G 200 Gastro - Blender UNOLD - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis G 200 Gastro UNOLD in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over G 200 Gastro UNOLD
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Blender in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding G 200 Gastro - UNOLD en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. G 200 Gastro van het merk UNOLD.
GEBRUIKSAANWIJZING G 200 Gastro UNOLD
Instruction for use Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing
Impressum
Omvang van de levering....66
Veiligheidsvoorschriften en instructies 68
Toebehoren 69
De opstekelementen 72
Het rebruik 72
Het arbeidsreservoir 73
Voor het vervaardigen van geklopt eiwit, slagroom, dieetslagroom gebruikt u ......73
Reiniging en verzorging 73
Wat te doen
- wanneer de aandrijfas van het apparaat niet meer draait? 74
- wanneer de toebehoren niet op de aandrijfas houden? 74
- wanner de toebehoren niet van de aandrijfas gaan? 75
Recepten 75
Garantievoorwaarden 81
Verwijderen van afval / Milieubescherming 81
Service 28
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lieber Kunde,
In geval van reparaties, een copie van het rekening bijvoegen, a.-u.-b.
Voor bestelling van onderdelen benodigen wij de volgende informatie:

text_image
Modellbezeichnung Model designation Type du modèle Modell benaming Fertigungsnummer Production number Numéro de fabrication Productie nummer Type M122 2-Speed 230 V~ 140 W KB 5 Min. Zauberstab 2005-7 Wattangabe Power rating Puissance VermogenBij alle apparaten ontvangt u een gebruiksaanwijzing met receptgedeelte. Controleer a.u.b. of er geen componenten in de verpakking achtergebleven zijn.
Mocht u accessoires of toebehoren willen kopen, die op de volgende pagina's beschreven zijn, richt u zich dan a.u.b. tot uw dealer of rechtstreeks tot de klantenservice.
Alle onderdelen van het apparaat die met voedingsmiddelen in aanraking komen, zijn roestvrij, geur- en voedingsmiddelbestendig en smaakneutraal.
De lopende elementen zijn door middel van een beschermkap en veiligheidsvleugel in jeder geval ten minste 5 mm van de wand van het reservoir en 2 mm van de bodem verwijderd. Een aanraking en beschadiging van het reservoir door de draaiende gereedschappen is zodoende uitgesloten.
De ESGE-Zauberstab® is geconcipieerd vor een ononderbroken kortstondig
gebruik van 5 minuten. De handgreep wordt warm. Laat het apparaat nadat het 5 minuten gebruikt is eerst afko- elen.
Laat het ESGE-Zauberstab® niet in water of een andere vloeistoff of in een hete kookpot staan. Stoom mag het motor beschadigen.
Wij aanbevelen het apparaat volgens het gebruik onmiddelijk te reinigen.
De ESGE-Zauberstab®, die met name voor het gebruik in de huishoud geconcipieerd werd, dient door middel van een wandhouder naast en niet boven het fornuis te worden opgehangen. Het apparaat mag in geen geval aan permanente kookdamp (zoals in bedrijfskeukens gebruikelijk) blootgesteld worden, om te voorkomen dat er stoom binnenin het apparaat kan terechtkomen en schade veroorzaakt.
OMVANG VAN DE LEVERING
Technische wijzigingen voorbehouden
Model GASTRO 200
Art. No. 90850
Model MAÎTRE 200
Art. No. 90851

Model GASTRO 350
Art. No. / 90870

OMVANG VAN DE LEVERING
De sterke 200 Watt-motor van de GASTRO en de verlengde beschermbuis maken het mogelijk hoeveelheden tot 20 liter te verwerken. De GASTRO, die met name voor het gebruik in de horeca geconcipieerd werd, dient door middel van een wandhouder naast en niet boven het fornuis te worden opgehangen.
Het apparaat mag in geen geval aan permanente kookdamp (zoals in bedrijfskeukensgebruikelijk) blootgesteld worden, om te voorkomen dat er stoom binnenin het apparaat kan terechtkomen en schade veroorzaaken. De sterke 350 Watt-motor van de GASTRO en de verlengde beschermbuis maken het mogelijk hoeveelheden tot 30 liter te verwerken. De GASTRO, die met name voor het gebruik in de horeca geconcipieerd werd, dient door middel van een wandhouder naast en niet boven het fornuis te worden opgehangen.
Het apparaat mag in geen geval aan permanente kookdamp (zoals in bedrijfskeukensgebruikelijk) blootgesteld worden, om te voorkomen dat er stoom binnenin het apparaat kan terechtkomen en schade veroorzaaken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN INSTRUCTIES
- Lees a.u.b. de volgende instructies en bewaar deze.
- Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorisch of geestelijk vermogen of bij gebrek aan ervaring en/of kennis, ten-zij deze personen door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon onder toezicht gehouden worden of door deze persoon geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat.
- Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
- Bewaar het apparaat op een voor kinderen niet toegankelijke plaats.
- Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning conform typeplaatje.
- Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een afstandsbedienings-systeem worden gebruikt.
- Het apparaat en het beschermkap niet in de afwasmachine reinigen.
- Het apparaat mag slechts tot aan het einde van de handgreep in vloeistof worden gedompeld.
- Het apparaat is van een gekeurde veiligheids-toets-schakelaar voorzien die onopzetelijke ingebruikname voorkomt en bij het loslaten van de schakelaar het apparaat onmiddellijk uitschakelt.
- Wanneer het apparaat, de behuizing of de netstroomaansluiting beschadigt zijn, of er verdacht op een defect bestaat nadat iemand het apparaat heeft laten vallen, dient het naar een geautoriseerde serviceinstantie te worden opgestuurd om gevaren te voorkomen.
-
Let op dat de mes is stevig gemonteerd is. Voor instelling van de elementen zie ook pagina 76.
-
Gedurende bediening de arbeidselementen door de constructie niet kan worden opgelost.
- Wanneer het mes krom of beschadigt is, het mes uitwisselen, om schaden aan het reservoir te vermijden.
- Raak het apparaat resp. het snoer nooit met natte handen aan.
- Het apparaat of het snoer mogen niet in de buurt van vlammen worden gebruikt.
- Let erop dat het snoer niet over het werkvlak heen hangt, omdat dit tot ongelukken kan leiden, bijv. als kleine kinderen er aan trekken.
- Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of ero-ver struikelen voorkomen wordt.
- Trek het snoer altijd aan de aans- luitstekker uit het stopcontact, nooit aan het snoer zelf.
- Raak nooit de roterende onderde- len aan het apparaat aan en steek nooit voorwerpen of lichaamsde- len in het draaiende apparaat om verwondingen te voorkomen.
- Het apparaat mag niet met toe- behoren van andere fabrikanten of merken worden gebruikt om schade te voorkomen.
- Na gebruik en voor het reinigen de netstekker uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de netstekker zich in het stopcontact bevindt.
- Controleer het apparaat, de stekker en het snoer regelmatig op slijtage en beschadigingen. Stuur het apparaat of de basis in geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen a.u.b. voor controle en/of reparatie aan onze klantenservice. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie.

CE
Het multifunctionele mes Art.-No. 7030
Snippert, hakt, pureert: rauwe en gekookte gro-ente, gekookt vlees, diepvries vruchten tot vruchtenijs.
Het multimes is een echte allrounder in de keuken die snijdt, snippert en hakt. Rauwe en gekookte groente of gekookt vlees snijdt u heel envoudig zo klein als u het wilt of u passeert soepen en sausen in een handomdraai. Bereid babyvoeding direct in de pan op het fornuis. Het tijdrovende omgieten is niet meer nodig en u verspilt geen tijd meer aan onnodige afwas. Met het multimes roert u deeg voor cake, gebak en omelet, u maakt fruit en bessen klein voor exotische spijzen en u pureert lekkere desserts en diepvries vruchten tot vruchtenijs en sorbets. Het multimes hakt zelfs ijsblokjes tot crushed ice voor koude drinks.

De mixerschijf Art.-No. 7020
Roert lichte degen en pudding romig. Ideaal voor alles wat dikvloeibaar is zoals bijv. mayonaise.
De mixer is de zachte specialist voor alles wat dikvloeibaar en crèmeachtig is. Met de mixer roert u licht beslag voor pannekoeken, omelet en eierdeeg. U pureert aardappels in een handomdraai, roert pudding romig en emulgeert slasausen en dressings – zelfs gezichtscrèmes. U creëert in een oogwenk mayonaise, remoulade of kruidenboter (en dit zonder kunstmatige toevoegsels!). U mixt uw cocktails en drinks als een professionele barkeeper. Ondanks zijn effectiviteit bij het roeren behandelt de mixer met zachtheid die indrediënten die niet moeten worden klein gemaakt – bij voorbeeld krenten in een deeg.

De slagschijf Art.-No. 7010
Klopt eiwit, slagroom, soufflés, frappés en is perfect voor bechamelsaus en Hollandaise saus. De schijf is enigszins schuin gepositioneerd. Dat is geen fabricagefout!
De klopschijf is een meester op het gebied van de patisserie. Met de klopschijf klopt u eiwit luchtig, slagroom, shakes en schuimcrèmes. Sausen kunt u met de klopschijf optimaal emulgeren en opkloppen. Ook voor licht cakedeeg is de klopschijf uitstekend geschikt.
Tip: Slagroom die u met de klopschijf bereid, wordt steviger als met andere apparaten, omdat de afzonderlijke luchtbelletjes die bij de rotatie ontstaan kleiner zijn. Zo blijft de slagroom langer stevig en vast – ook zonder toevoeging van klopvast. Voor onmiddellijk gebruik van de slagroom voegt u per 200 ml 1 à 2 eet-lepels koude melk toe. Daardoor wordt het volume vergroot, u dient de slagroom dan echter snel te gebruiken.

Het vlees- en groentemes Art.-No. 7040
Snippert, hakt, pureert vlees en vis en groente met harde vezels.
Met het vlees- en groentemes snijdt u heel snel en eenvoudig vezelige groente en fruit – zoals snijbiet, asperge, rabarber, pompoen en ananas – of zacht vlees, lever of vis. Door de scherpte van het vlees- en groentemes worden de delen tijdens het snijden niet gescheurd. Daarom komt er bij het bereiden van aardappelpuree met het vlees- en groentemes geen zetmeel uit de aardappels vrij waardoor de puree mooi crèmig wordt.

Maakt noten, chocolade of koffiebonen klein en maakt desgewenst van suikerklontjes de fijnste poeder.
Men zou de hakker als molentje kunnen omschrijven, maar hij heeft een slagwerk en geen maalwerk. Samen met de ESGE-Zauberstab ^® , die op de hakker wordt gezet, is hij ideaal om kleine hoeveelheden verse of gedroogde kruiden, specerijen, maanzaad, chocolade, noten, oliezaden of graan (met uitzondering van maïs) klein te maken. Met de hakker maakt u in een oogwenk van suiker poedersuiker en van broodblokjes paneermeel. En bij het bakken voor kerst is de hakker een flinke hulp voor het kleinmaken van (bevroren) sukade, geconfijte sinaasappelschil of geconfijte vruchten – zo heeft men de smaak, maar niet de ongewenste grote stukken.
Verwerk alleen droge voedingsmiddelen. Laat keukenkruiden na het afwassen drogen voordat ze in de molen worden gehakt. Bij het malen van maanzaad dient men 1 of 2 suikerklontjes toe te voegen. Chocolade dient hard te zijn wanneer deze wordt gemalen of geraspt.

text_image
Diet grande Chise Koch- und Zauberbuch 5G ZauherstabZauberstab Kookboek Art.-No. 7750
Met fantastische recepten voor bijv. dips, cocktails en nog veel meer. Tips en trucs rond uw ESGE-Zauberstab®. Alleen in de duitse taal verkrijgbaar.



Wandhouder Art.-No. 7410 (wit) met pluggen en schroeven
De juiste plaatsing
De praktische wandhouder bespaart u veel tijd. Bij voorkeur bevestigt u de wandhouder aan de keukenwand boven uw werkplek. Let erop dat uw Zauberstab binnen een gunstige reikwijdte is, zo dicht mogelijk bij het arbeidsoppervlak, bij het fomuis en bij de waterkraan.
Mixbeker Art.-No. 7126
Ideale grootte voor dagelijks aanwezige kleine hoeveel-heden. Geschikt voor de magnetron. Inhoud 0,5 l met meetschaal.
Snijdt en raspt met verschillende rasp- en snijschijven Parmezaanse kaas, wortels en nog veel meer.
De Zauberette ^ is de perfecte universele kleins-nijder. De Zauberette ^ snijdt en raspt groente en fruit – en dit, al naargelang het gebruik, in stiftjes of schijfjes of met het hakmes zacht, maar grondig tot puree. Via het tandwielwerk in het deksel drijft de ESGE-Zauberstab ^ de Zauberette ^ aan. Daarbij wordt de middelpuntvliedende kracht vermindert en de kracht versterkt. Zo worden de levensmiddelen op een zachte manier verwerkt, groente wordt bij het snijden niet tegelijk uitge-perst, maar behoudt alle belangrijke voedings- en smaakstoffen.
De Zauberette ^ is de veelzijdige helper voor het kleine en middelgrote huishouden: zij is volledig uitgerust met de 2 snijschijven voor komkommers, aardappels, vruchten en meer, de 3 raspschijven voor het raspen van noten, kaas of mierikswortel, en het hakmes voor het zachte kleinmaken van vlees, vis, kruiden of babyvoeding. De Zauberette ^ kan heel makkelijk uit elkaar gehaald worden en zij is eenvoudig en snel schoon te maken – bovendien zijn alle onderdelen, met uitzondering van het deksel, geschikt voor de vaatwasser. Qua veiligheid is de Zauberette ^ groot: de stopper zorgt voor voldoende afstand tot het snij- en raspwerk. Klein wordt de Zauberette ^ door haar compacte afmetingen, als zij een keer niet wordt benodigd.
Let op: Niet alle toebehoren zijn in de leveringsomvang ingeslotten. Let of de beschrijving van het model op de verpakking.
Extra toebehoren kunt u bij onze klantenservice bestellen.
DE OPSTEKELEMENTEN

Het opsteken van de arbeidselementen is zeer eenvoudig. Steek het arbeidselement bij voorkeur loodrecht op de as, en wel zo dat de meenemerpen van de aandrijfas exact in de groef van het arbeidselement terechtkomt.
Met opsteek-centrering:
Vergemakkelijkt het exacte opzetten van de opsteekelementen. De centrering is geïntegreerd in de aandrijfas.
Het verwijderen van de arbeidselementen geschiedt door ze er eenvoudig uit te trekken.

Let op:
Schakel het apparaat uit u trek de stekker uit het stopcontact, wanneer u de arbeidselementen vervangt!
Gebruik uitsluitend originele reservedelen voor de ESGE-Zauberstab®. Gedurende bediening de arbeidselementen door de constructie niet kan worden opgelost.
HET GEBRUIK

Het apparaat is om veiligheidsredenen met een toetsschakelaar uitgerust, hetgeen betekent dat de ESGE-Zauberstab® slechts dan kan werken, wanneer deze schakelaar ingedrukt wordt.
Schakel – doordat u de toetsschakelaar indrukt – het apparaat pas dan in, wanneer de beschermkap zich in het reservoir bevindt.
Schakel – doordat u de toetsschakelaar loslaat – het apparaat uit wanneer het werk beëindigd is. Pas dan neemt u het apparaat uit het reservoir, Klop het onderste gedeelte van het apparaat meerdere keren kort op uw vrije hand zodat voedingsmiddelen die zijn blijven hangen in het reservoir vallen.
Vloeibare voedingsmiddelen
Om een betere doormengig te bewerkstelligen, houdt u de ESGE-Zauberstab® enigszins schuin in het arbeidsreservoir (bijvoorbeeld bij het passeren van sausen).
Snelheiden
Het ESGE-Zauberstab® beschikt over twee snelheiden. Trap 2 is geschikt voor de meerderheid van toebereidingen, inzonderheid van het verwerken van harde levensmiddelen of van groote hoeveelheiden.
U kunt in ieder reservoir met vlakke bodem werken. Zelfs in een kristallen glas, maar ook direct in de kookpan op het fornuis.
Belangrijk: smalle, hoge reservoirs zijn het best geschikt. Gebruik kleine reservoirs voor kleine hoeveelheden en grote reservoirs voor grote hoeveelheden. Bij pannen met antiaanbaklaag eerst voorzichtig testen om krassen te voorkomen.
Tip: Om het draaien van de reservoirs tijdens het werk te voorkomen, plaatst u het reservir op een vochtige doek. Let op het volgende: De ESGE-Zauberstab® wordt naar het arbeidsreservoir toe bewogen (ook op het fornuis) en niet omgekeerd.
VOOR HET VERVAARDIGEN VAN GEKLOPT EIWIT, SLAGROOM, DIEETSLAGROOM GEBRUIKT U ...

... steeds een smal, hoog arbeitsreservoir. Het reservoir moet schoon zijn (vetvrij, geen afwasmiddelresten).
Plaats het apparaat op de bodem van het reservoir, schakel op stand 1 en laat het apparaat enkele seconden zo staan, vervolgens langzaam aan de wand van het arbeidsreservoir omhoogtrekken. Beweeg de Zauberstab slechts zo snel omhoog als de massa meestijgt. Wanneer de massa niet meer verder stijgt, keert u met het apparaat naar de bodem van het reservoir terug en u herhaalt deze procedure zolang totdat de nodige stijfheid bereikt is.
REINIGING EN VERZORGING

De reiniging is zeer eenvoudig en dient na iedere bewerking te worden uitgevoerd. Houdt het arbeidselement van het apparaat onder stromend water (niet inschakelen!).
Bij hardnekkige voedingresten reinigt u de staaf het gemakkelijkst wanneer u hem in een reservoir met heet water laat lopen. Voorkom het binnendringen van water in de schakelaar-opening! Het apparaat en het beschermkap niet in de afwasmachine reinigen.

De ESGE-Zauberstab® blijft langer „fit“, wanneer u hem om de paar maanden oliet. Gebruik hiervoor zuurvrije olie. Houdt de-Zauberstab® met de beschermkap omhoog, doe enkele druppels olie in de aandrijfas en schakel het apparaat ca. 2 minuten lang in. Reinig vervolgens het apparaat in heet water.
Soms de arbeidselementen aftreken en de aandrijfas schonmaken, omdat en blokkeren te verhinderen.
WAT TE DOEN ...
WANNEER DE AANDRIJFAS VAN HET APPARAAT NIET MEER DRAAIT?

Wanneer de ESGE-Zauberstab® gedurende een langere tijd niet werd gebruikt, kan het gebeuren dat de aandrijfas vastzit, omdat bijv. nauwelijks zichtbare, zeer kleine voedingsresten hard zijn geworden en het onderste aslager vastzit.
Plaats het arbeidselement van het apparaat ca. 5 minuten in een reservoir met heet water met een zachte reinigungsmiddel. Daarna schakelt u de-Zauberstab® in. Hij is dan meestol weer bedrijfs-gereed, zoniet, dan probeert u de as voorzichtig met een tang los te krijgen.
Mocht de aandrijfas desondanks niet draaien, is er sprake van een andere fout en wij verzoeken u het apparaat naar onze servicedienst op te sturen.
WANNEER DE TOEBEHOREN NIET OP DE AANDRIJFAS HOUDEN?

Het kan gebeuren dat de arbeidselementen niet meer vast genoeg op de aandrijfas zitten. In dat geval drukt u met een tang de veerlap enigzins naar binnen.
Gebruik uitsluitend originele onderdelen voor de ESGE-Zauberstab®.
Als het mes zijn kromgebuigt, het mes uitwisselen, omdat andere schaden aan de apparaat te verhinderen.
WANNER DE TOEBEHOREN NIET VAN DE AANDRIJFAS GAAN?

Let er a.u.b. op dat de ESGE-Zauberstab® na het gebruik wordt gereinigd, hetgeen dankzij zijn constructie onder stromend water zeer eenvoudig is (stekker uit de stopcontact).
Wanneer er plakkende voedingsmiddelen zoals ei, suiker, honing werden verwerkt, kan men het apparaat het best met het element, waarmee gewerkt werd, even in het afwaswater laten lopen. De behuizing mag nat worden. Alleen de kabeluitlaat moet droog blijven.
LET OP:
Beschadigde arbeidselementen onmiddelijk verwangen om andere schade te vermijden
Geen verandwoordelijkheid in geval van beschadigde opstekelementen!
RECEPTEN

Voor het gebruik van het multimes
De navolgende recepten gelden telkens voor 4 personen.
KRACHTIGE AARDAPPELSOEP
50 g prei en 50 g selderij
1 worteltje
1 sjalot
2 EL boter
1 | vleesbouillon
250 g vastkokende aardappelen zout
gem. zwarte peper
verse marjolein naar wens
verse thijm naar wens
2 EL geklopte zoete room
1 EL bieslookrolletjes
De prei schoonmaken, wassen en het groene deel eraf snijden, alleen het witte deel gebruiken. De selderij schoonmaken, het worteltje eveneens schoonmaken en wassen. De sjalot schillen en alle groenten met het Multimes grof hakken.
De boter in een pan doen, de groente daarin lichtjes bruinen en het geheel met de vleesbouillon opvullen.
De aardappelen schillen, in blokjes snijden, in de bouillon doen en het geheel toegedekt ongeveer 20 minuten op een zacht vuur laten sudderen.
WITTE SAUS
50 g boter
zout
5 EL bloem
evt. een beetje citroensap
^1/_2 I vlees- of groentebouillon
De boter in de pan smelten en de bloem daarin bruinen.
Hete bouillon toevoegen, alles door elkaar roeren en op een zacht vuur laten sudderen, af en toe roeren. Met het Multimes even eventuele klontjes klein maken, met zout en citroensap op smaak brengen.
Kan gevarieerd worden door toevoegen van 2 driehoekjes smeerkaas of ansjovis of kappertjes.
AARDAPPELKOEKJES
400 g bloemig kokende
zout
aardappelen, geschild en
peper
in blokjes gesneden
geraspte muskaat
1 kleine gehakte ui
vet voor het bakken
1 vers ei
Aardappelblokjes en ui (of aardappel met de Zauberette fijn raspen) in een schotel doen, het ei toevoegen en alles met zout, peper en muskaat kruiden.
Het geheel met het Multimes goed door elkaar mengen. Het vet sterk verhitten, van het aardappelmengsel kleine bergjes vormen en plat drukken, in het vet bakken.
PEPERMUNT SMOOTHIE
Voor 6 porties
8 EL pepermuntsiroop
3 EL pepermunt
6 EL citroenijs
800 ml karnemelk
Pepermunt, karnemelk en pepermuntsiroop met het Multimes pureren. Citroenijs toevoegen en kort ondermengen. In 6 glazen verdelen en direct serveren.
GISTDEEG (BASISRECEPT)
Voor ca. 1 kg deeg:
80 g suiker
375 ml lauwwarme melk
1 ei
25 g verse gist ( 12 blokje)
^1/_2 TL zout
100 g verse boter
ca. 500 g bloem
De melk in een schotel gieten, de gist, de gesmolten boter, de suiker, het ei en het zout toevoegen. Het geheel met het Multimes tot schuim kloppen.
De bloem met het Multimes geleidelijk aan het vloeistof toevoegen, daarbij het apparaat enigszins schuin in de schotel houden opdat er zoveel mogelijk lucht onder het deeg geroerd wordt. Er moet in totaal zoveel bloem worden toegevoegd tot het deeg begint van de schotelrand los te komen (evt. nog bloem met de hand erbij kneden).
Het deeg toedekken en op een warme plaats ongeveer 1/2 uur laten rijzen.
TIP: U kunt van dit deeg bijv. een vlechtbrood maken en bij 180 °C ca. 35 minuten bakken.
AARDBEIENCONFITUUR
De aardbeien schoonmaken, wassen en goed laten afdruipen. Met het Multimes de helft van de aardbeien tot moes verwerken, de andere helft in kleine stukjes hakken. Aardbeienmoes en -stukjes met de suiker mengen en ca. 5 minuten op middelhoge vuur laten inkoken.
De confituur nog heet in potjes vullen en deze goed afsluiten.
TIP: Als u potjes met een schroefdeksel gebruikt, kunt u deze tijdens het afkoelen meermaals voor enkele minuten op het deksel zetten. Daardoor bereikt u een gelijkmatigere verdeling van de vruchten in de confituur.
VOOR KLEINE LEKKERBEKJES
Sinds meer dan 60 jaar genieten kleine lekkerbekjes van lekkere zelf bereide maaltijden, gepureerd met de ESGE-Zauberstab®. Snel en gemakkelijk met weinig moeite te bereiden.
Raadpleeg uw kinderarts om te weten vanaf welke leeftijd u de voorgestelde recepten voor u kind kunt bereiden.
Bananen-griesmeelpap
200 ml melk
1 volle EL volkoren griesmeel
1/4-1/2 banaan
Melk in een pan laten opkoken, griesmeel erin roeren, 5 minuten laten sudderen, banaan in stukjes snijden en met het Multimes in de griesmeelpap pureren.
Groente-kip-pap
1 aardappel
3 EL appelsap
100 courgettes
2 TL raapolie
30 g kippenborst
Aardappel in de schil ca. 15-20 minuten koken. Courgettes klein snijden. Vlees in kleine blokjes snijden en met het vleesmes in de beker van de ESGE-Zauber-stab® fijnmaken.
Met ca. 3-4 EL water in ca. 15 minuten zacht stoven. Courgettes en vlees in de beker van de ESGE-Zauberstab® doen.
Aardappel schillen, in kleine stukken snijden, met appelsap en olie aan de groenten en het vlees toevoegen en het geheel met het Multimes pureren.
TIP: Om te variëren kunt u in plaats van courgettes ook koolraap, venkel, worteltjes of kalebas gebruiken. In plaats van gevogelte is ook mals, mager rund-, kalfs-, lams- of varkensvlees geschikt.

Voor de toepassing van de klopschif
SLAGROOM
Slagroom
Suiker
De zo koud mogelijke, verse, maximaal één dag oude slagroom wordt in een hoog, smal, geheel droog reservoir gedaan. De-Zauberstab van de klopschijf voorzien en in de slagroom houden. Inschakelen. Terwijl het apparaat werkt, trekt u het schuin in een vertraagd tempo omhoog. Deze procedure behoedzaam herhalen. Af en toe dicht onder de oppervlakte laten werken. Door de schuine stand van de schijf wordt bij iedere omwenteling lucht door de vloeistof geklopt. A.u.b. niet te snel. Na korte tijd krijgt u een slagroom met fijne poriën die daardoor lang stijf blijft. Pas nu de suiker toevoegen. Klop het apparaat na het uitschakelen op de hand af zodat er niets verloren gaat.
DIEETSLAGROOM
1/8 I vetarme houdbare melk (bij voorkeur onder 1,5 % vetgehalte)
zoetstof of suiker
De halfstijf bevroren melk in de beker doen. De ESGE-Zauberstab® met de klopschijf er indoen en enkele seconden onbewegelijk op de bodem van de beker laten staan en laten werken. Vervolgens langzaam met de meestijgende massa aan de bekerrand naar boven trekken. Deze procedure (omhoog en omlaag trekken) zolang herhalen totdat de melk stijfgeklopt is. Suiker of zoetstof toevoegen. Onmiddellijk serveren omdat de massa anders weer vloeibaar wordt. Gebruik uitsluitend magere melk, voeg evt. een snufje zout of citroensap toe, waarmee de melk nog makkelijker hard geklopt kan worden.
MOUSSE AU CHOCOLAT
150 g pure chocolade
ca. 50 ml sterke koffie (mokka)
3 heel verse eidooiers
20 g vanillesuiker
100 g zoete room
3 eiwit
4 EL suiker
Een pan in een heetwaterbad zetten, de chocolade in stukjes breken, in de pan doen en langzaam laten smelten, dan de koffie erin roeren. De eidooiers en de vanillesuiker met de slagschijf kloppen tot de suiker helemaal is opgelost, het geheel dan onder de chocolade roeren. Daarbij erop letten dat de massa nog lauwwarm is.
De room met de slagschijf stijf kloppen en voorzichtig onder de chocolade-ei-massa scheppen. Het eiwit samen met de suiker met de slagschijf stijf kloppen en ook onder de massa scheppen. De mousse in een kom of in vier dessertglazen vullen en toegedekt in de koelkast minstens 6 uur laten afkoelen. Daarna onmiddellijk opeten.
TIP: Vul de mousse met behulp van een spuitzak in de glazen. De mousse au chocolat kan overigens heel makkelijk worden gevarieerd door toevoegen van rum, cognac of kirsch en blijft toch steeds zacht smeltend.
GEKLOPT EIWIT
Het eiwit in een smal, hoog reservoir doen (kleine hoeveelheden – kleine reservoirs, grote hoeveelheden – grote reservoirs) en het apparaat met de klopschijf er inhouden. Inschakelen en heet water toevoegen (1 eetlepel is ook bij grote hoeveelheden voldoende), hierbij het apparaat schuin en in vertraagd tempo omhoog trekken. Deze procedure behoedzaam herhalen – zodat er lucht door de massa wordt geklopt – totdat het geklopte eiwit stevig is. Reservoirs voor het gebruik met schoon water uitspoelen, zodat er geen afwasmiddelresten aanwezig zijn die het stijf worden belemmeren.
CAFÉ FRAPPÉ
1/8 I koud water
1-2 eetlepels oploskoffie
1-2 eetlepels suiker
naar smaak:
koffiemelk, slagroom
whisky of rum
Het bij voorkeur koude water (evt. 1–2 ijsblokjes toevoegen) tezamen met de koffie in de beker doen. De Zauberstab met de klopschijf op de bodem van de beker plaatsen en enkele seconden onbeweeglijk laten werken. Daarna de massa – zoals in het vorige recept beschreven – langs de rand van de beker omhoog trekken. Wanneer de massa stijf is, suiker toevoegen en kort doorwerken. Het apparaat uitschakelen en naar wens de overige ingrediënten toevoegen.



Bereiding met verschillende opsteekelementen en toebehoren
MAYONAISE
Voor ca. 14 liter:
1 heel vers ei
1 TL citroensap, 1 TL kruidenazijn
en 1 TL mosterd
zout
gem. witte peper
ca. 200 ml goede kiemolie
Het ei in een maatbeker breken, citroensap, kruidenazijn en mosterd toevoegen, het geheel met zout en peper kruiden en met de mixer of het Multimes goed doorroeren.
Al roerende de olie geleidelijk in een dunne straal toevoegen, daarbij erop letten dat de olie altijd volledig opgenomen wordt, anders het toevoegen onderbreken. Hiermee doorgaan totdat de mayonaise de gewenste stijfheid heeft. De mayonaise onmiddellijk gebruiken.
TIP: Snelle bereidingsvariant: U hebt dezelfde ingrediënten nodig als boven vermeld, echter minstens 250 ml kiemolie. Alle ingrediënten in een maatbeker resp. in een hoge en nauwe bak vullen, de staafmixer met de mixer of met het multimes op de bodem van de bak plaatsen, in deze stand laten en op deze manier ongeveer 5 seconden werken. Nadat de massa de olie volledig opgenomen heeft, de beker resp. de bak nog tijdens het mixen schuin houden en zo de mayonaise langzaam aan de rand van de beker omhoog trekken.
FRANSE SLASAUS
Voor ca. 1/8 liter:
1 heel vers ei
1 TL Dijonmosterd
2 EL witte wijnazijn of sherryazijn
1 snufje zout
ca. 4 ÉL kiemolie
Het ei in een maatbeker breken, mosterd en azijn toevoegen, het geheel met zout kruiden en met de mixer of het Multimes door elkaar roeren. Aansluitend al roerende met het Multimes de olie geleidelijk in een dunne straal toevoegen totdat er een gladde crèmige saus ontstaat. De saus onmiddellijk gebruiken.
KRUIDEN
Peterselie, dille, basilicum etc. kunnen bijzonder goed worden fijngehakt en zijn zodoende ook geschikt voor de bevoorrading, wanneer deze aanvankelijk in het vriesvak ingevroren en in bevoren toestand met het Multimes worden kleingehakt. Bij voorkeur vriest men de kruiden in een rond diepvrieselement in, waarin men met de ESGE-Zauberstab® direct kan werken. Op die manier kan men nog meer porties (zonder leeg te maken) telkens invriezen en fijnhakken.
Voor het fijnhakken van verse kruiden is de eveneens als speciale accessoire verkrijgbare molen ook geschikt (Artikel No. 5050).
SNIJBIET-SPINAZIE-GROENTE
500 g verse snijbiet
2 uitgeknepen knoflookteentjes
50 g boter
100 g zoete room
gem. zwarte peper
geraspte muskaata
De snijbietbladeren en de spinazie uitzoeken, wassen, de witte stengels verwijderen en opzij leggen. De bladeren in kokend zoutwater ca. 2 minuten blancheren, afgieten, met ijswater schrikken en goed laten afdruipen. De witte stengels klein snijden en in zoutwater ca. 10 minuten gaar maken, afgieten en laten afdruipen. De sjalotten met de knoflook in de boter lichtjes bruinen, snijbietbladeren en de spinazie toevoegen, met de room opvullen en met zout, peper en muskaat op smaak brengen. Het geheel ca. 5 minuten laten sudderen, dan in de pan met het vleesmes pureren en daarna de snijbietstengels toevoegen.

De recepten zijn ontleend aan het ESGE-Zauberstab-kookboek. In het kookboek zelf vindt u nog veel meer receptideeën rond om de ESGE-Zauberstab®. Alleen in de duitse taal verkrijgbaar.
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 5 jaren (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies.
Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren.
Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.

De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.