu, le sucre, l'œuf et le sel. Faire mousser le tout avec le couteau-étoile.

Ajouter peu à peu la farine au mélange liquide tout en continuant de remuer. Tenir l'appareil incliné afin de faire entrer un maximum d'air dans la pâte. Ajouter de la farine jusqu'à ce que la pâte se décolle légèrement des parois du récipient (si nécessaire, rajouter de la farine et malaxer à nouveau la pâte à la main).

Couvrir la pâte d'un torchon et laisser reposer environ 12 heure dans un endroit tempéré.

ASTUCE : cette pâte se laisse idéalement travailler. Faire par ex. une brioche tressée et la mettre au four environ 35 minutes à 180 °C.

CONFITURE DE FRAISES

Pour env. 8 pots de 450 g : 1 kg de fraises fraîches 500 g de sucre gélifiant 2:1

Nettoyer, laver, équeuter et laisser bien égoutter les fraises. Mixer la moitié des fraises à l'aide du couteau-étoile et couper l'autre moitié en petits dés. Incorporer le sucre à la mousse et aux morceaux de fraises et faire cuire environ 5 minutes à feu moyen. Verser la confiture encore chaude dans des pots et bien les fermer. ASTUCE : si vous utilisez des pots avec des couvercles à vis, vous pouvez retourner plusieurs fois les pots et laisser refroidir quelques minutes. L'air est ainsi chassée et les morceaux de fruits bien répartis.

LES PETITS GOURMETS

Depuis plus de 60 ans, les petits gourmets peuvent également déguster de délicieux plats faits maison, réduits en purée à l'aide du ESGE-Zauberstab®. Une utilisation à moindre coût, simple et rapide. Nous vous invitations à consulter votre pédiatre, pour déterminer à partir de quel âge vous pouvez préparer nos suggestions de recettes pour votre enfant.

Bouillie de semoule à la banane

200 ml de lait 1 bonne cuillerée de semoule de blé complet ^1/4-1/2 banane

Porter le lait à ébullition, incorporer la semoule, laisser mijoter 5 minutes, couper la banane en petits morceaux et réduire le touten purée.

Purée de légumes et de volaille

1 pomme de terre 100 g de courgette 30 g de blanc de volaille 3 cuillères à soupe de jus de pomme 2 cuillères à café d'huile de colza

Faire cuire la pomme de terre entière avec sa peau env. 15-20 minutes. Couper la courgette en petits morceaux. Couper la viande en petits dés et les hacher avec le couteau à viande dans le gobelet du ESGE-Zauberstab®. Ajouter 3-4 cuillères à soupe d'eau et faire cuire env. 15 minutes à l'étouffée. Mettre la courgette et la viande dans le gobelet du ESGE-Zauberstab®. Éplucher la pomme de terre, la couper en petits morceaux, les incorporer avec le jus de pomme et l'huile à la courgette et à la viande hachée, réduire en purée le tout avec le couteau-étoile.

ASTUCE : pour varier l'alimentation, vous pouvez remplacer la courgette par du chou-rave, du fenouil, des carottes ou du potiron. À la place de la volaille, une viande maigre et tendre de bœuf, de veau, d'agneau ou encore de porc accompagne à merveille les légumes.

UNOLD G 200 Gastro - Purée de légumes et de volaille - 1

Emploi du disque fouet

CRÈME CHANTILLY

Crème

Sucre

Remplissez le crème très fraîche et froide dans un récipient de malaxage ESGE étroite et sec. Posez le disque fouet sur le malaxeur et tenez-le dans la crème. Mettez l'appareil en marche. Levez et baissez l'appareil lentement dans un angle oblique pour ajouter de l'air dans la crème avec chaque rotation. Travaillez de temps en temps directement sous la surface. Ne pas battre trop vite. Après quelques moments vous aurez de la crème aux pores fines, qui tient longtemps. Maintenant ajoutez le sucre.

CRÈME CHANTILLY DIÉTÉTIQUE

1/8 I de lait demi-gras

conservé

(graisse moins de 1.5 %)

Sucrette ou sucre

Remplissez le lait mi-gelé dans un récipient de malaxage. Mettez le malaxeur avec le disque fouet dans le récipient et faites-le travailler pour un instant au fond du récipient. Puis levez et baissez l'appareil lentement dans un angle oblique. Répétez cette procédure jusqu'à ce que la crème soit solide. Enfin ajoutez le sucre ou la sucrette. Servez cette crème immédiatement, comme elle ne se conserve pas et redevient liquide.

Ne prenez que du lait demi-grasse. Pour que la crème soit plus vite battue, ajoutez une pinçée de sel ou quelques gouttes de jus de citron.

BLANCS D'OEUFS EN NEIGE

Remplissez le blanc d'oeufs dans un récipient de malaxage étroit (petite quantité – petit récipient/grande quantité – grand récipient) et tenez le disque fouet dans le récipient. Mettez l'appareil en marche et ajoutez une cuillère à soupe d'eau chaude (même pour les grandes quantités), puis levez et baissez l'appareil lentement dans un angle oblique. Répétez cette procédure jusqu'à ce que la neige soit solide. Avant de l'utiliser, rinser le récipient de l'eau froide eau.

MOUSSE AU CHOCOLAT

150 g de chocolat noir env. 50 ml de café fort (moka) 3 jaunes d'œufs frais et entiers 20 g de sucre vanillé 100 g de crème sucrée

3 blancs d'œufs 4 cuillères à soupe de sucre

Faire bouillir de l'eau dans une casserole qui servira de bain-marie. Casser le chocolat en petits morceaux, les mettre dans un saladier sur la casserole et faire fondre doucement, puis délayer le café.

Battre les jaunes d'œufs et le sucré vanillé avec le disque fouet jusqu'à ce que le sucre soit entièrement dissout, puis ajouter le chocolat en remuant. Vérifier que le mélange soit encore tiède. Fouetter la crème avec le disque fouet et l'incorporer délicatement au mélange chocolat/œufs. Monter les blancs en neige, ajouter le sucre, battre avec le disque fouet et incorporer le tout au mélange. Mettre la mousse dans un plat ou dans quatre coupelles à dessert, couvrir et laisser refroidir au réfrigérateur 6 heures minimum avant de déguster ! ASTUCE : remplir les coupelles de mousse à l'aide d'une poche à douille.

La mousse au chocolat peut être parfumée avec du rhum, du cognac ou de l'eau-de-vie de fruits (par ex. Kirsch) sans lui faire perdre son fondant en bouche.

CAFÉ FRAPPÉ

1/8 l de l'eau froide 1-2 cs de café soluble 1-2 cs sucre

en option: lait condensé, crème, whiskey ou rhum

Remplissez l'eau très froide (ajoutez éventuellement 1–2 glaçons) avec le café soluble dans un récipient de malaxage. Posez le malaxeur avec le disque fouet sur le fond du récipient et faites-le travailler quelques secondes dans cette position. Puis levez et baissez le disque lentement dans un angle oblique. Répétez jusqu'à ce que la masse devient compacte. Puis ajoutez le sucre. Débranchez l'appareil et ajoutez les autres ingrédients.

UNOLD G 200 Gastro - CAFÉ FRAPPÉ - 1

Emploi des accessoires différents

VINAIGRAITTE

Ingrédients pour env. 1/8 de litre : 1 œuf frais entier 1 cuillère à café de moutarde de Dijon

2 cuillères à soupe de vinaigre de vin blanc ou de vinaigre de Xérès 1 pincée de sel env. 4 cuillères à soupe d'huile de germe

Casser l'œuf dans un verre mesureur, ajouter la moutarde, le vinaigre et le sel, battre le tout avec le mélangeur ou le couteau-étoile. Verser peu à peu l'huile en filet tout en continuant de mélanger vivement avec le couteau-étoile, jusqu'à obtention d'une sauce crémeuse et bien lisse. À déguster immédiatement.

FINES HERBES

Le persil, l'aneth, le basilic etc. peuvent être hachés facilement et préparés pour être conserveés, p.e. au congélateur. On peut les hacher même congelées avec le couteau étoile. Nous recommandons de conserver les herbes dans un récipient rond pour les hacher directement dans ce résipient.

Pour hacher les herbes fraîches veuillez prendre le broyeur (Artikel No. 5050).

MAYONNAISE

Ingrédients pour env. ¼ de litre : 1 œuf frais entier 1 cuillère à café de jus de citron, de vinaigre aux herbes et de moutarde

sel poivre blanc moulu env. 200 ml d'une bonne huile de germe

Casser l'œuf dans un verre mesureur, ajouter le jus de citron, le vinaigre aux herbes et la moutarde, assaisonner le tout avec sel et poivre, puis remuer énergiquement avec le mélangeur ou le couteau-étoile.

Tout en continuant de remuer, verser progressivement l'huile en filet. Veiller à ce que l'huile versée soit toujours bien absorbée. Dans le cas contraire, arrêter de verser et attendre que le liquide soit bien incorporé.

Continuer jusqu'à ce que votre mayonnaise obtienne la consistance désirée. À consommer immédiatement.

ASTUCE : pour une préparation rapide. Mêmes ingrédients que ceux mentionnés dans la recette ci-dessus, avec 250 ml d'huile de germe minimum. Mettre tous les ingrédients dans un verre mesureur ou un récipient étroit à bords hauts, placer le mélangeur ou le couteau-étoile fixé sur le mixeur plongeant dans le récipient de manière à ce qu'il touche le fond, ne pas le déplacer et le laisser mixer environ 5 secondes. Une fois que toute l'huile est bien incorporée au mélange, tenir le verre ou le récipient incliné pendant que l'appareil continue de mélanger et faire monter lentement la mayonnaise le long des parois du récipient.

VELOUTÉ DE LÉGUMES AUX BLETTES ET AUX ÉPINARDS

500 g de blettes fraîches 500 g d'épinards frais sel 3 échalotes hachées 2 gousses d'ail pilées 50 g de beurre

100 g de crème sucrée poivre noir moulu noix de muscade râpée

Éplucher les blettes et les épinards, les laver, couper les côtes de bettes (la partie blanche) et les mettre de côté. Blanchir les feuilles (la partie verte) environ 2 minutes dans de l'eau bouillante salée, les verser dans une passoire, puis les plonger dans de l'eau glacée et bien égoutter.

Couper les côtes en petits morceaux et les faire cuire environ 10 minutes dans de l'eau salée, verser dans une passoire et laisser égoutter. Faire blondir les échalotes et l'ail dans le beurre, ajouter les feuilles de blettes et les épinards, verser la crème et assaisonner avec sel, poivre et muscade.

Laisser mijoter le tout environ 5 minutes, réduire en purée le mélange dans la casserole à l'aide du couteau à viande, puis incorporer les côtes de bettes.

UNOLD G 200 Gastro - VELOUTÉ DE LÉGUMES AUX BLETTES ET AUX ÉPINARDS - 1

Les recettes suivantes ne sont qu'une petite sélection extraite du livre de cuisine « ESGE-Zauberstab® ». Pour plus d'idées de recettes adaptées au ESGE-Zauberstab®, nous vous invitons à consulter directement le livre de cuisine. En allemand seulement.

Les recettes disponibles dans ce mode d'emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n'est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.

En cas d'utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 5 ans, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat. Notre garantie n'est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.

TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.

Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques.

Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l'environnement.

UNOLD G 200 Gastro - TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

GEBRUIKSAANWIJZING

UNOLD G 200 Gastro - GEBRUIKSAANWIJZING - 1
SEV-geprüft Contrôlé par l'ASE Approvato dall'ASE

RoHS
UNOLD G 200 Gastro - GEBRUIKSAANWIJZING - 2

Voor ca. 8 potjes à 450 g:

1 kg verse aardbeien 500 g geleisuiker 2:1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : G 200 Gastro

Catégorie : Blender