TIVOLI AUDIO 10+ FMDABDAB+ - Radio

10+ FMDABDAB+ - Radio TIVOLI AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10+ FMDABDAB+ TIVOLI AUDIO au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TIVOLI AUDIO 10+ FMDABDAB+ - page 46
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TIVOLI AUDIO

Modèle : 10+ FMDABDAB+

Catégorie : Radio

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio
Fréquences supportées FM, DAB, DAB+
Dimensions 210 x 120 x 120 mm
Poids 1.2 kg
Alimentation Adaptateur secteur inclus, fonction sur batterie
Autonomie sur batterie Environ 12 heures
Connectivité Entrée AUX, Bluetooth
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie, affichage LCD
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Garantie 2 ans
Informations avant achat Vérifier la compatibilité DAB dans votre région

FOIRE AUX QUESTIONS - 10+ FMDABDAB+ TIVOLI AUDIO

Comment allumer la radio TIVOLI AUDIO 10+ FMDABDAB+ ?
Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le dessus de l'appareil. L'écran s'allumera et la radio se mettra en mode veille.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de la radio pour augmenter ou diminuer le son. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
La radio ne capte pas les stations FM, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vous pouvez également essayer de rechercher à nouveau les stations en appuyant sur le bouton 'Scan'.
Comment changer de mode de réception (FM/DAB) ?
Pour changer de mode, utilisez le bouton 'Mode' sur le panneau avant de la radio. Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le mode souhaité apparaisse sur l'écran.
Comment mémoriser une station radio ?
Tunez sur la station que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection (1-5) jusqu'à ce que vous entendiez un bip confirmant que la station a été enregistrée.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la radio, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran. Cela effacera toutes les stations mémorisées.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si la radio fonctionne avec des piles, assurez-vous qu'elles sont en bon état et correctement installées.
Comment mettre à jour le logiciel de la radio ?
Connectez la radio à Internet via le Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Est-ce que la radio prend en charge le Bluetooth ?
Oui, la TIVOLI AUDIO 10+ FMDABDAB+ dispose de la fonction Bluetooth. Pour l'activer, allez dans le menu 'Bluetooth' et suivez les instructions pour coupler votre appareil.
Comment nettoyer la radio ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de la radio. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10+ FMDABDAB+ - TIVOLI AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10+ FMDABDAB+ de la marque TIVOLI AUDIO.

MODE D'EMPLOI 10+ FMDABDAB+ TIVOLI AUDIO

1. Lisez ce mode d’emploi.

2. Conservez ce mode d’emploi.

3. Respectez toutes les mises en garde.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau, telle qu’une baignoire, un sous-sol humide,

ou une piscine. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou au risque de moisissure.

6. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, n’utilisez ni savon, ni produit aérosol.

7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Suivez les recommandations d’installation.

Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d'air chaud, des poêles, ou d'autres appareils qui dégagent de la chaleur (y compris des amplificateurs).

9. Ne pas compromettre la sécurité en modifiant la polarité ou la mise à la terre de la fiche. Une

fiche polarisée comporte deux broches plates dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre comporte deux broches plates avec une troisième broche pour la terre. La broche plate large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche livrée avec votre appareil ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour remplacer toute prise obsolète.

10. Éviter de marcher sur le câble d'alimentation ou de le pincer tout particulièrement au niveau

des fiches, des prises de courant, et à l'endroit où il émerge de l'appareil.

11. N'utiliser que des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.

12. N'utiliser qu'avec le chariot, la station d'accueil, le trépied, le support ou la

table spécifiée par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, il y a lieu de faire preuve de prudence au moment de déplacer l'ensemble chariot/appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être occasionné par le renversement de celui-ci.

13. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de

votre domicile.47 – FRANÇAIS

14. Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuée par Tivoli Audio

ou son représentant dans votre pays. Prenez contact avec le service technique agréé en parti- culier si votre appareil, le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il est tombé ou bien si son fonctionnement est anormal.

15. Lors de l’installation de la radio, veillez à ce que le cordon secteur et la prise soient facilement

16. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la règlementation canadienne ICES-003.

17. Pour une sécurité accrue en cas d’orage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue

période, débranchez aussi bien le câble secteur que l’antenne FM éventuellement connectée. Ceci évitera des dommages possibles dus à la foudre ou à une surtension électrique.

18. Ne faire fonctionner ce produit qu'avec le type de source électrique spécifiée sur le panneau

arrière. Pour les produits faisant appel à une alimentation externe, utiliser un équivalent exact pour le remplacement en cas de perte ou de dommage. Pour les produits fonctionnant avec des piles, consulter le manuel d'utilisation.

19. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service tech-

nique qualifié en particulier: a. Si le cordon d’alimentation est endommagé. b. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil. c. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou de l’eau. d. Si votre appareil ne fonctionne pas normalement. e. Si votre appareil est tombé ou a été endommagé. f. Si les performances de votre appareil sont affectées d’une quelconque manière.

20. Si l’afficheur se brise et si du liquide en sort, évitez tout contact avec ce liquide.

21. Evitez la proximité d’une flamme nue telle qu’une bougie par exemple.

22. N’exposez pas cet appareil à des projections d’eau. Les objets contenant du liquide ne doivent

pas être placés à proximité de votre appareil ou au dessus.

23. La température de fonctionnement de votre appareil est de 5 à 40° C.

24. AVERTISSEMENT - Les conduites ne sont pas déconnectés de la position d'arrêt, mais les

circuits ne sont pas alimentés. « attentIon: L’antenne Du moDeL 10+ ne DoIt paS être DétacHée » Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence locale de l’environnement. La Directive européenne pour l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en application pour réduire de manière impor- tante la quantité de déchets, et en diminuer l’impact écologique sur la planète et la santé. Agissez de manière responsable en recyclant les produits usagers. Si ce produit est toujours en état de fonctionnement, pensez à le vendre ou à le donner.48 – FRANÇAIS MODEL 10+ Toutes nos félicitations pour avoir choisi le radio réveil Model 10+ de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur réveil radio numérique/ FM du marché, d’une qualité exceptionnelle de récep- tion et de restitution sonore, et d’une simplicité d’utilisation remarquable. Nous comprenons votre impatience à utiliser votre nouvelle radio, mais afin de tirer le meilleur parti de votre nouvelle radio, prenez quelques minutes pour lire le mode d’emploi et les précautions d’emploi. Familiarisez-vous avec votre appareil. Si vous avez la moindre question, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Tivoli Audio ou à nous contacter directement. Conserver votre emballage, il pourrait vous être utile si vous deviez retourner votre réveil radio au service technique. Encore une fois « Merci d’avoir choisi Tivoli Audio », consommez sans modération votre radio Model 10+.

A PROPOS DE TIVOLI AUDIO

La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto, avec la mission de mettre à la disposition des consommateurs des appareils de grande qualité audio, d’une utilisation simple et d’un design élégant. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Dévelop- pement de sa précédente entreprise Cambridge SoundWorks*, Tom DeVesto a mis au point de très performants produits destinés aux marchés de la Haute Fidélité ou du Multimédia. Tom a également fait partie du comité de direction d’entreprises telles qu’Advent et Kloss Video. *Cambridge SoundWorks est une marque déposée de Creative Labs, Singapour. Dans votre emballage de Model 10+ vous trouverez:

  • Un câble secteur de 2,74 m
  • Une télécommande (pile installée) Si l’un quelconque de ces accessoires venait à manquer, contactez votre revendeur ou le distributeur Tivoli Audio.

De manière pratique, cette molette plusieurs fonctions: Mise en route: Appuyez au centre de la molette située au des- sus de votre Model 10+, pour l’allumer. Maintenez une pression une seconde pour l’éteindre. Volume: Tournez le bouton dans le sens des aiguilles de la montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer. Tuning (Réglage stations): En FM ou RNT (DAB/DAB+/DMB), appuyez une fois au centre et tournez la molette dans un sens ou dans l’autre pour régler manuellement la fréquence. Appuyez à nouveau pour que l’affichage se mette à jour. Une lettre “T” apparait dans l’afficheur pour signaler le mode de réglage manuel. Il n’y a aucune fonction réglage sur la source Aux. Sans manipulation pendant sept secondes, la molette redevient contrôle de volume. Source: Appuyez deux fois au centre de la molette pour passer en mode sélection et utilisez la rotation de la molette pour choisir votre source. Une nouvelle pression au centre permettra 149 – FRANÇAIS de confirmer votre choix. Sans manipulation pendant sept secondes, la source affichée sera sélectionnée. Snooze (rappel): Lors du déclenchement du réveil, une pression enclenchera le rappel. L’icône apparait dans l’afficheur lorsque la fonction rappel est enclenchée. Le délai de rappel est de 7 minutes. Une nouvelle pression annulera le rappel.

: Volume (niveau) DAB: DAB/DAB+/DMB : Durée avant extinction (Sleep) FM: FM (Modulation fréquences) : Temps avant rappel (Snooze) AUX: Entrée auxiliaire : Réveils 1 & 2 ST: Stéréo (Chiffres): Heure M: Mono : Niveau du signal T: Réglage manuel fréquences DESCRIPTION DES CONTRÔLES (SITUÉS À L’ARRIÈRE)

1. 12VDC/1A: Pour utiliser une alimenta-

tion externe par exemple sur un bateau ou dans un véhicule, il vous faudra uti- liser une alimentation externe 12 Vcc 1000 mA. Le contact doit être positif au centre 5,5 mm / 2,1 mm.

2. CONNECTEUR ANTENNE 75 OHM

“F”: Une antenne télescopique FM est raccordée à cette entrée. Pour plus d’information reportez vous à la ru- brique “Réception FM/AM”.

3. CASQUE: Raccordez un casque (non

fourni) sur cette sortie stéréo contrô- lée. Le raccordement du casque coupe automatiquement le haut parleur princi- pal. Le niveau d’écoute se règle par le bouton Volume du poste ou de la télé- commande. La commande “Mono” de la télécomande affecte également cette sortie. La connexion se fait par l’intermédiaire d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Ecoutez à un niveau raisonnable.

4. memoIreS 1-5: Appuyez sur un bouton et maintenez pour enregistrer la station en écoute. Un

appui bref sur une de ces touches rappelle la mémoire correspondante. En FM, la fréquence et le numéro de la mémoire s’affichent sur l’écran. Vous disposez de 5 mémoires en FM et 5 en RNT.

5. r-Spr: Raccordez la prise RCA mâle du câble de l’enceinte complémentaire Model 10 S.

grâce au contrôle sur la télécommande, assurez vous d’avoir sélectionné la fonction “stéréo”. Contrôlez sur l’afficheur la présence du sigle “ST” indiquant stéréo et non “M” pour mono.

6. SuB out: Raccordez sur cette sortie par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo

3,5 mm un caisson de basses Tivoli Audio.

7. rec out: Pour enregistrer à partir du Model 10+ ou pour distribuer le signal à travers une

sonorisation, utilisez cette connexion mini jack stéréo 3,5mm à niveau fixe. Le signal du haut- parleur principal n’est pas affecté.

8. mIX In: Pour entendre les messages d’alerte de votre ordinateur, raccordez le sur cette entrée

par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Le son de votre ordinateur sera audible en même temps que la source que vous avez sélectionnée sur votre Model 10+, le volume des messages est commandé par l’ordinateur.

9. auX In: Pour écouter une source audio externe, telle qu’un lecteur CD ou MP3, un ordinateur,

un iPod ou un iPhone, raccordez la sortie casque de la source sur cette entrée par l’intermé- diaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Remarque: Les niveaux de cette entrée auxiliaire et de la radio peuvent être tout à fait différents.

10. ServIce: Le connecteur situé en dessous de cette étiquette est réservée à l’utilisation par le

service technique. Ne retirez pas cette étiquette, ceci annulerait le garantie.

11. raccorDement Secteur: Enfoncez fermement le câble d’alimentation fourni avec votre

radio, ne débranchez jamais ce câble en tirant le fil. Assurez-vous de la correspondance de la tension de votre alimentation et celui de votre appareil. DeScrIptIon DeS fonctIonS De La téLécommanDe

1. mISe SouS tenSIon: Appuyez sur cette

touche pour allumer votre Model 10+. La radio s’allumera sur la dernière source écoutée. Appuyez à nouveau pour éteindre.

2. mute/SnooZe: Appuyez pour passer

en mode silence (Mute) pendant l’écoute, les barres après l’icône disparaitront. En appuyant sur cette touche ou en ajustant le volume, vous sortirez du mode silence. Lorsque le réveil se déclenche, appuyez sur cette touche pour déclencher une pause de 7 minutes. Le réveil se re-dé- clenchera après. Un icône icône ap- parait dans l’afficheur lorsque la fonction rappel est enclenchée. La durée de rappel n’est pas réglable.

3. aLarm (réveIL): Utilisez les touches

pq et Select pour régler les réveils. Re- portez vous à la section “Comment régler le réveil”.

4. SLeep: (Tempo) Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour visualiser le temps d’écoute

avant extinction de votre radio et utilisez la touche “Select” pour valider. Une pression sur le touche “Sleep” de la télécommande affichera le temps restant. Lorsque la fonction Tempo est active, une icône de montre [ ] s’affiche. Pour annuler cette fonction appuyez plusieurs fois sur la touche “Sleep” jusqu’à afficher <Sleep off> et validez avez “Select”.

5. Source: Pressez pour choisir la source.

6. Info: Appuyez plusieurs fois pour afficher les différentes informations disponibles. Aucune

information n’est disponible en Aux.

7. memoIreS 1-5: Appuyez sur un bouton et maintenez pour enregistrer la station en écoute. Un

appui bref sur une de ces touches rappelle la mémoire correspondante. En FM, la fréquence et le numéro de la mémoire s’affichent sur l’écran. Vous disposez de 5 mémoires en FM et 5 en RNT.

8. voLume +/–: Appuyez sur + pour augmenter le volume et sur – pour le baisser. Si le son est

entaché de distorsion, diminuez le volume pour éviter d’endommager le haut-parleur. En réglant le volume pendant que le Model 10+ est en mode silence, celui-ci sera annulé.

9. pq/tune +/-: Utilisez pour naviguer dans le menu. Utilisez ces mêmes touches pour régler

manuellement les fréquences. Appuyez et maintenez appuyé pour faire défiler rapidement les fréquences. Un “T” dans l’afficheur indique le réglage manuel. Il faut 1 seconde avant que les fréquences ne changent. Appuyez 1,5 sec et relâchez pour lancer la fonction scan automa- tique jusqu’à la détection de la prochaine station. En recherche automatique, l’afficheur indique <Scanning…>. RADIO NUMÉRIQUE TERRESTRE ( DAB/DAB+/DMB): Utilisez les touches haut/bas de la télécommande ou appuyez sur la molette multi-fonctions pour afficher toutes les stations numériques disponibles. Utiliser pq ou la molette pour afficher une station en particulier. La liste de stations disparaitra de l’affichage après 7 ou 15 sec selon qu’elle ait été appelée par la molette ou la télécommande.

10. tu: Utilisez pour naviguer dans le menu. La flèche droite duplique la touche “Menu/Select”.

Dans certains menus la flèche gauche permet de revenir à la rubrique précédente.

11. menu/SeLect: Appuyez pour renter dans le menu et faire les sélections. Reportez vous à la

12. BacK: Cette touche vous permet de revenir en arrière.

13. mono: Appuyez sur cette touche pour sélectionner Mono ou Stéréo. L’indication “M” ou “ST”

apparait. Cette information est également fournie lors de l’utilisation de la touche Info de la télécommande. Pour plus d’information, reportez vous à la rubrique “Réception”. menu et partIcuLarItéS Appuyez et maintenez enfoncée la touche Menu/Select. Utilisez les touches pq et Select pour changer de rubrique. Utilisez la touche Back pour revenir ou attendez 15 sec la sortie automa- tique du menu.

1. réGLaGe Scan (en fm SeuLement): Appuyez sur “Menu” et utilisez pq et Select pour

choisir entre <Tout signal> et <Signal fort> lors de la recherche automatique. Le choix <Tout signal> accroit la sensibilité et peut générer l’arrêt en recherche sur un bruit inter-station. Ceci n’est pas disponible sur la source Auxiliaire.

2. eQ tIvoLI: Ceci vous permet de régler la tonalité de votre appareil. Avec les flèches pq et la

touches Select, vous pouvez régler comme vous le souhaitez les basses et les aiguës. Ces réglages se trouvent sous <User EQ>. Sur le menu approprié, avec la touche “Select” vous pourrez mettre en fonction <On> ou supprimer <Off> l’accentuation <Contour> (Loudness). L’accen- tuation <Contour> est recommandée afin d’avoir un équilibre tonal plus naturel en écoute à52 – FRANÇAIS faible niveau. Utilisez pq et Select pour utilisez les courbes d’égalisation pré-enregistrées, ces réglages se substituent aux réglages Graves et Aiguës personnalisés, par contre le réglage <Contour> n’est pas affecté. Le choix <Plat> rétablit les réglages d’usine, c’est-à-dire les Graves et Aiguës à 0 et Contour désactivé (Off). En sélectionnant <User EQ> vous retrouverez vos réglages personnels. Dans le menu EQ Tivoli, le chiffre de gauche indique le réglage des Graves et le chiffre de droite celui des Aiguës.

3. BALANCE (DANS LE MENU EQ TIVOLI): Dans la mesure où ce réglage n’a aucun effet si le

Model 10+ est en Mono, ce réglage devrait rester en position médiane sauf si l’enceinte droite optionnelle est connectée et que le réglage “Stéréo” a été choisi via la touche Mono de la télé- commande. Bien que nous recommandions la position médiane en mode stéréo, vous pouvez utilisez les touches pq pour effectuer votre réglage préféré.

4. HEURE (DANS LE MENU RÉGLAGE):

12H/24H: Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq pour choisir le format 12h ou 24h. Heure/Date: Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq pour régler l’heure, les minutes puis la date. Passer immédiatement au réglage de Mise à Jour. MAJ Auto: Mise à jour automatique. Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq pour choisir le mode de mise à jour <MAJ de tout>, <MAJ DAB> (aussi DMB) ou <MAJ FM> (de RDS). Pour que cette mise à jour ait lieu, il faut disposer de la réception d’un signal FM RDS ou RNT porteur de l’information d’heure et de date. Cette mise à jour peut prendre plusieurs minutes avant d’être effective. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’une mise à jour non exacte due à l’information reçue d’une station. Pour régler l’heure manuellement, choisissez <Pas de MAJ>, puis sélectionnez <Heure/Date> dans le menu <Heure> et en utilisant les touches pq ou tu pour régler l’heure et la date. Dans le même menu <Heure>, vous pourrez choisir le format d’affichage de l’heure et de la date. Remarque: En cas de coupure de courant, le réglage du réveil et de l’horloge sont conservés dans la mémoire interne. Lorsqu’il a été choisi une mise à jour automatique, celle-ci s’effectue à partir de la dernière station écoutée, même si la radio est en veille. Format Date: Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la touche Select pour choisir le format souhaité.

5. ECLAIRAGE (DANS LE MENU RÉGLAGE):

Timeout: L’éclairage de l’afficheur peut être constant que vous effectuiez ou non des commandes (tel est le réglage d’usine). Vous pouvez programmer une atténuation de l’éclairage après une temporisation choisie. Toute commande sur l’appareil ou la télécommande réactive l’éclairage. Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la touche Select pour régler la temporisation 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180 secondes, ou Off pour désactiver l’atténuation de l’éclairage. Eclairage fort: Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la touche Select pour régler l’éclairage fort. Eclairage faible: Si vous avez choisi une temporisation pour l’atténuation de l’éclairage, appuyez sur Select et utilisez les flèches pq pour régler l’éclairage atténué. Vous pouvez choisir <Off> pour que l’afficheur s’éteigne et ne soit pas gênant la nuit.

6. LANGUE (DANS LE MENU RÉGLAGE): Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la

touche Select pour choisir la langue.

7. RÉGLAGE USINE (DANS LE MENU RÉGLAGE): Appuyez sur Select et utilisez les flèches53 – FRANÇAIS

pq ou tu et la touche Select pour confirmer par <Oui> ou <Non> le retour aux réglages d’origine. Un retour au réglage usine efface tous les réglages personnels tels que le choix de langue ou les mémoires.

8. ID (DANS LE MENU RÉGLAGE): Appuyez sur Select pour afficher les informations concernant

la version logiciel de votre radio. Cette information peut vous être demandée en cas d’appel au service technique.

9. SLEEP (DANS LE MENU RÉGLAGE): Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq et la

touche Select pour régler le temps de temporisation choisi. Un accès direct à ce réglage est possible par la touche Sleep da la télécommande.

COMMENT RÉGLER LE RÉVEIL

1. Accédez au réveil par le menu ou appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande.

2. <Alarm 1> est le 1er réglage qui apparait. Appuyez à nouveau sur Alarm ou utilisez les touches

pq et Select pour choisir Réveil 1 ou Réveil 2. Remarque: vous naviguez dans le menu Réveil avec les touches Back ou t et Select ou u.

3. Utilisez les touches pq pour mettre en fonction le réveil. Si l’heure et la date n’ont pas encore

été réglées, le Model 10+ vous y invitera. Sinon réglez le réveil en suivant les étapes suivantes.

4. Utilisez les touches pq pour régler l’heure, puis pressez Select. Répétez la même opération

pour les minutes, ainsi que la mention AM/PM si vous utilisez le format 12h.

5. Utilisez les touches pq pour régler la durée du réveil, puis pressez Select.

6. Utilisez les touches pq pour choisir la source que vous souhaitez utiliser, puis pressez Select.

Si vous choisissez la RNT ou la FM, utilisez Tune+/- pour choisir une station en mémoire ou la dernière station écoutée, puis pressez Select. Assurez-vous que la station choisie émet effec- tivement au moment programmé.

7. Utilisez les touches pq pour régler le type de réveil que vous souhaitez. Si votre choix se porte

sur <Une fois>, vous devez choisir la date.

8. Enfin utilisez les touches pq pour régler le volume et pressez Select.

9. Répétez cette procédure pour le Réveil 2, si vous le désirez.

Remarque: vos réglages ne seront sauvegardés que si vous avez été au bout du processus de réglage du réveil et qu’est apparue sur l’afficheur l’inscription <Réveil réglé>. Coupure de courant: Si le courant est coupé les réglages de réveil seront sauvegardés mais le réveil ne fonctionnera pas. Activation rapide: La radio étant en veille, un appui bref répété sur Alarm vous permettra d’activer ou de désactiver l’un ou l’autre des réveils ou les deux. OPTIONS REVEIL Au moment d’un réveil, le volume augmentera progressivement. Quand un réveil s’active, vous pouvez soit enclencher la répétition, soit arrêter le réveil. Couper le réveil: Pour couper le réveil lorsqu’il se met en fonction: appuyez sur Alarm ou Power de la télécommande ou de manière prolongée au centre de la molette au dessus du Model 10+. Snooze (Répétition): Pour activer la répétition du réveil, appuyez sur le bouton Snooze de la télé- commande lorsque le réveil se déclenche ou brièvement au centre de la molette multi-fonctions. Le délai de la fonction Répétition n’est pas ajustable. Remarque: En cours de répétition, vous pouvez voir le délai avant activation en appuyant sur54 – FRANÇAIS la touche Snooze de la télécommande. Si vous appuyez sur les touches Alarm ou Power de la télécommande ou sur la molette multi-fonctions du M 10+, la fonction répétition sera annulée. RADIO NUMÉRIQUE TERRESTRE ( DAB/DAB+/DMB) Appuyez et maintenez enfoncée la touche Menu/Select. Utilisez les touches pq et Select pour changer de rubrique. Utilisez la touche Back pour revenir ou attendez 15 sec la sortie automa- tique du menu. Un astérisque (*) indique que l’option affichée a été sélectionnée. Remarque: Lorsque vous activez la RNT si la liste de station est vide, une recherche automa- tique se mettra en route.

1. RECHERCHE AUTOMATIQUE: Recherche toutes les stations disponibles. Si vous déplacez

le Model 10+, vous devrez relancer une recherche automatique pour mettre à jour la liste des stations disponibles. Pour annuler la recherche automatique, appuyez sur Back.

2. EQ TIVOLI: Reportez vous plus haut à la rubrique Menu et particularités.

3. RECHERCHE MANUELLE: Utilisez les touches pq pour afficher la fréquence station spécifique

et utilisez la touche Select pour l’écouter. Ceci ne fonctionne pas dans toutes les bandes RNT.

4. DRC: Contrôle de la dynamique vous permet de compresser le signal de certaines stations afin

de pouvoir les écouter à faible niveau ou pour limiter le bruit de fond dans les passages faibles.

5. MODE AVANCÉ: : Si déplacez le Model 10+ dans une nouvelle région, vous risquez de retrouver

des stations avec le même nom. Si vous choisissez < Vue avancée>, <Long label>, et <Ensemble vu> vous serez en mesure de distinguer les différentes stations. En DAB/DAB+, nous vous conseillons de les désactiver, en DMB au contraire, il est conseillé de les mettre en fonction.

6. UPDATE LIST: Si le Model 10+ est déplacé dans une nouvelle région, grâce à la fonction

<Update List>, les stations non disponibles seront supprimées de la liste. Utilisez les flèches pq ou tu et la touche Select pour confirmer <Oui> ou pas <Non> la suppression de stations non disponibles.

Service associés: La disponibilité de services associés est signalée par le symbole >> affiché après le nom de la station. Les services associés ne sont pas forcément disponibles dans toutes les régions. <?>: Ce symbole indique que la station n’émet pas. “Not Available”: Indique que le signal de la station DAB est trop faible.55 – FRANÇAIS réceptIon fm L’antenne FM télescopique livrée avec le Model 10+ offre une très bonne réception. Le positionne- ment près d’une fenêtre ou d’un mur extérieur peut améliorer la réception. Dans le cas où le signal FM serait très fort, le fait de replier l’antenne peut améliorer la qualité de réception. Il peut être utile selon le cas d’utiliser une antenne FM dipolaire éventuellement avec un adaptateur. Il se peut que le raccordement à l’antenne de télévision ou du câble vous donne une meilleure réception. Il faudra peut-être souscrire certains services du “câble”. Si vous utilisez le Model 10+ en stéréo avec l’enceinte optionnelle M 10 S, et que l’écoute de la station est entachée de bruit de fond, le passage en Mono peut rendre l’écoute plus silencieuse et audible. Lorsque vous êtes en Mono, un M s’inscrit dans l’afficheur et un ST en stéréo. Cette information est également donnée lorsque l’on active la fonction Info à partir de la télécommande. Les bâtiments en béton, en acier ou en aluminium perturbent la propagation des ondes. Les appareils électroménagers, les ordinateurs, les lecteurs CD, les routeurs Wifi et de nombreux autres appareils électroniques peuvent affecter la réception et/ou générer des parasites. Si vous rencontrez ce type de problèmes, essayez de déplacer votre radio et de changer de prise électrique pour l’alimentation. rDS(en fm unIQuement) Le RDS (Radio Data System) transmet en même temps que le signal audio, du texte et des informa- tions. Toutes les stations de radio FM ne transmettent pas nécessairement des informations RDS. Si le signal RDS est trop faible, le texte affiché peut être entaché d’erreurs. Vous pouvez essayer d’améliorer ceci en déplaçant l’antenne. La nature des informations RDS est déterminée par la station de radio. poSItIonnement Placez vote Model 10+ sur une surface plate et stable. Pour une ventilation correcte et une bonne reproduction des basses, évitez d’obstruer l’évent arrière. Le model 10+ n’est pas magnétiquement blindé et doit en conséquence être positionner au minimum à 15 cm d’un ordinateur ou d’un télé- viseur. Le positionnement dans une bibliothèque, un meuble ou près d’un mur peut augmenter les basses et rendre le son désagréable. entretIen N’utilisez jamais de produit ou de chiffon corrosif. Le revêtement est très sensible aux produits de nettoyage. Note: Tivoli Audio utilise des placages en véritable bois naturel. Les essences d’un même bois présentent de grandes différences. Il se peut que les 2 boîtiers d’un système Model 10 présen- tent un aspect très différent de couleur ou de veinure. D’autre part, il est normal que le bois fonce avec le temps et/ou l’exposition au soleil. Il est possible également que les placages teintés de couleur comme le bleu, le rouge, etc..., subissent une décoloration du fait de l'exposition au soleil. Cela n'est pas couvert par la garantie..56 – FRANÇAIS GARANTIE CONTRACTUELLE Chez Tivoli Audio nous fabriquons des produits selon des standards de qualité élevés et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits (pièces et main d’œuvre) contre tout vice caché, pendant un an à compter de la date d’achat au profit de l’acheteur originel. Cette garantie n’est pas transférable. Dans la Communauté européenne, en Suisse et en Norvège, cette garantie est de deux ans. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient résulter d’une utilisation ou installation inappropriée, de la tentative de charge de piles alcaline, de l’utilisation d’accessoires non adaptés, de modifications, de tentative de réparation, de dégâts subis pendant le transport, de la perte, de la malveillance, d’accidents, de l’utilisation sur une mauvaise tension, de surtension, de la foudre, de tout cas de force majeure, de l’usure normale, ou d’une utilisation commerciale. Merci de vous adresser à votre revendeur pour toute réparation. La preuve d’achat peut s’avérer indispens- able. Ne tentez pas d’ouvrir le produit. Aucune pièce ne se trouve à l’intérieur et toute tentative de modi- fication ou de réparation annulerait la garantie. Tivoli Audio ne peut prendre en charge l’élimination de problèmes de réception, de bruits parasites externes, la perte de temps, la gêne, la non-dis- ponibilité du produit ainsi que tout problème résultant d’une mauvaise utilisation. Si l’Etat ou le Pays où vous avez acheté cet appareil impose des droits complémentaires à la ga- rantie, ceux-ci s’appliquent. Si l’Etat ou le Pays interdisent certaines limitations, ces limitations ne sauraient s’appliquer. Si vous avez acquis une extension de service ou de garantie, celle-ci incombe exclusivement au revendeur auprès de qui vous l’avez souscrite. Pour tout problème technique, contactez votre revendeur ou le distributeur officiel Tivoli Audio de votre pays.57 – FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES: Modèle: Tivoli Audio Model 10+ Type: Radio réveil RNT (DAB/DAB+/DMB) et FM Haut-parleur: Haut-parleur large bande de 6,5 cm Gamme de réception: FM: 87,5 – 108 MHz DAB (Bande III) DAB+/DMB: 174 – 240 MHz Désaccentuation: 50 µsec. Dimensions (l x h x p): 117mm x 202mm x 117mm Poids: 1,58 kg Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Ce mode d’emploi a été rédigé par Peter Skiera et ne peut être reproduit intégralement ou en partie sans l’accord de Tivoli Audio. Les informations de ce manuel étaient parfaitement correctes au moment de leur rédaction. Tivoli Audio ne peut être recherché pour toute erreur ou omission. Vous pourrez trouver un mode d’emploi à jour des dernières modifications en visitant le site Internet www.tivoliaudio.com. Pour plus d’information et découvrir toute la gamme Tivoli Audio, contactez nous ou contactez votre distributeur local: Tivoli Audio, LLC Seaport Center 70 Fargo Street, Suite 900 Boston, MA 02210 USA