Murano (2010) - Voiture NISSAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Murano (2010) NISSAN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Moteur | Moteur V6 de 3,5 L, puissance de 265 ch |
| Transmission | Transmission automatique à variation continue (CVT) |
| Consommation de carburant | Environ 11,2 L/100 km en ville et 8,4 L/100 km sur autoroute |
| Dimensions | Longueur : 4 825 mm, Largeur : 1 850 mm, Hauteur : 1 675 mm |
| Capacité du coffre | Capacité de 1 008 L avec les sièges arrière rabattus |
| Équipements de sécurité | Airbags frontaux et latéraux, ABS, contrôle de traction |
| Système audio | Système audio avec 6 haut-parleurs, compatibilité Bluetooth |
| Entretien recommandé | Changement d'huile tous les 10 000 km, vérification des freins et pneus régulièrement |
| Garantie | Garantie limitée de 3 ans ou 100 000 km |
| Notes d'utilisation | Conduite recommandée sur routes pavées, éviter les terrains accidentés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Murano (2010) NISSAN
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Murano (2010) - NISSAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Murano (2010) de la marque NISSAN.
MODE D'EMPLOI Murano (2010) NISSAN
la famille grandissante des nou- veaux utilisateurs NISSAN. Ce ve
hicule vous est livre
en toute confiance. Celui-ci a e
en utilisant les dernie
comprendre le fonctionnement et lentretien de votre ve
hicule afin que vous puissiez profiter dun plaisir de conduite. Merci de bien vouloir lire ce manuel avant de faire fonctionner votre ve
hicule. Le Livret de renseignements sur la garan- tie se
est compris dans votre docu- mentation du conducteur du ve
hicule. Le Guide du service et de l’entretien NISSAN explique en de
tail comment entretenir et
tats- Unis uniquement) fourni se
hicule, et fera la lumie
re sur vos droits sel on la loi de citron de votre province. Votre concessionnaire NISSAN connaı
t parfai- tement votre ve
hicule. Lorsque vous nous demandez un service ou avez des questions, nous serons heureux de vous assister gra
SUITE PRUDEMMENT Avant de conduire votre ve
hicule, lire attentive- ment votre Manuel du conducteur. Afin de vous familiariser avec les commandes et l’entretien de votre ve
hicule et de vous aider a
conduire en toute se
gles importantes de conduite afin d’assurer votre satisfac- tion et votre se
me que celles de vos passagers ! . NE conduisez JAMAIS sous l’in- fluence de l’alcool ou de la drogue. . Respectez TOUJOURS les limites de vitesse indique
es et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent. . Accordez TOUJOURS votre entie
vitez d’utiliser les accessoires ou de faire autre chose qui pourrait vous distraire. . Utilisez TOUJOURS les ceintures de
et les dispositifs de retenue pour enfants. Tous les pre
adoles- cents doivent s’asseoir sur le sie
rents dispositifs de se
. Relisez TOUJOURS les informations de se
dans ce Manuel du conducteur.
hicule se comportera et manœuvre- ra diffe
remment avec un passager ordi- naire de voiture car le ve
plus haut pour une utilisation hors-route. Tout comme dau- tres ve
hicules de ce type, une mauvaise utilisation du ve
hicule peut aboutir a
un accident. Veillez bien a
cautions pour conduite sur route et hors-route», «E
viter les collisions et les renversements» et «Pre
de conduite» dans la section «5 De
e. Les modifications peuvent en effet amoindrir les performances, la
me enfreindre les re
glementations gouvernementales. De plus, les domma- ges ou pertes de performance re
sultant de telles modifications ne sont pas cou- vertes par la garantie NISSAN.
LORSQUE VOUS LIS EZ CE MANUEL
Ce manuel comprend l’information pour toutes les options disponibles sur ce mode
le. Ainsi, il se peut que vous trouviez des informations qui ne s’appliquent pas a
hicule. Tous les ren seignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce manuel, sont base
centes en vigueur au moment de sa publication. NISSAN se re
serve le droit de modifier les caracte
tout moment et sans pre
CE MANUEL Plusieurs symboles sont utilise
s dans ce manuel. Ils ont les significations suivantes : ATTENTION Ce terme est utilise
pour indiquer la pre
sence d’un risque de blessures mor- telles ou graves. Pour e
duire ce risque, les instructions doivent e
CAUTION Ce terme est utilise
pour indiquer la pre
sence d’un risque de blessures le
res ou moyennement graves, ou de dommages au ve
duire ce risque, les instructions doi- vent e
tre rigoureusement suivies. SIC0697 Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire». Si vous voyez un de ces symboles dans une illustration, cela signifie que la fle
che pointe vers l’avant du ve
ches d’une illustration similaires a
celles qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouve- ment ou une action.Black plate (4,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 24 Les fle
ches d’une illustration similaires a
celles qui se trouvent ci-dessus sont destine
attirer l’attention du lecteur sur un e
hicules, cer- tains de leurs constituants, et certains composants du ve
hicule contiennent ou
mettent des substances chimiques pouvant provoqu er le cancer et des malformations conge
sions sur l’appareil reproducteur. De plus, l’E
t que certains liquides contenus dans le ve
hicule et certains produits provenant de l’usure des composants contiennent ou
mettent des substances chimiques pouvant causer un cancer de me
nitales ou d’autres le
sions de l’appareil repro- ducteur.
hicule, comme les batteries au lithium, peuvent contenir des perchlorates. La recommandation suivante y est associe
cia- les de manipulations. Reportez-vous au site Internet.) BLUETOOTH est une marquede commerce qui appartient a Bluetooth SIG, Inc., E tats-Unis.Gracenote est une marque
e de Gracenote. Le logoet le logotype Gracenote, et lelogo «Powered by Gracenote»sont des marques de Gracenote.XM Radio demande une in-scription et il est vendu se
ment apre s les premiers 90jours. Il est non disponible enAlaska, a Hawaı ou a Guam. Pourplus d’informations, visitezwww.xmradio.com.
s. Aucune partie de ce Manuel du conducteur ne peut e
tre reproduite ou mise en me
me de saisie de donne
es, ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, e
canique, photocopie, enregistrement ou au- tre, sans l’autorisation e
vouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matie
re d’automobile. Car leur pre
re est que vous soyez satisfait de votre ve
hicule. Votre concessionnaire NISSAN est toujours pre
vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien. Nous sommes sensibles a
NISSAN et vous remercions d’avoir achete
hicule NISSAN de qualite
Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous
tre d’aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos questions directement a
appeler, appel gratuit, notre Service de la protection du consommateur NISSAN aux nume
phone suivants : Pour les clients des E
tats-Unis 1-800-NISSAN-1 (1-800-647-7261) Pour les clients du Canada 1-800-387-0122 Le Service de la protection du consommateur vous demandera de lui pre
ciser : — Votre nom, adresse et nume
au-dessus du tableau de commandes co
conducteur) — La date d’achat — Le releve
trique — Le nom de votre concessionnaire NISSAN — Vos commentaires ou questions
NISSAN sans oublier de mentionner les informations ne
cessaires : Pour les clients des E
ges, ceintures de se
Instruments et commandes
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale
es techniques et informations au consommateur
ges, ceintures de se
mes de retenue supple
moins lumineux et indicateurs........................... 0-11 0 Table des matie
6. Coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs
s dans le toit (P.1-49)
7. Coussins gonflables d’appoint pour chocs fron-
8. Points d’ancrages de dispositif de retenue pour
enfants (pour le dispositif de retenue pour enfants
sangles d’ancrage supe
rieurs et attaches pour enfants) (P.1-30)
re (P.1-6) — Dispositifs de retenue pour enfants (P.1-27)
11. Coussins gonflables d’appoint pour chocs late
tensionneur de ceinture de se
14. Capteur de classification de l’occupant (capteur
2. Phare et clignotants
— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-35) — Remplacement des ampoules (P.8-27)
3. Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-31) — Syste
me de capteur de pluie d’essuie-glasses automatique* (P.2-32) — Remplacement des balais d’essuie-glace (P.8-19) — Liquide de lave-glace (P.8-14)
4. Galerie de toit (rail)* (P.2-52)
— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-39) — Remplacement des ampoules (P.8-29)
RIEUR AVANT Table des matie
servoir de carburant — Fonctionnement (P.3-25) — Carburant recommande
2. Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrie
— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-33) — Liquide de lave-glace (P.8-14)
givreur de lunette arrie
cran inclinable (P.4-71) — Lecteur de disque nume
5. Accoudoir de portie
lectriques des portie
8. Lampes de lecture avant (P.2-58)
10. Pochette de rangement des lunettes de soleil
12. Espace de chargement
18. Porte-tasses avant (P.2-45)
2. Interrupteur du hayon e
3. Commande de phare, d’antibrouillard* et de
4. Commande d’ouverture de la trappe du re
6. Compteurs et jauges (P.2-4)
droit) — Commandes du re
gulateur de vitesse (P.5-21)
9. Commande d’essuie-glace et de lave-glace
10. Contacteur d’allumage a
cran d’affichage de couleur central* (P.4-3)/Syste
13. Chauffage/climatisation ou
Panneau de commande multifonction central* — Syste
me de navigation** — Bouton d’informations et re
14. Interrupteur des feux de de
15. Coussin gonflable d’appoint du passager avant
16. Interrupteur d’annulation du contro
le de dyna- mique du ve
verrouillage du capot (P.3-20)
18. Interrupteur principal du hayon e
21. Frein de stationnement (P.5-20)
22. Levier ou interrupteur de commande de volant
moin de statut du coussin gonflable du passa- ger avant (P.1-57)
29. Interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues
givreur de lunette arrie
** : Reportez-vous au Mode d’emploi du syste
du tableau de bord (P.2-38)
2. Compte-tours (P.2-6)
3. Compteur de vitesse (P.2-5)
moins lumineux/indicateurs (P.2-10)
6. Commandes de l’ordinateur de bord (P.2-23)
cristaux liquides par matrice de points (P.2-18)
rature du liquide de refroidisse- ment du moteur (P.2-6)
9. Affichage de l’information du ve
hicule — Compteur kilome
trique/compteur journalier double (P.2-5) — Indicateur de position de la transmission a
10. Commutateur RESET du compteur journalier
servoir du liquide de direction assiste
2. Emplacement du courroie d’entraı
3. Bouchon de remplissage d’huile-moteur (P.8-9)
servoir du liquide de frein (P.8-13)
servoir du liquide de refroidissement du moteur (P.8-7)
9. Bouchon du radiateur (P.8-7)
10. Jauge d’huile-moteur (P.8-9)
moin lumineux Nom Page
moin lumineux de toutes roues motrices (AWD) (mode
moin lumineux du syste
antiblocage des roues (ABS) 2-11
moin lumineux de frein 2-11
moin lumineux de charge 2-12
moin lumineux de pression d’huile-moteur 2-12
moin lumineux de la cle
moin lumineux de faible pression des pneus 2-13
moin lumineux de ceintures de se
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint 2-15
moin indicateur Nom Page
moin indicateur de verrouil- lage de toutes roues motrices (AWD) (mode
moin indicateur de position de la transmission a
moin indicateur du re
gulateur de vitesse 2-16
moin de statut du coussin gonflable du passager avant 2-16
moin indicateur des feux de route 2-16
moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) 2-16
moin indicateur de de
sacti- vation de vitesse surmultiplie
moin indicateur de glisse- ment 2-17
moins indicateurs de veil- leuse 2-17
moin indicateur de cligno- tants/feux de de
moin indicateur d’annulation du contro
ges, ceintures de se
prendre avec les ceintures de
trois points d’ancrage ...... 1-19 Rallonges de ceinture de se
................... 1-27 Dispositifs de retenue pour enfants ...................... 1-27 Pre
prendre avec les dispositifs de retenue pour enfants..................................... 1-28 Syste
rieurs et attaches pour enfants (LATCH) .......................................... 1-30 Dispositif de retenue pour enfants a
sangle d’ancrage supe
rieure .................................... 1-32 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec LATCH ..................................... 1-33 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec les ceintures de se
prendre avec les sie
prendre avec les syste
mes de retenue supple
de coussin gonflable NISSAN (sie
mes de coussin gonflable d’appoint pour chocs late
ges avant et de coussin gonflable d’appoint pour chocs late
dans le toit........ 1-60 Ceintures de se
tiquettes d’avertissement du coussin gonflable d’appoint.................................................... 1-63
paration et de remplacement. ..... 1-64Black plate (16,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS0133 ATTENTION . Ne laissez pas le dossier du sie
e pendant la conduite du ve
hicule. Ceci serait dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas d’accident, vous pourriez e
contre cette ceinture et blesse
au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pourriez
galement glisser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures. . Le dossier doit e
tre vertical pour pouvoir assurer une protection effi- cace pendant la conduite du ve
hi- cule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du sie
ge, avoir les deux pieds au plancher et re
» plus loin dans ce chapitre. . Une fois que le sie
faites-le basculer le
rement d’avant en arrie
rifier qu’il est bien bloque
. Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a
hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes. Des enfants sans surveillan ce courent des ris- ques d’accidents graves. . Le dossier du sie
davantage que po ur le confort souhaite
sont plus efficaces lorsque le passager s’assied bien en arrie
et bien en bas dans le sie
,le risque de glisser sous la ceinture de se
ainsi que le risque d’e
CAUTION Lorsque vous ajustez les positions de sie
ne p as toucher les parties mouvantes afin d’e
viter des bles sures e
ges, ceintures de se
ge manuel avant Vers l’avant et vers l’arrie
re : Tirez le levier vers le haut
et tenez-le pendant que vous faites glisser le levier en avant et en arrie
atteindre la position souhaite
e. Replacez le levier afin de verrouiller le sie
ge dans sa position. Inclinaison : Pour redresser le dossier du sie
vers le haut et ramenez-le en bas. Pour redresser le dossier du sie
ge, tirez le levier vers le haut et ramenez votre corps en avant. Replacez le levier afin de verrouiller le dossier du sie
ge dans sa position. Un dispositif permet d’incliner le dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture de se
tre plus confortable. (Reportez-vous a
» plus loin dans ce chapitre.) Aussi, le sie
pour permettre aux occupants de se reposer lorsque le ve
taveclefreinde stationnement comple
, en position P (stationnement). SSS0793
Tirez ou appuyez sur le levier de re
ge sur la hauteur souhaite
ges, ceintures de se
Le support lombaire permet de soutenir le bas du dos du conducteur.
vers le haut ou vers le bas pour re
gler la zone de soutien lombaire du sie
ge automatique avant Conseils d’utilisation : . Le moteur du sie
ge automatique est e
d’un circuit de protection de surcharge. Si le moteur s’arre
te en cours de fonctionnement, attendez 30 secondes et appuyez de nouveau sur le poussoir. . Ne faites pas fonctionner le commutateur du sie
ge automatique pendant trop longtemps avec le moteur a
chargerait la batterie. Reportez-vous a
GE» dans le chapitre «3.
marrage» pour la fonction de me
morisation de position du sie
ges, ceintures de se
mentaireBlack plate (19,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS1026 Vers l’avant et vers l’arrie
vers l’avant ou vers l’arrie
re pour faire glisser le sie
ge vers l’avant ou vers l’arrie
re sur la position souhaite
placez le poussoir d’inclinaison
ce que le dossier soit a
l’inclinaison voulue. Pour ramener le dossier du sie
vers l’avant. Un dispositif permet d’incliner le dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture de se
tre plus confortable. (Reportez-vous a
» plus loin dans ce chapitre.) Aussi, le dossier de sie
pour permettre aux occupants de se reposer lorsque le ve
taveclefreinde stationnement comple
, en position P (stationnement). SSS1027
gler la hauteur et l’angle de la partie frontale du sie
ge en position voulue, appuyez sur l’avant ou l’arrie
re du poussoir vers le haut ou le bas.
ges, ceintures de se
Le support lombaire permet de soutenir le bas du dos du conducteur. Appuyez sur l’avant
gler la zone de soutien lombaire du dossier de sie
Rabattement Avant de plier le dossier des sie
res : . Attachez les ceintures de se
sur les crochets pre
s sur le montant late
ral. (Reportez-vous a
» plus loin dans ce chapitre.) . De
tachez la ceinture de se
centrale et sa languette, et arrimez-les sur la base de l’enrouleur. (Reportez-vous a
re» plus loin dans ce chapitre.) . Rattachez toujours la ceinture de se
centrale une fois le sie
re. Pour rabattre les dossiers de sie
ges : Tirez sur la sangle situe
l’espace de chargement, puis rabattez le dossier de sie
ges, ceintures de se
ges : Fonctionnement manuel : Relever chaque dossier de sie
ge, et mettez-le en position droite jusqu’a
ce qu’il se bloque en position. Fonctionnement e
e la commande correspon- dante sur la partie infe
rieure du tableau de bord
gauche de la zone de chargement
Un bip retentit une fois, et le dossier de sie
ge se remet automatiquement en place. Deux bips retentissent une fois le dossier de sie
tecte un obstacle ou une de
me est en mode de fonctionnement e
lectrique, un bip retentit pendant 4 secondes, et le dossier de sie
ge se rabat automatiquement. Assurez-vous qu’aucun obstacle n’empe
ges de se rabattre. Contactez un concessionnaire NISSAN si le bip continue a
CAUTION Lorsque vous remettez en place le dossier de sie
re, assurez-vous que le ve
de vitesse est en position P (stationne- ment). ATTENTION . N’autorisez personne a
s’asseoir dans l’espace de chargement ou sur les sie
re lorsqu’ils sont rabattus. En cas de collision, les personnes assises dans cet espace courent davantage le risque d’e
es. . Ne laissez personne s’asseoir dans une partie du ve
hicule qui n’est pas
ges et de ceintures de se
ce que tout le monde dans votre ve
hicule soit sur son sie
ge et utilise correctement sa ceinture de se
. Ne rabattez pas les sie
sence d’occupants dans la zone arrie
re ou de bagages sur les sie
viter tout risque de blessures lors du rabattement ou du redresse- ment des dossiers de sie
ges : — Assurez-vous que rien n’entrave le sie
placer. — Assurez-vous que personne ne se coince les mains ou les pieds dans le sie
ge. . Calez bien le chargement pour qu’il ne glisse pas ou ne se de
place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie
ge. Un chargement mal maintenu pourrait entraı
ner des blessures graves en cas d’arre
t brusque ou de collision. . Lorsque vous redressez les dossiers de sie
ges, fixez toujours le connec- teur de ceinture de se
ges, ceintures de se
tachez jamais le connecteur de ceinture de se
re, sauf en cas de rabattement du sie
re. . Lors de la fixation du connecteur de ceinture de se
re, assurez-vous que les dossiers de sie
ges sont correctement bloque
en position de verrouillage, et que le connecteur de ceinture de se
. Si le connecteur de ceinture de
re et les dos- siers de sie
taient pas ver- rouille
s dans la position correcte, vous vous exposeriez a
des risques de blessures graves en cas d’acci- dent ou d’arre
t brusque. SSS0227A Inclinaison Tirez sur la sangle d’inclinaison
, et posi- tionnez le dossier de sie
ge sur l’angle souhaite
chez la sangle d’inclinaison une fois le sie
sur l’angle souhaite
Un dispositif permet d’incliner le dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture de se
tre plus confortable. (Reportez-vous a
» plus loin dans ce chapitre.) Il est e
galement possible d’incliner le dossier de sie
ge afin de permettre aux occupants de se reposer lorsque le ve
hicule est stationne
ATTENTION . Ne laissez pas le dossier du sie
e pendant la conduite du ve
hicule. Ceci serait dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas d’accident, vous pourriez e
contre cette ceinture et blesse
au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pour riez
galement glis ser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures. . Le dossier doit e
tre vertical pour pouvoir assurer une protection effi- cace pendant la conduite du ve
hi- cule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du sie
ge, avoir les deux pieds au plancher et re
» plus loin dans ce chapitre. . Apre
rement bouger le sie
ges, ceintures de se
ATTENTION Les appuis-te
te s’ajoutent aux autres syste
hicule. Ils peuvent apporter une protection sup- ple
mentaire contre les blessures lors de certaines collisions arrie
te correctement, comme spe
dans cette section. Ve
glage lorsque vous utilisez le sie
s quelqu’un d’autre. N’attachez rien aux tiges des appuis-te
te et ne retirez pas les appuis-te
te. N’utilisez pas le sie
glez correctement l’appui-te
te avant qu’un occupant n’utilise le sie
ge. Ne pas observer ces instructions peut
te. Ceci peut augmenter les risques de blessu- resgravesoumortelleslorsd’une collision. SSS1013 L’illustration indique les positions de sie
glables. Indiqu e que la place est e
3. Levier de blocage
ges, ceintures de se
ce que le centre de l’appui-te
te soit au niveau du centre de vos oreilles. SSS0993 Pour relever l’appui-te
te, il vous suffit de le tirer vers le haut. SSS0994 Pour l’abaisser, maintenez le levier de blocage appuye
et poussez l’appui-te
te vers le bas. 1-10 Se
ges, ceintures de se
dure suivante pour retirer les appuis-te
la position la plus haute.
2. Maintenez le levier de blocage appuye
4. Rangez l’appuis-te
te correctement en lieu
r de sorte qu’il ne puisse pas se de
glez correctement l’appui-te
avant qu’un occupant n’utilise la position de sie
1. Alignez les tiges de l’appui-te
te avec les trous dans le sie
ge. Assurez-vous que l’appui-te
dans le bon sens. La tige avec les encoches d’alignement
se trouve le levier de blocage
2. Maintenez le levier de blocage appuye
te avant qu’un occupant n’utilise la place. SSS0508 Appuis-te
place vers l’avant en utilisant la force que le dossier de sie
re. Le mouvement de l’appui-te
duisant son mouve- ment vers l’arrie
re et en absorbant une partie des forces qui pourraient provoquer une le
sion traumatique des verte
bres cervicales. Les appuis-te
te actifs sont efficaces lors de collisions de vitesse faible a
moyenne, qui sont celles qui semblent provoquer le plus de le
sions traumatiques des verte
bres cervicales. Les appuis-te
te actifs ne fonctionnent que dans certaines collisions arrie
ges, ceintures de se
leur position d’origine.
te actifs correctement, comme de
crit plus haut dans ce chapitre. APPUI-TE
GLABLE ATTENTION Les appuis-te
glables s’ajoutent aux autres syste
hicule. Ils peuvent apporter une pro- tection supple
mentaire contre les bles- sures lors de certaines collisions arrie
gla- bles correctement, comme spe
dans cette section. Ve
glage lorsque vous utilisez le sie
quelqu’un d’autre. N’attachez rien aux tiges des appuis-te
glables et ne retirez pas les appuis-te
glables. N’utilisez pas le sie
te avant qu’un occupant n’utilise le sie
ge. Ne pas observer ces instructions peut re
glables. Ceci peut aug- menter les risques de blessures graves ou mortelles lors d’une collision. SSS1014 L’illustration indique les positions de sie
glable. Les appuis-te
glables. Indique que la place est e
3. Levier de blocage
ges, ceintures de se
ce que le centre de l’appui-te
te soit au niveau du centre de vos oreilles. SSS0993 Pour relever l’appui-te
te, il vous suffit de le tirer vers le haut. SSS0994 Pour l’abaisser, maintenez le levier de blocage appuye
et poussez l’appui-te
ges, ceintures de se
dure suivante pour retirer les appuis-te
la position la plus haute.
2. Maintenez le levier de blocage appuye
te correctement en lieu su
de sorte qu’il ne puisse pas se de
glez correctement l’appui-te
avant qu’un occupant n’utilise la position de sie
1. Alignez les tiges de l’appui-te
te avec les trous dans le sie
ge. Assurez-vous que l’appui-te
dans le bon sens. La tige avec les encoches d’alignement
se trouve le levier de blocage
2. Maintenez le levier de blocage appuye
Tirez l’accoudoir vers l’avant jusqu’a
ce qu’il soit en position horizontale. 1-14 Se
ges, ceintures de se
En cas d’accident, les risques de blessure ou de mort et/ou la se
e correctement et en restant assis bien au fond du sie
ge avec les deux pieds sur le plancher. NISSAN recommande fortement aux passagers du ve
hicule de bien boucler leur ceinture pendant la conduite, me
la place qui comporte un coussin gonflable d’appoint. Le port des ceintures de se
tre obligatoire dans la plupart des provinces ou territoires du Canada et des e
tats-Unis lorsqu’un ve
hicule est en mar- che. SSS0136 SSS0134
ges, ceintures de se
hicule doit toujours porter une ceinture de se
. Les enfants doivent e
tre correctement retenus sur le sie
tre assis sur un dispositif de retenue pour enfants. . La ceinture de se
de l’en- semble du syste
me de retenue en serait affecte
e, ce qui augmenterait les risques ou la gravite
des blessu- res en cas d’accident. Une ceinture de se
incorrectement porte
ner des blessures graves, voire mortelles. . Il faut toujours faire passer la cein- ture thoracique sur l’e
paule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer la ceinture derrie
le dos, sous le bras ou en travers du cou. La ceinture doit se trouver loin du visage et du cou, mais ne doit pas tomber de l’e
paule. . Portez la ceinture sous-abdominale aussi bas que possible et bien ajuste
e trop haut augmente les risques de blessures en cas d’accident. . Assurez-vous que la languette de la ceinture de se
e dans la boucle correspondante. . Ne portez pas une ceinture de
e. Dans de telles positions, elle perdrait son efficacite
. Ne permettez pas a
plus d’une personne d’utiliser la me
. Ne jamais laisser monter plus de passagers qu’il n’y a de ceintures de
moin lumineux de ceinture de se
alors que le contact est mis, que toutes les portie
es et que toutes les ceintures sont attache
es, cela peut indiquer une de
par un concessionnaire NISSAN. . Ne modifiez sous aucun pre
ges, ceintures de se
me de ceintures de se
Par exemple, n’apportez aucune modification aux ceintures de se
, n’ajoutez aucune pie
mentaire susceptible de modifier la course ou la tension de la ceinture de se
.Vous risqueriez d’affecter le fonctionne- ment du syste
me de ceinture de se
peut se traduire par de graves blessures. . Une fois que la ceinture de se
tensionneur est enclen- che
e, celle-ci ne peut pas e
me temps que l’enrouleur. Consultez un concessionnaire NISSAN. . Le retrait et l’installation des e
ments de la ceinture de se
tensionneur doivent e
es par un concessionnaire NISSAN. . Apre
s une collision, tous les ensem- bles de ceinture de se
, enrou- leurs et pie
ces de fixation compris, doivent e
s par un conces- sionnaire NISSAN. A
la suite d’un accident, NISSAN recommande le remplacement de toutes les ceintu- res de se
sentent aucun dommage appa- rent et fonctionnent correctement. Les ensembles de ceinture de se
taient pas en service lors d’une collision doivent e
s s’ils sont endommage
s ou s’ils ne fonction- nent plus parfaitement. . Apre
s une collision quelle qu’elle soit, il faudra inspecter les disposi- tifs de retenue pour enfants et tous les e
quipements de retenue. Conformez-vous scrupuleusement aux recommandations d’inspection et de remplacement donne
es par le fabricant. Il faut remplacer tout dispositif de retenue pour enfants si ce dispositif est endommage
DES ENFANTS Les enfants ont besoin de la protection des adultes. Ils doivent e
sent manuel, de l’information sur la
des enfants est disponible de nom- breuses autres sources, incluant les me
decins, les professeurs, les bureaux de se
gouvernementaux et les organisations commu- nautaires. Chaque enfant est diffe
rent, alors, assurez-vous de connaı
tre la meilleure fac¸on de transporter votre enfant. Il existe trois types de dispositifs de retenue pour enfants : . Dispositif de retenue pour enfants oriente
. Dispositif de retenue pour enfants oriente
ge d’appoint Le dispositif de retenue de
pend de la taille de l’enfant. En re
rale, les enfants en bas
1 an environ et moins de 9 kg [20 lb]) doivent e
s dans des dispositifs de retenue pour enfants oriente
re. Des dispositifs de retenue pour enfants oriente
s vers l’avant sont disponibles pour enfants qui ont 1 an et plus. Les sie
ges d’appoint sont utilise
attacher un enfant qui ne peut plus utiliser un dispositif de retenue pour enfants oriente
s vers l’avant avec une ceinture sous- abdominale/thoracique.
ges, ceintures de se
mentaire 1-17Black plate (32,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION Les nourrissons et autres enfants ont besoin d’une protection spe
ciale. Il se peut que les ceintures de se
hicule ne soient pas adapte
leur corps. La ceinture thoracique peut pas- ser trop pre
s de leur visage ou de leur cou. La ceinture sous-abdominale peut
tre trop grande pour la petite ossature de leurs hanches. En cas d’accident, une ceinture de se
risque de causer des blessures graves ou mortelles. Utilisez toujours des dis- positifs de retenue convenant aux en- fants. Les provinces et territoires du Canada ainsi que les e
tats-Unis rendent obligatoire le port de dispositifs de retenue homologue
s pour jeunes enfants et nourrissons. (Reportez-vous a
FANTS» plus loin dans ce chapitre.) Il existe e
galement d’autres types de dispositifs de retenue pour enfants disponibles pour enfants plus grands afin d’ajouter une protection supple
mentaire. NISSAN recommande que tous les pre
adolescents et enfants soient correcte- ment retenus dans le sie
re. Les statistiques de
montrent en effet que les enfants sont plus en se
s’ils sont retenus sur le sie
avant. Ceci est particulie
rement important pour ce ve
me du coussin gonflable d’appoint) pour le pas- sager avant. (Reportez-vous a
MENTAIRE» plus loin dans ce chapitre.) Nourrissons Les nou rrissons de mois d’an doivent e
s dans un dispositif de retenue pour enfants oriente
re. NISSAN recom- mande que les nourrissons soient place
s dans un dispositif de retenue pour enfants conforme aux normes de se
tats-Unis. Choisissez un dispositif de retenue pour enfants convenant au ve
hicule et observez toujours les directives de pose et d’utilisation fournies par son fabricant. Enfants en bas a
Les enfants de plus d’un an et avec un poids minimum de 9 kg (20 lb) peuvent e
dans un dispos itif de retenue o rien te
vers l’avant. Reportez-vous aux instructions du ma- nufacturier pour les recommandations des poids et des tailles minimum et maximum. NISSAN recommande que les jeunes enfants soient place
s dans un dispositif de retenue pour enfants conforme aux normes de se
tats-Unis. Choisissez un dis- positif de retenue pour enfants convenant au
hicule et observez toujours les directives de pose et d’utilisation fournies par son fabricant. Enfants de plus grande taille Les enfants qui sont trop grands pour e
tre assis dans les dispositifs de retenue pour enfants doivent e
tre retenus par la ceinture de se
ge. La ceinture de se
peut ne pas s’ajuster correctement si l’enfant mesure moins de 142,5 cm (4 pi 9 po) et pe
ge d’appoint devrait
afin d’obtenir un bon ajustement de la ceinture de se
NISSAN recommande qu’un enfant soit place
ge d’appoint disponible dans le commerce si la ceinture thoracique passe a
hauteur du visage ou du cou de l’enfant en position assise ou si la ceinture sous-abdomi- nale traverse le haut de son abdomen. Ce sie
d’appoint permettra d’e
ce que la ceinture thoracique lui arrive sur la poitrine et a
ges, ceintures de se
mentaireBlack plate (33,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 et la ceinture sous-abdominale lui arrive bas sur les hanches. Un sie
ge d’appoint peut seulement
ges qui disposent de ceinture de se
trois points d’ancrage. Le sie
hicule et doit porter une e
tiquette d’homolo- gation attestant qu’il est conforme aux normes de se
tats-Unis. Aban- donnez l’utilisation du sie
s que l’enfant est assez grand et que les ceintures ne lui arrivent plus au visage ou au cou. ATTENTION Ne permettez jamais a
un enfant de se tenir debout ou a
genoux dans les espaces de chargement ou sur un sie
place. L’enfant pourrait e
en cas d’accident ou d’arre
t brusque. FEMMES ENCEINTES NISSAN recommande aux femmes enceintes d’utiliser les ceintures de se
e pour assurer le confort, la ceinture sous-abdominale passe
aussi bas que possible sur les hanches et non autour de la taille, et la ceinture thoracique par- dessus l’e
paule et en travers de la poitrine. Il faut toujours faire passer la ceinture thoracique sur l’e
paule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer la ceinture sous-abdominale/ thoracique sur le ventre. Toute autre recomman- dation particulie
NISSAN recommande que les personnes bles-
es utilisent les ceintures de se
, selon des blessures. Veuillez consulter un me
decin pour toute autre recommandation particulie
ATTENTION . Toute personne prenant place dans ce ve
hicule doit toujours porter une ceinture de se
. Ne laissez pas le dossier du sie
e pendant la conduite du ve
hicule. Ceci s erai t dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas d’accident, vous pourriez e
contre cette ceinture et blesse
au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pourri ez
galement glisser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures. . Le dossier doit e
tre vertical pour pouvoir assurer une protection effi- cace pendant la conduite du ve
hi- cule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du sie
ge, avoir les deux pieds au plancher et re
ges, ceintures de se
ge. (Reportez-vous a
GES» plus haut dans ce chapitre.)
2. Faites sortir la ceinture de se
rez la languette dans la boucle jusqu’a
. L’enrouleur est conc¸u pour se blo- quer en cas d’arre
t brusque ou de la collision. Un mouvement lent per- met a
rouler et au passager de se de
placer librement sur le sie
ge. . Si la ceinture de se
e lorsqu’elle est comple
e, tirez fermement sur la ceinture et rela
chez-la. Puis tirez doucement la ceinture hors de l’enrouleur. SSS0290
3. Placez la ceinture sous-abdominale bien en
position basse et bien ajuste
e sur les hanches, tel qu’illustre
4. Tirez la ceinture thoracique vers l’enrouleur
pour la tendre. Assurez-vous de faire passer la ceinture thoracique sur l’e
paule et en travers de la poitrine. Les ceintures de se
trois points d’an- crage du sie
ge passager avant et des sie
dent deux modes de fonctionnement : . Enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) . Enrouleur de verrouillage automatique (ALR) 1-20 Se
ges, ceintures de se
mentaireBlack plate (35,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Le mode d’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) permet a
s’allonger et de se re
tracter afin de donner au chauffeur ainsi qu’aux passagers davantage de liberte
de mouvement dans le sie
ge. L’ELR bloque la ceinture lorsque le ve
hicule freine brusquement ou en cas de certains chocs. Le mode d’enrouleur de verrouillage automa- tique (ALR) (mode de dispositif de retenue pour enfants) bloque la ceinture de se
pour pouvoir installer un dispositif de retenue pour enfants. Lorsque le mode ALR est active
tendue tant que la languette de ceinture de se
e de la boucle et entie
La ceinture repasse en mode ELR une fois qu’elle a e
e. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
«DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS» plus loin dans ce chapitre. Il ne faut utiliser le mode ALR que pour installer un dispositif de retenue pour enfants. Pendant l’utilisation normale de la ceinture de se
par un occupant, le mode ALR ne doit pas e
, il pourrait causer une tension inconfortable de la ceinture de
ATTENTION Avant de boucler la ceinture de se
rifiez que le dossier est bien enclenche
. Si le dossier est mal verrouille
les passagers pourraient e
en cas d’accident ou d’arre
bouclage des ceintures de se
boucler la ceinture, appuyez sur le bouton de la boucle. La ceinture de se
s’enroule automatiquement.
rification du fonctionnement des cein- tures de se
Les enrouleurs des ceintures de se
vus pour bloquer la ceinture dans les deux cas suivants : . Lorsque la ceinture est tire
e brusquement de l’enrouleur. . Lorsque le ve
hicule ralentit rapidement. Pour accroı
tre votre confiance dans les ceintu-
ges, ceintures de se
rifiez leur fonctionnement comme ceci : . Saisissez la ceinture thoracique et tirez brusquement vers l’avant. L’enrouleur doit alors se bloquer et empe
cher que la ceinture ne se de
roule davantage. Si l’enrouleur ne se bloque pas ou pour tout renseignement comple
mentaire au sujet des ceintures de se
glage de la hauteur de la ceinture thoracique La hauteur d’ancrage de la ceinture thoracique doit e
personne. (Reportez-vous a
» plus haut dans ce chapitre.) Pour ajuster, pressez le bouton
placez l’ancrage de la ceintu re thoracique dans la position souhaite
afin que la ceinture passe par-dessus le centre de l’e
paule. La ceinture doit se trouver loin du visage et du cou, mais ne doit pas tomber de l’e
chez le bouton de re
glage pour verrouiller l’ancrage de la ceinture thoracique. ATTENTION . Apre
chez le bouton de re
glage et essayez de de
placer la ceinture thoracique de bas en haut pour vous assurer que l’ancrage de la ceinture est solidement fixe
position. . La hauteur d’ancrage de la ceinture thoracique doit e
la personne. Faute de quoi, l’efficacite
de l’ensemble du syste
me de retenue en serait affecte
e, ce qui augmenterait les risques ou la gravite
des blessures en cas d’accident. 1-22 Se
ges, ceintures de se
Lorsque vous n’utilisez pas les ceintures de
re sont rabattus, accrochez les ceintures de se
re externes sur les crochets pre
e d’une languette de connexion
d’une languette de ceinture de se
Verrouillez solidement ces deux boucles pour le bon fonctionnement de la ceinture. SSS0241 ATTENTION . Attachez toujours la languette de connexion et la languette de cein- ture de se
dans l’ordre in- dique
. Assurez-vous toujours que les deux languettes sont bien attache
es en cas d’utilisation de la ceinture de
ou d’installation d’un sys-
me de retenue pour enfants. N’uti- lisez jamais la ceinture de se
me de retenue pour enfants si seule la languette de
ges, ceintures de se
l’origine de blessures graves en cas d’accident ou de freinage brusque. SSS0703 La boucle de la ceinture de se
centrale est identifie
e par la marque CENTER. La languette de la ceinture centrale peut e
e seulement dans la boucle de ceinture de se
ges, ceintures de se
re : Lors du rabattement du sie
dez comme suit pour re
tracter la ceinture de se
1. Maintenez la languette de connexion
sorte que la ceinture de se
tracte pas brusquement lorsque vous retirez la languette de la boucle. De
dans la boucle de connexion.
2. Commencez par inse
rer la languette de ceinture de se
dans la base de l’enrouleur
3. Fixez ensuite la languette de connexion dans
la base de l’enrouleur
tachez jamais le connecteur de ceinture de se
re, sauf en cas de rabattement du sie
re. . Lors de la fixation du connecteur de ceinture de se
re, assurez-vous que les dossiers de sie
ges sont correctement bloque
en position de verrouillage, et que le connecteur de ceinture de se
. Si le connecteur de ceinture de
re et les dos- siers de sie
taient pas ver- rouille
s dans la position correcte, vous vous exposeriez a
des risques de blessures graves en cas d’acci- dent ou d’arre
ges, ceintures de se
re : Assurez-vous toujours que la languette et la boucle de connexion de ceinture de se
tachez-les uniquement lorsque vous rabattez le dossier de sie
re. Pour attacher la boucle :
1. Extrayez la languette de connexion de la
2. Extrayez la languette de ceinture de se
de la base de l’enrouleur
3. Tirez sur la ceinture de se
rez la boucle de connexion jusqu’a
La languette et la boucle de connexion de la ceinture de se
centrale sont identifie
res et . La languette de la ceinture centrale peut e
e seulement dans la boucle de ceinture de
centrale. Pour serrer la ceinture de se
«Bouclage des ceintures de se
plus haut dans ce chapitre. ATTENTION . Ne de
tachez jamais le connecteur de ceinture de se
re, sauf en cas de rabattement du sie
re. . Lors de la fixation du connecteur de ceinture de se
re, assurez-vous que les dossiers de sie
ges sont correctement bloque
en position de verrouillage, et que le connecteur de ceinture de se
. Si le connecteur de ceinture de
re et les dos- siers de sie
taient pas ver- rouille
s dans la position correcte, vous vous exposeriez a
des risques de blessures graves en cas d’acci- dent ou d’arre
t brusque. SSS0235 Boucles de ceinture de se
Avant de rabattre le sie
ge, placez les boucles dans l’espace de rangement du coussin de sie
S’il est impossible de bien mettre la ceinture thoracique en place et de l’attacher en raison de la corpulence de la personne ou de la position de conduite, il est possible d’utiliser une rallonge compatible pour allonger les ceintures de
. Cette rallonge permet d’allonger la ceinture d’environ 200 mm (8 po) et peut e
ges, ceintures de se
ge du conducteur et le sie
du passager avant. Consultez un concession- naire NISSAN si vous avez besoin d’une telle rallonge. ATTENTION . Seules les rallonges NISSAN fabri- que
es par le fabricant d’origine doivent e
es pour rallonger les ceintures de se
NISSAN. . Les adultes et les enfants qui peu- vent utiliser les ceintures de se
standard ne devraient pas utiliser une rallonge. L’utilisation inutile des rallonges pourrait pro- voquer des blessures graves en cas d’accident. . N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants avec une ral- longe. En effet, si le dispositif n’est pas correcte ment arr ime
en cas de choc ou d’arre
. Pour nettoyer le courroie de la ceinture de se
, utilisez une solution de savon doux ou tout autre produit non caustique recommande
pour le nettoyage des garni- tures inte
rieures ou des t apis. Ensuite, essuyez-les avec un chiffon et laissez-les
l’ombre. Ne laissez pas les ceintures de se
s’enrouler avant qu’el- les ne soient comple
s’accumule dans le guide de la sangle thoracique de l’an- crage de la ceinture de se
traction des courroies pourrait e
tre ralentie. Dans un tel cas, essuyez le guide de ceinture thoracique avec un chiffon propre et sec. . Ve
riodiquement le fonctionne- ment des ceintures et des dispositifs
talliques de ceintures de se
tels que les boucles, les languettes, les enrouleurs et les dispositifs de fixation. En cas de desserrage des pie
riora- tion, de coupures ou d’autres endommage- ments cause
s aux sangles, la ceinture entie
ges, ceintures de se
POUR ENFANTS ATTENTION . Pendant la route, les nourrissons et jeunes enfants devraient toujours
s dans un dispositif de retenue pour enfants approprie
.Si vous n’utilisez pas un dispositif de retenue pour enfants, de graves blessures ou la mort risquent de s’ensuivre en cas d’accident. . Les nourrissons et jeunes enfants ne doivent jamais e
s sur les genoux. Il est impossible, me
pour le plus robuste des adultes, de re
sister aux forces d’un accident grave. L’enfant risquerait d’e
hicule et l’adulte qui le porte. De plus, il ne faut pas placer un enfant dans la me
que l’adulte qui le porte. . Me
coussin gonflable NISSAN, n’instal- lez jamais un dispositif de retenue pour enfants oriente
ploiement du coussin gonflable d’appoint avant peut blesser gravement ou mortellement un enfant. Un dispo- sitif de retenue oriente
re. . NISSAN recommande qu’un dispo- sitif de retenue pour enfants soit installe
re. Les statistiques de
montrent en effet que les enfants sont plus en se
s’ils sont retenus sur le sie
ge avant. S’il est ne
cessaire d’installer un dispo- sitif de retenue pour enfants oriente
vers l’avant sur le sie
ge avant, reportez-vous a
» plus loin dans ce chapitre. . Une mauvaise utilisation du dispo- sitif de retenue pour enfants aug- mente les risques de blessures de l’enfant ou me
me des autres occu- pants du ve
hicule, ce qui pourrait entraı
ner des accidents graves voire mortels. . Respectez toutes les directives du fabricant des dispositifs de retenue pour enfants pour sa pose et son utilisation. Lors de l’achat d’un dis- positif de retenue pour enfa nts, assurez-vous de choisir un mode
hicule. Certains dispositifs de re- tenue pour enfants sont impossi- bles a
monter convenablement dans le ve
hicule. . Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pas bien ancre
, l’en- fant risque d’e
lors d’une collision ou d’un arre
hicule. . Les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants ne sont conc¸us que pour supporter les char- ges impose
es par des dispositifs de retenue pour enfants correctement monte
s. En aucune circonstance, ils ne doivent e
s pour des ceintures de se
ou s angles pour adultes. . Lesdossiersdesie
ce que le dispositif de retenue pour enfants puisse e
ges, ceintures de se
mentaireBlack plate (43,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 blement mis en place le plus droit possible. . Une fois que le dispositif de retenue pour enfants est pose
rifiez qu’il est correctement bloque
avant de placer l’enfant dedans. Faites bas- culer le dispositif de retenue d’un
l’autre tout en tenant le sie
s des ancrages LATCH ou vers la course de la ceinture de se
.Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce
. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’ est pas bien bloque
serrez d avantage la ceinture ou changez le sie
ge et essayez de nouveau. Il sera peut e
ces- saire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a
tous les types de ve
hicules. . Lorsqueledispositifderetenue pour enfants n’est pas utilise
, main- tenez-le fixe
me LATCH ou une ceinture de se
vers l’avant en cas d’arre
t brusque ou d’accident. PRE
noter qu’un dispositif de retenue pour enfants laisse
ge et les boucles avant de placer l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfants. Ce ve
rieurs pour dispositif de retenue pour enfants, connu sous le nom de syste
rieurs et attaches pour enfants). Certains de ces dispositifs de retenue pour enfants comprennent deux fixations rigides ou a
sangles qui peuvent e
rieurs. Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
rieurs et attaches pour enfants (LATCH)» plus loin dans ce chapitre. Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pas compatible avec le syste
me LATCH, il est possible d’utiliser les ceintures de se
hicule. ( Reportez-vous a
» plus loin dans ce chapitre.) En re
rale, les dispositifs de retenue pour enfants sont conc¸us pour e
savecune ceinture sous-abdominale/thoracique. De nombreux fabricants vendent des dispositifs de r etenue pour nourrissons et enfants de diverses tailles. Lors du choix d’un syste
me de dispositif de retenue pour enfants, il est essen- tiel de tenir compte des points suivants : . Ne choisissez qu’un dispositif de retenue pour enfants portant une e
tiquette d’homo- logation attestant qu’il est conforme a
hicules auto- mobiles du Canada ou a
tats-Unis. . Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est compatible avec le sie
me de ceinture de se
hicule. . Si le dispositif de retenue pour votre enfant est compatible avec votre ve
hicule, placez dans le dispositif de retenue pour votre enfant et ve
glages afin de vous assurer que le syste
votre enfant. Utilisez un dispositif de retenue pour enfants qui est conc¸ u pour la taille et le poids de votre enfant. Respectez toutefois les directives du fabricant du sie
ges, ceintures de se
mentaire 1-29Black plate (44,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Dans toutes les provinces ou territoires du Canada et les e
tats-Unis, la loi exige que les nourrissons et jeunes en- fants soient place
s dans les dispositifs de retenue approprie
s pour enfants pendant la conduite du ve
hicule. Les lois du Canada exigent que la sangle d’attache supe
rieure sur les dispositifs de retenue pour enfants oriente
eau point d’ancrage correspondant du ve
rieurs et atta- ches pour enfants (LATCH) Votre ve
de points d’ancrage spe
ges de retenue pour enfants compatibles avec le syste
rieurs et attaches pour enfants). Il est e
sous l’appellation ISOFIX ou syste
me compatible ISOFIX. Avec ce syste
cessaire d’utiliser la ceinture de se
hicule pour fixer le dispositif de retenue pour enfants. Les points d’ancrage LATCH permettent d’in- staller un dispositif de retenue pour enfants uniquement sur les sie
raux. Ne tentez pas d’utiliser les points d’ancrage LATCH pour installer un dispositif de retenue pour enfants sur le sie
rieurs LATCH Les ancrages LATCH sont situe
e sur le dossier de sie
localiser les ancrages LATCH. ATTENTION . Fixez les dispositifs de retenue pour enfants compatibles avec le sys-
me LATCH uniquement aux en- droits indique
s. Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pas fixe
correctement, l’enfant pourrait e
en cas d’accident. . Ne calez pas le dispositif de retenue pour enfants a
re avec les an- crages LATCH. Dans cette position l’enfant ne sera pas correctement attache
. Les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants ne sont conc¸us que pour supporter les char- ges impose
es par des dispositifs de retenue pour enfants correctement monte
s. En aucune circonstance, ils 1-30 Se
ges, ceintures de se
s pour des ceintures de se
ou sangles pour adultes. SSS0643 Sangles d’attache LATCH Installation d’un dispositif de retenue pour enfants LATCH Les dispositifs de retenue pour enfants LATCH compatibles comporte deux fixations fixes ou sangles qui peuvent e
hicule. Avec ce syste
cessaire d’utiliser la ceinture de se
hicule pour fixer le dispositif de retenue pour enfants. Ve
tiquette du dispositif de retenue pour enfants. Cette information peut aussi se trouver dans les instructions fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. SSS0644 Sangles d’attache fixe LATCH En ge
ral, les dispositifs de retenue pour enfants LATCH ne
cessitent l’utilisation d’une sangle d’ancrage supe
rieure. (Reportez-vous a
RIEURE» plus loin dans ce chapitre pour obtenir des directives d’installation.) Lors de la pose d’un dispositif de retenue pour enfants, lisez les instructions donne
es dans ce manuel et celles qui accompagnent le sie
ge. (Reportez-vous a
LATCH» plus loin dans ce chapitre.)
ges, ceintures de se
RIEURE Il faut fixer le dispositif de retenue pour enfants a
une sangle d’ancrage supe
rieure si le fabricant l’exige. ATTENTION . Les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants ne sont conc¸us que pour supporter les char- ges impose
es par des dispositifs de retenue pour enfants correctement monte
s. En aucune circonstance, ils ne doivent e
s pour des ceintures de se
ou sangles pour adultes. . Votre enfant pourrait e
—Silahoussedechargement entre en contact avec la sangle d’ancrage supe
rieure alors qu’elle est fixe
e sur l’ancrage de sangle supe
rieure, sortez-le du ve
hicule ou fixez-le au plan- cher de l’espace de chargement, sous sa position d’attache. Dans le cas con traire, il risquerait d’endommager la sangle d’an- crage supe
vitez tout contact de la charge avec la sangle d’ancrage supe
ri- eure lorsqu’elle est fixe
rieure. Arrimez bien la charge, de sorte qu’elle n’entre pas en contact avec la sangle d’ancrage supe
eou en contact avec la sangle d’an- crage supe
rieure risquerait d’en- dommager cette dernie
rieurs Lespointsd’ancragesontsitue
ges. Installer une sangle d’a ncrage supe
rieure D’abord, fixez le dispositif de retenue pour enfants avec la ceinture de se
raux uniquement) ou les ceintures de se
ge. Rangez-le dans un endroit su
rieure au- dessus du haut du dossier. 1-32 Se
ges, ceintures de se
curisez l’armature de l’ancrage d’attache dans son support d’attache afin d’obtenir l’installation la plus droite.
ment aux ins- tructions du fabricant pour reprendre le mou. Veuillez consulter votre concessionnaire NISSAN si vous avez besoin d’assistance lorsque vous installez un d ispositif de retenue pour enfants a
LATCH ATTENTION . Fixez les dispositifs de retenue pour enfants compatibles avec le sys-
me LATCH uniquement aux en- droits indique
me LATCH, reportez-vous a
rieurs et attaches pour enfants (LATCH)» plus haut dans ce chapitre. Si le disposi- tif de retenue pour enfants n’est pas fixe
correctement, l’enfant pourrait
en cas d’accident. . Les points d’ancrage LATCH sont conc¸us pour supporter les charges d’un dispositif de retenue pour en- fants bien arrime
. Ils ne doivent en aucun cas e
s pour fixer les ceintures de se
ou baudriers des adultes. . Passez votre doigt sur la surface des ancrages infe
rieurs LATCH pour vous assurer qu’ils ne sont pas bouche
s par les sangles de la ceinture de se
ou par le tissu du coussin de sie
ge par exemple. Vous ne pourrez pas fixer correcte- ment le dispositif de retenue pour enfants si les ancrages LATCH ne sont pas de
vers l’avant Suivez ces e
tapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants oriente
1. Ajustez le d ossier du sie
2. Posez le dispositif de retenue pour enfants
ge. Suivez toujours les instructions donne
es par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. SSS0645Oriente vers l’avant (avec sangle) — e tape 3
3. Fixez les points d’ancrage du dispositif de
retenue pour enfants aux ancrages infe
rifiez que la fixation LATCH est correctement attache
ges, ceintures de se
vers l’avant (sangle fixe) — e
re du dispositi f de retenue pour enfants devrait e
hicule. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-te
te afin d’obtenir le bon ajustement du sie
ge d’appoint pour enfants. (Reportez- vous a
TE» plus haut dans ce chapitre.) Si vous enlevez l’appui-te
te, rangez-le en lieu su
r. Assurez-vous de re
te lorsque vous enlevez le dispositif de retenue pour enfants. Si le sie
glable et qu’il interfe
re avec l’ajustement ade
quat du dispositif de retenue pour enfants, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre dispositif de retenue pour enfants. SSS0647 Oriente
, retendez les sangles du dis positif de retenu e pour enfants pour enlever l’exce
dent de mou des ancrages. Appuyez fermement vers le bas et en arrie
avec votre genou au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin du sie
hicule ainsi que le dossier et tirez par en arrie
re pour resserrer la sangle des points d’ancrage. 1-34 Se
ges, ceintures de se
6. Si le dispositif de retenue pour enfants est
d’une sangle d’attache supe
rieure et fixez la sangle au point d’ancrage de la sangle. (Reportez-vous a
RIEURE» plus haut dans ce chapitre.) SSS0638 Oriente vers l’avant — e tape 7
7. Une fois que le dispositif de retenue pour
rifiez qu’il est correcte- ment bloque
avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co
l’autre tout en tenant le sie
s de la course des ancrages LATCH. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce
. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la fixation LATCH le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque
,serrez davantage la fixation LATCH ou changez le sie
ge et essayez de nouveau. Il sera peut
cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a
8. Avant chaque utilisation, assurez-vous que
le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque
. Si la ceinture de se
tapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants oriente
1. Posez le dispositif de retenue pour enfants
ge. Suivez toujours les instructions donne
es par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
ges, ceintures de se
re (avec sangle) — e
2. Fixez les points d’ancrage du dispositif de
retenue pour enfants aux ancrages infe
rifiez que la fixation LATCH est correctement attache
, retendez les sangles du dis positif de retenue pour enfants pour enlever l’exce
dent de mou des ancrages. Appuyez fermement ave c votre main au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin du sie
hicule ainsi que le dossier et tirez par en arrie
re pour resserrer la sangle des points d’ancrage. 1-36 Se
ges, ceintures de se
4. Une fois que le dispositif de retenue pour
rifiez qu’il est correcte- ment bloque
avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co
l’autre tout en tenant le sie
s de la course des ancrages LATCH. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce
. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la fixation LATCH le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque
,serrez davantage la fixation LATCH ou changez le sie
ge et essayez de nouveau. Il sera peut
cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a
5. Avant chaque utilisation, assurez-vous que
le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque
. Si la ceinture de se
coussin gonflable NISSAN, n’instal- lez jamais un dispositif de retenue pour enfants oriente
ge passager avant. Les coussins gonflables d’appoint avant se de
ploient avec une force ex- tre
me. Un dispositif de retenue pour enfants faisant face a
ges, ceintures de se
par le coussin gonflable d’appoint avant lors d’une collision et de blesser gravement ou
ner la mort de l’en- fant. . NISSAN recommande d’installer les dispositifs de retenue pour enfants sur le sie
cessaire d’installer un dis- positif de retenue pour enfants oriente
vers l’avant sur le sie
ge passager. Aussi, as- surez-vous que le coussin gonflable du passager avant et te
moin de statut est allume
pour indiquer que le coussin gonflable n’est pas ac- tive
«Coussin gon- flable du passager avant et te
moin de statut» plus loin dans ce chapitre pour plus de de
tails. . La ceinture a
trois points d’ancrage de votre ve
e d’un enrouleur de verrouillage automa- tique (ALR) qui devra obligatoire- ment e
pour installer un dispositif de retenue pour enfants. . Si le mode ALR n’est pas bien utilise
, le dispositif de retenue pour enfants ne sera pas bien bloque
.Il risque de basculer ou de se de
pla- cer et l’enfant risque d’e
t brusque ou de colli- sion. . Assurez-vous toujours que la lan- guette de connexion et la languette de ceinture de se
es en cas d’utilisation de la ceinture de se
pour installer un syste
me de rete- nue pour enfants. N’utilisez jamais la ceinture de se
si seule la languette de ceinture de se
l’origine de blessures graves en cas d’accident ou de freinage brusque. . Il est de
d’utiliser un dis- positif de retenue pour enfants a
sangle d’ancrage supe
ge du passager avant. Les instructions dans cette section concernent l’installation d’un dispositif de retenu e pour enfants avec les ceintures de se
ge passager avant du ve
vers l’avant Suivez ces e
tapes pour installer un dispositif de retenue d’enfant oriente
vers l’avant avec la ceinture de se
1. Ajustez le dossier du sie
re en position droite. Si vous devez installer un dispositif de retenue pour enfants sur le sie
ge avant, il devrait e
vers l’avant. Reculez le sie
ge le plus loin en arrie
re. Il faut toujours orienter un dispositif de retenue pour nourrissons vers l’arrie
re et pour cette raison, il ne faut pas l’installer sur le 1-38 Se
ges, ceintures de se
ge du passager avant.
2. Posez le dispositif de retenue pour enfants
ge. Suivez toujours les instructions donne
es par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. L’arrie
re du dispositi f de retenue pour enfants devrait e
contre le dossier du sie
ge. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-te
ge du passager avant seule ment) a fin d’obtenir le bon ajustement du dispositif de retenue pour enfants. (Reportez-vous a
TE» plus haut dans ce chapitre.) Si vous enlevez l’appui-te
te, rangez-le en lieu su
r. Assurez-vous de re
te lorsque vous enlevez le dispositif de retenue pour enfants. Si le sie
glable et qu’il interfe
re avec l’ajustement ade
quat du dispositif de retenue p our enfants, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre dispositif de retenue pour enfants. SSS0360B Oriente
3. Faites passer la languette dans le dispositif
de retenue pour enfants et rentrez-la dans la boucle jusqu’a
. Suivez bien les instructions donne
par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’acheminement de la ceinture de se
4. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a
que la ceinture soit comple
ce moment, l’enrouleur de ceinture passe en mode d’enrouleur de verrouillage auto- matique(ALR)(modededispositifde retenue pour enfants). Il revient en mode d’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de se
ges, ceintures de se
5. Laissez la ceinture de se
enrouler. Tirez sur la ceinture thoracique vers le haut pour qu’elle soit bien tendue. SSS0653 Oriente
dent de mou de la ceinture de
; avec votre genou, appuyez ferme- ment vers le bas et vers l’arrie
re au centre du dis positif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin et le dossier du sie
hicule tout en tirant sur la ceinture de
7. Si le dispositif de retenue pour enfants est
d’une sangle d’attache supe
rieure et fixez la sangle au point d’ancrage de la sangle (installation sur le sie
re uniquement). (Reportez-vous a
RIEURE» plus haut dans ce chapitre.) N’installez pas un dispositif de retenue pour enfants e
de sangle d’attache supe
ge qui ne comporte pas d’ancrage de sangle supe
ges, ceintures de se
8. Une fois que le dispositif de retenue pour
rifiez qu’il est correcte- ment bloque
avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co
l’autre tout en tenant le sie
s de la course de la ceinture de se
Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce
der 25 mm (1 pouce) de
. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque
,serrez davantage la ceinture ou changez le sie
et essayez de nouveau. Il sera peut e
cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a
tous les types de ve
9. Essayez de tirer sur la ceinture pour vous
assurer que l’enrouleur est bien en mode ALR. S’il n’ est pas possibl e de sortir davantage la sangle de l’enrouleur, cela signifie que celui-ci est en mode ALR.
10. Avant chaque utilisation, assurez-vous que
le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque
. Si la ceinture de se
11. Si le dispositif de retenue pour enfants est
ge passager avant, mettez le contacteur d’allumage sur la position ON. Le te
moin de statut du coussin gonflable du passager avant devrait s’allumer. Si ce te
moin n’est pas allume
«Coussin gonflable du passager avant et
moin de statut» plus loin dans ce chapitre. Installez le dispositif de retenue pour enfants sur un autre sie
me par un concessionnaire NISSAN. Le mode ALR (mode de dispositif de retenue pour enfants) s’annule quand on retire le dispositif de retenue pour enfants et que la ceinture est re
ges, ceintures de se
tapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants oriente
re avec les ceintures de se
1. Il faut toujours orienter un dispositif de
retenue pour nourrissons vers l’arrie
re, mais il ne faut pas l’installer sur le sie
ge avant. Installez le dispositif de retenue pour enfants sur le sie
ge. Suivez toujours les instructions donne
es par le fabricant du dispositif de retenue. SSS0654 Oriente vers l’arrie re — e tape 2
2. Faites passer la languette dans le dispositif
de retenue pour enfants et rentrez-la dans la boucle jusqu’a
. Suivez bien les instructions donne
par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’acheminement de la ceinture de se
3. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a
que la ceinture soit comple
ce moment, l’enrouleur de ceinture passe en mode d’enrouleur de verrouillage auto- matique(ALR)(modededispositifde retenue pour enfants). Il revient en mode d’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de se
ges, ceintures de se
4. Laissez la ceinture de se
enrouler. Tirez sur la ceinture thoracique vers le haut pour qu’elle soit bien tendue. SSS0657 Oriente
dent de mou du dispositif de retenue pour enfants ; avec votre main, appuyez fermement vers le bas et vers l’arrie
re au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin et le dossier du sie
hicule tout en tirant sur la ceinture de se
6. Une fois que le dispositif de retenue pour
rifiez qu’il est correcte- ment bloque
avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co
l’autre tout en tenant le sie
s de la course de la ceinture de se
Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce
der 25 mm (1 pouce) de
. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque
,serrez davantage la ceinture ou changez le sie
et essayez de nouveau. Il sera peut e
cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs
ges, ceintures de se
mentaire 1-43Black plate (58,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a
tous les types de ve
7. Essayez de tirer sur la ceinture pour vous
assurer que l’enrouleur est bien en mode ALR. S’il n’est pas possible de sortir davantage la sangle de l’enrouleur, cela signifie que celui-ci est en mode ALR.
8. Avant chaque utilisation, assurez-vous que
le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque
. Si la ceinture de se
Le mode ALR (mode de dispositif de retenue pour enfants) s’annule quand on retire le dispositif de retenue pour enfants et que la ceinture est re
ATTENTION . Pendant la route, les nourrissons et jeunes enfants devraient toujours
s dans un dispositif de retenue pour enfants approprie
.Si vous n’utilisez pas un dispositif de retenue ou de sie
ge d’appoint, de graves blessures ou la mort risquent de s’ensuivre en cas d’accident. . Les nourrissons et jeunes enfants ne doivent jamais e
s sur les genoux. Il est impossible, me
pour le plus robuste des adultes, de re
sister aux forces d’un accident grave. L’enfant risquerait d’e
hicule et l’adulte qui le porte. De plus, il ne faut pas placer un enfant dans la me
que l’adulte qui le porte. . NISSAN recommande d’installer un sie
ge d’appoint sur le sie
re. Les statistiques de
montrent en effet que les enfants sont plus en se
s’ils sont retenus sur le sie
ge avant. S’il est ne
cessaire d’installer un sie
d’appoint sur le sie
ge avant, repor- tez-vous a
GE D’APPOINT» plus loin dans ce chapitre. . Un sie
ge d’appoint doit seulement
dans une position qui offre une ceinture thoracique/sous- abdominale. Ne p as utiliser une ceinture de se
trois points d’ancrage avec un sie
ge d’appoint peut causer des blessures en cas d’arre
t brusque ou de collision. . Une utilisation inapproprie
ges, ceintures de se
d’appoint peut augmenter le risque ou la se
d’une blessure, autant pour l’enfant que pour les occu- pants du ve
hicule, ce qui pourrait entraı
ner des blessures graves ou causer la mort lors d’un accident. . N’utilisez pas de serviettes, livres, oreillers ou tout autre objet pour remplacer un sie
ge d’appoint. Des objets tels que ceux-ci peuvent bouger lors de la conduite normale ou d’une collision et entraı
ner des blessures graves ou la mort. Les sie
ges d’appoint sont conc¸us pour
s avec une ceinture tho- racique/sous-abdominale. Les sie
ges d’appoint sont conc¸us pour acheminer correctement les ceintu- res thoraciques et sous abdomina- les de la ceinture par-dessus les parties les plus fortes du corps d’un enfant afin d’assurer une protection maximale en cas de collision. . Respectez toutes les directives du fabricant du sie
ge d’appoint pour sa pose et son utilisation. Lors de l’achat d’un sie
ge d’appoint, assu- rez-vous de choisir un mode
le qui s’adapte bien a
ges d’appoint sont impossibles a
monter convenable- ment dans le ve
ge d’appoint n’est pas bien ancre
, le risque augmente pour l’enfant d’e
lors d’une collision ou d’un arre
tre mis en place le plus droit possible. . Apre
l’enfant dans le sie
ge d’appoint et avoir boucle
ceinture, assurez-vous que la san- gle thoracique de la ceinture ne touche pas au visage ou au cou de l’enfant et que la sangle sous abdo- minale de la ceinture ne lui traverse pas l’abdomen. . Ne mettez jamais la ceinture thora- cique derrie
re l’enfant ou sous le bras de l’enfant. S’il est ne
cessaire d’installer un sie
ge d’appoint sur le sie
ge avant, reportez-vous a
GE D’AP- POINT» plus loin dans ce chapitre. . Lorsque le sie
ge d’appoint n’est pas utilise
avec une ceinture de se
vers l’avant en cas d’arre
t brusque ou d’accident. PRE
et les boucles avant de placer l’enfant dans le sie
ges, ceintures de se
ges d’appoint de diffe
rentes grandeurs sont offertes par plusieurs manufacturiers. Lors du choix d’un sie
ge d’appoint, il est essentiel de tenir compte des points suivants : . Ne choisissez qu’un sie
ge d’appoint portant une e
tiquette d’homologation attestant qu’il est conforme a
hicules automobiles du Canada ou a
tats-Unis. . Assurez-vous que le sie
ge d’appoint est compatible avec le sie
me de ceinture de se
hicule. LRS0453 . Assurez-vous que la te
te de l’enfant est bien supporte
ge d’appoint ou le sie
hicule. Le dossier du sie
ge doit arriver au niveau des oreilles de l’enfant ou le
passer. Par exemple, si un sie
est choisi, le dossier du sie
ge doit arriver au niveau des oreilles de l’enfant ou le de
ge d’appoint n’arrive pas au niveau des oreilles de l’enfant, un sie
ge d’appoint est compatible avec votre ve
hicule, placez votre enfant dans le sie
glages afin de vous assurer que le sie
votre enf ant . Re spe cte z t outef ois les directives du fabricant du sie
ge. Dans toutes les provinces ou territoires du Canada et les e
tats-Unis, la loi exige que les nourrissons et jeunes en- fants soient place
s dans les dispositifs de retenue approprie
s pour enfants pendant la conduite du ve
hicule. Les instructions de ce chapitre concernent l’installation d’un sie
ge d’appoint sur les sie
ges, ceintures de se
ges d’appoint sur le sie
re. Cependant, si un sie
ge passager le plus loin possible. PRE
CAUTION N’utilisez pas le mode d’enrouleur de verrouillage automatique (ALR) de la ceinture thoracique/sous-abdominale lorsque vous utilisez un sie
ge d’appoint avec les ceintures de se
tapes pour installer un sie
d’appoint sur le sie
ge du passager avant
1. Ajustez le doss ier du sie
re en position droite. Cependant, si un sie
ge passager le plus loin possible.
ge d’appoint sur le sie
ge. Placez-le vers l’avant seulement. Suivez toujours les instructions donne
es par le fabricant du sie
ge d’appoint devrait e
hicule pour qu’il soit stable. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-te
te afin d’obtenir le bon ajustement du sie
ge d’ap- point. (Reportez-vous a
TE» plus haut dans ce chapitre.) Si vous enlevez l’appui-te
te, rangez-le en lieu su
r. Assurez-vous de re
te lorsque vous enlevez le sie
glable et qu’il interfe
re avec l’ajustement ade
ge d’appoint, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre sie
ges, ceintures de se
4. Placez la ceinture sous-abdominale aussi
bas que possible et bien ajuste
e sur les hanches. Suivez bien les instructions don-
es par le fabricant du sie
ge d’appoint pour le re
glage de l’acheminement de la ceinture de se
5. Tirez la partie thoracique de la sangle de la
ceinture vers l’enrouleur pour la tendre. Assurez-vous que la ceinture thoracique est bien place
e et qu’elle traverse le milieu de la partie supe
es par le fabricant du sie
d’appoint pour le re
glage de l’acheminement de la ceinture de se
ge du passager avant
6. Suivez les avertissem ents, les mises en
garde et l es instr uctions pour bouc ler correctement une ceinture de se
dans la section «CEINTURE D E
CRAGE» plus haut dans ce chapitre. SSS0823
ge d’appoint est installe
passager avant, mettez le contacteur d’allu- mage en position ON. Le te
moin de statut du si e
ge passager avant peut s’allumer ou non, de
pendamment de la taille de l’enfant et du type de sie
ge d’appoint utilise
«Coussin gonflable du passager avant et te
moin de statut» plus loin dans ce chapitre.) 1-48 Se
ges, ceintures de se
MENTAIRE Cette section consacre
mentaire (SRS) contient des renseigne- ments importants concernan t les syste
mes suivants : . Coussin gonflable d’appoint avant du conducteur et du passager avant (syste
de coussin gonflable NISSAN) . Coussins gonflables d’appoint pour chocs late
ges avant . Coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs late
s dans le toit . Enrouleur de ceinture de se
me de coussin gonflable d’appoint pour chocs frontaux : Le syste
coussin gonflable NISSAN peut aider a
te et de la poitrine du chauffeur ainsi que du passager avant au cours de certains collisions frontales. Syste
me de coussin gonflable d’appoint pour choc s late
ges avant : Ce syste
amortir l’impact des chocs sur la poitrine et dans la
gion pelvienne du conducteur et du passager avant lors de certaines collisions late
rales. Les coussins gonflables rideaux pour chocs late
raux sont conc¸us pour se de
me de coussin gonflable d’appoint pour chocs late
s dans le toit : Ce syste
amortir l’impact des chocs sur la te
rue lors de certaines collisions late
rales ou renver- sements. Lors d’un choc late
ral, les coussins gonflables rideaux sont conc¸ us pour se de
hicule subit un choc. Les coussins gonflables rideaux sont conc¸us pour se de
ployer en cas de renversement. Ils restent alors de
mes de retenue sont conc¸ us pour comple
ter la protection des ceintures de
du conducteur et du passager et ne remplacent pas les ceintures. Il faut toujours porter correctement les ceintures de se
une distance correcte du volant, du tableau de bord et des garnitures de portie
re. (Reportez-vous a
» plus haut dans ce chapitre pour les directives et les pre
cautions d’utilisation des ceintures de se
Les coussins gonflables d’appoint ne fonctionnent que si le contacteur d’allu- mage est en position ON. Apre
s avoir mis sur le contacteur d’allu- mage en position ON, le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Apre
s environ 7 secondes, le te
moin lumi- neux du coussin gonflable d’appoint s’e
mes fonctionnent. SYSTE
ges, ceintures de se
ralement pas en cas de collision late
re, de renversement ou lorsque la collision frontale est peu impor- tante. Portez toujours les ceintures de se
duire les risques ou l’importance des blessures en cas d’accident. . Le coussin gonflable du passager avant ne se de
moin de statut du coussin gon- flable du passager est allume
ge avant passager est inutilise
«Coussin gonflable du passager avant et te
moin de statut» plus loin dans ce chapitre. . Les ceintures de se
et les coussins gonflables d’appoint avant atteignent leur efficacite
maximum si le conducteur est assis le dos bien droit contre le dossier. Les coussins gonflables avant se de
ploient avec une force extre
coussin gonflable NISSAN, les ris- ques de blessure le
re ou mortelle 1-50 Se
ges, ceintures de se
mentaireBlack plate (65,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 en cas d’accident sont augmente
si le conducteur n’est pas retenu, s’il est penche
en avant, assis sur le
ou en mauvaise position. Le coussin gonflable risque e
galement de blesser gravement l’occupant qui se trouverait trop pre
le coussin gonflable se de
ploie. Il faut toujours s’asseoir avec le dos bien en arrie
re contre le dossier du sie
ge aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. Utili- sez toujours les ceintures de se
. Les boucles des ceintures de se
du conducteur et du passager avant sont munies de capteurs qui
tectent si les ceintures sont bou- cle
de l’im- pact puis fait de
ployer le coussin gonflable en fonction de l’utilisation ou non des ceintures de se
.Si les ceintures de se
es correctement, le risque ou la gravite
desblessuresencas d’accident en sont augmente
ge passager avant est e
d’un capteur de classification de l’occupant (capteur de forme) qui
sactive le coussin gonflable pas- sager avant dans certaines condi- tions. Ce capteur est seulement utilise
tes pas assis correctement ou si les ceintures de se
ne sont pas bien boucle
es, le risque et la gravite
des blessures en cas d’accident en sont augmente
«Coussin gonflable du passager avant et te
moin de statut» plus loin dans ce chapitre. . Gardez toujours les mains a
rieur du volant. Les placer a
ri- eur du bord du volant augmente davantage le risque de blessures de vos mains en cas de de
ges, ceintures de se
mentaire 1-51Black plate (66,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS0008 SSS0009 SSS0099 SSS0100 ATTENTION . Ne laissez jamais les enfants sans protection ou passer les mains ou le visage par la vitre. Ne les tenez pas sur les genoux ou dans les bras. Les illustrations retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse. . Les enfants mal attache
rieusement voire mortelle- ment blesse
raux et rideaux et avant se de
adolescents et enfants doivent e
tre correctement retenus sur le sie
re dans la mesure du possible. . Me
coussin gonflable NISSAN, n’instal- lez jamais un dispositif de retenue pour enfants oriente
ploiement du coussin gonflable d’appoint avant peut blesser gravement ou mortellement un enfant. Reportez- vous a
POUR ENFANTS» plus haut dans ce chapitre pour plus de de
ges, ceintures de se
mentaireBlack plate (67,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS0059A Ne vous penchez pas contre la porte ou la vitre. SSS0188A SSS0140 SSS0162 SSS0159 ATTENTION Coussin gonflable d’appoint pour chocs late
ges avant et coussin gonflable d’appoint rideau pour chocs late
s dans le toit : . Les coussins gonflables late
raux et les coussins gonflables rideaux ne se de
ralement pas en cas de collision frontale, arrie
re, ou lorsque la collision late
rale est peu importante. Portez toujours les ceintures de se
duire les risques ou l’importance des
ges, ceintures de se
raux et les cous- sins gonflables rideaux et de renversement atteignent leur effica- cite
maximum si le conducteur est assis le dos bien droit contre le dossier avec les pieds sur le sol. Les coussins gonflables late
raux et les coussins gonflables rideaux pour chocs late
ploient avec beaucoup de force. Ne laissez per- sonne placer les mains, les jambes ou le visage pre
ral qui se trouve sur le
rue du dossier du sie
s des longerons du toit late
ral. Ne laissez pas le passager avant ou les passagers qui occupent les sie
raux passer la main par la vitre ou s’appuyer contre la portie
dentes retracent quelques exemples de position de conduite dange- reuse. . Veillez a
ce qu’aucun passager arrie
re ne se tienne au dossier du sie
ge avant. Il risquerait d’e
rement prudent avec les enfants qui doivent tou- jours e
tre correctement retenus sur le sie
ge. Les illustrations retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse. . Ne mettez pas de housses sur les dossiers de sie
ge avant. Elles pour- raient ge
ploiement du coussin gonflable d’appoint late
ges, ceintures de se
1. Capteur de zone d’impact
2. Modules des coussins gonflables d’appoint avant
3. Coussins gonflables d’appoint pour chocs late
4. Capteur de classification de l’occupant (capteur
6. Coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs
7. Gonfleurs des coussins gonflables d’appoint
rideau pour chocs late
tensionneurs de ceinture de se
9. Capteurs satellites
le des coussins gonflables (ACU) SYSTE
coussin gonflable NISSAN pour les sie
ges du conducteur et du passager. Ce syste
me est conc¸u pour satisfaire aux exigences d’homolo- gation des re
anmoins, toutes les informations ou consignes de pre
cautions et d’attentions donne
sent manuel restent valables et doivent e
tre suivies. Le coussin gonflable d’appoint avant du conducteur se trouve au centre du volant. Le coussin gonflable d’appoint du passager pour chocs avant est installe
sur le tableau de bord, au-dessus de la boı
gants. Les coussins gonflables d’appoint avant sont pre
ployer en cas de collision frontale importante ; ils peuvent se de
ployer aussi lorsque l’impact d’une collision non frontale est identique a
celui d’une forte collision frontale. Il se peut qu’ils ne se de
ploient pas dans certaines collisions frontales. Le fonctionnement correct du coussin gonflable d’appoint avant ne de
pend pas toujours des dommages subis par le ve
hicule (ou de l’absence de dommages). Le syste
ges, ceintures de se
me de coussins gonflables d’appoint en deux temps. Le syste
le les informations provenant de l’unite
le des coussins gonflables (ACU), de l’unite
du capteur de diagnostic, des capteurs de boucle de ceinture de se
et du capteur de classification de l’occupant (capteur de forme). Les coussins se de
ploient en fonction de la gravite
de la collision et de l’utilisation de la ceinture de se
par le conducteur. Pour le passager avant, il contro
galement le capteur de classification de l’occupant. Base
sur l’infor- mation provenant des capteurs, un seul coussin gonflable avant peut se de
ployer lors d’une collision, selon la gravite
de l’impact et de l’utilisation ou non des ceintures de se
.De plus, le coussin gonflable du passager avant droit peut e
tre automatiquement de
dans certaines conditions, selon les informations rec¸ues du capteur de classification de l’occu- pant. Si le coussin gonflable du passager est
moin de statut du coussin gonflable du passager sera allume
clairage ne sera pas allume
mais les coussins gonflables seront de
s). (Reportez-vous a
«Coussin gonflable du passa- ger avant et te
moin de statut» plus loin dans ce chapitre pour plus de de
ploiement d’un seul coussin gonflable avant ne constitue pas un indicateur d’anomalie de fonctionnement du syste
me. Si vous avez des questions concernant votre syste
me de coussin gonflable, contactez NISSAN ou un concessionnaire NISSAN. Si vous conside
hicule en raison d’un handicap, vous devriez e
galement contacter un concessionnaire NISSAN. L’information sur un concessionnaire est incluse au de
but de ce Manuel du conduc- teur. Le de
ploiement du coussin gonflable d’appoint avant s’accompagne d’un grand bruit suivi d’une
e n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensation d’e
ce titre il est recommande
viter son inhalation. Les per- sonnes souffrant de prob le
mes respiratoires doivent rapidement respirer de l’air frais. Les coussins gonflables d’appoint avant combi-
s aux ceintures de se
amortir le choc sur la te
te et sur la poitrine de l’occupant avant. Ils peuvent vous sauver la vie ou re
de vos blessures. Mais, en se de
ployant, ils peuvent aussi provoquer des e
raflures au visa ge ou d’autres blessures. Le s coussins gonflables avant n’assurent pas une retenue de la partie infe
de coussin gonflable NISSAN, il faut boucler convenable- ment les ceintures de se
et placer le dossier du conducteur et du passager avant bien droit, aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. Les coussins gonflables d’appoint avant se de
ploient rapidement afin d’aider a
ger les occupants avant. En revanche, la force du de
ploiement du coussin gonflable avant peut augmenter les risques de blessures si l’occupant se trouve trop pre
sou contre les modules des coussins gonflables lors du de
ploiement. Les coussins gonflables avant se de
gonflent tout de suite apre
s la collision. Les coussins gonflables d’appoint avant ne fonctionnent que si le contacteur d’al- lumage est en position ON. Apre
s avoir mis sur le contacteur d’allu- mage en position ON, le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Apre
s environ 7 secondes, le te
me fonctionne. 1-56 Se
ges, ceintures de se
moin de statut du coussin gonflable du passageravant Coussin gonflable du passager avant et
moin de statut ATTENTION Le coussin gonflable du passager avant est conc¸u pour se de
sactiver automati- quement dans certaines conditions. Lisez attentivement cette section afin d’apprendre comment il fonctionne. Pour une protection maximale, il est
cessaire de bien utiliser les sie
ges, les ceintures de se
et les disposi- tifs de retenue pour enfants. Si vous ne suivez pas toutes les instructions dans ce manuel concernant l’utilisation des sie
ges, ceintures de se
et dispo- sitifs de retenue pour enfants a
la lettre, vous pouvez augmenter le risque ou la gravite
d’une blessure grave lors d’un accident.
moin de statut : Le te
moin de statut du coussin gonflable passager avant est situe
sur le tableau de bord au-dessous des commandes de clima- tisation. Le te
moin fonctionne comme indique
ge passager vide : Le te
sur OFF et le coussin gonflable du passager avant est sur OFF et ne se
ploiera pas en cas de collision. . Le sie
ge passager est occupe
par un adulte de petite taille, un enfant ou un dispositif de retenue pour enfants tel que men tionne
dans cette section : Le te
moin s’allumera pour indiquer que le coussin gonflable du passager avant est sur OFF et qu’il ne se de
ploiera pas en cas de collision. . Le sie
et le passager satisfont les conditions de
crites dans cette section : Le te
moin est en OFF pour indiquer que le coussin gonflable du passa- ger avant fonctionne. Coussin gonflable du passager avant : Le coussin gonflable du passager avant est conc¸u pour se de
sactiver automatiquement lorsque le ve
dans certaines conditions tel que de
crit ci-dessus et conforme
tats-Unis. Si le coussin gonflable co
passager est sur OFF, il ne se de
ploiera pas lors d’une collision. Le coussin gonflable co
conducteur et les autres coussins gonflables de votre ve
hicule ne font pas partie de ce syste
glementation est de re
duire les risques de blessures ou de mort cause
ploiement d’un coussin gonflable a
ge passager avant, tels que les enfants, en ne
cessitant que le coussin gonflable soit automatiquement de
Le capteur de classification de l’occupant (capteur de forme) est situe
au fond du coussin de sie
ge passager avant et est conc¸ u pour
tecter un occupant ou des objets sur le sie
selon leurs poids. Par exemple, si un enfant est assis dans le sie
de coussin gonflable est conc¸ u pour
galement, si un dispositif de retenue pour enfants du type spe
glements est sur le sie
ges, ceintures de se
tectera et le coussin gonflable se de
sactivera. Les occupants adultes du sie
ge passager avant qui sont correctement assis et qui utilisent la ceinture de se
crit dans ce manuel ne causeront pas la de
sactivation auto- matique du coussin gonflable. Pour des adultes de petite taille, il peut e
an- moins, si l’occupant n’est pas assis correcte- ment (par exemple, en n’e
tant pas bien assis droit, en e
tant assis sur le rebord du sie
tant dans une mauvaise position), ceci pourrait causer la de
sactivation du coussin gonflable par le capteur. Assurez-vous de toujours e
tre assis et de toujours porter la ceinture de se
pour une protection maximale de la ceinture de
et du coussin gonflable d’appoint. NISSAN recommande que tous les pre
adoles- cents soient correctement retenus dans le sie
galement que tous les dispositifs de retenue pour enfants et sie
s correctement dans le sie
re. Si cela n’est pas possible, le capteur de classification de l’occupant est conc¸u pour fonctionner tel que de
crit ci-dessus, en vue de de
sactiver le coussin gonflable du passager avant pour les dispositifs spe
cifiques de retenue pour enfants. Le fait de ne pas installer correctement les dispositifs de retenue pour enfants et d’utiliser le mode d’enrouleur de verrouillage automatique (ALR) mode de dis- positif de retenue pour enfants) peut faire basculer ou faire bouger le dispositif de retenue en cas d’accident ou d’arre
t brusque. Cela peut
ploiement du coussin gonflable passager au lieu d’e
POUR ENFANTS» plus haut dans ce chapitre pour des directives d’installation et d’utilisation approprie
ge passager avant n’est pas occupe
,le coussin gonflable du passager est conc¸ u pour ne pas se de
ployer en cas de collision. Toutefois, des objets lourds de
ploiement du coussin gonflable a
cause du poids des objets
s par le capteur de classification de l’occupant. D’autres conditions pourraient cau- ser le de
ploiement du coussin gonflable, par exemple si un enfant est debout sur un sie
ge ou si deux enfants sont assis sur le me
ge, ce qui est contraire aux instructions donne
es dans ce manuel. Soyez toujours assure
que vous et les occupants de votre ve
hicule sont bien assis et retenus convenablement sur leur sie
ge. Vous pouvez utiliser le te
moin de statut du coussin gonflable du passager pour contro
ler lorsque le coussin gonflable passager avant est automatiquement de
moin ne s’allumera pas si le sie
avant passager est inutilise
Si un occupant adulte est dans le sie
moin de statut du coussin gonflable du passager est allume
(indiquant que le coussin gonflable est de
), il se pourrait que la personne soit de petite taille ou qu’elle ne soit pas bien assise. Si un dispositif de retenue pour enfants doit e
moin indicateur du statut du coussin gonflable du passager peut ou peut ne pas s’allumer, selon la taille de l’enfant et le type de dispositif de retenue utilise
moin de statut du coussin gonflable passager ne s’allume pas (indiquant que le coussin gonflable pourrait se de
ployer en cas de collision), il se pourrait que le dispositif de retenue ou que la ceinture de se
e correctement. Assurez-vous que le dispositif de retenue est installe
convenablement et que le passager est conve- nablement positionne
moin du coussin gonflable n’est toujours pas allume
placez le passager ou le dispositif de retenue dans un sie
moin de statut du coussin gonflable passager avant ne s’allume pas bien ainsi que le dispositif de retenue pour enfants, la ceinture de
et l’occupant vous semblent bien place
(auquel cas le coussin gonflable est
). Votre concessionnaire NISSAN peut
ges, ceintures de se
cial. En attendant confirma- tion par le concessionnaire que votre coussin gonflable marche correctement, positionnez le passager ou le dispositif de retenue dans un sie
de coussin gonflable et le
moin de statut du coussin gonflable du passager avant mettront quelques secondes avant de remarquer un changement dans le sie
moin de statut du coussin gonflable restera
teint. Si une anomalie de fonctionnement se pre
me de coussin gonflable du passager avant, le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint , situe
dans la zone des compteurs et jauges, clignotera. Faites ve
me par un concessionnaire NISSAN. Autres pre
cautions pour le coussin gonflable d’appoint pour chocs frontaux ATTENTION . Ne placez aucun objet sur le rem- bourrage du volant ni sur le tableau de bord. Ne mettez pas d’objets entre un occupant du ve
hicule et le volant ou le tableau de bord. Ces objets risqueraient de se transfor- mer en projectiles dangereux et de provoquer des blessures en cas de
ploiement des coussins gonfla- bles d’appoint avant. . Ne placez pas d’objets tranchants sur le sie
ge. Ne placez pas non plus d’objets pesants qui pourraient lais- ser une empreinte permanente sur le sie
ge. De tels objets pourraient endommager le sie
ge ainsi que le capteur de classification de l’occu- pant (capteur de forme). Cela peut affecter la bonne marche du sys-
me de coussin gonflable et causer des blessures graves. . N’utilisez pas de nettoyants a
l’eau ou acides (nettoyants a
ge. Cela pourrait endommager le sie
ge ou le capteur de classifica- tion de l’occupant. Cela peut e
gale- ment affecter la bonne marche du syste
me de coussin gonflable et causer des blessures graves. . Juste apre
ploiement, plu- sieurs composants du syste
me de coussins gonflables avant seront chauds. Ne les touchez pas ; vous risquez de vous bru
ler gravement. . N’apportez aucun changement non autorise
blage du coussin gonflable d’ap- point. Ceci, afin de ne pas provoquer le de
ploiement acciden- tel du coussin gonflable d’appoint ou l’endommagement du syste
des coussins gonflables d’appoint. . N’effectuez aucune modification non autorise
la partie structurelle avant. Ceci pourrait nuire au bon fonctionne- ment du syste
rations le remplacement pur et simple du volant ou du tableau de bord, le fait de les de
naturer en collant du tissu ou une matie
re quelconque sur le rembourrage du volant ou sur le tableau de bord, ou la po se de garnitures supple
mentaires autour du syste
me des coussins gonfla- bles. . Alte
rer ou modifier le sie
ges, ceintures de se
ner des bles- sures graves. Par exemple, il ne faut pas changer les sie
ges avant en plac¸ant quoi que ce soit sur le sie
du dossier ou en ajoutant un gar- nissage, comme une housse, sur le sie
ge, si elle n’est pas spe
e pour assurer un fonctionne- ment normal du coussin gonflable. En outre, vous ne devez pas ranger d’objets sous le sie
ge passage r avant ou le coussin et le dossier. De tels objets peuvent interf e
rer avec le bon fonctionnement du capteur de classification de l’occu- pant. . N’apportez aucun changement non autorise
. Ceci pourrait affecter le syste
me de coussins gonflables d’appoint avant. Une intervention non autorise
me de ceinture de se
peut se traduire par de graves blessures. . Toute intervention sur ou pre
medescoussinsgonflables d’appoint avant doit e
par un concessionnaire NISSAN. L’installation d’e
par un concessionnaire NISSAN. Les connecteurs de faisceaux de fils du syste
men- taire (SRS)* ne doivent pas e
s. N’utilisez jamais de testeur e
lectrique ou de dispositif de sondage non homolo- gue
mes des coussins gonflables. . Si le pare-brise est fendu, faites-le remplacer imme
diatement par un garagiste spe
. Si le pare-brise est fendu, le coussin gonflable d’appoint risque de ne pas pouvoir fonctionner normalement.
- Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsontjaunesetorange
spour faciliter l’identification. Si vous revendez votre ve
hicule, nous vous prions de donner toute information ne
cessaire au nouvel acheteur au sujet du syste
me des coussins gonflables d’appoint avant et de lui indiquer les sections se rapportant a
dans ce Manuel du conducteur. SSS0848 SYSTE
rieur de la partie arrie
ges avant. Les coussins gonflables rideaux sont situe
s dans les longerons du toit late
mes sont conc¸us conforme
duire les risques de blessures des occupants assis hors des sie
anmoins, toutes les 1-60 Se
ges, ceintures de se
cautions et d’attentions donne
sent manuel restent valables et doivent e
tre suivies. Les coussins gonflables late
raux et rideaux des sie
ges avant sont conc¸us pour se
rale importante, bien qu’ils peuvent aussi se de
ployer lorsque l’impact d’une collision non frontale est iden- tique a
hicule subit le choc. Il se peut qu’ils ne se de
ploient pas dans certaines collisions late
rales. Les coussins gonflables rideaux sont e
galement conc¸ us pour se gonfler lors de certains types de collisions late
rales ou de renversements. L’endommagement du ve
hicule (ou l’insuffisance de de
ts) ne constitue pas toujours une indication d’un bon fonctionnement des cous- sins late
raux et rideaux. Le de
raux et des coussins gonflables rideaux s’accompa- gne d’un grand bruit suivi d’une e
e n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensa tion d’e
ce titre il est recommande
viter son inhalation. Les personnes souffrant de proble
mes respiratoires doivent rapidement respirer de l’air frais. Les coussins gonflables late
s aux ceintures de se
amortir le choc sur la poitrine et le bassin des occupants avant. Les coussins gonflables rideaux peuvent aider a
amortir l’impact des chocs sur la te
ral. Ils peuvent vous sauver la vie ou re
de vos blessures. Cependant, en se
raux et les coussins gonflables rideaux peuvent aussi pro- voquer des e
raflures ou d’autres blessures. Les coussins gonflables late
raux et les coussins gonflables rideaux n’assurent pas une retenue de la partie infe
rieure du corps. Les ceintures de se
es et les dossiers du conducteur et du passager avant tenus bien droit, aussi loin que possible du coussin gonflable late
tre assis aussi loin que possible des garnitures de portie
re et des longerons du toit late
raux et rideaux se de
ploient rapidement afin d’aider a
ger les occupants dans leur position assise. En revanche, la force du
raux et rideaux peut augmenter les risques de blessures si l’occupant se trouve trop pre
sou contre les modules des coussins gonflables lors du de
raux et les coussins gonflables rideaux se
gonflent tout de suite apre
raux et cous- sins gonflables rideaux ne fonctionnent que si le contacteur d’allumage est en position ON. Apre
s avoir mis sur le contacteur d’allu- mage en position ON, le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Apre
s environ 7 secondes, le te
moin lumi- neux du coussin gonflable d’appoint s’e
mes fonctionnent. ATTENTION . Ne placez pas d’objets pre
ges avant. Aussi, ne placez pas d’objets (parapluie, sac , etc .) entre la garniture de port ie
ge avant. Ces objets risqueraient de se trans- former en projectiles dangereux et de provoquer des blessures en cas de de
ploiement, plu- sieurs composants du syste
raux et de coussins gonflables rideaux seront chauds. Ne les touchez pas ; vous risquez de vous bru
ler gravement. . N’apportez aucun changement non autorise
ges, ceintures de se
raux et rideaux. Ceci afin de ne pas endommager et provoquer de de
mes de coussins gonflables late
raux et rideaux. . N’effectuez aucune modification non autorise
hicule, la suspen- sion ou un panneau late
ral. Ceci pourrait nuire au bon fonctionne- ment du syste
raux et des coussins gonflables rideau pour chocs late
raux. . Toute modification du coussin gon- flable d’appoint comporte des ris- ques de blessures graves. Par exemple, il ne faut pas changer le sie
ge avant en plac¸ant une matie
s du dossier ou en ajoutant une matie
re de garnissage, comme une housse, autour des coussins gonfla- bles late
raux. . Toute intervention sur ou pre
medescoussinsgonflables avant et sur coussins gonflables rideaux doit syste
e par un concessionnaire NISSAN. L’installation d’e
e par un concessionnaire NISSAN. Les connecteurs de fais- ceaux de fils du syste
mentaire (SRS)* ne doivent pas e
N’utilisez jamais de testeur e
lec- trique ou de dispositif de sondage non homologue
mes des coussins gonflables late
- Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsontjaunesetorange
spour faciliter l’identification. Si vous revendez votre ve
hicule, nous vous prions de donner toute information ne
cessaire au nouvel acheteur au sujet du syste
me des coussins gonflables late
raux et des coussins gonflables rideaux et de lui indiquer les sections se rapportant a
me dans ce Manuel du conducteur.
tensionneurs ne peuvent
s deux fois. Ils doivent
me temps que l’enrouleur et la boucle a pre
hicule subit un choc frontal qui n’engendre pas la mise en service du tendeur, faites ve
rifier ce dernier par un concessionnaire NISSAN qui le remplacera le cas
ant. . N’apportez aucun changement non autorise
blage du tendeur. Ceci afin de ne pas provoquer le de
tensionneur de ceinture de se
ou l’endomma- gement du dispositif de fonctionne- ment. Une intervention non autorise
tensionneur peut se traduire par de blessures graves. . Toute intervention sur ou a
tensionneur doit syste
e par un concessionnaire NISSAN. L’installa- tion d’e
eparun concessionnaire NISSAN. N’utilisez jamais de testeur e
lectrique ou de 1-62 Se
ges, ceintures de se
me du tendeur. . Si vous souhaitez jeter un pre
ten- sionneur ou si vous mettez la voi- ture au rebut, contactez un concessionnaire NISSAN. Les cous- sins gonflables d’appoint seront jete
s en suivant les pre
es dans le Manuel de re
pa- ration NISSAN. Un manquement a
cautions pourrait provoquer des blessures. Le syste
tensionneur fonctionne avec le syste
me de coussin gonflable d’appoint avant. Le syste
tensionneurs de ceintures de
me temps que les coussins gonflables rideaux et pour chocs late
raux lors de certains types de collisions late
rales ou de renversements. Combine
avec l’enrouleur de la ceinture de se
tendre la ceinture de
certains types de collision afin de mieux retenir l’occupant du sie
tensionneur est encastre
dans l’enrouleur de la ceinture de se
re que des ceintures de se
ordinaires. Lorsque le pre
tensionneur se met en marche, il se produit un de
e et un bruit fort peut se faire entendre. La fume
e n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irrita- tions ou une sensation d’e
titre il est recommande
viter son inhalation. Les personnes souffrant de proble
mes respira- toires doivent rapidement respirer de l’air frais. Apre
s l’activation des tendeurs, les limiteurs de charge permettent aux ceintures de se
s’allonger (au besoin) afin de re
e sur la poitrine. En cas d’anomalie du syste
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas, clignote par intermittence ou s’allume pendant 7 secondes et reste allume
le contacteur d’allumage en position ON. Dans ce cas, il se peut que les pre
tensionneurs ne fonctionnent pas correcte- ment. Faites-les ve
rifier et faites effectuer les
cessaires. Amenez le ve
hicule au concessionnaire NISSAN le plus proche. Si vous revendez votre ve
hicule, nous vous prions de donner toute information ne
cessaire au nouvel acheteur au sujet des pre
tensionneurs et de lui indiquer les sections se rapportant a
dispositif dans ce Manuel du conducteur. SSS1016
tiquettes d’avertissement concernant les syte
mes de coussins gonflables pour chocs avant, sont appose
hicule comme illustre
tiquettes d’avertissement
sur la surface des pare-soleil.
ges, ceintures de se
moin lumineux du coussin gonflable d’ap- point, qui affiche sur le tableau de bord, contro
le les circuits des coussins gonflables d’appoint avant, des coussins gonflables d’ap- point pour chocs late
ges avant, des coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs late
s dans le toit ainsi que les syste
tensionneurs de ceinture de
le sont les suivants : l’unite
des coussins gonflables (ACU), les capteurs satellites, le syste
me de classification de l’occu- pant, les modules des coussins gonflables avant et late
raux, les modules des coussins gonflables rideaux et pour chocs late
tension- neurs ainsi que tous les ca
blages correspon- dants. Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’illumine pendant environ 7 secondes puis s’e
teint. Cela indique que le syste
rationnel. Si l’une des conditions suivantes apparaı
t, ceci indique que les syste
mes des coussins gonfla- bles d’appoint avant, late
raux, des coussins gonflables rideaux pour chocs late
raux ainsi que les syste
tensionneur de ceinture de se
cessitent un entretien : . Le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint reste allume
s 7 secondes environ. . Le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint clignote par intermittence. . Le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas du tout. Dans ces conditions, il se peut que les coussins gonflables avant, late
raux, rideaux ainsi que les syste
tensionneur ne fonctionnent pas convenablement. Faites-les ve
rifier et faites effectuer les re
cessaires. Amenez le
hicule au concessionnaire NISSAN le plus proche. ATTENTION Si le te
moin lumineux du coussin gon- flable d’appoint est allume
, ceci peut signifier que les syste
mes des coussins gonflab les d’appoint avant, late
raux, des coussins gonflables rideaux et/ou les syste
ne fonctionneront pas en cas d’accident. Afin d’e
viter de graves bles- sures aux autres ou a
hicule par un concessionnaire NISSAN de
raux, le s coussins gonflables rideaux ainsi que les pre
tensionneurs sont conc¸us pour fonctionner une seule fois. S’il n’est pas endommage
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint de- meurera allume
s qu’un coussin se de
paration et le remplacement de ces syste
s que par un concessionnaire NISSAN. Lorsque le ve
cessite un entretien, les coussins gonflables d’appoint avant, late
raux, rideaux, les pie
riques ainsi que le 1-64 Se
ges, ceintures de se
tensionneur doivent e
de l’intervention. Le contacteur d’allumage doit toujours e
sur LOCK lors d’une intervention sous le capot ou
hicule. ATTENTION . Une fois que le coussin gonflable s’est de
, son module ne peut plus fonctionner et doit donc e
ploiement d’un coussin gonflable d’appoint avant, son module ne peut plus fonctionner et doit donc e
.Lemoduleducoussin gonflable et le pre
tensionneur de- vraient e
sparun concessionnaire NISSAN. Les mo- dules de coussins gonflables et le syste
tensionneur ne peu- vent pas e
me des coussins gonflable avant pour chocs late
raux et rideaux ainsi que le syste
s par un concessionnaire NISSAN dans le cas ou
la partie avant du ve
hicule ou sur une partie late
hicule. . Si vous souhaitez jeter un coussin gonflable d’appoint avant, des sys-
tensionneur ou jeter le
dures de disposition des syste
mes du cous- sin gonflable d’appoint et du sys-
tensionneur sont pre
es dans le Manuel de re
pa- ration NISSAN. Un manquement a
cautions pourrait provoquer des blessures.
ges, ceintures de se
mentaire 1-65Black plate (7,1) 2 Instruments et commandes Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Tableau de bord................................................. 2-2 Compteurs et jauges........................................... 2-4 Compteur de vitesse et compteur kilome
moins lumineux/indicateurs et rappels sonores ..... 2-10
cristaux liquides par matrice de points ... 2-18 Indicateurs d’ope
me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique (si le ve
).......... 2-32 Commandes d’essuie-glace de la lunette arrie
givreur de lunette arrie
rieur .......................................... 2-34 Commande de phare et de clignotant ................... 2-35 Phares au xe
) .......................... 2-39 Interrupteur des feux de de
cran d’affichage couleur ............ 2-42 Mode
cran d’affichage couleur ............ 2-42 Interrupteur d’annulation du contro
le de dynamique du ve
te de rangement (si le ve
pour les clients du Canada ................................................. 2-63 Utilisation de la te
2. Interrupteur du hayon e
3. Commande de phare, d’antibrouillard* et de
4. Commande d’ouverture de la trappe du re
gauche)* — Commande audio* — Commande du syste
6. Compteurs et jauges
— Klaxon — Coussin gonflable d’appoint du conducteur — Syste
droit) — Commandes du re
9. Commande d’essuie-glace et de lave-glace
10. Contacteur d’allumage a
11. Ventilateur central
cran d’affichage de couleur central*/Syste
13. Chauffage/climatisation ou
Panneau de commande multifonction central* — Syste
me de navigation** — Bouton d’informations et re
14. Interrupteur des feux de de
15. Coussin gonflable d’appoint du passager avant
16. Interrupteur d’annulation du contro
le de dyna- mique du ve
verrouillage du capot
18. Interrupteur principal du hayon e
21. Frein de stationnement
22. Levier ou interrupteur de commande de volant
moin de statut du coussin gonflable du passa- ger avant
29. Interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues
givreur de lunette arrie
31. Commande de chauffage/climatisation ou sys-
** : Reportez-vous au Mode d’emploi du syste
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de niveau de carburant
moins lumineux/indicateurs
6. Commandes de l’ordinateur de bord
cristaux liquides par matrice de points
rature du liquide de refroidisse- ment du moteur
9. Affichage de l’information du ve
hicule — Compteur kilome
trique/compteur journalier double — Indicateur de position de la transmission a
10. Commutateur RESET du compteur journalier
Les indicateurs de jauge peuvent bouger
s que le contacteur d’allu- mage a e
mis en position LOCK. Ceci ne constitue pas une anomalie.
2-4 Instruments et commandesBlack plate (85,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3571Compteur de vitesse
TRIQUE Compteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse de
tre par heure (km/h) et en miles par heure (MPH). SIC3572Compteur kilome trique/compteur journalier double Compteur kilome
trique/compteur jour- nalier double Le compteur kilome
et le compteur journalier double
s’affichent lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Le compteur kilome
trique enregistre la distance totale parcourue par le ve
hicule. Le compteur journalier double permet d’enregis- trer des distances de parcours individuelles. Changement de l’affichage : Le fait d’appuyer sur le commutateur TRIP A/B RESET
droit du panneau des compteurs combine
s change l’affichage comme suit :
ro du compteur journalier : Pour remettre le compteur journalier affiche
ro, appuyez sur le commuta- teur TRIP A/B RESET
pendant plus d’une seconde. Instruments et commandes 2-5Black plate (86,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3573 COMPTE-TOURS Le compte-tours indique le re
gime du moteur en tours par minute (RPM). Ne montez pas le moteur dans la zone rouge
duisez la vitesse du moteur lorsque le re
gime du moteur approche la zone rouge. Le fonctionnement du moteur selon la zone rouge du compte-tours peut provoquer de se
rature du liquide de refroidissement du moteur. La tempe
rature du liquide de refroidissement du moteur est normale lorsque l’aiguille de la jauge se situe d ans la zone
rature du liquide de refroidissement du moteur varie en fonction de la tempe
rature ambiante et des conditions de conduite. PRE
rature du liquide de refroidissement affiche une valeur pre
duisez la vitesse du ve
hicule pour faire diminuer la tempe
rature. Si la jauge affiche une valeur hors de la plage normale, immo- bilisez prudemment le ve
que possible. Si le moteur surchauffe, la conduite prolonge
hicule risque d’endommager se
rieusement le moteur. Reportez-vous a
«SI LE MO- TEUR SURCHAUFFE» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» pour connaı
La jauge indique approximativement le niveau du carburant dans le re
servoir. La jauge peut varier quelque peu au cours du freinage, en virage, en acce
te. L’aiguille de la jauge retourne a
E (vide) lorsque le contacteur d’allumage est tourne
sur la position OFF. Faites le plein de carburant avant que l’indicateur n’atteigne le repe
moin lumineux de niveau bas de carburant s’allume sur l’affichage a
cristaux liquides par matrice de points lorsque le niveau de carburant est tre
s bas. Faites le plein le plus rapidement possible, de pre
rence avant que l’aiguille de l’indicateur n’atteigne le repe
re «E». Toutefois, lorsque l’aiguille atteint le repe
re «E», il reste une petite re
serve de carburant dans le
indique que la trappe du
servoir de carburant se trouve sur le co
CAUTION . Il arrive que le te
moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) s’allume lorsque le ve
court d’essence. Faites le plein le plus vite possible. Le te
s quelques tours de roues. Si le te
s quelques conduites, faites
hicule par un concessionnaire NISSAN. . Pour plus de renseignements, re- portez-vous a
moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL)» plus loin dans ce chapitre. SIC3181 Lorsque le contacteur d’allumage est enfonce
indique la direction vers laquelle se dirige le
moins de 8 km/h (5 mi/h) pour
talonner la boussole. Vous pouvez e
talonner la boussole en conduisant votre
hicule sur votre itine
raire habituel. Cette boussole indiquera le bon cap une fois qu’elle aura effectue
teindre et mettre en marche la boussole manuellement, appuyez sur le commutateur
lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. SIC0611B Carte de zone 2-8 Instruments et commandesBlack plate (89,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 PROCE
ographique est appele
e variance. Dans cer- taines zones, cette diffe
rence peut parfois e
tre suffisamment importante pour causer des er- reurs d’indication de la boussole. Si tel est le cas, veuillez re
gler la variance pour le lieu d’utilisation en proce
1. Appuyez sur le commutateur
pendant plus de 3 secondes. Le nume
ro de la zone actuelle s’affiche dans l’affichage.
2. Localisez votre position et cadrez le nume
de zone sur la carte. REMARQUE : Utilisez le nume
ro de zone 5 pour Hawaii.
e sur le commuta- teur jusqu’a
ro de zone s’affiche dans l’affichage, puis rela
chez le commutateur. Quelques secondes apre
le commutateur, la direction de la boussole s’affiche dans quelques secondes qui suivent. . Si vous remarquez que la boussole
rifier par un concessionnaire NISSAN. . Dans les tunnels ou dans les monte
ou descentes, il arrive que la boussole n’indique pas le bon cap. (La boussole pointera de nouveau sur le bon cap de
hicule roulera dans une zone au ge
CAUTION . N’installez pas des rails de skis, d’antenne ou d’autres objets sur le
hicule avec un aimant. Celui-ci fausserait le fonctionnement de la boussole. . Nettoyez le re
troviseur avec une serviette en papier ou un chiffons doux humidifie
avec un nettoyant pour vitres. Ne vaporisez pas direc- tement le nettoyant sur la vitre du
troviseur, car le nettoyant pourrait
moin lumineux de toutes roues motrices (AWD) (mode
moin lumineux de faible pression des pneus
moin indicateur des feux de route
moin lumineux du syste
me antiblocage des roues (ABS)
moin indicateur de mauvais fonctionn e- ment (MIL)
moin lumineux de ceintures de se
moin indicateur de de
moin lumineux de frein
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint
moin indicateur de glissement
moin indicateur de verrouillage de toutes roues motrices (AWD) (mode
moin indicateur de veilleuse
moin lumineux de charge
moin indicateur de position de la trans- mission a
moin indicateur de clignotants/feux de
moin lumineux de pression d’huile-moteur Te
moin indicateur du re
moin indicateur d’annulation du contro
moin lumineux de la cle
moin de statut du coussin gonflable du passager avant
es, serrez le frein de stationnement et tournez le contacteur d’allumage en position ON sans de
marrer le moteur. Les te
moins suivants doivent s’illuminer (si le ve
, ou , , , , , Les te
moins suivants s’allument pendant un instant puis s’e
moins ne s’illumine pas, il peut s’agir d’une ampoule grille
e ou d’une rupture dans le circuit e
lectrique. Faites ve
me par un concessionnaire NISSAN. Certains te
moins indicateurs et lumineux sont
cristaux liquides par matrice de points sur le compteur de vitesse. (Reportez-vous a
POINTS» plus loin dans ce chapitre.)
moin lumineux de toutes roues motrices (AWD) (mode
moin lumineux s’allume lorsque le contac- teur d’allumage est en position ON. Il s’e
t que le moteur a de
me AWD ne fonctionne pas ou que
tres des roues arrie
re et avant est diffe
moin lumineux dans les deux cas restera allume
ou clignotera. (Reportez-vous a
«TOUTES ROUES MOTRICES (AWD)» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite».) PRE
moin lumineux s’allume pendant la conduite, il se peut que le syste
me AWD ne fonctionne pas correctement. Re
duisez la vitesse de votre ve
ler par un concessionnaire NISSAN le plus rapidement possible. . Si le te
moin lumineux AWD clignote lorsque vous conduisez : — clignote rapidement (environ deux fois par seconde) : Arre
cart de la circulation et faites tourner le moteur. Le mode de conduite passe en 2WD (deux roues motrices) pour pre
venir un fonctionnement du syste
me AWD (toutes roues mo- trices). Si le te
teint, vous pouvez rouler a
nouveau. — clignote lentement (environ une fois toutes les 2 secondes) : Arre
cart de la circulation et faites tourner le moteur. Ve
rifiez que les pneus ont tous la me
taille, que la pression est cor- recte et que les pneus ne sont pas use
moin lumineux reste allume
hicule par un concessionnaire NISSAN de
moin lumineux du syste
me antiblocage des roues (ABS) Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te
moin lumineux antiblocage des roues (ABS) s’allume et puis s’e
teint. Cela signifie que le syste
moin lumineux ABS s’allume quand le moteur tourne ou pendant la conduite, il se peut quelesyste
me antiblocage des roues ne fonctionne pas correctement. Faites ve
me par un concessionnaire NISSAN. En cas de de
de l’ABS, la fonction antiblocage des roues est de
me des freins fonctionnera ensuite norma- lement, mais sans assistance antiblocage. (Re- portez-vous a
ME DE FREINAGE» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite».) ou Te
moin lumineux de frein Ce te
moin s’illumine lorsque le frein de station- nement est serre
dale de frein est sollicite
moin indicateur du frein de stationnement : Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te
moin s’illumine si le frein de stationne- ment est serre
moin lumineux de niveau bas de liquide de frein : Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te
moin s’allume si le niveau de liquide de frein est bas. Si le te
moin s’illumine pendant la conduite du ve
hicule sans que le frein de stationnement soit serre
tez le moteur et proce
rifiez le niveau du liquide de frein. Ajoutez du liquide au besoin. (Reportez-vous a
«LIQUIDE DE FREIN» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
2. Si le niveau du liquide de frein est ade
moins lumineux par un concessionnaire NISSAN.
moin indicateur du syste
me antiblocage des roues (ABS) : Lorsque le frein de stationnement est desserre
et que le niveau de liquide de frein est ade
moin lumineux de frein et le te
moin lumineux antiblocage des roues (ABS) s’allu- ment, c’est peut-e
me (ABS) ne fonctionne pas correctement. Faites ve
me par un conces- sionnaire NISSAN. (Reportez-vous a
moin lumineux du syste
me antiblocage des roues (ABS)» plus haut dans ce chapitre.) ATTENTION . Si ce te
moin lumineux est allume
,il se peut que le syste
me de frein ne fonctionne pas correctement. Il peut
conduire dans cette condition. Si vous estimez pouvoir le faire en toute se
, conduisez prudem- ment le ve
hicule jusqu’au garage le plus proche pour faire effectuer les
hicule car il peut e
conduire dans cette condition. . La distance de freinage ne
cessaire est plus longue si la pe
dale de frein est sollicite
e quand le moteur s’ar-
te et/ou lorsque le niveau du liquide de frein est bas. Le freinage demandera un plus grand effort sur la pe
dale avec un appui plus pro- fond de la pe
dale. . Si le niveau du liquide de frein tombe en dessous du repe
re mini- mum ou MIN, n’utilisez pas le ve
hi- cule avant de l’avoir fait re
viser par un concessionnaire NISSAN.
moin lumineux de charge Si le te
moin de charge s’allume alors que le moteur tourne, il se peut que le circuit de charge ne fonctionne pas correctement. Arre
rifiez la courroie de l’alternateur. Si la courroie est de
tendue, rompue, manquante ou si le te
moin demeure illumine
diatement un concessionnaire NISSAN. PRE
CAUTION Ne continuez pas de rouler si la cour- roie d’alternateur est de
tendue, rompue ou manquante.
moin lumineux de pression d’huile-moteur Ce te
moin s’allume en cas de pression insuffi- sante de l’huile-moteur. Si le te
moin clignote ou s’allume en cours de conduite, rangez-vous prudemment sur le bas co
diatement et appelez un concessionnaire NISSAN ou un atelier de
moin lumineux de pression d’huile- moteur n’est pas conc¸u pour indiquer un niveau d’huile bas. Pour connaı
tre le niveau d’huile, utilisez la jauge d’huile. (Reportez-vous a
«HUILE-MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
CAUTION Si vous laissez tourner le moteur avec le te
moin lumineux de pression d’huile- moteur allume
diatement des dommages importants au moteur. De tels domma- ges ne sont pas couverts par la garan- tie. Arre
moin lumineux de la cle
s avoir mis le contacteur d’allumage en position ON, ce te
moin s’allumera pendant 2 secondes avant de s’e
moin indique une anomalie du syste
lectrique antivol sur direction (si le ve
moin s’allume quand le moteur est arre
il se peut qu’il soit impossible de libe
marrer le moteur. Si le te
moin s’allume lorsque le moteur est en marche, vous pouvez conduire le ve
hicule. Cependant, dans ces cas particuliers, contactez un concession naire NISSAN pour effectuer les re
moin lumineux de faible pression des pneus Votre ve
me de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui surveille la pression de tous les pneus sauf pour le pneu de la roue de secours. Le te
moin lumineux de faible pression des pneus vous avertit de la faible pression des pneus ou indique que le TPMS ne fonctionne pas correctement. Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, ce te
moin s’allume pendant environ 1 seconde et s’e
teint. Avertissement de faible pression des pneus : Le te
moin s’allume pour indiquer que le ve
hicule roule avec un pneu de
moin lumineux de faible pression des pneus s’allume, arre
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. Le te
moin lumineux de faible pression des pneus ne s’e
teint pas automatiquement apre
e, conduisez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pour activer le TPMS et e
moin lumineux de faible pression. Utilisez un manome
rifier la pression des pneus. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapit re «5. De
marrage et conduite» et «SYSTE
(TPMS)» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». Anomalie de fonctionnement du TPMS : Si le TPMS ne fonctionne pas ade
moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant environ 1 minute lorsque le contacteur d’allumage est enfonce
pendant 1 minute. Faites
me par un concessionnaire NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapit re «5. De
marrage et conduite». ATTENTION . Si le te
moin ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON, faites ve
hi- cule par un concessionnaire NISSAN le plus to
moin s’illumine en cours de conduite, e
vitez les manœuvres ou Instruments et commandes 2-13Black plate (94,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 les freinages brusques, ralentissez, garez le ve
hicule sur une aire de stationnement su
hicule le plus vite possible. Le fait de conduire avec un pneu insuffi- samment gonfle
peut endommager les pneus de fac¸on permanente et augmente les risques d’une panne. Le ve
et de provoquer un accident avec blessures graves.
tiquette de rensei- gnements sur les pneus et le char- gement pour ramener le te
moin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le te
la pres- sion des pneus et conduit au-dela
me par un concessionnaire NISSAN. Si vous avez un pneu creve
, il faudra le remplacer rapide- ment par la roue de secours. . Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le
moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te
pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re
d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe
s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. PRE
CAUTION . Le TPMS ne remplace pas une
rement la pression des pneus. . Le TPMS ne peut pas fonctionner correctement lorsque le ve
installer correctement les pneus qui correspondent aux quatre roues.
moin lumineux principal Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te
moin lumineux principal s’allume si un des e
ments suivants apparaı
. Avertissement de bas niveau de carburant . Avertissement de bas niveau de liquide de lave-glace . Avertissement desserrer frein de stationne- ment . Avertissement d’ouverture de portie
re/hayon Reportez-vous a
CRISTAUX LIQUIDES PAR MATRICE DE POINTS» plus loin dans ce chapitre.
moin lumineux de ceinture de
moin et ce carillon indiquent qu’il faut boucler les ceintures. Le te
moin s’allume lorsque le contacteur d’allumage est en position ON et le te
tant que la ceinture du conducteur n’est pas boucle
moin lumineux de ceinture de se
passager avant s’allumera si la ceinture n’est pas boucle
ge du passager avant 2-14 Instruments et commandesBlack plate (95,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 est occupe
s que le contacteur d’allumage est mis en position ON, le syste
me n’active pas le te
moin lumineux pour le passager avant. Reportez-vous a
dans le chapitre «1. Se
ges, ceintu- res de se
mentaire» pour les pre
prendre avec les ceintures de se
moin lumineux du coussin gon- flable d’appoint Apre
s avoir mis sur le contacteur d’allumage en position ON, le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allumera pen- dant 7 secondes environ, si les syste
mes des coussins gonflables d’appoint avant ou late
raux, des coussins gonflables rideaux pour chocs late
tensionneur de ceinture de
sont fonctionnels. L’apparition d’un des phe
nes suivants signifie que les coussins gonflables d’appoint avant, late
raux, des coussins gonflables rideaux pour chocs late
tensionneur de ceinture de se
s de votre concessionnaire NISSAN le plus proche. . Le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint reste allume
s 7 secondes environ. . Le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint clignote par intermittence. . Le te
moin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas du tout. S’ils ne sont pas ve
mes de retenue supple
mes de coussins gonflables) et/ou le pre
tensionneur de ceinture de se
risquent de ne pas fonctionner correctement. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
MENTAIRE» dans le chapitre «1. Se
ges, ceintu- res de se
moin lumineux du coussin gon- flable d’appoint est allume
, ceci peut signifier que les syste
mes des coussins gonflables d’appoint avant, late
raux, des coussins gonflables rideaux et/ou les s yste
ne fonctionneront pas en cas d’accident. Afin d’e
viter de graves bles- sures aux autres ou a
hicule par un concessionnaire NISSAN de
moin indicateur de verrouillage de toutes roues motrices (AWD) (mode
moin s’allume lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ON, et s’e
s 1 seconde. Lorsque le mode de verrouillage est se
pendant que le moteur tourne, ce te
moin s’allumera. (Reportez-vous a
«TOUTES ROUES MOTRICES (AWD)» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite».)
moin indicateur de position de la transmission a
moin indique la position du levier se
s que le contacteur d’allumage est mis en position ON. (Reportez-vous a
VARIATION CONTINUE (CVT)» dans le chapitre «5. De
moin indicateur du re
moin indicateur de la commande princi- pale du re
gulateur de vitesse : Ce te
moin s’allume lorsque l’interrupteur princi- pal du re
gulateur de vitesse est presse
teint lorsque l’interrupteur principal est presse
de nouveau. Lorsque le te
moin de la commande principale du re
gulateur de vitesse est affiche
, cela signifie que le re
gulateur de vitesse fonctionne. (Reportez-vous a
GU- LATEUR DE VITESSE» dans le chapitre «5.
marrage et conduite».) Fonctionnement de
gulateur de vitesse : Si le te
gulateur de vitesse clignote lorsque le moteur tourne, il se peut que le
gulateur de vitesse ne fonctionne pas correc- tement. Faites ve
me par un concessionnaire NISSAN. (Reportez-vous a
GULATEUR DE VITESSE» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite».)
moin de statut du coussin gonflable du passager avant Le te
moin de statut du coussin gonflable passager avant ( ) sera allume
et le coussin gonflable du passager avant sera re
OFF selon l’utilisation ou non du sie
passager avant. Pour le fonctionnement du te
moin de statut du coussin gonflable du passager avant, reportez- vous a
DE COUSSIN GONFLABLE NISSAN» dans le chapitre «1.
ges, ceintures de se
moin indica teur des feux de route (bleu) Ce te
moin s’allume lorsque les phares sont en feux de route et s’e
teint lorsque les phares sont en feux de croisement.
moin indica teur de mauvais fonctionnement (MIL) Si le te
moin indicateur de mauvais fonctionne- ment reste allume
ou clignote pendant que le moteur tourne, cela peut signifier un proble
au dispositif antipollution et/ou un mauvais fonctionnement de la transmission a
moin indicateur de mauvais fonctionnement reste allume
galement si le boucho n du
servoir de carburant n’est pas en place ou en cas de manque d’essence. Ve
rifiez que le bouchon est correctement visse
et qu’il y a au moins 11,4 litres (3 gallons ame
ricains) d’es- sence dans le re
s que vous aurez roule
moins qu’il n’y ait un proble
au dispositif antipollution. Si le te
moin indicateur reste continuellement allume
pendant 20 secondes, puis se met a
clignoter pendant 10 secondes lorsque le moteur ne tourne pas, il indique que le ve
hicule n’est pas pre
t pour le test d’inspection/d’en- tretien du dispositif antipollution. (Reportez-vous
TION/D’ENTRETIEN (I/M)» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consom- mateur».) Fonctionnement : Le te
moin indicateur de mauvais fonctionnement peut se mettre en marche d’une des deux fac¸ons : . Te
moin indicateur de mauvais fonctionne- ment allume
dans le dispositif antipollution et/ou dans le CVT. Ve
rifiez le bouchon du re
servoir de carburant. S’il est desserre
, vissez ou installez avant de reprendre la conduite. Le te
s quelques tours de roues. Si le te
teint 2-16 Instruments et commandesBlack plate (97,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 pas au bout de quelques cycles de conduite, faites ve
hicule par un concessionnaire NISSAN. Il n’est pas
cessaire de faire remorquer le ve
hicule jusqu’au concessionnaire. . Le te
moin indicateur de mauvais fonction- nement clignote — des rate
s dans le moteur risquant d’endom- mager le dispositif antipollution. Pour re
viter d’endommager celui- ci : a) Ne roulez pas a
moin indicateur de mauvais fonction- nement devrait arre
ter de clignoter et rester allume
hicule par un conces- sionnaire NISSAN. Il n’est pas ne
cessaire de faire remorquer le ve
hicule jusqu’au concessionnaire. PRE
CAUTION Continuer de faire fonctionner le mo- teur sans faire ve
me CVT risque de causer des proble
mes de conduite, d’augmenter la consommation de carburant et d’en- dommager le dispositif antipollution.
moin indicateur de de
sactivation de vitesse surmultiplie
moin indicateur de de
sactivation de vitesse surmultiplie
e s’a llume lorsque le mode de
sactivation de vitesse surmultiplie
Pour plus de renseignements, reportez-vous a
VARIATION CONTINUE (CVT)» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite» de ce manuel.
moin indicateur de glissement Ce te
moin indicateur clignote lorsque le sys-
le de dynamique du ve
hicule (VDC) est en marche et sert a
avertir le conducteur que le ve
hicule a atteint ses limites de traction. La surface de la route peut e
moin indicateur de veilleuse Ce te
moin s’allume lorsque les feux de station- nement avant, les feux de position, les feux arrie
clairage de la plaque d’immatricula- tion sont allume
moin indicateur de clignotants/ feux de de
moin clignote lorsque vous allumez les feux de de
tresse ou les clignotants.
moin indicateur d’annulation du contro
le de dynamique du ve
moin s’allume l orsque vous basculez l’interrupteur d’annulation du contro
le de dyna- mique du ve
hicule (VDC) sur OFF. Il indique que le syste
me VDC ne fonctionne pas. Lorsque le
moin indicateur d’annulation du VDC s’allume en me
moin indicateur de glissement alors que le syste
cela signifie que le mode de se
est en marche, par exemple s’il y a un proble
par un concessionnaire NISSAN. Une anomalie qui rendrait le syste
che pas de rouler avec le ve
hicule. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
HICULE (VDC)» dans le chapitre «5. De
de contact Un carillon avertit que le contacteur d’allumage est en position ACC ou re
en position OFF ou LOCK avec la cle
re du conducteur est ouverte. Assurez-vous que le contacteur d’allumage est re
en position OFF, et emportez la cle
intelligente avec vous lorsque vous quittez le ve
hicule. Carillon de rappel d’extinction des pha- res Une sonnerie retentira lorsque la portie
re du conducteur est ouverte avec la commande de lumie
re en position ou et le contac- teur d’allumage en position ACC ou OFF.
clairage avant de quitter le ve
hicule. Carillon de rappel du frein de stationne- ment Le carillon sonnera si le ve
hicule est conduit avec le frein de stationnement serre
hicule et desserrez le frein de stationnement.
moin lumineux et carillon des ceintures de se
Le carillon se fait e
galement entendre pendant 6 secondes si la ceinture du conducteur n’est pas bien boucle
Avertissement d’usure des plaquettes de frein Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertis- sements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquette de frein est use
e, un bruit de grincement aigu se fera entendre pendant la conduite du ve
hicule. Ce bruit de grincement aigu se fera entendre dans un premier temps uniquement lorsque la pe
dale de frein est appuye
s plus d’usure des plaquettes de frein le grincement se fera entendre en per- manence me
dale de frein n’est pas appuye
e. Si ce bruit se produit, faites ve
cristaux liquides par ma- trice de points
dans le compteur de vitesses, et celui-ci affiche l’information du fonctionnement de la cle
ainsi que d’autres avertissements et informations. Pour de plus amples de
intelligente, reportez-vous a
INTELLIGENTE» dans le chapitre «3.
1. Indicateur de fonctionnement du
marrage du moteur Ce te
moin indicateur apparaı
lecteur est en position P (stationnement). Ce te
moin indique que le moteur de
marrera en appuyant sur le contacteur d’allumage tout en appuyant sur le contacteur d’allumage en enfonc¸ant la pe
dale de frein. Vous pouvez de
marrer le moteur directement dans n’importe quelle position.
2. Indicateur de mauvais fonctionnement
ration de verrouillage du volant (si le ve
Cet indicateur apparaı
t lorsque le volant ne peut
de la position LOCK. Si cet indicateur apparaı
t, appuyez sur le Instruments et commandes 2-19Black plate (100,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 contacteur d’allumage a
bouton-poussoir tout en tournant le
rement le volant de droite a
3. Indicateur d’insertion de la cle
Cet indicateur apparaı
e dans le port de cle
Si cet indicateur apparaı
dans la bonne direction. (Reportez- vous a
BOU- TON-POUSSOIR» dans le chapitre «5. De
mar- rage et conduite».)
4. Indicateur de retrait de la cle
Cet indicateur apparaı
re du conducteur est ouverte avec le contacteur d’allumage en position OFF ou LOCK et la cle
. Un carillon de rappel de cle
sonne aussi. Si cet indicateur apparaı
et emportez-la avec vous lorsque vous quittez le ve
Cet avertissement apparaı
t dans une des deux conditions suivantes. Aucune cle
hicule : L’avertissement apparaı
hicule avec le contacteur d’allumage en position ACC ou ON. Assurez-vous que la cle
intelligente est bien a l’inte
L’avertissement apparaı
t lorsque le contacteur d’allumage est tourne
n’est pas reconnue par le syste
me. Vous ne pouvez de
marrer le moteur avec une cle
INTELLI- GENTE» dans le chapitre «3. Ve
marrage» pour plus de de
Cet avertissement apparaı
t lorsque le contac- teur d’allumage est re
cher le moteur de de
marrer et que le levier se
lecteur est dans une position autre que la position P (stationnement). Si cet avertissement apparaı
lecteur en position P (stationnement) ou mettez le contacteur d’allumage en position ON. Un carillon d’averti ssement inte
galement entendre. (Reportez-vous a
INTELLIGENTE» dans le chapitre «3. Ve
Cet avertiss ement apparaı
en position P (stationne- ment) avec le contacteur d’allumage en position ACC apre
s que l’avertissement SHIFT «P» apparu. Pour mettre le contacteur d’allumage en position OFF, exe
dure suivante : Avertissement SHIFT «P» ? (De
«P») ? Avertissement PUSH ? (Appuyez sur le contacteur d’allumage ? position du contacteur d’allu- mage sur ON) ? Avertissement PUSH ? (Appuyez sur le contacteur d’allumage ? position du contacteur d’allumage a
Cet indicateur apparaı
t lorsque la pile de la cle
tre faible. Si cet indicateur apparaı
t, remplacez la pile par une nouvelle. (Reportez-vous a
«REMPLACE- MENT DE LA BATTERIE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
9. Avertissement desserrer frein de
stationnement Cet avertissement apparaı
t lorsque la vitesse du
7 km/h (4 mi/h) et que le frein a
10. Avertissement de bas niveau de
carburant L’avertissement apparaı
t lorsque le niveau de carburant baisse dans le re
servoir. Faites le plein le plus rapidement possible, de pre
rence avant que l’indicateur d’essence n’atteigne le repe
re E (vide). Toutefois, lorsque la jauge de carburant atteint le repe
re E (vide), il reste une petite
serve de carburant dans le re
11. Avertissement de bas niveau de
liquide de lave-glace Cet avertissement apparaı
t lorsque le niveau du liquide est insuffisant dans le re
servoir du lave- glace. Ajoutez du liquide de lave-glace au besoin. (Reportez-vous a
GLACE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
12. Avertissement d’ouverture de por-
re/hayon (contacteur d’allumage en position ON) Cet avertisseme nt apparaı
t lorsqu’une des portie
res ou le couvercle du coffre est ouvert ou n’est pas bien ferme
hicule indique quelle portie
re est ouverte sur l’e
Cet indicateur apparaı
t lorsque l’indicateur «Pause» est active
riode de 6 heures. (Reportez- vous a
«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)
14. Avertissement de tempe
moin s’allume lorsque la tempe
rieure est au-dessous de 38C (378F). Vous pouvez re
gler l’avertissement afin qu’il ne s’affi- che pas. (Reportez-vous a
«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.) Instruments et commandes 2-21Black plate (102,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3695
INDICATEURS POUR L’ENTRETIEN
1. Indicateur de remplacement d’huile-
moteur Cet indicateur apparaı
t lorsqu’il est temps de changer l’huile-moteur. Vous pouvez re
ro la distance avant le prochain changement d’huile. (Reportez-vous a
«ORDI- NATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)
2. Indicateur de remplacement du filtre a
huile Cet indicateur apparaı
t lorsqu’il est temps de changer le filtre a
huile. Vous pouvez re
ro la distance avant le prochain remplacement du filtre a
huile. (Reportez-vous a
«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)
3. Indicateur de remplacement des
pneus Cet indicateur apparaı
t lorsqu’il est temps de remplacer les pneus. Vous pouvez re
ro la distance avant le prochain remplacement des pneus. (Reportez-vous a
«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)
4. Indicateur «AUTRE»
Cet indicateur apparaı
t lorsqu’il est temps de remplacer des e
mentsautresquel’huile- moteur, le filtre a
huile ou les pneus. Vous pouvez re
ro la distance avant le prochain remplacement de ces e
ments. (Reportez-vous a
«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.) Des rappels d’entretien supple
galement disponibles sur l’e
cran d’affichage central. (Reportez-vous a
«COMMENT UTILI- SER LE BOUTON INFO» dans le chapitre «4. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climati- sation, audio, te
Les commandes de l’ordinateur de bord sont situe
droit du p anneau des compteurs combine
s. Appuyez sur le co
des commandes pour de
clencher l’or dinateur de bord (voir ci-dessus).
lectionner le mode d’utilisation de l’ordinateur de bord, appuyez sur la commande
s avoir mis le contacteur d’allu- mage en position ON.
chaque pression de la commande
file comme suit : Consommation actuelle de carburant ? Consommation moyenne de carburant et vitesse ? Information sur le temps e
et compteur journalier ? Distance jusqu’au prochain plein (dte) ? Tempe
rification d’avertissement SIC3696 Consommation actuelle de carburant Le mode de consommation actuelle de carbu- rant affiche la consommation actuelle de carbu- rant. Instruments et commandes 2-23Black plate (104,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3697 Consommation moyenne de carburant (l [litre]/100 km ou MPG) et vitesse (km/h ou mi/h) Consommation de carburant : Le mode de consommation moyenne de carbu- rant indique la consommation moyenne du
hicule depuis la dernie
ro. Pour remettre le compteur a
ro, appuyez sur la commande
pendant plus d’une seconde. (La vitesse moyenne est e
me temps.) L’affichage est actualise
toutes les 30 secondes. L’affichage indique «——» apre
tres (1/3 mi) qui suivent une remise a
ro. Vitesse : Ce mod e indiqu e la vitesse moyenne du
ro. Pour remettre le compteur a
ro, appuyez sur la commande
pendant plus d’une seconde. (La consommation moyenne de car- burant est e
temps.) L’affichage est actualise
toutes les 30 secondes. L’affichage indique «——» pendant les 30 pre- mie
res secondes qui suivent une remise a
et compteur journalier (km ou mile) Temps e
ro s’effectue en appuyant sur la commande
pendant plus d’une seconde. (Le compteur journalier est e
me temps.) Compteur journalier : Le compteur journalier indique la distance totale parcourue depuis la dernie
ro du compteur. Pour remettre le compteur a
ro, appuyez sur la commande
ro.) SIC4050 Distance jusqu’au prochain plein (dte — km ou mile) Le mode distance jusqu’au prochain plein (dte) indique la distance pouvant e
tre parcourue avant de remettre de l’essence. Le calcul se fait en continu d’apre
de carburant restant dans le re
servoir et la consommation re
hicule. L’affichage est actualise
toutes les 30 secondes. Le mode dte comprend un avertisseur de bas niveau. Si le niveau de carburant est bas, l’avertissement sera affiche
cran. Lorsque le niveau de carburant est encore plus bas, l’affichage indique «——». . L’affichage continue d’indiquer la distance affiche
e avant d’avoir coupe
le contact sur la position OFF si la quantite
e est trop faible. . L’affichage se modifie momentane
es ou dans les virages du fait que le niveau du carburant est de
rieure de l’air s’affiche en 8C ou en 8F entre −30 et 608C(−22 a
rieure comprend un avertisseur de basse tempe
rieure de l’air est infe
38C(378F) , l’avertissement sera affiche
cran. Le capteur de tempe
rieure se trouve face au radiateur. Le capteur est alte
par la chaleur que de
gage la route et le moteur, par la direction du vent et autres e
e ne correspond donc pas tout a
glages ne peuvent s’effectuer lors de la conduite. Le message «Setting can only be operated when stopped (les re
glages ne peuvent s’effectuer que lorsque arre
cristaux liquides par matrice de points. La commande
lectionner et confirmer les menus. SAUTER : Appuyez sur la commande
pour mettre en marche le mode de ve
lectionner les autres menus. ALERTE : Le menu d’alerte peut e
ments suivants. . PAUSE
lectionnez ce sous-menu pour spe
lectionnez ce sous-menu pour afficher l’avertissement de basse tempe
rieure. Pour revenir en haut de la page du mode de
lectionnez l’option «BACK». ENTRETIEN : Les pe
riodes d’entretien des e
ments suivants peuvent e
ro pour les rappels. . HUILE-MOTEUR
lectionnez ce sous-menu pour re
ro la distance avant le prochain changement de l’huile-moteur.
lectionnez ce sous-menu pour re
ro la distance avant le prochain remplacement du filtre a
lectionnez ce sous-menu pour re
ro la distance avant le prochain remplacement des pneus. . AUTRE
lectionnez ce sous-menu et re
ro la distance avant le prochain remplacement des e
mentsautresque l’huile-moteur, le filtre a
huile et les pneus. Pour revenir en haut de la page du mode de
lectionnez l’option «BACK». OPTIONS : Les menus de 3 options peuvent e
lectionnez ce sous-menu pour choisir entre l’affichage anglais ou franc¸ais. . UNITE
lectionnez ce sous-menu pour choisir l’unite
lectionnez ce menu afin de re
gler les effets de composition sur ON ou sur OFF
crits au-dessous. — Une fois que le moteur a de
, les aiguilles de l’indicateur se de
placent dans les instruments, et l’illumination du circuit augmente progressivement. Pour revenir en haut de la page du mode de
rification d’avertissement
lectionnez ce menu pour voir si l’un des avertissements est pre
sent, ainsi que les de
. Avertissement de bas niveau de carburant . Avertissement de bas niveau de liquide de lave-glace . Avertissement desserrer frein de stationne- ment . Avertissement d’ouverture de portie
re/hayon SAUTER : Appuyez sur la commande
pour mettre en marche le mode de ve
rification d’avertisse- ment. Appuyez sur la commande
lectionner les autres menus. DETAIL : Cet e
ment est disponible seulement lorsqu’un avertissement est affiche
lectionnez ce menu pour voir les de
tails des avertissements. SIC2133 Ce ve
des deux types de syste
moin indicateur de se
hicule fournit des signaux d’alarme visuels et sonores si quelqu’un ouvre les portie
res, le capot ou le hayon lorsque SYSTE
. Il ne constitue pas, toutefois, un syste
tecteur de mouvement qui s’active lorsque le ve
ou lorsqu’une vibration se fait sentir. Le syste
hicules mais ne peut l’empe
me qu’il ne peut empe
hicule dans toutes les situations. Verrouillez toujours votre ve
que pour une courte pe
riode. Ne laissez jamais vos cle
hicule et verrouillez toujours le ve
hicule lorsque vous ne l’utilisez pas. Soyez conscient de votre environ- nement et stationnez votre ve
hicule dans des endroits su
s, aussi souvent que possible. De nombreux dispositifs offrant une protection supple
mentaire, tels que des verrous a
compo- sants, des marqueurs d’identification et des syste
rage, sont disponibles dans les magasins d’approvisionnement en pie
ces automobiles et les boutiques spe
es. Les concessionnaires NISSAN peuvent e
galement vous fournir de tels e
rifiez avec votre compagnie d’assurance pour voir si vous
des rabais pour divers e
quipe- ments de protection contre le vol. SIC1699A Comment faire fonctionner le syste
1. Fermez toutes les vitres.
me si les vitres sont ouvertes.
2. Tournez le contacteur d’allumage en position
intelligente sur vous.
4. Fermez toutes les portie
res, le capot et le coffre. Verrouillez toutes les portie
es avec : . le bouton de verrouillage sur la cle
intelligente . tout interrupteur de reque
. l’interrupteur de verrouillage e
moin indicateur de se
pendant 30 secondes environ. Le syste
hicule est maintenant pre
s environ 30 secondes, le syste
hi- cule s’arme automatiquement. Le te
clignoter environ une fois toutes les 3 secondes. Si, durant ces 30 secondes, vous de
verrouillez la portie
re, ou encore si le contacteur d’allumage est sur ACC ou sur ON, le syste
me avec conduc- teur et/ou passagers dans le ve
hicule, si toutes les portie
res, le capot et le coffre sont verrouille
s, et le contacteur d’allu- mage est en position LOCK. Pour rela
me, tournez le contacteur d’allu- mage sur la position ACC ou ON. Activation du syste
hicule est constitue
des alarmes suivantes : . Clignotement des phares et klaxon inter- Instruments et commandes 2-29Black plate (110,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 mittent. . L’alarme s’arre
te automatiquement apre
minute environ. Toutefois, elle se remet en marche si quelqu’un tente a
nouveau de toucher au ve
verrouiller la portie
re sans utiliser le bouton sur la cle
intelligente, l’interrupteur de reque
re est ouverte en de
re, l’alarme sera active
s que le capot est ouvert. Comment arre
ter une alarme active
verrouillant la portie
en appuyant sur le bouton de de
verrouillage de la cle
intelligente, l’interrupteur sur demande de la poigne
re ou en utilisant la cle
me ne fonctionne pas de la manie
crite ci-dessus, faites-le ve
rifier par un concessionnaire NISSAN. SYSTE
HICULE NISSAN Il n’est pas possible de mettre le moteur en marche sans la cle
hicule NISSAN. Ne laissez jamais ces cle
hicule. Mention sur la partie 15 des Re
hicule NISSAN (CONT ASSY - CARD SLOT) Ce dispositif est conforme a
glementations FCC et a
RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe
rence rec¸ue et notamment les interfe
rences susceptibles de provoquer un fonctionne- ment inde
moin indicateur de se
moin indicateur de se
indique le statut du syste
hicule NISSAN. Le te
moin clignote lorsque le contacteur d’allu- mage est en position ACC, OFF ou LOCK. Il indique que les syste
tat de fonctionner. En cas d’anomalie du syste
lorsque vous placez le contacteur d’allumage sur la position ON. Si le te
moin continue de rester allume
et/ ou si le moteur ne de
hicule NISSAN par un concessionnaire NISSAN de
s que possible. Lors de cette visite chez un concessionnaire NISSAN, n’oubliez pas d’apporter toutes les cle
ATTENTION En cas de gel, la solution du lave-glace risque de geler sur le pare-brise et de
, ce qui peut provoquer un accident. Avant de laver le pare- brise, mettez le de
givreur en marche pour chauffer le pare-brise. PRE
CAUTION . N’actionnez pas le lave-glace conti- nuellement pendant p lus de 30 secondes. . N’actionnez pas le lave-glace lorsque le re
servoir est vide. . Ne remplissez pas le re
servoir du lave-glace avec un liquide concentre
de liquide de lave-glace a
thylique peut tacher de fac¸on permanente la calandre s’il est renverse
lors du remplissage du
alable du liquide concentre
de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recomman-
s par le fabricant avant de remplir le re
servoir du lave-glace. N’utilisez pas le re
servoir du lave-glace pour
de liquide de lave-glace et l’eau.
Instruments et commandes 2-31Black plate (112,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC4015 Les essuie-glace et le lave-glace fonctionnent lorsque la cle
de contact est sur la position ON. Abaissez le levier pour actionner les essuie- glace aux vitesses suivantes :
e de la pause entre les balayages des essuie-glaces peut e
e en tournant la molette vers
(plus rapide). Pour les mode
me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique, re- portez-vous a
TIQUE» plus loin dans ce chapitre.
Lent — fonctionnement lent en continu
Rapide — fonctionnement rapide en continu Poussez le levier vers le haut
pour un balayage automatique de l’essuie-glace. Pour mettre le lave-glace en marche, tirez le levier vers vous
. L’essuie-glace amorcera
rie de va-et-vient. SIC4017 SYSTE
D’ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUE (si le ve
me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique peut automatiquement mettre en marche les essuie-glaces et re
gler leur vitesse en fonction des pre
cipitations et de la vitesse du
ce au capteur de pluie situe
rieure du pare-brise. Pour re
me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique, poussez le levier vers le bas en position AUTO
. Le balais nettoie une fois pendant que le contacteur d’allumage est en position ON. 2-32 Instruments et commandesBlack plate (113,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Le niveau de sensibilite
du capteur de pluie peut
en tournant la molette vers l’avant
(haut) ou vers l’arrie
(bas). . Haut — Fonctionnement de haute sensibilite
. Bas — Fonctionnement de basse sensibilite
me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique, poussez le levier vers le haut en position OFF, ou poussez le levier vers le bas en position LO (bas) ou HI (haut). PRE
CAUTION Ne touchez pas le capteur de pluie ni la zone alentour lorsque l’interrupte ur d’essuie-glaces est en position INT et le contacteur d’allumage sur la position ON. Les essuie-glaces pourraient s’ac- tiver de manie
e, risquant de vous blesser ou de s’endommager. . Les capteurs de pluie d’essuie-glaces automatiques sont conc¸us pour une utilisation par temps pluvieux. Ne lais- sez pas l’interrupteur en position INT : les essuie-glaces risqueraient de s’ac- tiver de manie
t gras ou d’insectes bloque
s sur ou autour du capteur. Les essuie-gla- ces risquent e
galement de s’activer en cas de gaz d’e
chappement ou d’humi- dite
affectant le capteur de pluie. . Il se peut que les capteurs de pluie d’essuie-glaces automatiques ne fonc- tionnent pas si la pluie ne tombe pas sur le capteur, me
08C, il se peut que le liquide de lavage de la lunette arrie
ne votre vision. Avant de laver la lunette arrie
givreur en marche pour chauffer celle-ci. PRE
CAUTION . N’actionnez pas le lave-glace conti- nuellement pendant plus de 30 secondes. . N’actionnez pas le lave-glace lorsque le re
servoir est vide. . Ne remplissez pas le re
servoir du lave-glace avec un liquide concentre
de liquide de lave-glace a
thylique peut tacher de fac¸on permanente la calandre s’il est renverse
lors du remplissage du
alable du liquide concentre
de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recomman-
s par le fabricant avant de remplir
servoir du lave-glace. N’utilisez pas le re
servoir du lave-glace pour
de liquide de lave-glace et l’eau. Si la proce
dure de l’essuie-glaces de la lunette arrie
re est interrompu par la neige ou la glace, l’essuie-glace peut s’arre
ger son moteur. Dans un tel cas, tournez l’interrupteur d’essuie-glaces en position OFF et retirez la neige ou la glace se trouvant sur et autour des balais d’essuie-glaces. Une minute plus tard environ, remettez l’interrupteur en position de marche pour activer les essuie-glaces. SIC4019 Les essuie-glace de la lunette arrie
re et le lave- glace fonctionnent lorsque l’interrupteur du contacteur d’allumage est mis en position ON. Tournez l’interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre a
partir de la position OFF pour activer les essuie-glaces.
Intermittent (INT) — fonctionnement inter- mittent (non re
Lent (ON) — fonctionnement lent en conti-
Poussez l’interrupteur vers l’avant
pour activer le lave-glace. L’essuie-glace amorcera
givrer la lunette et les
marrez le moteur et appuyez sur la commande
s’allumer. Appuyez de nouveau sur la commande pour arre
tera automatiquement apre
ne pas endommager le de
gi- vreur de lunette arrie
rieure de la lunette.
ATTENTION HAUTE TENSION . Lorsque les phares au xe
s, ils produisent une haute tension. Pour ne pas vous e
lectro- cuter, n’essayez jamais de modifier ou de de
monter ces phares. Faites toujours remplacer vos phares au
non par un concessionnaire NISSAN. . Les phares au xe
clairent beau- coup plus que les phares ordinaires. S’ils ne sont pas correctement re
s, ils r isquent d’aveugle r le conducteur qui arrive en sens in- verse ou qui vous pre
de, et ainsi provoquer un accident grave. Ame- nez imme
hicule chez un concessionnaire NISSAN pour faire re
gler les phares s’ils ne le sont pas de
re des phares sont le
rentes quand vous allumez les phares au xe
non est raccourcie s’ils sont allume
teindre les phares pendant de courts intervalles, (par exemple, lorsque le ve
aux intersections). Les phares de jour ne s’activent pas me
s (au Canada unique- ment). Ceci dans le but de ne pas
e de vie des phares au
non. . Si l’ampoule du phare au xe
non est sur le point de bru
rapidement, l’ampoule commence a
clignoter et la couleur deviendra rou- gea
tre.Sil’unedecesconditions survient, contactez un concessionnaire NISSAN.
Tournez la commande d’e
Les feux de stationnement avant, les feux de position, les feux arrie
clairage de la plaque d’immatriculation et le tableau de bord s’allument.
Tournez la commande d’e
Les phares s’allument et tous les autres
clairage automatique (si le
clairage automatique permet de
gler les essuie-glace pour qu’ils s’allument et s’e
teignent automatiquement. Pour re
clairage automatique :
1. Assurez-vous que la commande de phare
est en position AUTO
2. Tournez le contacteur d’allumage en position
clairage automatique allume et e
teint les phares automatiquement. Pour couper l’alimentation du syste
clai- rage automatique, tournez la cle
de contact en position OFF, ou . Le syste
clairage automatique peut allu- mer automatiquement les phares lorsqu’il fait sombre, et les e
teindre lorsqu’il fait jour. Si le contacteur d’allumage est sur la position OFF et qu’une des portie
res reste ouverte, les phares restent allume
s pendant 5 minutes. Temporisation d’extinction automatique des phares : Les phares peuvent rester allume
le contacteur d’allumage sur la position OFF, ouvert une portie
res. Vous pouvez ajuster la temporisation d’extinction automatique des phares de 0 (OFF) a
glage d’origine de fabricant est de 45 secondes. Pour re
gler la temporisation d’extinction auto- matique des phares, reportez-vous a
clair. principal» dans le chapitre «4. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climati- sation, audio, te
phonique et de reconnais- sance vocale». 2-36 Instruments et commandesBlack plate (117,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA0642A Ne couvrez pas le photocapteur
en haut du tableau de bord. Le photo- capteur commande l’e
clairage automa- tique, s’il est couvert, il re
agira comme s’il faisait noir et les phares s’allumeront. SIC3670
lectionner les feux de croisement, poussez le levier au point mort comme il est illustre
lectionner les feux de route, poussez le levier vers l’avant lorsque la commande est en position . Pour se
lectionner les feux de croisement, tirez-le vers vous.
Les feux de route clignotent lorsque le levier est tire
me si la commande de phare est en position OFF. Syste
conomie de batterie Une sonnerie retentira lorsque la portie
re du conducteur est ouverte avec la commande de lumie
re en position ou et le contac- teur d’allumage en position ACC, OFF ou en position LOCK. Lorsque la commande de phare se trouve en position ou et que le contacteur d’allumage est en position ON, les phares s’e
le contacteur d’allumage en position OFF. Lorsque la commande de phare demeure en position ou apre
s les phares se sont
teints automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est tourne
CAUTION . Lorsque vous remettez la commande de phare et en marche apre
s que les feux se sont e
teints automatiquement, les feux ne s’e
teignent pas automatiquement. Remettez la commande de phare en position OFF avant de vous
hicule pendant une longue pe
riode de temps, sinon la batterie se de
chargera. . Ne laissez jamais la commande de phare sur marche pendant tro p longtemps lorsque le moteur est Instruments et commandes 2-37Black plate (118,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 arre
me si les phares s’e
tei- gnent automatiquement. Syste
me de phare de jour (au Canada uniquement) Les phares de jour s’allument automatiquement lorsque vous mettez le moteur en marche avec le frein de stationnement desserre
. Les phares de jour fonctionnent avec la commande de phare sur la position OFF ou la position . Placez la commande de phare en position pour obtenir le plein e
clairage pour la conduite de nuit. Si le frein de stationnement est serre
marrage du moteur, les phares de jour ne s’allument pas. Les phares de jour s’allument lorsque vous desserrez le frein de stationne- ment. Les phares de jour restent allume
ce que vous placiez le contacteur d’allumage en position OFF. ATTENTION Les feux arrie
hicule ne s’allu- ment pas lorsque le syste
me de phares de jour est en marche. Il faut allumer les phares de
s que la nuit tombe. Ne pas le faire pourrait provoquer un accident et vous blesser et en blesser d’autres. SIC3585
du tableau de bord Le re
du tableau de bord fonctionne lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Presser la commande
une fois permet de changer la luminosite
en mode de nuit. Presser la commande
une fois permet de changer la luminosite
en mode de jour. Pour ajuster la luminosite
res du panel des commandes, pressez les interrupteurs de contro
le. Presser l’interrupteur supe
res. Un bip retentit lorsque la luminosite
atteint son niveau maximum. L’in- terrupteur infe
permet de baisser la luminosite
es sur l’inter- rupteur infe
1 Clignotant Tirez le levier vers le haut ou vers la bas pour signaler la direction dans laquelle vous vous dirigez. Le levier revient automatiquement en position centrale apre
2 Indicateur de changement de voie Pour indiquer un changement de voie, manœu- vrez le levier vers le haut ou vers le bas, jusqu’a
ce que les clignotants commencent a
Pour allumer les antibrouillards, tournez la commande en position , puis tournez-la en position . Pour les e
teindre, il vous suffit de tourner la commande en position OFF. Les phares doivent e
s pour que les antibrouillards fonctionnent. SIC2574 Appuyez sur l’interrupteur pour avertir les autres usagers de la route lorsque le ve
en cas d’urgence. Tous les cligno- tants fonctionnent simultane
gagez toujours le ve
hicule hors de la voie de circulation. . N’utilisez pas les feux de de
tresse en cours de de
moins que des circonstances inhabituelles obligent a
conduire si lentement que le ve
hicule pose un risque pour
TRESSE Instruments et commandes 2-39Black plate (120,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 les autres automobilistes. . Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les te
moins indicateurs de feux de de
s quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Il est possible que la re
glementation dans certains pays interdise l’utilisation des feux de de
tresse pendant la conduite du
hicule. SIC3586 Pour klaxonner, pressez la zone du coussinet
e sur le volant. ATTENTION Ne de
montez pas le klaxon. Ceci pour- rait nuire au fonctionnement du sys-
me du coussin gonflable d’appoint avant. Toute modification du coussin gonflable d’appoint avant comporte des risques de blessures graves. ATTENTION N’utilisez pas et ne laissez pas les occupants utiliser le sie
ge chauffant si vous ou les occupants ne peuvent pas contro
ge ou sont incapables de sentir la douleur dans les parties du corps qui sont au contact avec le sie
me de chauffage par ces personnes peut re
CAUTION . La batterie risque de devenir a
me de chauffage des sie
ges est mis en marche alors que le moteur ne l’est pas. . N’utilisez pas le syste
me de chauf- fage pendant une dure
ou quand aucune personne n’oc- cupe le sie
ge. . Ne posez sur le sie
ge aucun objet risquant d’accumuler la chaleur, tel que couverture, coussin, housse, etc. Sinon une surchauffe du sie
risque de se produire. KLAXON SIE
GES CHAUFFANTS (si le
2-40 Instruments et commandesBlack plate (121,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Ne placez rien de dur ou de lourd sur le sie
ge, ne le percez pas avec une e
pingle ou un objet similaire. Ceci pourrait endommager le sys-
me de chauffage. . Tout liquide renverse
avec un chiffon sec. . Au cours de l’entretien du sie
ge, n’utilisez jamais d’essence, diluant chimique ou autres produits d u
me type. . En cas d’anomalie de fonctionne- ment ou de non-fonctionnement du sie
ge chauffant, placez le commu- tateur sur arre
me par un concessionnaire NISSAN. SIC2770 Les sie
. L es commutateurs situe
s sur la console centrale et les portie
s indivi- duellement.
lectionnez la gamme de chauffage.
Appuyez sur la partie HI (e
e) du commutateur pour une chaleur e
Appuyez sur la partie LO (bas) du commutateur pour une chaleur re
moin indicateur incorpore
s’allume quand le chauffage est active
me de chauffage, il vous suffit de tourner la commande en position horizontale. Assurez-vous que le
par un thermostat qui met le syste
me en marche et l’arre
te automatiquement. Le te
moin indica- teur demeure allume
tant que le commuta- teur est en position de marche.
hicule est chaud ou avant de quitter le ve
hicule, n’oubliez pas de placer le commutateur en position d’arre
me audio) affiche l’heure lorsque le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON.
1. Appuyez sur le bouton CLOCK
pendant plus de 2 secondes, jusqu’a
3. Pressez le bouton CLOCK
5. Pressez le bouton CLOCK
pour entrer. L’affichage reviendra a
sur l’horloge n’est pas exacte. Remettez-la a
CHAGE COULEUR Pour re
gler l’heure, reportez-vous a
glages de la montre» dans le chapitre «4. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vo- cale». SIC1881 Dans la plupart des cas de conduite, il est pre
rable de mettre le syste
le de dynamique du ve
hicule (VDC) en marche. Le syste
gime du moteur si le ve
dans la boue ou la neige afin de re
duire le patinage des roues. La vitesse du moteur sera re
rateur. Annulez le syste
me VDC si vous voulez de
hicule en utilisant la puissance du moteur a
son maximum. Pour de
me VDC, appuyez sur le commutateur VDC OFF. L’indicateur s’al- lumera. Pour remettre le syste
me en marche, appuyez de HORLOGE
HICULE (VDC) 2-42 Instruments et commandesBlack plate (123,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 nouveau sur le commutateur VDC OFF ou remettez le moteur en marche. (Reportez-vous
HICULE (VDC)» dans le chapitre «5.
pour utiliser la prise e
CAUTION . La prise et la fiche peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation ou juste apre
. N’utilisez pas cette prise pour des accessoires utilisant un courant su-
12 volts, 120 W (10 A). Il ne faut pas y brancher d’adaptateurs doubles, ou plusieurs accessoires
me temps. . Utilisez la prise d’alimentation seu- lement lorsque le moteur est en marche afin d’e
charger la batterie du ve
vitez d’utiliser la prise e
lectrique lorsque la climatisation, les phares ou le de
givreur de lunette arrie
fonctionnent. . Cette prise e
lectrique n’est p as conc¸ue pour e
tement la fiche. Si un bon contact n’est pas e
tabli, la fiche risque de surchauffer ou le fusible de tempe
rature interne de sauter. . Avant de brancher ou de de
brancher une prise, assurez-vous que l’acces- soire e
teint. . Lorsque la prise n’est pas utilise
que de l’eau n’entre pas en contact avec la prise. SIC3588 Pour ouvrir le couvercle du cendrier, poussez sur le couvercle et rela
Pour vider le cendrier, tirez sur
L’allume-cigare fonctionne lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Appuyez a
fond sur l’allume-cigare
chez-le. Lorsque l’allume-cigare est chaud, il se de
s utilisation, remettez l’allume-cigare a
CAUTION . La douille de l’allume-cigare est faite pour alimenter uniquement l’e
ment de l’allume-cigare. Il n’est pas recommande
d’utiliser cette douille comme alimentation e
lec- trique des autres accessoires. . N’utilisez pas une autre prise d’ali- mentation pour brancher un briquet. PORTE-TASSES PRE
marrages ou coups de frein brusques lorsque le porte- tasses est charge
afin de ne pas renverser le liquide. Un liquide chaud peut bru
ler le conducteur ou le passager. . Dans le porte-tasses, n’utilisez que des tasses en matie
re molle. Des objets durs peuvent causer des blessures en cas d’accident. SIC3118Avant Pour ouvrir le porte-tasses, appuyer sur le couvercle
Pour retirer le plateau interne afin de le nettoyer, tirez-le vers le haut tel que le montre l’illustration
Tirez l’accoudoir vers l’avant jusqu’a
ce qu’il soit en position horizontale. SIC3589
ATTENTION Gardez la pochette de rangement des lunettes de soleil ferme
e lors de la conduite afin de pre
venir les accidents. Pourouvrirlapochettederangementdes lunettes de soleil, appuyez sur
CAUTION . Ne l’utilisez pas pour ranger autre chose que des lunettes de soleil. . Ne laissez pas de lunettes de soleil dans la pochette de rangement lorsque vous e
en plein soleil. La chaleur pourrait les en- dommager. 2-46 Instruments et commandesBlack plate (127,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3590 BOI
GANTS ATTENTION Pour ne pas risquer de vous blesser en cas d’accident ou d’arre
Pour fermer, poussez le couvercle jusqu’a
enclenchement. Pour verrouiller
gants, utilise z la cle
portefeuille. Pour plus de renseignements sur l’utilisation de la cle
canique, reportez-vous a
S» dans le chapitre «3. Ve
conducteur) est releve
rieur vous permet de stocker quelques petits objets. Lorsque le levier
passager avant) est releve
rieur vous permet de stocker de plus grands objets. SIC3591Arrie
Pour ouvrir, tirez sur le bouton
Pour ouvrir, pressez le couvercle de la boı
Ne rangez pas d’objets de valeur dans la boı
te de rangement. N’utilisez pas la boı
te de rangement au sol, tirez la sangle
l’ouverture du hayon. Type B Pour ouvrir la boı
te de rangement au sol, tirez la sangle
. Pour fermer, poussez le couvercle vers le bas jusqu’a
enclenchement. Il est possible de retirer les filets de se
pour profiter d’un espace de rangement plus grand. Vous devez retirer la boı
te de rangement au sol pour acce
la roue de secours. (Reportez- vous a
viter les dommages, ne chargez pas plus de 10 kg (22 lb) dans la boı
RALE Pour ouvrir la boı
La housse de chargement garde l’inte
rieur de la zone de chargement prote
rieur. Pour utiliser la housse de chargement, extrayez- le et fixez les deux co
Pour utiliser le couvercle infe
rieur, fixez le s lanie
res sur le dos de l’appui-te
Pour ranger la housse de chargement, retirez-le des crochets et tenez-le jusqu’a
tracte. Pour retirer la housse de chargement, rangez le couvercle puis tirez le co
gauche du support dans le sens oppose
ATTENTION . Ne mettez jamais rien sur la housse de chargement, ce, quelque soit la taille. Tout objet pose
sur le couver- cle pourrait provoquer des blessu- res en cas d’accident ou de freinage brusque. . Fermez la housse de chargement avant de rabattre le sie
re. . Ne laissez pas la housse de charge- ment dans le ve
hicule s’il n’est pas fixe
sur le support. . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de
place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie
ge. Un chargement mal maintenu pourrait 2-50 Instruments et commandesBlack plate (131,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 entraı
ner des blessures graves en cas d’arre
t brusque ou de collision. . Votre enfant pourrait e
—Silahoussedechargement entre en contact avec la sangle d’ancrage supe
rieure alors qu’elle est fixe
e sur l’ancrage de sangle supe
rieure, sortez-le du ve
hicule ou fixez-le au plan- cher de l’espace de chargement, sous sa position d’attache. Dans le cas contraire , il risquerait d’endommager la sangle d’an- crage supe
vitez tout contact de la charge avec la sangle d’ancrage supe
ri- eure lorsqu’elle est fixe
rieure. Arrimez bien la charge, de sorte qu’elle n’entre pas en contact avec la sangle d’ancrage supe
eou en contact avec la sangle d’an- crage supe
rieure risquerait d’en- dommager cette dernie
BAGAGES ATTENTION . Assurez-vous toujours que le char- gement est correctement arrime
Utilisez les cordes et crochets ade
quats. . S’ils sont mal range
s, ils risquent de constituer des projectiles dange- reux en cas d’accident ou de frei- nage brusque. PRE
CAUTION N’appliquez pas une charge totale su-
sur un seul crochet. SIC3597 GALERIE DE TOIT (si le ve
partissez toujours le chargement de manie
gale sur la galerie de toit. Ne chargez pas plus de 75 kg (165 lb) (noir) ou 100 kg (220 lb) (argent) sur les longerons de toit. Respectez la limite de charge maximum indique
e sur les barres transversales ou la galerie lorsque vous les fixez sur les longerons de toit. Consultez un concessionnaire NISSAN pour des informations relatives aux barres transversales ou autres
quipements. Assurez-vous que votre ve
passe pas le Poids Nominal Brut du
hicule (PNBV) ou le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME avant et arrie
re). Le PNBV et le PTME sont indique
e sur le montant de portie
du conducteur). Pour de plus amples informations relatives au PNBV et au PTME, reportez-vous a
techniques et informations au consommateur». ATTENTION . Soyez tout particulie
rement vigilant lors de la conduite si le ve
au maximum de sa capacite
une valeur s’en approchant), a
plus forte raison si vous transportez une part significative de ce charge- ment sur la galerie de toit. . Une charge lourde sur la galerie de toit risque d’affecter la stabilite
et la tenue de route du ve
hicule en cas de manœuvres brusques ou inhabituel- les. . Re
gale la charge sur la galerie de toit. . Ne de
passez pas la capac ite
chargement maximum de la galerie de toit. . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de
place pas. Un chargement mal maintenu pour- rait entraı
ner des blessures graves en cas d’arre
CAUTION Faites attention lorsque vous placez ou enlevez les e
ments de la galerie de toit. S’il n’est pas facile de monter les objets sur la galerie de toit depuis le sol, utilisez une e
chelle ou une chaise. SIC3505 CROCHETS A
tements se trouvent a
CAUTION Ne suspendez pas au crochet d’objets pesant plus de 1 kg (2 lb). Instruments et commandes 2-53Black plate (134,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26
LECTRIQUES ATTENTION . Pendant la conduite du ve
hicule et avant de relever les vitres, assurez- vous que les passagers ont tous les mains, etc. a
hicule. Utilisez le bouton de blocage des
cher une utili- sation impre
lectriques. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a
hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes et se retrouver coinces dons la fene
tre. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves. Les le
lectriques fonctionnent lorsque le contacteur d’allumage est en position ON et fonctionnent pendant 45 secondes apre
s avoir mis le contacteur d’allumage sur la position OFF. Si pendant cet in tervalle de 45 secondes environ, la portie
re du conducteur ou du passager avant est ouverte, le fonctionnement des le
ve-vitres est annule
conducteur2. Vitre co
passager avant3. Vitre co
passager arrie re gauche4. Vitre co
passager arrie re droit5. Bouton de blocage des le ve-vitres Pour abaisser ou relever une vitre, maintenez la commande pousse
conducteur) permet d’abaisser ou de relever toutes les vitres. Verrouillage de la vitre du passager Lorsque le bouton de blocage
seule la vitre du conducteur peut e
verrouiller la vitre, exercez une seconde pression sur le bouton. VITRES 2-54 Instruments et commandesBlack plate (135,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3241 Commande de le
passager Les commandes des passagers ne permettent que d’abaisser et de relever les vitres corres- pondantes. Pour abaisser ou relever une vitre, maintenez la commande pousse
e vers le bas ou tire
e vers le haut. SIC3285 Fonctionnement automatique (pour les vitres des portie
res avant) Pour abaisser ou relever entie
rement la vitre, appuyez comple
tement sur la commande ou soulevez-la et rela
chez-la ; il n’est pas ne
ces- saire d’exercer une pression continue. La vitre s’abaissera ou se rele
fond automatique- ment. Pour arre
ter la vitre, il suffit d’appuyer sur le co
de la commande ou de la soulever. Une le
re pression sur la commande permet d’ouvrir ou de fermer le toit jusqu’a
ce que la commande soit rela
Inversion automatique ATTENTION Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position ferme
tecter les objets coince
s. Avant de relever les vitres, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. a
hicule. Lorsque l’unite
tecte un objet qui ge
nelafermeturedelavitre,celle-ci s’abaisse automatiquement. L’inversion automatique peut e
e quand la vitre est ferme
e automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON ou pendant 45 secondes apre
s que le contacteur d’allumage a e
mis en position OFF. Dans certaines conditions d’environne- ment ou de conduite, l’inversion automa- tique fonctionne aussi en cas d’impact ou si une masse apparente
e dans la vitre du conducteur. Instruments et commandes 2-55Black plate (136,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Si les vitres ne se ferment pas auto- matiquement Si les le
lectriques (fermeture seule- ment) ne fonctionnent pas correctement, exe
dure suivante pour initialiser le syste
1. Tournez le contacteur d’allumage en position
3. Ouvrez la vitre comple
tement avec la commande de le
4. Tirez sur la commande de le
lec- triques et maintenez-la pour fermer la vitre, puis maintenez la commande pendant 3 secondes apre
s que la vitre soit ferme
chez la commande de le
lec- triques. Faire fonctionner la vitre par sa fonction automatique pour confirmer que l’initialisation est comple
5 ci-dessus pour les autres vitres. Si la fonction automatique des l e
lectriques ne fonctionne pas correctement apre
dure ci-dessus, faites ve
hicule par un concession- naire NISSAN. ATTENTION . En cas d’accident, l’occupant peut
hicule par le toit ouvrant opaque. Utilisez tou- jours les ceintures de se
et les dispositifs de retenue pour enfants. . Ne laissez personne se mettre de- bout ou passer une partie du corps par l ’ouverture du toit ouvr ant opaque lorsque le ve
hicule est en mouvement ou pendant la ferme- ture du toit ouvrant opaque. PRE
CAUTION . Enlevez l’eau, la neige, la glace et le sable du toit ouvrant opaque avant de l’ouvrir. . Ne placez pas d’objets lourds sur le panneau du toit ouvrant opaque ni a
. Ne poussez ni ne tirez le pare-soleil. Vous risqueriez d’endommager le pare-soleil.
TOIT OUVRANT OPAQUE ET PARE-
SOLEIL AUTOMATIQUES Le toit ouvrant opaque ainsi que le pare-soleil ne s’ouvrent/se ferment que si le contacteur d’allumage est sur la position ON. Le toit ouvrant opaque automatique et le pare- soleil fonctionnent pendant 45 secondes, me
si le contacteur d’allumage est mis sur la position OFF. Si pendant cet intervalle de 45 secondes environ, la portie
re du conducteur ou du passager est ouverte, la capacite
d’action du toit ouvrant opaque automatique est annule
2-56 Instruments et commandesBlack plate (137,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3598 Pare-soleil et toit ouvrant opaque cou- lissants Une pression sur le co
l’interrupteur du toit ouvrant opaque entraı
te des pare-soleil avant et arrie
re. Une nouvelle pression sur la commande entraı
te du toit ouvrant opaque. Une pression sur le co
l’interrupteur du toit ouvrant opaque entraı
ne la fermeture automatique de la toit ouvrant opaque. Une nouvelle pression sur l’interrupteur entraı
la fermeture des pare-soleil avant et arrie
re. Une pression sur le co
OPEN (ouvrir) ou CLOSE (fermer) de la commande du toit ouvrant opaque jusqu’a
ne l’ouverture ou la fermeture du pare-soleil et du toit ouvrant opaque. Pour immobiliser les pare-soleil ou le toit ouvrant opaque en cours de course, appuyez sur le co
de la commande. Inclinaison du toit ouvrant opaque Pour incliner le toit ouvrant opaque ouvrant vers le haut, mettez la commande du toit ouvrant opaque en position
Pour incliner le toit ouvrant opaque ouvrant vers le bas, mettez la commande du toit ouvrant opaque en position
, ou appuyez sur le co
de la commande. Lorsque le toit ouvrant opaque est incline
e vers le haut, appuyez sur le co
de la commande du toit ouvrant opaque jusqu’a
me encoche. Le toit ouvrant opaque se baisse, et les pare-soleil se ferment. Inversion automatique ATTENTION Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position ferme
tecter les objets coince
s. Avant de fermer le toit ouvrant opaque, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. a
tecteunobjet entravant la fermeture du toit ouvrant opaque et des pare-soleil, le toit ouvrant opaque s’ouvre automatiquement. L’inversion automatique peut e
lorsque le toit ouvrant opaque et le pare-soleil sont ferme
s automatiquement et lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON ou pendant 45 secondes apre
s que le contac- teur d’allumage a e
mis en position OFF. Si le toit ouvrant opaque ne peut e
automatiquement lorsque la fonction d’inversion automatique est active
e en raison d’un mauvais fonctionnement, appuyez sur le co
de la commande du toit ouvrant opaque et tenez-le enfonce
Dans certaines conditions d’environne- ment ou de conduite, l’inversion automa- tique fonctionne aussi en cas d’impact ou si une masse apparente
e dans le toit ouvrant opaque. Instruments et commandes 2-57Black plate (138,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pas Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pas correctement, exe
dure suivante pour initialiser le syste
me de fonctionnement du toit ouvrant opaque.
1. Si le toit ouvrant opaque est ouvert, fermez-
tement en appuyant a
plusieurs reprises sur le co
la commande du toit ouvrant opaque.
de la commande du toit ouvrant opaque.
chez la commande du toit ouvrant opaque apre
s que le toit ouvrant opaque ou le pare-soleil se de
place lentement en position ferme
de la commande du toit ouvrant opaque pendant 10 secondes.
5. Le toit ouvrant opaque et les pare-soleil
s’ouvrent au maximum puis se ferment.
rifiez si la commande du toit ouvrant opaque fonctionne normalement. Si la fonction du to it ouvran t opaque ne fonctionne pas correctement apre
dure ci-dessus, faites ve
hicule par un concessionnaire NISSAN. SIC3249
Appuyez sur le commutateur pour allumer ou
Appuyez sur le commutateur pour allumer ou
RIEURES L’interrupteur de contro
de trois positions : ON, DOOR (portie
re) et OFF. Position ON Lorsque le commutateur est sur la position ON
, les lampes de lecture et individuelles avant et arrie
re s’allumeront. Position DOOR Lorsque le commutateur est sur la position DOOR
, les lampes de lecture et individuel- les avant et arrie
suivante : . le contacteur d’allumage est en position LOCK — elles restent allume
es pendant environ 15 secondes. . les portie
intelligente ou sur l’interrupteur sur demande de la poigne
re avec le contacteur d’allumage en position LOCK — elles restent allume
es pendant environ 15 secondes. . une portie
re est ouverte puis ferme
e lorsque le contacteur d’allumage est sur la position LOCK — elles restent allume
es pendant environ 15 secondes. . une portie
re est ouverte avec le contacteur d’allumage en position ACC ou ON — reste allume
pendant que la portie
re est ouverte. Lorsque la portie
teindront aussi apre
lorsque le contacteur d’allumage est mis en position OFF ou LOCK pour e
viter que la batterie ne se de
rieur automati que est
teint (reportez-vous a
HICULE» dans le chapitre «4. Syste
mes d’affic hage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de recon- naissance vocale»), les lumie
res s’allumeront sous les conditions suivantes : . une portie
re est ouverte lorsque le contac- teur d’allumage se trouve dans n’importe quelle position — reste allume
pendant que la portie
re est ouverte. Lorsque la portie
teignent. Position OFF Lorsque le commutateur est en position OFF
res ne s’allument pas, et ce, quelle que soient les conditions. PRE
CAUTION N’utilisez pas les lumie
res trop long- temps avec le moteur arre
es aux em- placements suivants s’allument de
squela commande de phare se trouve en position ou . . a
des lampes de lecture . sous le tableau de bord . sous la commande de le
conducteur Il est possible d’ajuster les lumie
res d’ambiance au moyen des molettes de re
glage de lumino- site
tableau de bord» plus haut dans ce chapitre. SIC2064 L’e
clairage du miroir de courtoisie s’allume de
que le couvercle du miroir est ouvert. Lorsque le couvercle est ferme
viter que la batterie ne se de
charge. SIC2131A Lorsque l’interrupteur est en position de marche
re s’allume lorsque le hayon est ouvert. Lorsque le hayon est ferme
teint. Lorsque la commande est en position d’arre
teindront aussi apre
viter que la batterie ne se de
est un dispositif pratique qui permet de regrouper les fonctions de trois te
. peut commander la plupart des dispositifs a
clairage d’habitation ou bureaux, verrouillage de porte d’entre
eet dispositifs antivol. . est a limente
hicule. Aucune autre pile n’est ne
cessaire. Si la batterie du ve
metteur de transmission car elle pourra servir ulte
rieurement (par exemple : si vous changez de ve
hicule). En cas de revente du ve
hicule, n’oubliez pas d’effa- cer les signaux programme
s sur les bou- tons de la te
. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
»plus loin dans ce chapitre. ATTENTION . N’utilisez pas la te
avec un ouvre- porte de garage qui ne comporte pas une fonction d’arre
et d’inversion de mouvement de la porte comme le requie
rent les nor- mes de se
rales. (Ces normes sont applicables aux mode
les de dispositifs d’ouverture fabri- que
s le 1er avril 1982.) Un ouvre-porte de garage incapable de
tecter un obstacle lors de la fermeture de la porte et d’inverser son mouvement ne satisfait pas aux normes fe
rales en vigueur actuel- lement. L’utilisation d’un ouvre-por- te de garage ne comportant pas ces fonctions augmente les risques de blessures ou risque de provoquer la mort. . Durant la proce
dure de programma- tion, la porte de garage ou le portail peut s’ouvrir ou se fermer. Assurez- vous qu’il n’y a personne ni aucun objet pre
s de la porte de garage, le portail etc., pendant la programma- tion. . Arre
hicule avant de programmer la te
qui permet d’ouvrir a
distance la porte de garage, le portail ou la porte d’entre
e ou encore d’allumer l’e
clairage de votre bureau ou votre domicile, vous devez e
me endroit que le dispositif. Remarque : les ouvre-portes de garage (fabrique
s 1996) sont munies d’une «rolling code protection» (protection avec code variable). Pour pro grammer ce type d’ouverture e
de «protection avec code variable» ; vous devez acce
der au bouton de programme «smart or learn» (apprentissage intelligent) du moteur qui se trouve sur le haut de la porte de garage. Pre
1. Dans un premier temps, maintenez appuye
les deux boutons exte
afin d’effacer ce qu’il y a en me
clignote (au bout de 20 secondes). Rela
chez les deux boutons.
2. Positionnez l’extre
3. Des deux mains, maintenez enfonce
me temps le bouton HomeLink
que vous voulez programmer et le bouton de la
chez PAS les boutons avant d’avoir effectue
4. Maintenez les deux boutons enfonce
moin indicateur Home- Link
s’allume et passe de «clignotement lent» a
«clignotement rapide». Ceci peut prendre jusqu’a
90 secondes. Lorsque le
moin indicateur clignote rapidement, vous pouvez re la
cher le s de ux bo utons. Le clignotement rapid e indique que la pro- grammation est re
ussie. Pour ouvrir la porte de garage ou utiliser un des dispositifs programme
correspondant enfonce
que le dispositif commence a
tecte un signal d’ouverture avec «code variable» sur la porte de garage, le te
moin indicateur sur Home- Link
clignote rapidement pendant 2 se- condes, puis reste allume
tape suivante vous permettra de terminer la programma- tion de ce type de HomeLink
chelle et de vous faire aider pour plus de facilite
chez sur le bou ton d u programme du moteur de l’ouvre-porte de garage afin d’activer le «mode entraı
ne- ment». Ce bouton se trouve en ge
de la sortie du fil d’antenne du moteur. Lorsque la sortie du fil se trouve sous un verre diffuseur, il vous faudra retirer ce dernier pour avoir acce
s au bouton d’en- traı
nement. REMARQUE : Vous devez effectuer l’e
compter du moment ou
vous appuyez et rela
chez sur le bouton d’entraı
. Il sera utile de vous faire aider par quelqu’un pour effectuer cette ope
nement de l’ouvre-porte de garage (et au moins dans les 30 secondes qui suivent), appuyez et rela
chez le bouton HomeLink que vous venez de programmer. Pour terminer l’essai, appuyez trois fois sur le bouton HomeLink
8. Le bouton de la te
est maintenant programme
. Si vous voulez programmer les boutons HomeLink
pour l’ouverture/la fermeture de portes supple
mentaires, suivez les e
Si vous avez des questions ou e
prouvez des difficulte
re du Commerce exigeait que l’e
mission du signal d’une te
commande portative ne dure pas plus de 2 secondes. Pour programmer le signal d’une
commande portative dans le HomeLink
(reportez-vous aux e
») en appuyant toutes les 2 secondes sur le bouton de la te
moin indicateur clignote rapidement (indiquant ainsi que la programma- tion a re
ussi). REMARQUE : Si vous programmez un ouvre-porte de garage, etc ., il est recommand e
brancher avant de commencer la «pro- grammation cyclique» pour ne pas risquer d’endommager les pie
ces de l’ouvre-por- tes.
e pour ouvrir et fer mer la porte de garage, etc. Pour fonctionner, appuyez simplement sur le bouton correspondant de la te
moin indicateur rouge s’al- lume pendant l’e
morise pas rapidement le signal de la te
commande portative : . remplacez les piles de la te
commande portative par des neuves. . positionnez la te
commande portative avec la partie des piles a
commande sur cette position pendant 15 secondes au maximum. Si HomeLink
n’est pas pro- gramme
e pendant cette dure
e, essayez de tenir la te
commande sur une autre posi- tion. Le te
moin indicateur doit toujours rester visible. Si vous continuez a
prouver des difficulte
sde programmation, adressez-vous au Service aux consommateurs N ISSAN. Le s nume
s dans l’avant-propos de ce Manuel du conducteur.
Il n’est pas possible d’effacer la programmation d’un seul bouton. Toutefois, pour effacer toute la programmation, maintenez les deu x boutons exte
Pour reprogrammer un bouton de la te
1. Appuyez et maintenez enfonce
chez pas le bouton avant d’avoir effectue
moin indicateur commence a
clignoter (20 secondes), positionnez la
3. Appuyez et maintenez enfonce
moin indicateur HomeLink
clignote tout d’abord lentement, puis rapidement. Lorsque le te
moin indicateur devient rapide, rela
chez les deux boutons. Le bouton de la te
est maintenant reprogramme
. Vous pouvez activer le nouveau dispositif en appuyant sur le bouton HomeLink
ration n’affecte aucune des autres boutons programme
HICULE En cas de vol du ve
hicule, changez les codes des dispositifs programme
Pour plus d’informations, consultez le Manuel du conducteur de chaque dispositif ou appelez le fabricant ou revendeur du dispositif. Lorsque le ve
hicule sera retrouve
commandes portatives dans la
Avertissement FCC : Ce dispositif satisfait a
glementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe
rence rec¸ue et notamment les interfe
rences susceptibles de provoquer un fonctionne- ment inde
sirable. Le transmetteur a e
glementation FCC et DOC/MDC. Tout changement ou modification qui n’est pas expresse
par la partie responsable a
glementation peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
un service de voiturier ............ 3-4 Portie
res .......................................................... 3-4 Verrouillage avec la cle
canique ..................... 3-5 Ouverture et fermeture des vitres avec la cle
canique.................................................... 3-5 Verrouillage avec le loquet inte
rieur .................... 3-6 Verrouillage avec la commande de verrouillage
lectrique des portie
prendre pour le verrouillage/
verrouillage de portie
commande......... 3-16 Comment utiliser le syste
lescopique ............................. 3-27 Fonctionnement manuel ................................. 3-27 Fonctionnement e
rieurs .................................. 3-30 Miroir de courtoisie....................................... 3-31 Positionnement automatique du sie
moire ................................... 3-33 Fonctionnement du syste
es avec une plaquette de nume
conservez-le dans un endroit su
r (portefeuille, par exemple) et non pas dans le ve
hicule. Si vous perdez vos cle
s, rendez-vous chez un concessionnaire NISSAN pour les doubles en utilisant le nume
. NISSAN n’enregistre pas les nume
s ; il est donc primordial de conserver la plaque nume
Si vous perdez toutes les cle
hicule, et que vous n’avez pas de double, vous aurez besoin du nume
pour en faire tailler d’autres. S’il vous reste une cle
, vous pouvez en faire faire un double par un concessionnaire NISSAN. SPA2406Type ASPA2431Type B
tre conduit qu’avec les cle
s principales enregistre
es dans les compo- sants du syste
marrage NISSAN de votre ve
hicule. Elles sont e
Ne laissez jamais ces cle
mentaires ou de remplacement : Si vous e
tes toujours en possession d’une cle
cessaire pour se procurer des cle
marrage NISSAN. Votre concessionnaire peut dupliquer la cle
en votre possession. Il est possible d’utiliser jusqu’a
sentez toutes les cle
es en votre possession a
votre concessionnaire NISSAN pour l’enregistrement. Le processus d’enregis- trement efface de la me
moire tous les codes de cle
dure d’enregistrement, ces composants re- connaı
tront uniquement les cle
me d’immobilisation du ve
hicule NISSAN au cours de l’enregistrement. Les cle
es au concessionnaire lors de l’enre- CLE
hicule NISSAN contiennent des composants e
lectriques ; ne les laissez pas entrer en contact avec de l’eau sale
e. Ceci pourrait affecter le fonction- nement du syste
tre conduit qu’avec les cle
es dans les compo- sants du syste
s intelligentes de votre
hicule et dans les composants du syste
marrage NISSAN. Ceci tant que les 4 cle
intelligentes peuvent e
hicule. Faites enregistrer les nouvelles cle
par un concessionnaire NISSAN avant d’utiliser les syste
mar- rage NISSAN de votre ve
hicule. Au cours de la proce
dure d’enregistrement de nouvelles cle
cessaire d’effacer toute la me
moire des composants de la cle
senter toutes les cle
intelligentes en votre possession au conces- sionnaire NISSAN. PRE
CAUTION . Assurez-vous de toujours porter sur vous la cle
intelligente lorsque vous conduisez. La cle
intelligente est un dispositif de pre
cision muni d’ un transmetteur inte
viter de l’endommager, veuillez noter ce qui suit. — La cle
peut l’endommager. Si la cle
intelligente est mouille
ce qu’elle soit comple
che. — Ne faites pas tomber ni ne pliez ou frappez la cle
intelligente contre un autre objet. — Ne laissez pas la cle
intelligente pendant une dure
dans un lieu dont les tempe
passent 608C (140 8F). — Ne changez ou ne modifiez pas la cle
intelligente. — N’utilisez pas un porte-cle
tique. — Ne placez pas la cle
lectrique comme un te
viseur, un ordina- teur personnel ou un te
phone cellulaire. — Ne laissez pas la cle
intelligente entrer en contact avec de l’eau (sale
e ou non), et ne la mettez pas a
laver. Ceci pourrait affecter le fonctionne- ment du syste
me. . En cas de perte ou de vol d’une cle
intelligente, NISSAN recommande d’effacer imme
diatement le code d’iden tification de cette cle
cher qu’il ne puisse e
hicule. Pour de plus amples informations relati- ves a
dure d’effacement, veuillez contacter un concession- naire NISSAN.
chez le loquet situe
rez-la fermement dans le port de cle
ce que le loquet revienne en position de verrouillage. Utilisez la cle
canique pour verrouiller ou
verrouiller les portie
gants si elles sont e
es d’un barillet. Reportez-vous a
RES» plus loin dans ce chapitre et «RANGEMENT» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». PRE
CAUTION Munissez-vous toujours de la cle
VOITURIER Lorsque vous devez confier votre cle
voiturier, prenez soin de retirer pre
intelligente pour prote
ger vos objets personnels. Pour e
gants ne soit ouverte lorsque vous confiez votre ve
voiturier, suivez les proce
gants au moyen de la cle
intelligente au voiturier, mais gardez la cle
canique dans votre poche ou votre sac. Re
intelligente lorsque vous repre- nez votre ve
hicule. Pour le verrouillage de la boı
gants, reportez- vous a
«RANGEMENT» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». ATTENTION . Ver rouillez toujours les portie
res quand vous conduisez. Cette pre
me que l’usage des ceintures de se
jection en cas d’accident ainsi que du risque d’ouverture accidentelle des portie
res par les enfants. Cela empe
galement toute intrusion. . Avant d’ouvrir la portie
re, assurez- vous toujours qu’elles ne pre
sentent aucun risque a
rieur. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a
hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves. PORTIE
me de verrouillage centralise
res permet de verrouiller ou de de
verrouil- ler toutes les portie
me temps en utilisant la cle
canique. . Le fait de tourner le barillet de la cle
verrouille toutes les portie
res. . Le fait de tourner le barillet de la cle
une fois vers l’arrie
verrouille la portie
s avoir remis la cle
nouveau vers l’arrie
re dans la minute qui suit pour de
verrouiller toutes les portie
res. . Vous pouvez re
me de verrouil- lage au mode qui vous permet d’ouvrir toutes les portie
une seule fois. (Reportez-vous a
«COMMENT UTILISER LE BOUTON SETTING» dans le chapitre «4. Syste
mes d’affichage, de chauf- fage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale».)
CANIQUE La fonction de la cle
re du conducteur permet e
galement d’ouvrir et de fermer toutes les vitres de portie
re. Pour ouvrir les vitres, tournez le barillet de la portie
re du conducteur vers l’arrie
hicule pendant plus d’une seconde. La portie
e et la vitre continue de s’ouvrir tant que la cle
Vous arriverez au me
sultat en maintenant enfonce
le bouton OUVRIR des portie
COMMANDE» plus loin dans ce chapitre.) Pour fermer les vitres, tournez le barillet de la portie
re du conducteur vers l’avant du ve
hicule pendant plus d’une seconde. La portie
e et la vitre continue de se fermer tant que la cle
RIEUR Pour verrouiller individuellement la portie
re sur la position de verrouillage
, puis fermez la portie
verrouiller la portie
re vers le haut sur la position de de
Avant de verrouiller la portie
intelligente, assurez-vous de ne pas lais- ser la cle
RES La commande de verrouillage e
lectrique des portie
res permet de verrouiller ou de de
verrouil- ler toutes les portie
res. Les commandes sont situe
es sur les accoudoirs des portie
res avant du conducteur et du passager. Pour verrouiller les portie
lectrique des portie
res sur la position de verrouillage
en laissant la portie
re du conducteur ou du passager avant ouverte, puis fermez la portie
re. Avant de verrouiller la portie
re de cette fac¸on, v eillez a
ne pas laisser la cle
verrouiller les portie
res, poussez la commande de verrouillage e
lectr ique sur la position de de
Protection anti-enfermement Lorsque vous placez la commande des serrures
lectriques des portie
res (du conducteur ou du passager avant) en position de verrouillage alors que la cle
e dans le barillet et qu’une portie
re est ouverte, toutes les portie
res se verrouillent et se de
verrouillent automatiquement. Lorsque la cle
intelligente est laisse
hicule (pas dans le p ort de cl e
intelligente) et qu’une des portie
res est ouverte, toutes les portie
verrouilleront automatiquement, et un carillon retentit une fois la portie
Ces fonctions aident a
viter de laisser acci- dentellement la cle
RES . Toutes les portie
res seront automatiquement verrouille
es lorsque la vitesse du ve
hicule atteint 24 km/h (15 mi/h). . Toutes les portie
verrouilleront automatiquement lorsque le contacteur d’al- 3-6 Ve
marrageBlack plate (153,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 lumage est mis en position OFF. Les fonctions de verrouillage et de de
ver- rouillage automatique peuvent e
pendamment. Pour activer ou de
canisme de verrouillage automatique des portie
res, effectuez la proce
1. Fermez toutes les portie
2. Tournez le contacteur d’allumage en position
dures suivantes en 20 secondes tel que l’indique l’e
tape 2. . Pour changer les re
VER- ROUILLAGE AUTOMATIQUE : pressez et maintenez l’interrupteur de verrouil- lage de portie
re sur la position (DE
VERROUILLAGE) pendant plus de 5 secondes. . Pour changer les re
glages VERROUIL- LAGE AUTOMATIQUE : pressez et maintenez l’interrupteur de verrouillage de portie
re sur la position (VER- ROUILLAGE) pendant plus de 5 secon- des.
4. Lorsqu’il est active
, l’indicateur des feux de
tresse clignotera deux fois. Lorsqu’il est
, l’indicateur des feux de de
tresse clignotera une fois.
5. Le co ntacteur d’allumage doit e
tre de nouveau place
en position OFF ou ON entre chaque changement de re
tre ouvertes accidentellement, en particulier lorsque des jeunes enfants sont dans le ve
hicule. Lorsque les leviers sont en position de verrouillage
tre ouvertes que de l’exte
verrouiller la portie
intelligente transmet aussi des ondes radio qui peuvent affec- ter de manie
dical. Si vous avez un stimulateur cardiaque, vous de- vriez contacter le fabricant d’appa- reil me
dical et lui demander si le stimulateur sera affecte
par le si- gnal de la cle
intelligente transmet des ondes radio lorsque les boutons sont presse
s. Selon la FAA, il se peut que les ondes radio affectent la navigation des vols d’avion ainsi que les syste
mes de communica- tion. Ne faites pas fonctionner la cle
intelligente dans un avion. Veillez bien a
ce que les boutons ne soient pas active
s accidentellement lorsque vous rangez la cle
intelli- gente pour un vol. Le syste
intelligente peut commander tous les verrouillages de portie
res en utilisant la fonction de la te
commande ou en pressant le bouton pre
vu a cet effet vers le ve
de votre poche ou de votre porte-monnaie. Les caracte
ristiques de l’envi- ronnement et/ou les conditions climatiques peuvent perturber le fonctionnement du syste
bien lire ce qui suit avant d’utiliser le syste
CAUTION . N’oubliez pas d’amener le cle
intel- ligente avec vous lorsque le ve
hi- cule est en fonctionnement. . Ne laissez jamais la cle
intelligente dans le ve
hicule lorsque vous quit- tez le ve
intelligente est toujours relie
met de faibles ondes radio. Il se peut que les caracte
ristiques de l’environnement perturbent le fonctionnement du syste
intelligente, notamment dans les conditions d’ope
ration suivantes : . Lorsque l’usage se fait dans un endroit ou de puissantes ondes radio sont e
mises tel qu’une tour de te
vision, une centrale
lectrique et une station d’e
mission radio. . Lorsque vous e
tes en possession d’e
phone cellulaire, un transmetteur-re
cepteur, et une radio BP. . Lorsque la cle
intelligente rentre en contact ou est recouverte de mate
talliques. . Lorsque une quelconque te
mettant un signal radio est utilise
ration. . Lorsque la cle
lectrique tel qu’un ordinateur. . Lorsque le ve
hicule est stationne
s d’un compteur de stationnement. Dans ce cas, veillez a
ration avant d’utiliser la fonction de la cle
intelligente ou utilisez la cle
canique. Bien que la dure
e de vie de la batterie varie suivant les conditions d’ope
de la batterie est d’environ 2 ans. Si la batterie est de
e, remplacez-la par une nouvelle batterie.
quipement qui transmet de fortes ondes radio, tel que des signaux e
vision et un ordinateur, il se peut que la dure
e de vie de la batterie diminue. Pour plus de de
tails concernant le remplace- ment de la batterie, reportez-vous a
«REMPLA- CEMENT DE LA BATTERIE» dans le chapitre SYSTE
canisme de verrouillage du volant : E
que le volant est verrouille
lectriquement, il est impossible de
verrouiller le volant en position de verrouillage avec la commande d’allumage lorsque la batte- rie du ve
Veuillez accorder une attention particulie
re au faitquelabatterieduve
hicule n’est pas entie
Ceci tant que les 4 cle
s intelligentes peuvent
hicule. Pour des informations relatives a
l’utilisation de cle
mentaires, veuillez contacter un concessionnaire NISSAN. PRE
CAUTION . Ne laissez pas le cle
lectri- ques, rentrer en contact avec de l’eau ou du sel. Ceci pourrait affec- ter le fonctionnement du syste
me. . Ne perdez pas la cle
intelligente. . N’heurtez pas brutalement la cle
intelligente avec d’autres objets. . Ne changez ou ne modifiez pas la cle
peut l’endommager. Si la cle
intelligente est mouille
ce qu’elle soit comple
che. . Ne laissez pas la cle
intelligente pendant une dure
e dans un lieu dont les tempe
intelligente avec un porte-cle
s contenant un aimant. . N’attachez pas la cle
tiques tel qu’une te
quipement audio, un ordinateur personnel et un te
phone cellulaire. En cas de perte ou de vol d’une cle
intelligente, NISSAN recommande d’effacer imme
diatement le code d’identification de cette cle
hicule. Ceci afin d’empe
cher qu’il ne puisse e
hicule. Pour de plus amples informations relatives a
dure d’efface- ment, ve uillez contacter un concessionnaire NISSAN. SPA1948A
INTELLIGENTE Les fonctions de la cle
intelligente ne peuvent
intelligente se trouve dans son champ d’ope
depuis le bouton de commande.
e ou lorsque de puissantes ondes radio sont pre
s de l’endroit d’utilisa- tion, le champ d’ope
cit, et il se peut que la cle
intelligente ne fonctionne pas correctement. Le champ d’ope
est de 80 cm (31,50 po) depuis chaque bouton de commande. Si la cle
intelligente est trop proche de la vitre, il sepeutqueleboutondecommandede manœuvre ou du pare-choc arrie
re ne fonc- tionne pas. Lorsque la cle
intelligente est utilise
e dans son champ d’ope
ration, il est possible de presser le bouton de commande afin de verrouiller/de
ver- rouiller les portie
res pour toute personne ne transportant pas la cle
. N’appuyez pas sur l’interrupteur sur de- mande de la poigne
intelligente tenue dans la main tel qu’illustre
avec l’interrupteur sur demande de la poigne
res sont bien verrouille
es en les testant. . Pour e
viter de laisser par me
hicule, assurez- vous d’avoir la cle
en main et verrouillez ensuite les portie
res. . Ne tirez pas sur la poigne
re avant d’appuyer sur l’interrupteur sur demande de la poigne
e mais ne s’ouvrira pas. Rela
e un moment et tirez encore sur la poigne
re et celle-ci s’ouvrira. . Le syste
intelligente (ouverture/ fermeture des portie
res avec l’interrupteur sur demande de la poigne
tre fonctionnel. (Reportez-vous a
HICULE» dans le chapitre «4. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale».) 3-10 Ve
INTELLI- GENTE Vous pouvez verrouiller ou de
verrouiller les portie
de votre poche ou de votre sac a
main. SPA2434SPA2435 Si vous portez la cle
intelligente sur vous, vous pouvez verrouiller ou de
verrouiller toutes les portie
res en poussant l’interrupteur sur de- mande de la poigne
lorsque vous vous trouvez dans la plage de fonctionnement. Lorsque vous verrouillez ou de
verrouillez les portie
res ou le hayon, les feux de de
tresse clignotent et le klaxon (ou le carillon exte
rieur) retentit en guise de confirmation. Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
lection du mode de feux de de
tresse et klaxon» plus loin dans ce chapitre. Verrouillage des portie
lecteur en position P (stationnement), tournez le contacteur d’al- lumage en position OFF et assurez-vous de traı
intelligente avec vous.*1
2. Fermez toutes les portie
3. Appuyez sur l’interrupteur sur demande de
tout en gardant la cle
intelligente sur vous.*3
4. Toutes les portie
res et le hayon se verrouil- lent.
moin indicateur de feux de de
tresse clignote deux fois et deux carillons sont
res se verrouilleront avec la cle
intelligente lorsque le contacteur d’allu- mage est sur la position ACC ou ON. *2 : Les portie
res ne se verrouillent pas avec la cle
intelligente lorsque vous ouvrez une portie
re. *3 : Il est impossible de verrouiller les portie
res en appuyant sur le commutateur de poigne
hicule. Cependant, lorsqu’une cle
l’aide d’une autre cle
verrouillage des portie
1. Appuyez une fois sur l’interrupteur sur
demande de la poigne
tout en gardant la cle
intelligente sur vous.
tresse s’allument une fois et un carillon exte
rieur retentit. La portie
correspondante ou le hayon se de
nouveau sur l’interrupteur de demande dans la minute qui suit.
tresse s’allument une fois et le carillon exte
nouveau. Toutes les portie
res et le hayon se de
verrouillent. Toutes les portie
res seront verrouille
es auto- matiquement a
moins qu’une des ope
rations suivantes soit effectue
e au cours de la minute suivant l’enclenchement de l’interrupteur de commande, portie
es. Si, au cours de cette minute, l’interrupteur de commande est presse
res seront verrouille
automatiquement apre
s une minute. . Ouvrir une portie
re quelconque . Presser le contacteur d’allumage Inse
intelligente dans le port de cle
lectrique du hayon (si le
intelligente sur vous.
2. Appuyez sur l’interrupteur d’ouverture e
lec- trique du hayon
verrouille et s’ouvre auto- matiquement.
tresse clignotent 4 fois et le carillon exte
rieur retentit. Pour fermer le hayon, appuyez sur le bouton de hayon e
,ousur l’interrupteur e
lectrique du hayon situe
sur le tableau de bord ou sur la partie infe
rieure du hayon. (Reportez-vous a
«HAYON» dans le chapitre «3. Ve
lection du mode de feux de de
en mode de feux de de
tresse et klaxon. En mode de feux de de
tresse et klaxon, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE
moin indicateur de fe ux de
tresse clignote deux fois et le klaxon e
met un faible son. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE
moin indicateur de feux de de
tresse clignote une fois. Si le klaxon n’est pas ne
moin indicateur de feux de de
tresse. En mode de feux de de
tresse, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE
tresse clignotent deux fois. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE
tresse, ni le klaxon ne fonctionnent. 3-12 Ve
marrageBlack plate (159,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Mode d’indicateur de feux de de
tresse et de klaxon :
RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne
de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT - deux foisCARILLON EXTE RIEUR - deux foisCLIGNOTEMENT - une foisCARILLON EXTE RIEUR - une foisSyste me d’entre e sans cle par te
commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisKLAXON - une foisCLIGNOTEMENT- une foisKLAXON - aucun Mode d’indicateur de feux de de
RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne
de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT- deux fois CLIGNOTEMENT- aucunSyste me d’entre e sans cle par te
commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisCLIGNOTEMENT- aucun Comment changer de mode : Appuyez simultane
ment sur les boutons VER- ROUILLAGE
pendant plus de 2 secondes pour passer d’un mode a
l’autre. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de
moin indicateur des feux de de
tresse clignote 3 fois. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de
tresse et klaxon, l’indicateur de feux de de
tresse clignote une fois et le klaxon e
Lorsque, pendant 60 minutes, toutes les condi- tions suivantes sont remplies, le syste
co- nomie de batterie coupera l’alimentation
cher que la batterie ne se
charge. . Le contacteur d’allumage est en position ACC, et . Toutes les portie
es, et . Le levier se
lecteur est en po sition P (stationnement).
cause d’une utilisation errone
e dans le tableau suivant ou pour empe
hicule, un carillon ou un bip sonore a
hicule se font entendre, et un avertissement s’affiche sur l’affichage a
cristaux liquides par matrice de points. Si un carillon ou bip sonore retentit ou que l’avertissement s’affiche, ve
rifiez bien alors le
intelligente. Reportez-vous a
PANNAGE» plus loin dans ce chapitre et «AFFICHAGE A
POINTS» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». 3-14 Ve
me Cause possible Ce qu’il faut faire Lorsque vous tournez le contac- teur d’allumage pour arre
ter le moteur L’avertissement SHIFT P apparaı
t sur l’affi- chage et le carillon inte
rieur retentit continuel- lement. Le levier se
lecteur n’est pas en position P (stationnement). Placez le levier se
lecteur sur la position P (stationnement). Lorsque vous placez le levier
lecteur sur la position P (sta- tionnement). Le carillon d’avertissement inte
rieur retentit continuellement. Le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. Tournez le contacteur d’allumage en posi- tion OFF. Lorsque vous ouvrez la portie
du conducteur pour sortir du
rieur retentit continuellement. Le contacteur d’allumage est en position ACC. Tournez le contacteur d’allumage en posi- tion OFF. La cle
intelligente est dans le port de cle
intelligente du port de cle
intelligente. Lorsque vous fermez la portie
hicule L’avertissement NO KEY apparaı
t sur l’affi- chage, le carillon exte
rieur sonn e 3 fois et le carillon d’av ertissement inte
rieur retentit pen- dant quelques secondes. Le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. Tournez le contacteur d’allumage en posi- tion OFF. L’avertissement SHIFT P apparaı
t sur l’affi- chage et le carillon exte
rieur retentit conti- nuellement. Le contacteur d’allumage est en position ACC ou OFF et le levier se
lecteur n’est pas en position P (stationnement). Mettez le levier se
lecteur sur la position P (stationnement) et poussez le contacteur d’allumage en position OFF. Lorsque vous fermez la portie
rieur sur LOCK Le carillon exte
rieur se fait entendre pendant quelques secondes et toutes les portie
verrouillent. La cle
intelligente se trouve a
hicule. Assurez-vous de toujours porter la cle
intelligente sur vous. Lorsque vous appuyez sur l’inter- rupteur de demande ou sur le bouton VERROUILLAGE de la cle
intelligente pour ver- rouiller la portie
rieur se fait entendre pendant quelques secondes. La cle
intelligente se trouve a
hicule. Assurez-vous de toujours porter la cle
intelligente sur vous. Une portie
re n’est pas bien ferme
intelligente transmet des ondes radio lorsque les boutons sont presse
Selon la FAA, il se peut que les ondes radio affectent la navigation des vols d’avion ainsi que les syste
mes de communication. Ne faites pas fonction- ner la cle
intelligente dans un avion. Veillez bien a
ce que les boutons ne soient pas active
s accidentellement lorsque vous rangez la cle
intelligente pour un vol. Unepressionsurlesboutonsdelacle
intelligente depuis l’exte
hicule permet de verrouiller/de
verrouiller toutes les portie
res, d’actionner l’avertisseur d’urgence et d’ouvrir les vitres et le hayon (si le ve
Avant de verrouiller les portie
res, assurez- vous que vous n’avez pas oublie
VERROUIL- LAGE sur la cle
une distance de 10 m (33 pi) environ du
pend bien entendu de ce qui entoure le ve
hicule.) Les boutons de verrouillage et de
verrouillage ne sont pas ope
rationnels si : . la distance entre la cle
avec la fonction d’entre
re afin de vous assurer que les portie
res sont bien verrouille
VERROUILLAGE varie en fonction de l’envi- ronnement. Pour s’assurer d’une bonne fonc- tionnalite
des boutons de verrouillage et
environ 1 m (3 pi) de la portie
COMMANDE Lorsque vous verrouillez ou de
verrouillez les portie
res ou le hayon, les feux de de
tresse clignotent et le klaxon (ou le carillon exte
rieur) retentit en guise de confirmation. Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
lection du mode de feux de de
tresse et klaxon» plus loin dans ce chapitre. Verrouillage des portie
1. Mettez le levier se
lecteur sur la position P (stationnement) et poussez le contacteur d’allumage en position OFF. Assurez-vous que vous avez bien la cle
intelligente sur vous.*1
2. Fermez toutes les portie
3. Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE
4. Toutes les portie
res et le hayon se verrouil- lent.
tresse clignotent deux fois et le klaxon e
res se verrouillent lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ACC ou ON. *2 : Les portie
res ne se verrouillent pas si l’une d’elles est ouverte.
verrouillage des portie
1. Appuyez une fois sur le bouton DE
moin indicateur de feux de de
tresse clignote une fois. La portie
re du conducteur se de
3. Enfoncez de nouveau le bouton DE
VER- ROUILLAGE dans la minute qui suit.
moin indicateur de feux de de
tresse clignote une fois a
nouveau. Toutes les portie
res et le hayon se de
verrouillent. Toutes les portie
res se verrouillent automatique- ment, a
moins que l’une des actions suivantes ne soit exe
e dans la minute qui suit apre
VERROUILLAGE lorsque les portie
es. En cas de pression sur le bouton DE
VERROUILLAGE au cours de cette minute, toutes les portie
res se verrouillent automatiquement au bout d’une minute supple
mentaire. . Ouvrir une portie
re quelconque . Presser le contacteur d’allumage Ouverture des vitres Pour ouvrir les vitres, appuyez sur le bouton
pendant environ 3 secondes une fois que la portie
Il n’est pas possible de fermer les vitres a
l’aide du bouton de la cle
intelligente. Il est possible d’ouvrir ou de fermer les vitres des portie
tallique dans le verrou de portie
re. (Reportez-vous a
RES» plus haut dans ce chapitre.) Ouverture/Fermeture du hayon (si le
1. Appuyez sur le bouton de hayon e
pendant plus d’une seconde.
2. Le hayon s’ouvre automatiquement.
tresse clignotent 5 fois et le carillon exte
rieur retentit pendant 3 secondes environ. Pour fermer le hayon, appuyez sur le bouton de hayon e
Le hayon se ferme automatiquement. Une pression sur le bouton
pendant l’ouverture ou la fermeture du hayon provoque
marrage 3-17Black plate (164,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 l’inversion du mouvement du hayon. Le bouton de hayon e
rationnel lorsque le contacteur d’allu- mage est sur la position ON. Utilisation de l’avertisseur d’urgence Si vous vous trouvez a
hicule et que vous vous sentez en danger ou menace
actionnez l’avertisseur pour appeler du secours :
1. Appuyez sur le bouton ALERTE
pendant plus d’une seconde.
moin d’antivol retentit et les phares clignotent pendant 25 secondes.
3. Cet avertissement s’arre
te lorsqu’au moins l’une des deux conditions suivantes s’ap- plique. . Apre
s 25 secondes, ou . Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons. (Remarque : appuyez sur le bouton d’alarme pendant plus d’une seconde.)
lection du mode de feux de de
en mode de feux de de
tresse et klaxon. En mode de feux de de
tresse et klaxon, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE
moin indicateur de feux de
tresse clignote deux fois et le klaxon e
met un faible son. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE
moin indicateur de feux de de
tresse clignote une fois. Si le klaxon n’est pas ne
moin indicateur de feux de de
tresse. En mode de feux de de
tresse, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE
tresse clignotent deux fois. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE
tresse, ni le klaxon ne fonctionnent. 3-18 Ve
marrageBlack plate (165,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Mode d’indicateur de feux de de
tresse et de klaxon :
RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne
de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT- deux foisCARILLON EXTE RIEUR - deux foisCLIGNOTEMENT- une foisCARILLON EXTE RIEUR - une foisSyste me d’entre e sans cle par te
commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisKLAXON - une foisCLIGNOTEMENT- une foisKLAXON - aucun Mode d’indicateur de feux de de
RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne
de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT- deux fois CLIGNOTEMENT- aucunSyste me d’entre e sans cle par te
commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisCLIGNOTEMENT- aucun Comment changer de mode : Appuyez simultane
ment sur les boutons VER- ROUILLAGE
pendant plus de 2 secondes pour passer d’un mode a
l’autre. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de
moin indicateur des feux de de
tresse clignote 3 fois. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de
tresse et klaxon, l’indicateur de feux de de
tresse clignote une fois et le klaxon e
verrouillage du capot
e sous le tableau de bord ; le capot se rele
2. Tirez sur le levier
l’avant du capot et soulevez le capot.
3. Lorsque vous fermez le coffre, baissez le
couvercle doucement, et assurez-vous qu’il s’enclenche bien en place. ATTENTION . Avant de conduire, assurez-vous quelecapotestcomple
. Un capot mal verrouille
peut s’ouvrir pendant la conduite et provoquer un accident. . Pour e
viter tout risque de blessures, n’ouvrez pas le capot si vous remar- quez de la vapeur ou de la fume
provenant du compartiment-moteur. ATTENTION . Veillez toujours a
bien fermer le hayon, afin d’e
viter qu’il ne s’ouvre en cours de conduite. . Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Vous risqueriez d’attirer les dange- reux gaz d’e
ri- eur de l’habitacle du ve
hicule. Reportez-vous a
CHAPPE- MENT (monoxyde de carbone)» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite» de ce manuel. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a
hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves. . Ve
rifiez toujours que personne n’a pose
ses mains ou ses pieds sur le cadre de porte, afin d’e
viter tout risque de blessure lors de la ferme- ture du hayon. CAPOT HAYON 3-20 Ve
NUEL Pour ouvrir le hayon, de
verrouillez-le, puis appuyez sur l’interrupteur d’ouverture
Soulevez le hayon pour l’ouvrir. Pour de
verrouiller le hayon : . appuyer deux fois sur le bouton de de
ver- rouillage de la cle
intelligente. . appuyer sur l’interrupteur sur demande du hayon (si le ve
. appuyer deux fois sur l’interrupteur sur demande de la portie
. mettre la commande de verrouillage e
lec- triques des portie
canique dans le barillet de la portie
re du conducteur, puis tournez-la deux fois vers l’arrie
hicule. Pour fermer le hayon, poussez-le vers le bas jusqu’a
Pour actionner le hayon e
lecteur en position P (stationnement). Le hayon e
lectrique ne fonctionne pas si la tension de la batterie est basse. SPA2461 Interrupteur principal du hayon e
lectrique Il est possible d’activer/de de
lectrique via l’interrupteur principal du hayon
sur le tableau de bord. Lorsque l’interrupteur principal du hayon e
lec- trique est en position «OFF», le mode e
lectrique n’est pas disponible via l’interrupteur de hayon
sur le hayon et sur l’interrupteur d’ouverture de hayon.
lectrique Lorsque le hayon est comple
,il s’ouvre automatiquement au maximum lorsque : . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon
sur le tableau de bord . vous appuyez sur l’interrupteur d’ouverture
. vous appuyez pendant plus d’une seconde sur le bouton de hayon e
intelligente Les feux de de
tresse clignotent 4 fois et le carillon exte
rieur retentit lorsque le hayon commence a
s’ouvrir. REMARQUE : Il est possible d’ouvrir le hayon au moyen de l’interrupteur de hayon e
ou du bouton de hayon
si le hayon est verrouille
verrouille et s’ouvre individuellement. Une fois le hayon ferme
, son verrou se verrouille ou pas, en fonction du statut verrouille
lectrique Lorsque le hayon est comple
tement ouvert, il se ferme automatiquement au maximum lorsque : . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon
sur le tableau de bord 3-22 Ve
marrageBlack plate (169,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon
rieure du hayon . vous appuyez pendant plus d’une seconde sur le bouton de de
verrouillage du hayon
intelligente Les feux de de
tresse clignotent 4 fois et le carillon exte
rieur retentit lorsque le hayon commence a
se fermer. Fonction d’inversion Le mouvement du hayon e
lectrique s’inverse imme
diatement si l’une des actions suivantes est effectue
e au cours de l’ouverture ou de la fermeture e
lectrique. . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon
sur le tableau de bord . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon
rieure du hayon . vous appuyez sur le bouton du hayon
rieur retentit lorsque le mouve- ment du hayon s’inverse. Le bouton de hayon e
intelligente n’est pas ope
rationnel lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Inversion automatique La fonction d’inversion automatique permet au hayon d’inverser automatiquement le sens de sa course en cas d’obstacle lors de son ouverture ou de sa fermeture. Lorsque l’unite
tecte un obstacle, le hayon inverse le sens de sa course et retourne en position comple
tement ouverte ou ferme
me obstacle, le hayon s’immobilise, et le moteur d’entraı
sactive. Le hayon se met alors en mode de fonctionnement manuel. Un capteur de pincement est e
tecte un obstacle au cours de la fermeture e
tement ouverte. REMARQUE : La fermeture e
lectrique n’est pas ope
ra- tionnelle si le capteur de pincement est endommage
ATTENTION Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position ferme
tecter les obstacles. Avant de fermer le hayon, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. hors de la zone de fermeture du hayon. Mode manuel Si le fonc tionnement e
lectrique n’est pas disponible, il est possible d’actionner manuelle- ment le hayon. Il est possible que le fonctionne- ment e
lectrique ne soit pas disponible en cas d’obstacles multiples de
cycle de fonctionnement e
lectrique, ou si la tension de la batterie est basse. Lorsque le contact principal de hayon e
lectrique est sur la position OFF, appuyez sur l’interrupteur d’ou- verture de hayon pour actionner ce dernier manuellement. Une pression sur l’interrupteur d’ouverture e
lectrique du hayon pendant l’ou- verture ou la fermeture e
ration. Le hayon peut alors
Si les supports sous pression du hayon
lectrique s’active. Lorsque le mode de
e par un moteur. Il n’est pas possible d’ouvrir le hayon e
lectrique via les interrupteurs lorsque le syste
me est en mode de se
N’actionnez pas le hayon avant sa ve
rification par un concessionnaire NISSAN. PRE
lectrique ne reste pas ouvert, ou si le hayon se ferme de manie
n’importe quel moment, ne l’actionnez pas. Il peut y avoir une perte de pression au niveau d’au moins un des sup- ports sous pression du hayon. Fai- tes ve
rifier le hayon par un concessionnaire NISSAN. . N’actionnez pas le hayon e
lectrique si au moins un des supports sous pression du hayon est de
. Vous risqueriez d’endommager les me
ca- nismes du hayon ou du hayon e
lec- trique. FERMETURE AUTOMATIQUE Si le hayon est baisse
en position partiellement ouverte, il se ferme de lui-me
me. N’appliquez pas de force excessive lors de la fermeture automatique. Vous risqueriez d’affecter le fonctionnement du me
CAUTION . Le hayon se ferme automatique- ment lorsqu’il est partiellement ou- vert. Veillez a
ce que personne ne laisse ses mains ou ses doigts dans l’ouverture du hayon pour e
viter tout pincement. . Ne laissez pas les enfants manipu- ler le hayon. 3-24 Ve
En cas de batterie de
chant l’ouverture du hayon, suivez les e
1. Enlevez la prote ction interne du hayon avec
2. Positionnez le levier dans le sens
pour ouvrir le hayon. Faites ve
hicule par un concessionnaire NISSAN. SPA2441
Pour ouvrir la trappe du re
servoir de carburant, appuyez sur la commande d’ouverture situe
sous le tableau de bord. Pour la verrouiller, fermez-la fermement.
BURANT ATTENTION . L’essence est un produit hautement inflammable et qui explose dans certaines conditions. En l’utilisant ou en la manipulant incorrectement, vous vous exposez a
de graves blessures. Lors du plein du re
servoir, il faut toujours arre
ter le moteur et il ne faut pas fumer ni approcher de flamme vive pre
hicule. . Ne continuez pas a
ser- voir de carburant une fois que le pistolet du distributeur de carburant s’est automatiquement ferme
. Au- trement, le carburant risque de
cla- boussures et risque d’incendie. . Ne remplacez le bouchon du re
ser- voir de carburant que par un autre bouchon identique a
l’original. Ce bouchon est muni d’une soupape de
qui est indispensable au bon fonctionnement du circuit de carburant et du dispositif antipollu-
mes de fonctionnement, voire des blessu- res. Il peut e
moin indicateur de mauvais fonc- tionnement. . Ne versez jamais de carburant dans le boı
tier papillon pour essayer de mettre le moteur en marche. . Ne remplissez pas de jerrican de carburant dans le ve
hicule ou sur une remorque. L’e
statique pourrait provoquer une explosion en cas de pre
sence de combustible, gaz ou vapeur inflammables. Pour
s de bles- sures graves ou mortelles lorsque vous remplissez un jerrican de carburant : — Posez toujours le re
cipient au sol pendant le remplissage. — N’utilisez pas d’appareils e
lec- troniques pendant le remplis- sage. — Ne soulevez pas la buse de la pompe hors du jerrican pendant le remplissage. — Utilisez uniquement des jerri- cans homologue
s pour contenir des combustibles. PRE
claboussures d’essence sur la carrosserie du ve
viter que la peinture ne s’abı
rez le bouchon bien droit dans le tube du re
servoir de carburant, puis serrez jusqu’a
ce que le bou- chon du re
servoir de carburant clique. Si le bouchon de carburant est mal serre
moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) peut s’allumer. Si le te
cause du bou- chon du re
servoir de carburant, vissez ce dernier s’il est desserre
ou remettez-le en place s’il est tombe
avant de reprendre la conduite. Le te
s quelques tours de roues. Si le
teint pas au bout de quelques c ycles de conduite, faites ve
hicule par un concessionnaire NISSAN. SPA2442 Le bouchon du re
servoir de carburant est
t. Pour le retirer, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour le serrer, vissez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a
ce que vous entendiez le clic. Lorsque vous faites le plein, placez le bouchon du re
servoir de carburant sur le support de bouchon
glez pas le volant pendant la conduite du ve
hicule. Vous risque- riez de perdre le contro
hi- cule et de causer un accident. . Ne rapprochez pas le volant plus pre
cessaire pour votre confort et pour assurer un fonction- nement correct. Le coussin gon- flable du cond ucteur se de
ploie avec une force extre
re ou mortelle en cas d’accident sont augmente
ssile conducteur n’est pas retenu, s’il est penche
en avant, assis sur le co
ou en mauvaise position. Le coussin gonflable risque e
galement de bles- ser gravement l’occupant qui se trouverait trop pre
le coussin gonflable se de
ploie. Il faut toujours s’asseoir avec le dos bien en arrie
re contre le dossier du sie
ge aussi loin que possible du volant. Utilisez toujours les ceintu- res de se
SPA2443 FONCTIONNEMENT MANUEL Fonctionnement d’inclinaison ou te
le- scopique Tirez le levier de verrouillage
vers le bas et avancez ou reculez le volant jusqu’a
la position souhaite
Poussez fermement le levier de verrouillage en haut pour bloquer le volant. Tirez le levier de verrouillage
et levez ou baissez le volant jusqu’a
la position souhaite
chez le levier de verrouillage pour bloquer le volant en position. SPA2444A FONCTIONNEMENT E
LECTRIQUE Fonctionnement d’inclinaison ou te
placez le levier pour relever ou abaisser le volant en position de
ration de la fonction entre
me de positionnement automatique du sie
ge remontera le volant automatiquement lorsque la portie
re du conducteur est ouverte avec le contacteur d’allumage en position LOCK. Ce qui permet au conducteur de s’installer et de sortir plus facilement du sie
du conducteur. VOLANT INCLINABLE/
tails, reportez-vous a
GE» plus loin dans ce chapitre. SIC3451 PRE
CAUTION . Repliez l’extension du pare-soleil avant de replier le pare-soleil prin- cipal. . Ne tirez pas l’extension du pare- soleil vers le bas.
gagez le pare-soleil principal du support central et tournez-le vers le co
si la protection contre l’e
blouissement n’est pas suffisante. PARE-SOLEIL 3-28 Ve
RIEUR Ajustez la hauteur et l’angle du re
la position souhaite
blouissement des phares des ve
hicules qui suivent dans la nuit. Utilisez la position de jour
lorsque vous conduisez durant les heures d’ensoleillement. ATTENTION N’utilisez la position de nuit que lors- qu’elle est ne
cessaire, car elle re
rieur est conc¸u de manie
ce que le pouvoir re
flecteur se modifie auto- matiquement en fonction de l’intensite
lumi- neuse des phares du ve
hicule qui vous suit. Le syste
me antireflet s’allumera automatique- ment lorsque le contacteur d’allumage sera
la position ON. Lorsque le syste
me antir eflet est active
re vous s’amenuise. Type A : Poussez soit l’interrupteur
rieur fonct ion ne normalement et le te
teindra. Poussez l’interrupteur
me. Type B : Poussez sur «*» soit l’interrupteur
rieur fonct ion ne normalement. Le te
teint. Pous- sez l’interrupteur «l» soit
vitez de placer des objets devant les capteurs
et n’utilisez pas de produit a
vitres pour les nettoyer. Vous risqueriez de diminuer la sensibilite
du capteur, et de nuire a
leur fonctionnement. Pour le fonctionnement de la boussole (si le
«BOUSSOLE» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». Pour le fonctionnement de la te
dans le chapitre «2. Instruments et commandes». SPA2319
RIEURS ATTENTION Les objets que l’on peut voir dans le
du passa- ger sont plus rapproche
s qu’ils ne semblent. Usez de prudence lors d’un
placement vers la droite. L’utilisation seule de ce re
troviseur peut causer un accident. Servez-vous du miroir de co
ou jetez un coup d’œil derrie
re pour jauger correctement les distances. 3-30 Ve
rieurs L’interrupt eur de commande de re
sur l’accoudoir. Le re
rieur ne fonctionne que si le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. Pour se
troviseur de gauche ou de droite
, tournez le contacteur vers le co
l’aide de la commande de re
s lorsque la commande de de
givreur de la lunette arrie
rieurs repliables Repoussez le re
hicule pour le rabattre. SIC2064
MIROIR DE COURTOISIE
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le pare- soleil vers le bas et relevez le couvercle.
me de positionnement automatique du sie
sente deux fonctions : . Fonction entre
ge du conducteur et la colonne de direction puissent se re
gler lorsque le levier se
lecteur est en position P (stationnement). Ce qui permet au conducteur de s’installer et de sortir plus facilement du sie
ge du conducteur. Le sie
ge du conducteur se glisse vers l’arrie
re et le volant se rehausse lorsque la portie
re du conducteur est ouverte alors que le contacteur d’allumage est en position LOCK et que la cle
intelligente n’est pas inse
e dans le port de cle
ge du conducteur et le volant reviennent a
dente lors de la mise sur la position ACC du contacteur d’allumage. Le sie
ge du conducteur ne revient pas a
ge ou la commande de re
glage du volant sont actionne
ge est en position de sortie du ve
hicule. Annuler ou activer la fonction entre
treenpositionP (stationnement) et le contacteur d’allumage en position OFF. La fonction entre
e en appuyant s ur et en tena nt la commande SET enfonce
e pendant plus de 10 secondes. Les te
moins indicateurs des commutateurs de
moire (1 et 2) clignoteront une fois lorsque la fonction est annule
e, et deux fois lorsque la fonction est active
moins indicateurs peuvent s’allumer apre
s 5 secondes en tenant la commande SET enfonce
e. Cela indique qu’il est maintenant possible d’effectuer la liaison d’une cle
e. Tenez la commande SET enfonce
e pendant plus de 10 secondes pour activer ou annuler la fonction entre
e/sortie. La fonction entre
ge cond. sur sortie» est re
e sur ON ou OFF dans les
glages «Confort/comm.». (Reportez-vous a
HI- CULE» dans le chapitre «4. Syste
mes d’affi- chage, de chauffage, de climatisation, audio,
phonique et de reconnaissance vocale».) Initialiser la fonction entre
,ousile fusible est ouvert, la fonction entre
e/sortie ne fonctionnera pas me
me si cette fonction avait
la batterie ou remplace
le nouveau fusible, il faut ouvrir et fermer la portie
re du conducteur plus de deux fois apre
s que le contacteur d’allumage a e
LOCK. La fonction entre
e/sortie sera active
MOIRE Deux positions pour le sie
ge du conducteur, la colonne de direction et les re
me de positionnement automatique du sie
dures pour utiliser le syste
lecteur en position P (stationnement).
2. Tournez le contacteur d’allumage en position
ge du conducteur, la colonne de direction et les re
rieurs dans la position sou haite
e en utilisant manuellement chaque commande de re
glage. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous a
GES» dans le chapitre «1. Se
ges, ceintures de se
LESCOPIQUE» plus haut dans ce chapitre et «RE
RIEURS» plus haut dans ce chapitre.
4. Appuyez sur la commande SET et, dans les
5 secondes, appuyez sur la commande de
moire (1 ou 2). Le te
moin indicateur pour la commande de
pendant environ 5 secondes apre
sur la commande. Si une nouvelle me
moire est enregistre
1. Suivez l’une de ces e
tapes pour sauvegar- der une position de me
moire. . Pendant que le te
moin indicateur situe
sur la commande de me
moire en cours de re
glage s’allume pendant 5 secondes, appuyez sur le bouton situe
intelligente. . Tournez le contacteur d’allumage en position OFF, puis appuyez sur la commande SET. Appuyez sur le bouton tout en appuyant sur le bouton de mise en me
moin indicateur reste allume
pendant environ 5 secondes. Le clignotement du te
moin indicateur indique que la cle
moire. Tournez le contacteur d’allumage en position OFF, puis appuyez sur le bouton situe
ge du conducteur, le volant et les re
place- ront sur la position me
Confirmer le stockage en me
moire . Tournez le contacteur d’allumage en position ON et appuyez sur la commande SET. Si la
moire principale n’a pas e
moin indicateur s’allume pendant envi- ron 0,5 seconde. Lorsque la me
moin indicateur reste allume
pendant environ 5 secondes. . Si le ca
,ou si le fusible est ouvert, la me
ro en suivant la proce
hicule, effectuez la proce
moire des commandes 1 ou 2 et de liaison de la cle
morisation pour chaque cle
intelli- gente. Pour de plus amples renseignements concernant la cle
intelligente, reportez-vous
S» plus haut dans ce chapitre.
lectionner la position me
lecteur en position P (stationnement).
2. Utilisez une des me
thodes suivantes pour
ge du conducteur, les re
rieurs et le volant. . Tournez le contacteur d’allumage en position ON, puis appuyez sur la commande de me
moire (1 ou 2). . Dans les 45 secondes suivant l’ouver- ture de la portie
re du conducteur, appuyez sur la commande de me
moire (1 ou 2). Le sie
ge du conducteur, la colonne de direction et les re
placeront sur la position me
moin indicateur clignotant, puis le
pendant environ 5 secondes.
me de positionnement automatique du sie
ge ne fonctionne pas ou s’arre
te de fonc- tionner dans les conditions suivantes : . Lorsque le ve
passe 7 km/h (4 mi/h) (fonction entre
e/sortie). . Lorsque le ve
hicule est en mouvement (mise en me
moire). . Lorsque la commande de re
du conducteur et de la colonne de direction est en marche pendant que le syste
me de positionnement automatique du sie
ge fonc- tionne. . Le sie
ge du conducteur, la colonne de direction et les re
. Lorsque aucune position n’est me
dans la commande de me
moire. . Lorsque le moteur est en marche tout en
me de positionnement automatique du sie
ge. . Lorsque le levier se
de la position P (stationnement) a
toute autre position. (Cependant, son fonctionnement n’est pas annule
ge et la colonne de direction reviennent a
dente [fonction entre
e/sortie].) . Lorsque la portie
re du conducteur reste ouverte pendant plus de 45 secondes alors que le contacteur d’allumage n’est pas en position ON. 3-34 Ve
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
........................................ 4-2 Panneau de comma. m/fonct. central (mod. avec e
cran d’affichage couleur) ..................... 4-3 Comment utiliser la manette multifonction ............ 4-5 Comment utiliser l’e
lectionner les menus a
glage et d’affichage de la luminosite
ter les lignes de l’affichage...... 4-22 Comment stationner a
l’aide des lignes d’alignement calcule
cautions de fonctionnement du syste
audio......................................................... 4-33 Radio FM-AM avec changeur de disques compacts (CD)............................................ 4-44 Radio FM-AM-SAT avec changeur de disques compacts (CD)............................................ 4-49 Fonctionnement du lecteur CompactFlash (CF) (mode
me de navigation) .............. 4-54 Fonctionnement du lecteur iPod (si le ve
l’utilisation du lecteur du disque nume
couteurs ............................................. 4-75 Avant de faire fonctionner le syste
montez et n’apportez aucune modification a
me. Vous risquez autrement de provoquer des accidents, des incendies ou des chocs e
lectriques. . N’utilisez pas ce syste
me si vous constatez une anomalie de fonc- tionnement, comme un gel de l’e
cran ou si le son est e
trangement faible. Vous risquez autrement de provoquer des accidents, des incen- dies ou des chocs e
lectriques. . Si vous constatez la pre
tranger sur le syste
me, si vous renversez du liquide dessus ou quedelafume
eouuneodeur suspecte s’en de
tez tout de suite de l’utiliser et appelez le concessionnaire NISSAN le plus proche. Un manquement a
cautions pourrait provoquer des accidents, des incendies ou des chocs e
lectriques. . Stationnez le ve
hicule dans un en- droit se
et appliquez le frein de stationnement pour visionner les images sur l’e
cran d’affichage cen- tral avant a
l’aide des autres pe
e auxiliaires. N’utilisez pas le syste
708C [1588F]). Faire fonctionner le syste
me sous ces condi- tions peut entraı
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
2, 6, 7, 8, 9. Pour les boutons de re
me de navigation (Reportez-vous au Mode d’emploi du syste
glage de la luminosite
et d’affichage ON/OFF « OFF» (P.4-9)
10. Bouton des informations sur le ve
hicule et sur la navigation « INFO» (P.4-9)
SETTING» (P.4-14) PANNEAU DE COMMA. M/FONCT. CENTRAL (mod. avec e
cran d’affichage couleur) Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
1. Bouton des informations sur le ve
2. Bouton d’affichage du statut «
glage de la luminosite
et d’affichage ON/OFF « OFF» (P.4-9)
rence lorsque le moteur est en marche. Si vous utilisez l’appareil lorsque le mo- teur est a
t (contact sur ON ou ACC) pendant une longue dure
e, vous userez toute la batterie et le moteur ne pourra plus repartir. SAA1847 Avec syste me de navigation SAA1848 Sans syste me de navigation 4-4 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
ment sur l’affichage en utilisant les boutons directionnels principaux
(ou les boutons directionnels supple
me de navigation) ou la molette centrale
et enfoncez le bouton ENTER
pour valider. Si vous appuyez sur le bouton BACK
glage ne soit termine
dent s’affichera. Ce bouton peut e
pour sup- primer des caracte
glage, appuyez sur le bouton BACK
dent. Pour les fonctions du bouton VOICE
reportez-vous au Mode d’emploi du syste
cran de verre sur l’affichage a
cristaux liquides peut se briser s’il est fra ppe
par un objet dur ou pointu. Si le verre casse, ne touchez pas au dispositif de cristaux liqui- des, car il contient une quantite
minime de mercure. En cas de contact avec la peau, lavez imme
diatement avec de l’eau et du savon. . Si vous nettoyez l’e
cran d’affichage, utilisez un chiffon doux et sec. Si un nettoyage supple
cessaire, utilisez une petite quantite
tergent neutre avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de chiffon rugueux, alcool, benzine, diluant ou tout type de solvant ou des serviet- tes en papier contenant un agent de nettoyage chimique. Ils e
gratigne- raient et endommageraient le pan- neau. . Ne renversez pas de liquides tels que de l’eau ou du parfum pour voitures sur l’e
cran. Le contact avec le liquide pourrait causer un mau- vais fonctionnement du syste
me. Pour assurer une conduite se
e, certaines fonctions ne peuvent e
es lors de la conduite. Les fonctions a
cran qui ne sont pas disponi- bles lors de la conduite seront affiche
es «en gris» ou mises en sourdine. Stationnez le ve
hicule dans un endroit su
r puis faites fonctionner le syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-5Black plate (188,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1619 Fonctionnement de l’e
cran tactile Avec ce syste
rations que celles de la manette multifonction sont disponi- bles lorsque vous utilisez l’e
lectionner. Lorsque vous se
cran. Appuyez sur le bouton BACK
ment : Appuyez sur le bouton +
ments. Appuyez sur les boutons HAUT
la page suivante ou pre
res : Touchez la lettre ou le chiffre
Certaines options sont disponibles lors de la saisie de caracte
res. . Majuscule : Affiche les caracte
res en majuscules. . Minuscule : Affiche les caracte
res en minuscules. . Symboles : Affiche des symboles tels que le point d’interrogation (?). 4-6 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
re un espace. . Effacer : Supprime le dernier caracte
saisi avec une touche. Appuyez et maintenez enfonce
le bouton pour supprimer tous les caracte
res. . OK : Termine la saisie de caracte
cran tactile Si vous nettoyez l’e
cran d’affichage, utilisez un chiffon doux et sec. Si un nettoyage supple
cessaire, utilisez une petite quantite
tergent neutre avec un chiffon doux. Ne vaporisez jamais l’e
cran avec de l’eau ou un de
tergent. Mouillez le chiffon en premier, puis essuyez l’e
me de navigation) Lorsque vous tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON, l’avertissement de
cran. Lorsque vous avez lu et accepte
l’avertissement, appuyez sur le bouton ENTER. Si vous n’appuyez pas sur le bouton ENTER, vous ne pourrez pas utiliser le syste
me NAVI. Pour continuer sur le syste
me NAVI, reportez- vous au Mode d’emploi du syste
1. Lorsque la carte (si le ve
cran de statut est affiche
poussez et maintenez la commande ENTER jusqu’a
en appuyant sur les fle
ches de la commande ENTER, puis appuyez sur ENTER. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
ments sont pour le syste
me de navigation, reportez-vous au Mode d’emploi du syste
ment. Information : Affiche de l’e
cran d’information. C’est le me
t lorsque vous appuyez sur le bouton INFO.
glages : Affiche l’e
t lorsque vous appuyez sur le bouton SETTING. SAA1679 COMMENT SE
CRAN Les fonctions du ve
hicule sont disponibles sur l’e
cran d’affichage dans les menus. Lorsqu’une
lection de menu est faite ou qu’un e
cran vous fourniront des informations impor- tantes. Voir les e
ments suivants pour plus de
te : Affiche le chemin emprunte
cran actuel. (Par ex. : appuyez sur le bouton SETTING > choisissez l’e
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lections dans le menu : Afficher les options disponibles avec cet
3. Indicateur de mouvement HAUT/BAS :
Indique que la manette multifonction peut
placer vers le HAUT/ BAS de l’e
lectionner d’autres options.
cran : Affiche le nombre de se
lections de ce menu disponibles pour cet e
5. Bas de page/Ligne d’information :
Fournit plus d’information (si disponible) sur la se
lection du menu couramment se
e. (par ex. Le plafonnier s’allume lors du de
STATUS Pour afficher le statut du syste
glage audio, de climatisation, de consommation de carburant et de navigation (si le ve
) , appuyez sur le bouton STATUS. Quand vous appuyez sur le bouton STATUS, les informations suivantes s’affichent. Audio ? Syste
glage audio et de climatisation ? Audio et consommation de carburant ? Syste
Appuyez sur le bouton « OFF» pour passer du mode de luminosite
cran au mode nuit, et pour ajuster la luminosite
l’aide de la manette multifonction lorsque le te
moin indicateur est affiche
l’aide des boutons de luminosite
HAUT (+) ou BAS (−). Appuyez et maintenez enfonce
le bouton « OFF» pendant plus d e 2 secondes pour
teindre l’affichage. Appuyez a
nouveau sur le bouton pour mettre en marche l’affichage.
cran de l’ordinateur de route affiche des informations sur le ve
hicule et sur la navigation (si le ve
) pour vous faciliter la ta
che. Les informations affiche
es permettront de vous aider a
ments suivants pour plus de de
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-9Black plate (192,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1622 Avec syste me de navigation SAA1691 Sans syste me de navigation Affichage d’informations sur le ve
1. Appuyez sur le bouton INFO du panneau de
crans tels qu’illustre
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.
s le visionnage ou l’ajustement de l’information sur les e
crans suivants, ap- puyez sur le bouton BACK pour retourner au menu INFORMATION. Pour les e
suis-je ?», «Position GPS» et «Nume
ro de version», reportez-vous au Mode d’emploi du syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (193,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Information sur la consommation carbu- rant La distance juqu’au prochain plein, la consom- mation moyenne de carburant ainsi que la consommation courante (montre
droit) seront affiche
initialiser la consommation moyenne de carburant, utilisez la manette multifonction pour mettre l’option «Rem 0» et appuyez sur le bouton ENTER. Si l’option «Vue» est mise en surbrillance avec la manette multifonction et que le bouton ENTER est enfonce
, l’historique de la consommation moyenne de carburant s’affiche sous forme de graphique ainsi que la moyenne de la pe
trique». (Reportez-vous a
plus loin dans ce chapitre.) La consommation de carburant automobile peut diffe
rer de l’information affiche
cristaux liquides par matrice de points. Ceci est cause
rence de synchronisation dans la mise a
jour de l’information et n’indique pas un
faut de fonctionnement. SAA1625 Informations sur la maintenance Pour initialiser la pe
lectionnez une option a
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. Vous pouvez e
gler un message qui vous rappellera quand votre prochaine visite d’entretien est ne
cessaire. L’exemple suivant montre comment re
gler le Rappel 1. Suivez les me
gler les autres informations sur l’entretien. SAA1626
glez la distance de conduite par rapport au nouveau calendrier d’entretien.
finissez l’intervalle (millage) du calendrier d’entretien. Pour de
votre «Guide du service et de l’entretien NISSAN».
3. Pour afficher un rappel automatiquement
glez la distance de trajet, mettez l’option «Intervalle rappel»en surbrillance avec la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.
l’affichage INFORMATION SUR LA MAINTENANCE, appuyez sur le bouton BACK . Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-11Black plate (194,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 L’affichage des informations sur la maintenance n’est pas disponible lorsque le ve
hicule est en marche. Arre
hicule dans un endroit su
pour regarder l’information. Les unite
trique». (Reportez-vous a
plus loin dans ce chapitre.) SAA1611 Le Rappel s’affichera automatiquement tel qu’il- lustre
lorsque les conditions suivantes sont rencontre
hicule a parcouru la distance e
tablie et le contacteur d’allumage est tourne
position LOCK. . le contacteur d’allumage est tourne
position ACC ou ON la prochaine fois que vous conduirez le ve
atteinte. Appuyez sur le bouton BACK pour retourner a
cran «NOTICE D’ENTRETIEN» est affiche
cran «NOTICE D’ENTRETIEN» s’affiche chaque fois que le contacteur d’allumage est en position ON jusqu’a
ce que l’une des conditions suivantes soit rencontre
lection de «RAZ distance» . «Intervalle rappel» est mis sur OFF. . l’intervalle d’entretien est a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me de navigation) Si vous utilisez le syste
me de reconnaissance vocale NISSAN pour la premie
re fois ou vous ne savez pas comment le faire fonctionner, vous pouvez afficher la liste des commandes vocales ou le guide de l’utilisateur pour obtenir confir- mation. (Reportez-vous a
me de navigation)» plus loin dans ce chapitre pour plus de de
tails.) Liste des commandes : Affiche une liste des commandes vocales que le syste
tre. Guide d’utilisation : Affiche un manuel d’instructions simplifie
me de reconnaissance vocale et la manie
d’utiliser les commandes vocales. SAA1628 Avec syste me de navigation SAA1639 Sans syste me de navigation Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
SETTING Quand vous appuyez sur le bouton SETTING, l’e
cran suivant s’affiche. Pour les re
glages de la navigation, reportez-vous au Mode d’emploi du syste
ment. Pourafficherl’e
ment «Confort / Comm.», tournez le contacteur d’allumage en position ON. SAA1629
cran suivant apparaı
t lorsque le bouton SETTING est presse
lectionner l’option «Audio» avec la manette multifon ction et appuyer sur le bouton ENTER. Graves/Aigus/Balance/Fondu :
sonore du haut-parleur et la balance a
l’aide de la manette multifonction. Ces e
en appuyant ou en re
glant la molette AUDIO. Correction volume : Le volum e ambiance selon la vitesse du
hicule. Choisissez le niveau de l’effet de ARRE
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
glages de l’affichage L’e
cran suivant apparaı
t lorsque le bouton SETTING est presse
lectionner l’option «Affichage» avec la manette multifonction et appuyer sur le bouton ENTER. Affichage : Pour e
cran, appuyez sur le bouton ENTER et mettez l’indicateur «Affichage» sur OFF. L’autre me
thode est d’appuyer et maintenir enfonce
le bouton « OFF» pendant plus de 2 secondes. Si vous appuyez sur une des boutons de mode alors que l’e
teint, l’affichage s’allume pour plus d’ope
glez cette fonction en position ON, ou appuyez sur le bouton « OFF». Luminosite
/Contraste/Couleur de fond :
»ou «Contraste» et validez avec le bouton ENTER pour re
et le contraste de l’e
cran. Vous pouvez alors re
l’aide de la manette multifonction. Pour les informations sur l’option «Couleur de fond», reportez-vous au Mode d’emploi du syste
me de navigation) Pour plus de renseignement sur le re
glage de «Navigation» reportez-vous au Mode d’emploi du syste
glages de l’affichage arrie
cran suivant apparaı
t lorsque le bouton SETTING est presse
re» avec la manette multifonction et appuyer sur le bouton ENTER.
cran d’affichage arrie
re : Pour ouvrir l’e
cran d’affichage arrie
re, appuyez sur le bouton ENTER. L’affichage arrie
re est automatiquement rabattu. Pour e
cran d’affichage arrie
re, appuyez sur l e bouton ENTER et annulez l’indicateur «OK». L’e
cran d’affichage arrie
re se ferme automati- quement lors de la mise sur OFF du contacteur Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-15Black plate (198,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 d’allumage. Vous pouvez e
galement ouvrir et fermer l’e
cran d’affichage arrie
commande. (Reportez-vous a
MENT MOBILE (MES) NISSAN» plus loin dans ce chapitre.) SAA1631 SAA1632
me de navigation) Pour afficher l’e
glage de Volume et bips, appuyez sur le bouton SETTING,se
lectionnez l’option «Volume et bips» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Vol. guidage : Pour ajuster le volume guidage vocal (plus fort ou plus faible), se
l’aide de la manette multifonction. Vous pouvez e
du VOLUME alors que le guidage vocal est en cours. Guidage vocal : Lorsque cet e
sur ON, vous entendrez le guidage vocal pour les ope
ception tel./Emission tel. : Pour plus de de
ments, reportez- vous a
DE NAVIGATION» plus loin dans ce chapitre. 4-16 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
sur ON, vous entendrez un bip sonore lorsque vous utilisez un bouton. SAA1633
me de navigation) Pour afficher l’e
cran Bips, appuyez sur le bouton SETTING,se
lectionnez l’option «Bips» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Bips : Lorsque cet e
sur ON, vous entendrez un bip sonore lorsque vous utilisez un bouton.
ME DE NAVIGATION» plus loin dans ce chapitre. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
glages de la montre Pour afficher l’e
glage de la montre, appuyez sur le bouton SETTING,se
lectionnez l’option «Montre» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Affichage heure : Lorsque cet e
sur ON, la montre est toujours affiche
cran. La montre indiquera le temps exact car elle est ajuste
e en permanence par le syste
me GPS pour les mode
me de navigation. 12 heures/24 heures : Choisissez entre l’affichage de l’horloge 12 heures ou 24 heures.
Ajustez l’heure en augmentant ou diminuant les minutes. Heure d’e
Fuseau horaire : Choisissez votre fuseau horaire parmi les suivants . Pacific . Mountain . Central . Eastern . Atlantic . Newfoundland . Hawaii . Alaska l’horloge s’ajustent (si le ve
Ajustez les heures et les minutes en entrant le chiffre correspondant. 4-18 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
glages Confort / Comm. Pour afficher l’e
glages Confort / Comm., appuyez sur le bouton SETTING,se
lectionnez l’option «Confort / Comm.» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Cette option apparaı
cran uniquement si le contacteur d’allumage est en position ON. Eclairage inte
rieur auto : Lorsque cet e
rieurs s’allumeront si une des portie
(droite) ou plus faible (gauche).
Choisissez la temporisation d’extinction auto- matique de phare par pe
lective : Lorsque cet e
sur ON, seule la portie
re du conducteur est de
verrouillage des portie
res. Lorsque l’interrupteur sur demande de la poi- gne
conducteur ou passager est appuye
verrouiller la portie
re correspondant est de
verrouil- lage des portie
nouveau dans les 60 secondes qui suivent. Lorsque cet e
sur OFF, toutes les portie
verrouillage des portie
e une fois. Ver. / de
ver. clef intellig. : Lorsque cet e
sur ON , la fonction de verrouillage/de
verrouillage des por- tie
res en appuyant sur l’interrupteur sur de- mande de la poigne
Lever la colonne sur la sortie (si le ve
sur ON, le volant remonte pour faciliter la sortie si le contacteur d’allumage est en position OFF et que la portie
re du conducteur est ouverte. Apre
hicule et avoir tourne
contacteur d’allumage en position ACC, le volant revient a
ge cond. sur sortie (si le ve
du conducteur glisse vers l’arrie
re pour faciliter Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-19Black plate (202,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 la sortie si le contacteur d’allumage est en position OFF et que la portie
re du conducteur est ouverte. Apre
hicule et avoir tourne
le contacteur d’allumage en position ACC, le sie
ge du conducteur revient a
ment, appuyez sur le bouton ENTER et choisissez «OUI» si vous de
faut. SAA1637 Autres re
de navigation) Pour afficher l’e
glages, appuyez sur le bouton SETTING,se
lectionnez l’option «Autres» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Reconnaiss. vocale : Pour de plus amples de
ments, reportez-vous a
me de navigation)» plus loin dans ce chapitre. Langue/Unite
lectionnez lan- gue» et appuyez sur le bouton ENTER.
lectionnez «English» ou «Franc¸ais» pour votre langue d’affichage pre
, veuillez alors utiliser le Manuel du conducteur franc¸ais. Pour obtenir le Manuel du conducteur franc¸ais, reportez- vous a
PARATION» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consommateur». . Se
lectionnez les unite
lectionnez les unite
s» et appuyez sur le bouton ENTER .
trique» (km, 8C, L/100 km) ou «US» (Mile, 8F, MPG [mile au galon]) pour votre affichage d’e
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me de navigation) Pour afficher l’e
s, appuyez sur le bouton SETTING,
s» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER.
lectionnez langue» et appuyez sur le bouton ENTER.A
l’affichage suivant, se
ol» pour votre langue d’affichage pre
lectionnez les unite
s» et appuyez sur le bouton ENTER.Se
trique» (km, 8C, L/100 km) ou «US» (Mile, 8F, MPG [mile au galon]) pour votre affichage d’e
Le moniteur affiche une vue de l’arrie
hicule lorsque le levier se
sur la position R (marche arrie
me est conc¸u pour aider le conducteur
tecter de larges objets stationnaires afin d’empe
tectera pas les petits objets sous le pare-chocs et peut ne pas de
tecter des objets pre
s du pare-chocs ou sur le sol. ATTENTION . La came
mentaire qui ne doit toutefois pas remplacer les manœuvres normales de marche arrie
rifiez toujours que vous pouvez reculer en toute se
Reculez toujours lentement. . La distance re
elle des objets diffu-
s par le moniteur de vue arrie
grand angle. Les objets diffuse
s par le moniteur de vue arrie
re seront inverses, t out comme les objets
rieurs. . Assurez-vous que le hayon est bien ferme
lorsque vous reculez.
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-21Black plate (204,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Vous ne pouvez pas apercevoir le pare-choc et les coins du pare-choc sur le moniteur de vue arrie
cause de sa limite de surveillance. . Ne placez aucun objet sur la came
e au-dessus de la plaque d’immatriculation. . Faites attention de ne pas arroser directement la came
ra lorsque vous lavez le ve
hicule avec un jet a
forte pression. Ceci afin d’e
viter les ris- ques de condensation d’eau sur l’objectif, les risques d’endommage- ment, les risques d’incendie ou de choc e
lectrique. . Ne cognez pas la came
est un instrument de pre
cision. Ceci afin de ne pas provoquer sa de
CAUTION Ne rayez pas la lentille de la came
lorsque vous enlevez de la neige ou de la poussie
Le moniteur affiche des lignes de guidage qui indiquent la largeur du ve
hicule et les distances des objets avec re
Lignes de distance : Indiquent la distance depuis le corps du
hicule. . Ligne rouge
: environ 0,5 m (1,5 pi) . Ligne jaune
: environ 1 m (3 pi) . Ligne verte
: environ 2 m (7 pi) . Ligne verte
: environ 3 m (10 pi) Lignes de largeur du ve
Indiquent la largeur du ve
hicule lors d’une marche arrie
re. Lignes d’alignement calcule
Indiquent l’alignement calcule
lors d’une marche arrie
re. Les lignes d’alignement calcule
cran lorsque le levier se
lecteur est en position R (marche arrie
re) et que vous tournez le volant. Les lignes d’alignement calcule
changent selon que vous tournez le volant et n’apparaissent pas lorsque le volant est en position immobile.
rifiez toujours que vous pouvez reculer en toute se
. Reculez toujours lentement. . Servez-vous des lignes affiche
rence. Les lignes sont tre
es par le nombre d’occu- pants, le niveau de carburant, la position du ve
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (205,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de la route et le nivellement. . Si les pneus sont remplace
s par des pneus d’une autre taille, la ligne d’alignement calcule
e sera incorrecte. . Sur des routes enneige
es ou glis- santes, il peut y avoir une le
rence entre la ligne d’aligne- ment calcule
e et la ligne d’aligne- ment re
elle. . Si la batterie est de
charge, les lignes d’alignement calcule
tre incorrectes. Si cela se produit, veuil- lez exe
dures suivantes : — Tournez le volant a fond d’un
puis de l’autre lorsque le moteur tourne. — Conduisez le ve
hicule en ligne droite pendant plus de 5 minu- tes. . Lorsque le volant est tourne
avec le contacteur d’allumage en position ACC, les lignes d’alignement calcu-
tre incor- rectes. . Les lignes apparaissent le
rement sur la droite car la came
re n’est pas installe
hicule. . Les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve
hicule se trouve sur une surface plane pave
rence seulement et peuvent e
hicule et les objets affi- che
. Lorsque vous reculez le ve
hicule dans une monte
e, les objets diffu-
s sur le moniteur sont plus e
s qu’ils n’apparaissent. Lorsque vous reculez le ve
hicule dans une descente, les objets diffuse
s sur le moniteur sont plus proches qu’ils n’apparaissent. Servez-vous du mi- roir de co
ou jetez un coup d’œil derrie
re pour jauger correctement les distances. Les lignes qui indiquent la largeur du
hicule et les lignes d’alignement calcu-
es sont plus larges que la largeur et l’alignement re
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
1. Faites une inspection visuelle de la se
de l’espace de stationnement ava nt de stationner votre ve
lorsque le levier se
sur la position R (marche arrie
hicule tout en bougeant le volant de fac¸on a
ce que les lignes d’alignement calcule
entrent dans la place de parking
4. Manœuvrez le volant pour rendre les lignes
indiquant la largeur du ve
l’espace de stationnement
en vous aidant des lignes d’alignement calcule
hicule est stationne
te- ment dans l’espace, de
lecteur en position P (stationnement) et serrez le frein de stationnement. DIFFE
ELLES Les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve
hicule se trouve sur une surface plane pave
rence seulement et peuvent e
hicule et les objets affiche
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
e en pente raide Lorsque vous reculez le ve
e, les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve
hicule semblent plus pre
elle. Par exemple, l’e
cran indique 1,0 m (3 pi) de distance jusqu’a
elle de 1,0 m (3 pi) sur la pente est l’endroit
. Notez que tout objet se trouvant sur la pente semble plus loin sur l’e
re sur une descente en pente raide Lorsque vous reculez le ve
hicule en descente, les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve
hicule semblent plus loin que la distance re
elle. Par exemple, l’e
cran indique 1,0 m (3 pi) de distance jusqu’a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
elle de 1,0 m (3 pi) sur la pente est l’endroit
. Notez que tout objet se trouvant sur la pente semble plus pre
s d’un objet en mou- vement Les lignes d’alignement calcule
touchent pas l’objet sur l’e
cran. Cependant, il est possible que le ve
hicule heurte l’objet s’il se
place au-dessus de l’alignement de marche arrie
re un objet en mouvement La position
t plus loin que la position
.Il est possible que le ve
hicule heurte l’objet lorsqu’il recule vers la position
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
place au-dessus de l’alignement de marche arrie
,le contraste, la teinte, la couleur de l’e
cran ou le niveau de noir du moniteur de vue arrie
re, appuyez sur le bouton SETTING lorsque le moniteur de vue arrie
re est en marche, se
gler, puis ajustez a
l’aide de la manette multifonction. Ne re
glez pas la luminosite
, le contraste, la teinte ou la couleur de l’e
cran du moniteur de vue arrie
hicule e st en marche. Assurez-vous que le frein de stationnement est bien engage
et que le moteur ne tourne pas.
lecteur est positionne
re), les objets reproduits sur l’e
cran du moniteur sont automatique- ment remplace
s par le moniteur de vue arrie
re. La radio reste cependant audible. . L’affichage sur le moniteur de vue arrie
cran normal ne change pas tout de suite lorsque le levier se
d’une autre position a
une autre position et, jusqu’a
leur affichage complet sur le moniteur de vue arrie
re, les objets apparaı
. L’affichage risque d’e
dans un environnement extre
mement chaud ou froid. Ceci ne constitue pas une anomalie. . Les objets ne sont pas affiche
cision lorsque la came
ra rec¸oit un rayon lumineux intense. Ceci ne constitue pas une anomalie. . Les objets sont quelquefois raye
s par des lignes verticales. Ce phe
re sur le pare-chocs. Ceci ne constitue pas une anomalie. . L’e
cran scintille sous l’effet d’une lumie
fluorescente. Ceci ne constitue pas une anomalie. . La couleur des objets n’est pas toujours reproduite avec exactitude dans le moniteur de vue arrie
re. . Les objets reproduits sur le moniteur n’ap- paraissent pas toujours clairement lorsque le ve
hicule est dans un lieu sombre ou de nuit. Ceci ne constitue pas une anomalie. . Le moniteur n’affichera pas une image distincte si la came
ra est recouverte de poussie
re, d’eau de pluie ou de neige. Nettoyez la came
ra. . Ne nettoyez pas la came
ra avec de l’alcool, de la benzine ou un dissolvant. Ceci peut entraı
ra avec un chiffon trempe
dans de l’eau additionne
e d’un produit de nettoyage doux et essuyez-la avec un chiffon sec. . Ne causez aucun dommage a
ra car le moniteur en serait affecte
. N’utilisez pas de la cire sur la vitre de la came
sidus de cire avec un chiffon trempe
dans de l’eau additionne
d’un produit de nettoyage doux. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
raux SAA1066Arrie re (si le ve hicule en est e quipe
Ouvrez ou fermez et orientez la direction du
bit d’air des ventilateurs. : Ce symbole indique que les bouches d’air sont ferme
es. : Ce symbole indique que les bouches d’air sont ouvertes. ATTENTION . La fonction de refroidissement de la climatisation ne fonctionne que si le moteur est en marche. . Ne laissez pas d’enfants ou d’adul- tes handicape
s ayant habituelle- ment besoin des autres, seuls dans le ve
hicule. Les animaux domesti- ques ne doivent pas non plus rester seuls dans le ve
hicule est stationne
au soleil par temps chaud, toutes vitres ferme
rature de l’h abitacle a ug- mente rapidement et constitue un danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le
hicule. . N’utilisez pas le mode de recyclage d’air pendant trop longtemps car l’air de l’habitacle devient confine
et les vitres se couvrent de bue
marrer le moteur et actionnez le syste
me de chauffage et climatisation. Vous pouvez re
bit d’air du conducteur et du passager avant a
l’aide de chacun des boutons de re
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
cran d’affichage couleur, appuyez sur le bouton «STATUS» pour afficher l’e
cran de statut du chauffage et de la climatisation. (Reportez-vous a
«COMMENT UTILISER LE BOUTON STATUS» plus haut dans ce chapitre.) SAA2040 Type A
le automatique de la climatisation «AUTO»
glage de la vitesse du ventilateur/ bouton OFF «
glage de l’admission d’air «
6. Bouton de commande manuelle du de
givreur lunette arrie
RIEUR» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
glage de la climatisation auto- matique «AUTO»/Cadran de re
glage de l’admission d’air «
glage de la vitesse du ventilateur / bouton ON/OFF «
givreur lunette arrie
RIEUR» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)
9. Bouton de commande manuelle du de
bit d’air «MODE» FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Refroidissement et/ou chauffage avec
vu pour fonctionner en toutes saisons. Le syste
me fonctionne automatique- ment pour contro
rieure, la distribution de l’entre
e d’air et la vitesse du ventilateur apre
1. Appuyez sur le bouton «AUTO». (L’indicateur
sur le bouton s’allumera et AUTO sera affiche
2. Appuyez sur les boutons (type A) ou le
Pour un fonctionnement normal, re
rature de l’habitacle sera main- tenue automatiquement. La distribution du de
bit d’air et la vitesse du ventilateur seront e
rature du conducteur et du passager avant a
l’aide des boutons (type A) ou du cadran (type B) de re
ra- ture. Une pression sur le bouton «DUAL» (double) ou l’actionnement des boutons (type A) ou du cadran (type B) de re
l’affichage de l’indicateur DUAL. Appuyez surlebouton«DUAL»pourfermerla tempe
passager. De la vapeur pourrait sortir des ventilateurs par temps chaud et humide car l’air est refroidi rapidement. Ceci n’est pas une anomalie. 4-30 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (213,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Chauffage (A/C OFF) La climatisation n’est pas active
e dans ce mode. Si vous souhaitez uniquement du chauffage, utilisez ce mode.
1. Appuyez sur le bouton «A/C». (L’indicateur
2. Actionnez les boutons (type A) ou le cadran
rature de l’habitacle sera mainte- nue automatiquement. La distribution du
bit d’air et la vitesse du ventilateur seront
es automatiquement. . Ne re
rature de l’air exte
risquerait de ne pas fonctionner correcte- ment. . Ce mode n’est pas recommande
lorsque les vitres sont embue
1. Appuyez sur le bouton de de
moin indicateur sur le bouton s’allume.)
2. Actionnez les boutons (type A) ou le cadran
. Pour retirer rapidement le givre de l’exte
rieur des vitres, tournez le cadran de re
glage de la vitesse du ventilateur « » et mettez le en position maximum. . De
s que le pare-brise est propre, appuyez sur le bouton «AUTO» pour revenir en mode automatique. . Lorsqueleboutondede
sembuer le pare-brise, et le mode de recyclage de l’air est automatiquement arre
sembuage est plus efficace lorsque l’air exte
dans l’habitacle. FONCTIONNEMENT MANUEL
glage de la vitesse du ventilateur Pour avoir le re
glage manuel de la vitesse du ventilateur, tournez le cadran de re
glage de la vitesse du ventilateur «
Pour revenir au mode de contro
le automatique de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton «AUTO». Recyclage de l’air Pour recycler l’air inte
rieur de l’habitacle, ap- puyez sur le bouton de contro
le d’admission d’air « ». Le te
moin indicateur « »va s’allumer. Iln’estpaspossibled’utiliserlemodede recyclage de l’air si la climatisation est en mode
givrage du pare-brise avant «
Circulation d’air exte
rieur Pour aspirer l’ai r exte
rieur dans l’habitacle, appuyez sur le bouton de contro
le d’admission d’air « ». Le te
moin lumineux « » s’e
le automatique de l’admission d’air En mode AUTO, l’admission d’air sera contro
automatiquement. Pour contro
ler manuellement l’admission d’air, appuyez sur le bouton de
glage d’admission d’air « ». Pour revenir en mode de contro
le automatique, appuyez sur le bouton de re
glage d’admission d’air «
pendant environ 2 secondes. Les te
moins indicateurs clignoteront deux fois, puis l’admis- sion d’air sera contro
bit d’air Appuyez sur le bouton «MODE» de re
bit d’air pour choisir les bouches d’air : : L’air sort des bouches centrales et late
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-31Black plate (214,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 : L’air sort des bouches centra les et late
rales et des bouche s d’air au plancher. : L’air sort principalement des bouches d’air au plancher. : L’air sort des bouches du de
givreur et des bouches d’air au plancher. Syste
rieure Lorsque vous appuyez sur le bouton de ventila- tion supe
rieure automatique « », un le
bit d’air sur la partie supe
conducteur ou passager se fait le
moin indicateur sur le bouton s’allume. Dans ce mode, les ventilateurs centraux de
ga- gent de l’air tout droit et vers le haut afin de contro
rieure sans pour autant envoyer de l’air directement sur les occupants. Si vous pre
rez recevoir beaucoup d’air sur la partie supe
rieure de votre corps, appuyez sur le bouton « » pour e
Apuyez le bouton «OFF» ou «ON·OFF» lorsque le chauffage et la climatisation est e
me s’allume avec les re
s juste avant l’extinction du syste
Le capteur de charge solaire
qui se trouve sur le tableau de bord aide a
rature constante. Ne posez jamais quoi que ce soit sur le capteur ou autour du capteur. MICRO-FILTRE A
me de climatisation est e
l’habitacle, qui intercepte poussie
s, etc. Pour assurer un chauffage, un de
sembuage et une ventilation efficaces de la climatisation, remplacez le filtre
rement, en vous reportant au calendrier d’entretien dans le Guide du service et de l’entretien NISSAN. Pour remplacer le filtre , contactez un concessionnaire NISSAN. Le filtre doit e
rablement ou si les vitres sont embue
es facilement lors du fonction- nement du chauffage ou de la climatisa- tion.
me de climatisation de votre ve
ne mis au point en tenant compte de l’environnement. Il n’a pas d’effet nuisible sur la couche d’ozone. Toutefois, l’entretien de votre climatisation NISSAN ne
cessite l’utilisation d’e
quipements et de lubrifiants spe
ciaux. L’utilisation de frigo- rige
rieusement votre syste
me de climatisation. (Reportez-vous a
dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consommateur» en ce q ui concerne le frigorige
ne et les lubrifiants de climatisation recommande
s.) Les concessionnaires NISSAN posse
l’entretien de votre syste
me de climatisation, dans le respect de l’environnement. 4-32 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
ne sous haute pression. Pour e
viter tout risque de blessures, les interventions sur la climatisation ne doivent e
que par un technicien expe
ME AUDIO Radio Pour allumer la radio, positionnez le contacteur d’allumage sur ACC ou sur ON et appuyez sur le bouton «RADIO». Pour e
couter la radio, moteur
t, mettez le contacteur d’allumage en position ACC. La qualite
ception radio est fonction de la force des signaux de la station e
e, de la distance par rapport a
sence d’immeubles, de ponts, de montagnes et autres facteurs externes. Les changements intermit- tents de qualite
ral le fait de ces interfe
rences externes. L’usage des te
phones cellulaires dans le
hicule ou dans ses parages cre
ceptions radiophoniques.
ception radio : Votre syste
me de radio NISSAN est e
lectroniques de pointe et qui augmen- tent conside
ception radio. Ces circuits sont conc¸us pour e
tendre la gamme de re
ristiques des si- gnaux de modulation de fre
quence (FM) et de modulation d’amplitude (AM) peuvent affecter la qualite
ception radio sur un ve
hicule en mouvement, me
me avec un appareil haut de gamme. Ces caracte
ristiques sont tout a
fait normales dans des zones de re
et ne signalent pas un mauvais fonctionnement de votre radio NISSAN.
ception sont sans cesse modifie
es. Les immeubles, les terrains, les distances entre les signaux et l’interfe
hicules sont autant d’e
ments qui jouent en de
les principaux facteurs qui peuvent affecter la qualite
ception radio. Il se peut que certains te
phones cellulaires ou d’autres dispositifs provoquent des interfe
ren- ces ou des bruis de gre
sillement provenant des
me audio. Placez le dispositif dans un autre endroit peut re
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
ception radio FM : Gamme : le rayon d’une gamme FM est normalement limite
rieur au rayon d’une gamme FM en ste
rences troublent quel- quefois la re
me si la station est dans un rayon de 40 km (25 mi). La force des signaux FM est directement lie
cepteur. Les signaux FM suivent une trajectoire en ligne de mire et partagent de nombreuses caracte
risti- ques communes avec la lumie
re. Par exemple, leur capacite
chir sur les objets. Affaiblissement et de
rive : la puissance des signaux tend a
metteur. Parasites et vibrations : en cas d’interfe
e par des immeubles, des collines ou par la position de l’antenne, en ge
avec l’augmentation de la distance de l’e
ception est brouille
e par des parasites ou e
met des vibrations. Il est possible de re
ne en diminuant le re
flexion des signaux FM, les signaux directs et re
me temps. Les signaux peuvent s’annuler les uns les autres, provoquant des vibrations momentane
es ou la perte totale du son.
tant des signaux de basse fre
quence, ils se distordent autour des objets et glissent sur le sol. De plus, ces signaux sont envoye
s vers la terre. En raison de ces caracte
ristiques. Les signaux AM sont e
des perturbations au cours de leur trajectoire de l’e
cepteur. Affaiblissement : survient lorsque le ve
hicule passe sous des ponts d’autoroutes ou dans des zones tre
s construites. Surviennent e
galement pendant quelques secondes lors de turbulences ionosphe
tes dans une zone sans obstacles. Parasites : engendre
s par les orages, les lignes
lectriques, les signaux e
me les feux de circulation.
Il se peut que la radio satellite n’e
mette pas correctement apre
s le remplacement de la batterie. Ceci ne constitue pas une anomalie. Allumez la radio pendant au moins 10 minutes pour permettre l’enregistrement de toutes les donne
son fonctionnement. Le mode satellite radio requiert une inscription au service de radio active satellite XM
.La radio satellite n’est pas disponible en Alaska, a
Guam. La performance de la radio par satellite peut e
e si le chargement sur le toit de la voiture bloque le signal radio. Si possible, ne mettez pas de charg ement pre
de l’antenne satellite. Un amas de glace sur l’antenne de radio satellite peut affecter la bonne performance de la radio satellite. Retirez la glace pour retrouver une bonne re
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (217,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA0480 Lecteur de disques compacts (CD) . Ne forcez pas le disque compact dans le logement. Ceci pourrait endomma- ger le CD et/ou lecteur/chargeur de CD. . Essayez d’inse
rer un CD lorsque la porte du lecteur est ferme
e peut en- dommager lecteur/chargeur de CD. . Par temps froid ou pluvieux, l’humidite
ner un mauvais fonctionne- ment du lecteur de disques. Il faudra alors retirer le CD et le faire se
rer le lecteur. . Il arrive que le disque saute si le
hicule roule sur terrain accidente
. Le lecteur de CD s’arre
te parfois si la tempe
rature de l’habitacle est trop
rature baisse avant de remettre l’appareil en marche. . Utilisez uniquement des disques de 12 cm (4,7 po) portant le logo «COMPACT disc DIGITAL AUDIO» sur le dessus ou sur l’emballage. . N’exposez pas de CD directement au soleil. . Un CD de mauvaise qualite
de traces de doigts ou troue
risque de ne pas marcher correctement. . Les CD suivants risquent de ne pas fonctionner correctement. — Disques compacts a
inscriptibles (CD-RW) . N’utilisez pas les disques compacts suivants car cela risque d’engendrer une anomalie de fonctionnement du lecteur CD. — Disques de 8 cm (3,1 po) — CD qui ne sont pas ronds — CD avec une e
tiquette en papier — CD dont les bordures sont gauchies, raye
es ou anormales . Ce syste
me audio peut seulement lire les CD pre
s. Il n’est pas capable d’enregistrer ou de graver des CD. . Si le CD ne peut e
tre lu, un des messages suivants apparaı
rifier disque) : — Confirmez que le CD a e
correctement (la face de l’e
tiquette vers le haut, etc.). — Confirmez que le CD n’est pas tordu Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
et qu’il ne soit pas raye
PUSH EJECT (appuyez sur e
jection) : Cette erreur est cause
rieur du lecteur de disques. Enlevez le CD en appuyant sur le bouton EJECT, et apre
rez le CD. Le CD peut e
rature du lecteur revient a
la normale. UNPLAYABLE (lecture impossible) : La lecture de ce fichier est impossible dans ce syste
me audio (seulement CD MP3 ou WMA). Lecteur CompactFlash (CF) (si le ve
. Ne forcez pas une carte CF dans la fente. Ceci pourrait endommager la carte CF et/ou le lecteur. . Par temps froid ou pluvieux, l’humidite
ner un mauvais fonctionne- ment du lecteur de disques. Il faudra alors retirer la carte CF et la faire
rer le lecteur. . Le lecteur de CF s’arre
te quelques fois si la tempe
rature de l’habitacle est trop
rature baisse avant de remettre l’appareil en marche. . N’exposez pas de carte CF directement au soleil. . Confirmez qu’une carte CF est inse
correctement. Lecteur iPod (si le ve
s dans d’au- tres langues (chinois, japonais, etc.) ne s’affichent pas correctement sur l’e
cran d’affichage central. Nous vous recom- mandons d’utiliser les caracte
res de l’anglais avec un iPod. . Les fichiers podcast de grande taille ralentissent le fonctionnement de l’iPod. L’affichage central peut s’e
lectionne automatiquement des fichiers podcast de grande taille en mode shuffle, l’e
ment mais reviendra rapidement a
tat normal. . Un mauvais branchement du iPod peut causer le clignotement d’un crochet a
cran (vacillant). Assurez-vous tou- jours que l’iPod est branche
correcte- ment. . L’iPod nano (2e
ration) conti- nuera une lecture rapide ou un retour en arrie
ration de recherche. . Un titre incorrect de plage peut appa- raı
tre lorsque le mode de lecture est change
ration). . Les livres audio peuvent e
tre lus dans un ordre autre que celui affiche
sur l’iPod. . L’iPod nano (1e
ration) peut rester en mode de lecture rapide ou de retour en arrie
ration de recherche. Le cas e
initialisez l’iPod manuellement. . Si vous utilisez un iPod (3e
ra- tion avec station d’accueil), e
vitez les grands titres de plage, d’album et d’artiste afin d’empe
initialise. . Faites attention d’e
viter les habitudes suivantes afin de ne pas endommager le ca
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
chapper. — Fermer le couvercle de la console centrale sur le ca
me endroit que le ca
ble. — Renverser des liquides sur le ca
s. Vous risquez d’endommager l’iPod. . Si le ca
l’eau, laissez-les se
tement avant de brancher le
cher pendant 24 heures). . Si le connecteu r est expose
liquide autre que de l’eau, l’e
ner un court-circuit dans le s broches du connecteur. Le cas e
ant, remplacez le ca
viter d’endommager l’iPod ou d’interrompre son fonction- nement. . Si le ca
, contamination par des liquides, traces de poussie
s, etc. dans le connecteur), ne l’utilisez pas et contactez un concessionnaire NISSAN pour son remplacement. . Lorsque vous ne l’utilisez pas pour une
eet sans exposition directe au soleil. . N’utilisez pas le ca
hicule. . Le chargement de l’iPod est seulement possible pour les dispositifs compati- bles au chargement avec le connecteur FireWire
. Les dispositifs qui sont chargeables par le lecteur iPod sont : — iPod Classic - 1e
- Dans certains cas, l’iPod Classic et l’iPod Touch peuvent ne pas charger correcte- ment.
- Le chargement 12 V n’est pas possible pour l’iPhone 3G et les mode
les qui s’en suivent.
sont une marque de commerce de Apple Inc., de
tats-Unis et dans d’autres pays. Disque compact (CD)/carte Compact- Flash (CF) avec MP3 ou WMA Explications des termes : . MP3 — Le format MP3 est l’abre
3. MP3 est le format de fichier audio digital
le plus connu. Ce format permet d’obtenir un so n de qu alite
celle des CD dans des fichiers de taille tre
celle des fichiers audio normaux. La conversion MP3 d’une plage audio d’un CD/CF permet de re
duire la taille du fichier de 90 % environ
chantillonnage : 44.1 kHz, De
bit binaire : 128 kbps) avec aucune perte perceptible de qualite
. La compression MP3 supprime les parties redondantes et inutiles du signal Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-37Black plate (220,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 imperceptibles pour l’oreille humaine. . WMA — Windows Media Audio (WMA) est un format audio compresse
par Micro- soft comme alternative au format MP3. Le codec WMA permet une compression des fichiers plus importante que le codec MP3, ce qui permet d’enregistrer davantage de plages audio digitales dans le me
me espace avec une qualite
bit binaire indique le nombre de bits par seconde utilise
par les fichiers musicaux digitaux. La taille et la qualite
d’un fichier audio digital compresse
bit binaire lors du codage du fichier. . Taux d’e
chantillonnage — Taux d’e
chantil- lonnage par seconde auquel les e
chantillons d’un sign al sont convertis du syste
me digital (conversion A/D). . Multisession — La multisession est une
thode d’enregistrement de donne
es sur un support me
dia. On appelle l’enregistre- ment de donne
es sur un support me
dia en une seule fois la simple session. L’enregis- trement de donne
es en plusieurs fois s’appelle la multisession. . E
tiquette ID3/WMA est la partie du fichier MP3 ou WMA code
qui contient les informations concernant le fichier musical nume
rique telles que le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le titre de l’album, le taux de de
ede la plage, etc. Les informations de l’e
tiquette ID3 s’affichent sur la ligne Album/Artiste/ Titre de plage de l’affichage.
rique et/ou autres pays. CompactFlash est une marque de commerce SanDisk Corporation aux E
rique et/ou autres pays. SAA1025 Ordre de lecture : Pour l’ordre de lecture de la musique des CD/ CF avec MP3 o u WMA , reportez-vous a
l’illustration ci-dessus. . Les noms des dossiers ne contenant pas de fichiers MP3/WMA ne s’affichent pas. 4-38 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (221,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Si un fichier se trouve en haut de l’arbores- cence du disque, «Root Folder» (racine du dossier) s’affiche. . L’ordre de lecture correspond a
l’ordre dans lequel les fichiers ont e
s par le logiciel de gravure ; il est donc possible qu’il ne corresponde pas a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
criture par paquet) n’est pas compatible.
- Les fichiers sauvegarde
) ne sont pas compatibles. Carte CompactFlash : FAT12, FAT16, FAT32 Versions compatibles*1 MP3 Version MPEG1, MPEG2, MPEG2.5 Taux d’e
tiquette d’information (titre de la plage et nom de l’artiste)
tiquette ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (MP3 uniquement)
tiquette WMA (WMA seulement) Niveaux de dossier Avec syste
me de navigation : Niveaux de dossier : 8, Dossiers : 255 (racine du disque incluse), Fichiers : 512 (max. 255 fichiers par dossier) Sans syste
me de navigation : Niveaux de dossier : 8, Dossiers et fichiers : 999 (max. 255 fichiers par dossier) Nombre de caracte
res maximum Avec syste
me de navigation : 128 caracte
me de navigation : 64 caracte
s avec une combinaison de 48 kHz de taux d’e
chantillonnage et de 64 kbps de de
bit binaire ne sont pas compatibles. *2 Les fichiers WMA prote
s (DRM) ne peuvent e
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (223,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 *4 Lorsque des fichiers VBR sont lus, le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
rifiez si le CD/CF n’est pas raye
ventuelle de condensation a
rieur du lecteur. Le cas e
ant, attendez (environ 1 heure) que la condensation ait disparu avant d’utiliser le lecteur. En cas d’augmentation anormale de la tempe
rature, le lecteur retrouvera son fonctionnement correct de lectu re une fois la tempe
es CD-DA) et des fichiers MP3/WMA, seule la lecture des fichiers musicaux CD (donne
es CD-DA) est possible. Il n’est pas possible de lire les fichiers ayant des extensions autres que «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma». D’autre part, assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant les codes et le nombre maximum de caracte
rifiez si le disque ou le fichier est ge
gulier. Ceci pourrait se produire selon la variation ou le
glage des applications d’enregistrement MP3/WMA ou autres applications d’e
rifiez si le processus de finalisation, tel que la fermeture de session et de disque, est fait pour le disque.
rifiez si le CD/CF n’est pas prote
par les lois sur les droits d’auteur. Son de mauvaise qualite
rifiez si le CD/CF n’est pas raye
lai d’attente avant que la lecture commence est relativement long. Ce de
cessaire avant la lecture des MP3/WMA CD/CF ayant de nombreux niveaux de dossiers ou de fichiers, ou pour celle des disques multisession. La lecture s’arre
te ou saute. Il est possible que le logiciel et le mate
riel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, la largeur de gravure, etc., ne correspondent pas aux spe
cifications. Essayez d’utiliser la vitesse de gravure la moins e
La lecture des fichiers ayant un de
saute. Il est possible que des sauts de lecture se produisent en cas de grandes quantite
la plage suivante durant la lecture. Lorsqu’un fichier n’ayant pas le format MP3/WMA posse
de une extension «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma», ou lorsque la lecture est empe
e au titre de la protection des droits de la proprie
intellectuelle, le lecteur passe a
plage suivante. 4-42 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me Cause et solution Les plages ne sont pas lues dans l’ordre souhaite
L’ordre de lecture correspond a
l’ordre dans lequel les fichiers ont e
s par le logiciel de gravure ; il est donc possible qu’il ne corresponde pas a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lection de la station de radio et du
le syntonisation radio / se
12. Bouton REW (retour rapide) pour SEEK/TRACK
13. Bouton FF (avance rapide) pour SEEK/TRACK
DISQUES COMPACTS (CD) Reportez-vous a
ME AUDIO» plus haut dans ce chapitre pour connaı
cautions de fonctionnement. Fonctionnement principal du syste
lectronique est dote
avec double antenne imprime
e sur la vitre arrie
me commute automatiquement sur l’an- tenne qui capte le moins de parasites. Le circuit de volume automatique rele
ve auto- matiquement les basses et hautes fre
le du volume : Tournez le contacteur d’allumage sur les posi- tions ACC ou ON et appuyez sur la molette de
glage ON·OFF/VOLUME pendant que le syste
pour retourner au mode 4-44 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
teindre l’appa- reil, appuyer sur la molette de re
glage du volume ON·OFF/VOLUME pendant que le syste
me est en marche. Pour re
gler le volume, tournez la molette de
du son : Appuyez sur la molette de re
glage audio pour changer de mode de se
lection comme suit. Bass (graves) ? Treble (aigus) ? Fade (fondu) ? Balance (balance) ? Beep (bip) Pour ajuster les basses, les aigus, la balance et le fondu, appuyez sur la molette de re
gle le niveau sonore entre les haut-parleurs avant et arrie
re, et la balance re
gle le niveau sonore entre les haut-parleurs droit et gauche. Pour activer ou de
l’affichage du mode souhaite
mis lors de la pression des boutons audios. Une fois la qualite
e au niveau souhaite
es sur la molette de re
cran radio ou CD. Dans le cas contraire, l’affichage radio ou CD re
t automatique- ment au bout de 5 secondes environ.
glage de l’horloge (CLOCK) : Appuyez sur le bouton CLOCK pendant plus de 1,5 secondes pour faire apparaı
tre l’affichage CLOCK. Reportez-vous a
«HORLOGE» dans le chapitre «2. Instruments et commandes» pour des de
tails relatifs au re
glage de l’horloge. Fonctionnement de radio AM-FM
lection de bande radio (FM/AM) : Lorsque vous appuyez sur le bouton de se
lec- tion de bande radio, la bande change comme suit : AM ? FM1 ? FM2 ? AM Si vous appuyez sur le bouton de se
lection de bande radio lorsque le contacteur d’allumage est sur ACC ou ON, la radio s’allume sur la dernie
e lorsque le levier du contro
le ON·OFF/VOL est en position ON. La source audio qui est en marche au moment
vous appuyez sur le bouton de se
lection de bande radio pour e
teint automatiquement. La radio se re
Lorsque le signal ste
o est trop faible, la radio est automatiquement commute
ception mono. TUNE (syntonisation) : Tournez la molette TUNE/FOLDER pour la recherche manuelle des stations. Syntonisation par recherche (SEEK) : Appuyez sur le bouton SEEK·CAT ou TRACK ou . La recherche est amorce
quences vers les basses fre
quences ou inversement et s’arre
te sur la station radio suivante. Syntonisation par balayage (SCAN) : Appuyez sur le bouton de syntonisation SCAN. La syntonisation de SCAN par balayage est amorce
e en partant des basses fre
quences vers les hautes fre
t de 5 secondes est marque
sur chaque station. Pour arre
ter le balayage, appuyez de nouveau sur le bouton pendant cet intervalle de 5 secondes ; la radio reste re
e sur cette station. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de syntonisation SCAN dans les 5 secondes, la Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-45Black plate (228,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 syntonisation de SCAN par balayage passe sur la station suivante.
moire des stations : Il est possible de re
douze stations/ canaux pour la bande FM (6 pour la bande FM1, 6 pour la bande FM2) et 6 stations pour la bande AM.
lectionnez la bande radio AM, FM1 ou FM2 a
l’aide du bouton de se
e au moyen des boutons SEEK, SCAN ou TUNE.
lectionnez le canal ou la station de
continuez d’appuyer sur un des boutons de pre
qu’un bip sonore se fasse entendre. (La radio passe en mode muet tant que le bouton de se
lection est maintenu enfonce
4. L’indicateur de canal s’allume alors et le son
reprend. La mise en me
moire est maintenant termine
5. Les autres boutons peuvent e
moire de la radio sera efface
es. Fonctionnement du lecteur/chargeur de disque compact (CD) Tournez le contacteur d’allumage sur la position ACC ou ON, appuyez sur le bouton LOAD et chargez un disque compact dans le comparti- ment, l’e
e vers le haut. Le disque est automatiquement dirige
vers l’emplacement du lecteur qui se met en marche. Une fois q ue le disque est charge
dans l’appareil, le nombre de morceaux enregistre
e du disque sur le disque s’affiche. Si la radio e
teint automatiquement et le disque compact se met en marche. En cas d’extinction du syste
me alors qu’un disque compac t e
tait en cours de lecture, appuyez sur la molette de re
glage ON·OFF/ VOL pour re
activer la lecture du disque. Chargement de CD : Pour introduire un CD dans le chargeur de CD, appuyez sur le bouton LOAD pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez sur le bouton de se
), puis introduisez le disque. Pour introduire successivement les 6 disques dans le chargeur, appuyez sur le bouton LOAD pendant plus de 1,5 seconde. Le nume
ro de logement des disques charge
s’affiche. Lecture (PLAY) : Lorsque l’appareil est arre
et qu’un disque est inse
, appuyez sur le bouton DISC (lecture CD) pour le remettre en marche sur le lecteur de disque. Lorsque le bouton DISC est enfonce
et qu’un disque compact est charge
dans le lecteur alors que la radio est en marche, la radio s’e
teint automatiquement et le disque compact commence a
jouer. Information de lecture du CD : Lorsque le bouton DISP est presse
pendant plus de 1,5 seconde pendant la lecture du CD, le CD sera lu pendant le retour en arrie
re ou la recherche en avant. CD : CD avec MP3 ou WMA : 4-46 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (229,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e
coutez un disq ue compact, appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapide) pendant plus de 1,5 seconde lorsque le CD est en marche pour faire jouer le CD tout en avanc¸ant ou revenant rapidement en arrie
re. Le lecteur de disque compact revient a
la vitesse normale de
s que le bouton est rela
Si vous appuyez sur le bouton
pendant moins de 1,5 seconde lorsque le CD joue, la piste suivante ou le de
but de la piste courante du CD sera lue.
lection de lecture CD (CD PLAY) : Pour lire un autre CD de
dans le lecteur, a ppuyez sur l’un e des touches de
atoire (RDM) : Pendant la lecture d’un CD, appuyez sur le bouton de lecture RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche
tition est le suivant : (CD) (CD avec MP3 ou WMA)
jection de CD (CD EJECT) : Appuyez sur ce bouton CD EJECT pour e
jecter le disque qui est charge
dans l’appareil. Pour e
jecter les disques que vous avez se
s avec le bouton de se
lection de CD, appuyez sur le bouton EJECT pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez plus de 1,5 seconde sur le bouton EJECT pour e
jecter tous les disques a
la suite. Si vous appuyez sur ce bouton en cours de lecture, l’appareil s’e
teindra. Si le disque compact n’est pas retire
, il revient dans le logement par mesure de protection. Syntonisation par balayage (SCAN) : Une pression sur le bouton de syntonisation SCAN pendant moins de 1,5 seconde alors que le CD est en cours de lecture entraı
ne la lecture des 10 premie
res secondes de toutes les pistes du CD. Une pression sur le bouton de syntonisation SCAN pendant plus de 1,5 seconde alors que le CD est en cours de lecture entraı
ne la lecture du premier programme de tous les CD pendant 10 secondes. Une nouvelle pression sur le bouton pendant cette pe
syntonisation SCAN. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de syntonisation SCAN dans les 10 secondes, la syntonisation par SCAN passe sur la station suivante. Bouton d’auxiliaire (AUX) : La prise d’entre
e AUX IN se trouve sur le syste
me audio. La prise d’entre
es analogiques stan- dard, telles que celles en provenance d’un lecteur de cassettes/CD/MP3 ou d’un ordina- teur portables. Appuyez sur le bouton AUX pour lire un appareil compatible branche
sur la prise AUX IN. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lection de la station de radio et du
le syntonisation radio / se
gorie)/REW (retour ra- pide) pour SEEK/TRACK
9. Bouton FF (avance rapide) pour SEEK/TRACK
10. Fente pour carte CompactFlash (CF) (mode
ception de radio par satellite n’est disponible a
cepteur et une antenne satellite en option aient e
set qu’un abonnement au service radio XM
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lection de bande AUX/SAT
RADIO FM-AM-SAT AVEC CHANGEUR
DE DISQUES COMPACTS (CD) Reportez-vous a
ME AUDIO» plus haut dans ce chapitre pour connaı
cautions de fonctionnement. Le mode satellite radio requiert une inscription au service de radio active satellite XM
.La radio satellite n’est pas disponible en Alaska, a
Guam. Ceci peut demander un certain temps avant de recevoir le signal d’activation, apre
savoir souscrit aupre
s d’un fournisseur de servic e satellite XM
savoirrec¸u le signal d’activation, la radio sera automatiquement actualise
nes disponibles. Pour
, pressez le bout on d’allumage de la position LOCK a
ACC pour actualiser les chaı
nes. Fonctionnement principal du syste
lectronique est dote
avec double antenne imprime
e sur la vitre arrie
me commute automatiquement sur l’an- tenne qui capte le moins de parasites. Le circuit de volume automatique rele
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-49Black plate (232,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 matiquement les basses et hautes fre
le du volume : Tournez le contacteur d’allumage sur les posi- tions ACC ou ON et appuyez sur la molette de
glage ON·OFF/VOLUME pendant que le syste
pour retourner au mode audio (radio, CD ou AUX) qui e
teindre l’appa- reil, appuyer sur la molette de re
glage du volume ON·OFF/VOLUME pendant que le syste
me est en marche. Pour re
gler le volume, tournez la molette de
du son et la balance des haut-parleurs : Pour ajuster les basses, les aigus, la balance et le fondu, appuyez sur la molette de re
glage audio. Lorsque l’e
sirez changer (basses, aigus, balance et fondu), tournez la molette de re
glages, reportez- vous a
SETTING» plus haut dans ce chapitre. Ce ve
de les fonctions d’effets sonores suivants (si le ve
. Correction volume Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
HI- CULE» plus haut dans ce chapitre. Commutation de l’affichage (mode
me de navigation) : Appuyez sur le bouton DISC·AUX pour commu- ter entre les e
crans dans l’ordre suivant : CD ? CompactFlash* ? DVD* ? AUX? iPod* ? Music Box* ? CD
Fonctionnement de radio AM-FM-SAT
lection de bande radio (FM/AM) : Lorsque vous appuyez sur le bouton de se
lec- tion de bande radio, la bande change comme suit : AM ? FM1 ? FM2 ? AM ou Se
lection de bande radio (SAT) : Lorsque vous appuyez sur le bouton de se
lec- tion de bande radio, la bande change comme suit : (Avec syste
Si vous appuyez sur le bouton de se
lection de bande radio lorsque le contacteur d’allumage est sur ACC ou ON, la radio s’allume sur la dernie
e lorsque le levier du contro
le ON·OFF/VOL est en position ON. Le mode satellite radio requiert une inscription au service de radio active satellite XM
.La radio satellite n’est pas disponible en Alaska, a
Guam. La source audio qui est en marche au moment
vous appuyez sur le bouton de se
lection de bande radio pour e
teint automatiquement. La radio se re
Lorsque le signal ste
o est trop faible, la radio est automatiquement commute
ception mono. TUNE (syntonisation) : . Pour la radio AM et FM Tournez la molette TUNE/FOLDER pour la recherche manuelle des stations. 4-50 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
glez la molette TUNE/FOLDER pour rechercher des canaux de toutes les cate
gories lorsque CAT n’est pas se
Syntonisation par RECHER- CHE/CATE
GORIE (CAT) : . Pour la radio AM et FM Appuyez sur le bo uton SEEK·CAT ou TRACK ou . La recherche est amorce
e en partant des hautes fre
quences vers les basses fre
quences ou inversement et s’arre
te sur la station radio suivante. . Pour la radio satellite XM Appuyez sur le bo uton SEEK·CAT ou TRACK ou pour syntoniser le premier canal de la cate
dente ou suivante. Pendant la re
ception de radio satellite, les avis suivants s’afficheront sous certaines conditions. . PAS DE SIGNAL (aucun signal n’est rec¸u lorsque le syntoniseur SAT est branche
teinte) . ERREUR D’ANTENNE (erreur de connexion de l’antenne) . CHARGEMENT (lorsque le re
glage initial est exe
JOUR (lorsque l’abonnement a
radio satellite n’est pas active
ne invalide rec¸ue) Syntonisation par balayage (SCAN) : Appuyez sur le bouton de syntonisation SCAN. La syntonisation de SCAN par balayage est amorce
e en partant des basses fre
quences vers les hautes fre
t de 5 secondes est marque
sur chaque station. Pour arre
ter le balayage, appuyez de nouveau sur le bouton pendant cet intervalle de 5 secondes ; la radio reste re
e sur cette station. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de syntonisation SCAN dans les 5 secondes, la syntonisation de SCAN par balayage passe sur la station suivante.
moire des stations : Il est possible de re
douze stations/ canaux pour la bande FM (6 pour la bande FM1, 6 pour la bande FM2) et la radio SAT (6 pour SAT1, 6 pour SAT2), et 6 stations pour la bande AM.
lectionnez la bande radio a
l’aide du bouton de se
e au moyen des boutons SEEK, SCAN ou TUNE.
lectionnez le canal ou la station de
continuez d’appuyer sur un des boutons de pre
qu’un bip sonore se fasse entendre. (La radio passe en mode muet tant que le bouton de se
lection est maintenu enfonce
4. L’indicateur de canal s’allume alors et le son
reprend. La mise en me
moire est maintenant termine
5. Les autres boutons peuvent e
moire de la radio sera efface
es. Texte : Si l’option «Texte» est se
e avec la manette multifonction sur l’e
cran et que le bouton ENTER est appuye
lorsque la radio satellite est en marche, l’information texte affi- che
e dans l’ordre suivant. . Nom ST . Cate
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-51Black plate (234,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Autre Fonctionnement de lecteur/chargeur de disque compact (CD) Tournez le contacteur d’allumage sur la position ACC ou sur ON, appuyez sur le bouton LOAD (si le ve
) et chargez un disque compact dans le compartiment, l’e
e vers le haut. Le disque est automatiquement dirige
vers l’emplacement du lecteur qui se met en marche. Une fo is que le disque est charge
dans l’appareil, le nombre de morceaux enregistre
e du disque sur le disque s’affiche. Si la radio e
teint automatiquement et le disque compact se met en marche. En cas d’extinction du syste
me alors qu’un disque compact e
tait en cours de lecture, appuyez sur la molette de re
glage ON·OFF/ VOL pour re
activer la lecture du disque. Chargement de CD (CD LOAD) (si le
Pour introduire un CD dans le chargeur de CD, appuyez sur le bouton LOAD pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez sur le bouton de se
), puis introduisez le disque. Pour introduire successivement les 6 disques dans le chargeur, appuyez sur le bouton LOAD pendant plus de 1,5 seconde. Le nume
ro de logement des disques charge
s’affiche. ou Lecture (PLAY) : Lorsque l’appareil est arre
et qu’un disque est inse
, appuyez sur le bouton DISC (lecture CD) pour le remettre en marche sur le lecteur de disque. Lorsque le bouton DISC est enfonce
et qu’un disque compact est charge
dans le lecteur alors que la radio est en marche, la radio s’e
teint automatiquement et le disque compact commence a
jouer. Lorsque le bouton DISC est enfonce
lorsqu’un CD est charge
et qu’un support est lu a
e auxiliaire, vous pouvez basculer entre le CD et le support. Texte : Si l’option «Texte» est se
l’aide de la manette multifonction situe
cran et que le bouton ENTER est presse
lors de la lecture du CD, l’information sur la musique apparaissant ci-dessous sera affiche
cran. CD : . Disque . Chanson CD avec MP3 ou WMA : . Dossier . Fichier . Fichier . Album . Artiste FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e
coutez un disque co mpact , appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapid e) pendant plus de 1,5 seconde lorsque le CD est en marche pour faire jouer le CD tout en avanc¸ant ou revenant rapidement en arrie
re. Le lecteur de disque compact revient a
la vitesse normale de
s que le bouton est rela
Si vous appuyez sur le bouton
pendant moins de 1,5 seconde lorsque le CD joue, la piste suivante ou le de
but de la piste 4-52 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (235,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 courante du CD sera lue. La manette multifonction peut e
lectionner des pistes lorsqu’un CD joue.
dans le lecteur, appuyez sur les touches de se
ou choisissez un disque affiche
l’aide de la manette multi- fonction.
atoire (RDM) : Pendant la lecture d’un CD, appuyez sur le bouton de lecture RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche
tition est le suivant : (CD) (CD avec MP3 ou WMA)
jection de CD (CD EJECT) : Appuyez sur ce bouton CD EJECT pour e
jecter le disque qui est charge
dans l’appareil. Pour e
jecter les disques que vous avez se
s avec le bouton de se
lection de CD, appuyez sur le bouton EJECT pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez plus de 1,5 seconde sur le bouton EJECT pour e
jecter tous les disques (si le
la suite. Si vous appuyez sur ce bouton en cours de lecture, l’appareil s’e
teindra. Si le disque compact n’est pas retire
, il revient dans le logement par mesure de protection. SAA1856 Prises d’entre
es auxiliaires Les prises d’entre
e auxiliaire sont situe
connecter des appareils compatibles NTSC tel des came
portables qui peuvent se connecter sur les prises auxiliaires. Il est possible de connecter des dispositifs audio compatibles (tels que certains lecteurs MP3) au syste
me via les prises auxiliaires. Les prises auxiliaires sont code
e audio du canal gauche Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
e audio du canal droit Avant de brancher un appareil a
une prise, coupez l’alimentation du dispositif portatif. Apre
es sur la bouton AUX jusqu’a
cran passe en mode AUX. La sortie audio du dispositif est alors lue via le moniteur et le syste
me audio. SAA1638 Mode affichage : Pour afficher l’e
l’aide de la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Choisissez votre mode d’affichage parmi les suivants : . Normal . Large . Cine
me de navi gation) Fonctionnement principal du syste
audio Tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON, retirez le couvercle
dans la fente. Ensuite, appuyez sur le bouton pour afficher le mode CompactFlash. Si l’appareil est e
teint en mode de lecteur de carte CompactFlash, c’est ce mode qui est rappele
lorsque l’appareil est allume
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (237,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Lecture (PLAY) : Lorsque le bouton DISC est enfonce
me hors marche et que la carte CF est inse
me se mettra en marche. Si une autre source audio est lue et qu’une carte CF est inse
e, appuyez sur le bouton DISC plusieurs fois jusqu’a
ce que l’affichage central change pour le mode CompactFlash. Texte : Si l’option «Texte» est se
l’aide de la manette multifonction situe
cran et que le bouton ENTER est presse
est lue, l’information sur la musique apparaissant ci-dessous sera affiche
cran. . Dossier . Fichier . Chanson . Album . Artiste FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e
coutez une carte CompactFlash, appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapide) pendant plus de 1,5 seconde lorsque la carte CompactFlash est en marche pour faire jouer la carte CompactFlash tout en avanc¸ant ou revenant rapidement en arrie
re. Le lecteur de disque compact revient a
s que le bouton est rela
Si vous appuyez sur le bouton
pendant moins de 1,5 seconde lorsque la carte CompactFlash joue, la piste suivante ou le de
but de la piste courante de la carte CompactFlash sera lue. La manette multifonction sert e
lectionner des pistes lo rsqu’une carte CompactFlash est en cours de lecture.
lection de dossier : Pour aller a
un autre dossier dans la carte CompactFlash, tournez le se
lecteur de dossier MP3/WMA ou choisissez le fichier affiche
cran en utilisant la manette multifonction.
atoire (RDM) : Pendant la lecture d’une carte CompactFlash, appuyez sur le bouton de lecture RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche
tition est le suivant :
jection de la carte CF : Lorsque le bouton pre
s de la fente de la carte CF est presse
alors que la carte CF est inse
Messages : Les messages suivants s’afficheront dans cer- taines conditions. . Lecture de la carte Compact Flash (Le syste
me lit la carte CF inse
e dans la fente.) . Aucune carte Compact Flash (Pas de carte CF inse
e dans la fente.) . Erreur de lecture de la carte Compact Flash (Le syste
me ne peut pas lire une carte CF.) . Fichier illisible (Le syste
me ne peut lire un fichier de musique.) Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-55Black plate (238,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Aucun fichier audio (La carte CF inse
dans la fente ou son dossier ne contiennent aucun fichier de musique.) SAA1853Type ASAA2011Type B
Connecter l’iPod Ouvrez le couvercle de la console et connectez le ca
sur l’illustration, puis connectez le co
cialement pour connecter l’iPod au syste
hicule. La batterie de votre iPod se chargera pendant la connexion a
hicule si l’iPod est compatible au chargement avec le connecteur FireWire
L’affichage du iPod montre un e
cran NISSAN lorsque la connexion est comple
e. Lorsque l’iPod est connecte
hicule, il ne peut e
partir des commandes audio du
hicule, appuyez fermement sur le bouton central du connecteur, de
verrouillez le connecteur et retirez le connecteur de la prise. Pour de
rieurs du connecteur et tirez sur le connecteur afin de le retirer du iPod.
- iPod est une marque de commerce de Apple Inc., de
tats-Unis et dans d’autres pays. 4-56 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
le suivants sont disponibles : . iPod de troisie
cent) (les Livres audio et le podcast ne sont pas disponibles) . iPod de quatrie
ration (micrologiciel version 3.1.1 ou plus re
ration (micrologiciel version 1.1.2 ou plus re
cent) . iPod mini (micrologiciel version 1.41 ou plus
cent) . iPod photo (micrologiciel version 1.2.1 ou plus re
cent) . iPod nano (micrologiciel version 1.2 ou plus
ration et iPhone 3G peuvent ne pas fonctionner avec le syste
me dans certains cas. Assurez-vous que votre micrologiciel iPod soit bien a
jour. Fonctionnement principal du syste
audio Tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le bouton DISC/AUX a
plusieurs reprises pour passer en mode iPod. Si l’appareil vient de s’e
tait en marche, presser la molette de re
glage ON·OFF/VOL pour re
activer l’iPod. Bouton DISC/AUX : Lorsque le bouton DISC/AUX est enfonce
me hors marche et l’iPod connecte
me se mettra en marche. Si une autre source audio est lue et que l’iPod est connecte
appuyez sur le bouton DISC plusieurs fois jusqu’a
ce que l’affichage central change pour le mode iPod. Interface : L’interface pour le fonctionnement de l’iPod de l’affichage central est similaire a
l’interface de l’iPod. Utilisez la manette multifonction et le bouton ENTER ou le bouton BACK pour utiliser l’iPod avec vos re
ments suivants peuvent e
cran du menu. Pour plus d’informa- tion au sujet de chaque e
ment, reportez-vous au mode d’emploi de l’utilisateur de l’iPod. . Liste . Artistes . Albums . Morceaux . Podcasts . Genres . Compositeurs . Livres audio Les boutons de l’e
cran tactile indique
ci- dessous sont aussi disponibles :
FF (avance rapide), REW (retour rapide)/ APS (recherche automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous appuyez sur le bouton
pendant plus de 1,5 seconde pendant la lecture de l’iPod, la lecture continue et passe en mode d’avance rapide ou de retour rapide. L’iPod revient a
la vitesse de lecture normale
s que le bouton est rela
Si vous appuyez sur le bouton
pendant moins de 1,5 seconde lorsque le disque compact joue, la piste suivante ou le Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
but du morceau en cours de lecture sur l’iPod sera lue. La manette multifonction peut e
lectionner des pistes lorsque l’iPod est en train de lire une piste.
me audio du lecteur de disque dur Music Box peut emmagasiner des chansons provenant des CD en lecture. Le syste
de stockage de 9,3 gigaoctets (Go) et peut enregistrer jusqu’a
Les CD suivants peuvent e
s dans le lecteur de disque dur «Music Box». . CD sans fichiers MP3/WMA . Spe
rieur −208C[−48F] et supe
708C [1588F]), pourraient effacer la performance du disque dur. REMARQUE : Si le disque dur a besoin d’e
en raison d’un mauvais fonctionnement, toutes les donne
es de musique enregis- tre
1. Faites fonctionner le syste
me audio pour lire un CD. Pour obtenir de plus amples de
tails sur la lecture de CD, reportez-vous a
«Fonctionnement de lecteur/chargeur de disque compact (CD)» plus haut dans ce chapitre.
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. REMARQUE : . Le syste
marre la lecture et l’en- registrement de la premie
re piste sur le CD lorsque l’option «ENR» est se
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (241,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Les pistes individuelles d’un CD ne peuvent pas e
es dans le disque dur du «Music Box». . Les fonctions de saut de plage, d’avance rapide et de retour arrie
es pendant l’enregistre- ment du CD. . La proce
dure d’enregistrement peut
tout moment. Toutes les pistes qui ont e
es avant que le CD ne soit arre
. Les pistes individuelles peuvent e
es du disque dur apre
s enregis- trement du CD. SAA1644 Si l’information du titre de la piste en cours d’enregistrement est me
e dans le lecteur de disque dur ou sur le CD, le titre du morceau est automatiquement affiche
cran. Pour l’acquisition du titre a
partir du lecteur de disque dur, la technologie de reconnaissance musicale et des donne
es connexes est fournie par Gracenote
Pour visualiser les de
tails de la piste, se
lection- nez l’option Texte en touchant l’e
cran ou utilisant la manette multifonction. Le nom de la piste et le titre de l’album sont affiche
cran. Si une piste n’est pas enregistre
en raison des sons qui sautent, la marque est affiche
ro de la piste. Le lecteur de disque dur «Music Box» ne peut exe
cuter d’enregistrement dans les conditions suivantes. . Il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur. . Le nombre d’albums a atteint le maximum de
. Le nombre de pistes a atteint le maximum de
Enregistrement automatique : Si la fonction «Enregistrement automatique» est
e sur ON, l’enregistrement de
marre lors- qu’un CD est inse
glages de Music Box» plus loin dans ce chapitre.) Arre
ter l’enregistrement : Pour arre
ter l’enregistrement, se
lectionnez le bouton STOP en appuyant sur l’e
cran ou en utilisant la manette multifonction. Si le CD est e
teint ou que le contacteur d’allumage est mis en position OFF, l’enregistrement s’arre
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lectionnez le lecteur de disque dur «Music Box» en utilisant une des me
thodes suivantes. . Appuyez re
titivement sur le commutateur de se
sur le volant jusqu’a a
ce que l’affichage central change en mode «Music Box». (Reportez-vous a
ES AU VOLANT» plus loin dans ce chapitre.) . Appuyez sur le bouton DISC plusieurs fois jusqu’a
ce que l’affichage central change en mode «Music Box». . Dictez une commande vocale. (Reportez- vous a
de navigation)» plus loin dans ce chapitre.) Arre
ter la lecture : Le syste
te de jouer lorsque : a. un autre mode (radio, CD, CompactFlash ou AUX) est se
me audio est mis hors tension. c. le contacteur d’allumage est en position OFF. FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e
coutez une piste, appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapide) pendant plus de 1,5 seconde pendant la lecture de la piste pour faire jouer la piste tout en avanc¸ant ou en revenant rapidement en arrie
re. La piste revient a
la vitesse normale de
s que le bouton est rela
Si vous appuyez sur le bouton
pendant moins de 1,5 seconde lorsque la piste est lue, la piste suivante ou le de
but de la piste courante sera lue. La manette multifonction peut e
lectionner des pistes lorsqu’une piste est joue
lection du mode de lecture : Pour passer a
un autre album ou artiste, tournez le se
lecteur de dossier MP3/WMA.
atoire (RDM) : Pendant la lecture de piste, appuyez sur le bouton RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche
tition est le suivant : 4-60 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (243,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1695 Il existe quelques options disponibles lors de la lecture. Se
lectionnez une des options suivantes affiche
cran au besoin. Menu : Reportez-vous aux informations suivantes pour chaque option. . Lecture par artiste Joue les chansons d’un artiste dont la musique est actuellement lue. Les artistes sont classe
tique. SAA1696 . Lecture par album Joue des pistes provenant de chaque album. Les albums sont re
tique. . Lecture par date Joue des pistes provenant de chaque album. Les albums sont re
sparordre chronologique de la date a
me. . Lecture selon ambiance Joue de la musique appartenant a
l’une des ambiances suivantes : Musique Relaxante, Vivante, Lente et Entraı
gorie Joue de la musique appartenant a
gories suiva ntes : Mes pre
s, Chansons d’enfants, et Lecture rare. . Rechercher artistes Affiche une liste des artistes par ordre alphabe
tique. Le fait de se
lectionner un artiste permet d’afficher toutes les pistes par artiste et de commencer la lecture a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-61Black plate (244,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1697 . Rechercher albums Affiche une liste des albums par ordre chronologique a
lectionner un album permet d’affi- cher toutes les pistes de l’album et de commencer la lecture a
lectionnez la commande «Classer» pour retirer les albums dans un des ordres suivants : Enrg. Par date d’enregistrement, Par nom, Par anne
e de parution, Par artiste. . De
glez les conditions et se
lectionnez la commande «Lancer recherche de chan- son» afin de rechercher une chanson
me. Les conditions sont les suivantes : Musique Tempo (Toutes, Lent, Normal et Rapide)
Groupe (Toutes, Artiste homme, Artiste femme, Groupe et Duo) Cate
ge, Piste sonore, Gospel et reli- gieuse, Mondiale, Classique, Enfants et Autre) . Mot-cle
Saisissez un mot cle
l’aide du clavier nume
cran. (Repo rtez-vous a
de navigation)» plus haut dans ce chapitre.) . Modifier albums
gorie [Date d’enrg. (enregistre
), Par nom, Par anne
e parution et Par artiste], puis e
l’aide du clavier nume
cran. (Repor- tez-vous a
me de naviga- tion)» plus haut dans ce chapitre.) . Infos sur unite
LDD Affiche les informations suivantes sur le lecteur de disque dur «Music Box» : a. «Music Box» utilise
e restante» sont affiche
gories Ambiance (Le nombre de pistes enregistre
nante et Autres] sont affiche
s (l’information sur les pistes supprime
e.) d. Rechercher titres manquants Si les titres ne s’affichent pas pour les disques grave
partir du disque dur Recherche le titre a
es contenue sur le disque dur. —Re
partir de la carte CF Recherche le titre a
partir de l’information acquise sur Internet. Visitez www.nissanusa.com/gracenote/ pour plus de de
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
rer des titres manquants a
re les informations de l’album enregistre
es sans les titres vers une carte CompactFlash. Visitez www. nissanusa.com/gracenote/ pour plus de de
glages de «Music Box» (Reportez-vous
glages de Music Box» plus loin dans ce chapitre.) f. Version CDDB (la version de la base de donne
e.) SAA1886 Texte : Reportez-vous aux informations suivantes pour chaque option. . De
nante». . Effacer piste Supprimer la piste lue. . Modif. infos
ditez le nom de la piste lue et son artiste a
l’aide du clavier nume
cran. (Repo rtez-vous a
de navigation)» plus haut dans ce chapitre.) La cate
gorie de la piste peut e
ge, Piste sonore, Gospel et reli- gieuse, Mondi ale, Classique, Enfants et Autre. . Retirer piste
glage d’ambiance d’une piste.
es de musique supprime
lectionnez la commande «Menu»et ensuite la commande «Infos sur unite
lectionnez la commande «Articles effa-
lectionnez la comma nde «Rest aurer album/piste» pour restaurer les donne
but de chaque piste supprime
tapes suivantes : Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lectionnez la commande «Menu»et ensuite la commande «Infos sur unit e
lectionnez la commande «Articles effa-
glages de Music Box Pour configurer le lecteur de disque dur «Music Box» sur vos re
LDD» et sur le bouton «Re
l’aide de la manette multifonction puis appuyez sur le bouton ENTER. Enregistrement automatique : Lorsque cet e
sur ON, le lecteur de disque dur «Music Box» du disque dur
marre l’enregistrement automatiquement lors- qu’un CD est inse
105 kbps ou 132 kbps. Le re
sur CDDB (Compact Disc Data Base) pour re
rer les informations sur les pistes depuis la base de donne
es Grace- note, ou sur CD TEXT pour re
rer les informations depuis le CD. Effacer TOUTES donne
es musique LDD : Effacer toutes les donne
es de musique enregis- tre
es sur le disque dur. Gracenote REMARQUE : . Les informations contenues dans la base de donne
es Gracenote ne sont pas garanties a
Gracenote sur Internet peut e
avis pour des besoins d’en- tretien. License Gracenote (EULA) POUR E
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
rique contient un logiciel qui appar- tient a
lectro- niques, par exemple nom d’un album ou d’un artiste, titre des pistes d’un disque, anne
es Grace- note») qui sont stocke
es sur des serveurs en ligne (ci-apre
cu- ter d’autres fonctions spe
cifiques. Vous pouvez utiliser les Donne
es Gracenote uniquement par exe
cution des fonctions pre
rique. Vous convenez d’utiliser les Donne
es Grace- note, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote exclusivement dans le cadre d’acti- vite
s personnelles et non commerciales. Vous convenez de ne pas ce
rer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Donne
SENTE LICENCE. Vous comprenez et vous convenez que la licence non exclusive qui vous est conce
pour l’utilisation des Donne
es Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera re
e si vous ne respectez pas ces restrictions. Si votre licence est re
e, vous convenez d’abandonner imme
diatement toute utilisation des Donne
es Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Grace- note se re
es Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de proprie
. Gracenote ne vous sera en aucune circonstance redevable d’un paiement pour les informations que vous pourriez e
Gracenote. Vous acceptez que la socie
sente licence, ses droits a
votre encontre en son nom propre. Le service Gracenote MusicID utilise (a
des fins statistiques) des identifiants uniques pour suivre les reque
tes de ses utilisateurs. Un identifiant nume
rique vous est attribue
au hasard pour permettre au service Gracenote MusicID de compter les reque
tes sans savoir quoi que ce soit sur vous. Pour plus d’informations, reportez- vous a
la page Web de la politique de confidentialite
Gracenote du service Gracenote MusicID. Le Logiciel Gracenote et l’inte
es Gracenote vous sont ce
s sous licence «tels quels». Gracenote ne fait aucune de
clara- tion et n’accorde aucune garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des Donne
Gracenote disponibles sur les Serveurs Grace- note. Gracenote se re
serve le droit de supprimer des donne
es sur les Serveurs Gracenote ou de changer les cate
es pour toute raison que Gracenote estimera approprie
et suffisante. Il n’est aucunement garanti que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote sont ou seront exempts d’erreur ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote sera assure
votre disposition les types de donne
mentaires que Gracenote pourrait choisir de diffuser a
l’avenir, et Gracenote reste libre de suspendre ses services en ligne a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
s (copyright) : La technologie de reconnaissance musicale et les donne
es connexes sont fournies par Grace- note
re de technologie de recon- naissance musicale et de fourniture de contenus associe
s. Pour plus d’informations, visitez le site www.gracenote.com CD et donne
2000-2007 Grace- note. Ce produit et service peut reposer sur l’un ou plusieurs des brevets ame
s ou en cours. Certains services fournis sous licence de Open Globe, Inc. pour le brevet ame
ricain : #6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques de
es de Gracenote. Le logo et le logotype G racenote, et le logo «Powered by Gracenote» sont des marques de Gracenote. SAA0451
. Tenez les disques par les bords. Ne touchez jamais la surface du disque. Ne courbez pas le disque. . Rangez toujours les disques dans leur e
tui lorsqu’ils ne sont pas utilise
. Pour nettoyer un disque, passez un chiffon propre et doux sur le disque en partant du centre et en allant vers le bord. N’essuyez pas en mouvements circulaires. N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disques ordinaires ou d’alcool indus- triel. . Sur les disques neufs les bordures internes sont quelquefois re
galisez les bor- dures re
l’aide d’un crayon ou d’un stylo comme indique
sur l’illustration. Cartes CF . Ne touchez jamais le co
de la borne des cartes CompactFlash. Ne pliez pas les cartes. . Rangez toujours les cartes dans leur e
tui lorsqu’elles ne sont pas utilise
es. . Ne posez pas d’objets lourds sur les cartes. . N’entreposez pas les cartes dans des endroits tre
s humides. . N’exposez pas les cartes directement au soleil. . Ne renversez pas de liquide sur les cartes. Reportez-vous au mode d’emploi de la carte CompactFlash pour de plus amples de
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me de navigation) ou de syntonisation (mode
me de navigation) ou de syntonisation (mode
me de navigation) Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la commande pour se
lectionner le canal, la piste, le CD ou le dossier lorsqu’ils sont affiche
vement sur BAS « » /HAUT
dente . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Station suivante ou pre
vement sur BAS « » /HAUT
Piste suivante ou de
but de la piste en cours . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Changement de disque ( Lors qu’ un seul Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
re piste du disque sera se
) avec MP3/WMA . Appuyer brie
vement sur BAS « » /HAUT
Piste suivante ou de
but de la piste en cours . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Changement de dossier (lorsque le dernier dossier d’un disque est joue
, le prochain disque sera se
vement sur BAS « » /HAUT
dente ou suivante (Lecture/Arre
sen appuyant sur le bouton ENTER.) . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Recherche par retour rapide ou avance rapide Le syste
me audio du lecteur de disque dur Music Box (si le ve
vement sur BAS « » /HAUT
Piste suivante ou de
but de la piste en cours . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Changement de la liste de lecture (lorsque la dernie
re liste de lecture est joue
,la prochaine liste de lecture sera se
e.) Fonctionnement de la commande ENTER : Vous pouvez e
galement utiliser la commande ENTER pour se
glage habituel. Apre
l’aide du bouton vers le haut ou vers le bas, appuyez sur la touche ENTER pour entrer la se
lection. Pendant l’affichage de l’e
cran NAVI, STATUS ou de re
glage Audio, certaines fonctions audio peuvent e
l’aide de la touche ENTER. La fonction varie selon la dure
que vous prenez pour appuyer sur le commuta- teur, une dure
moins de 1,5 seconde et une dure
plus de 1,5 seconde. Commande BACK Appuyez sur ce commutateur pour revenir a
dent ou annuler la se
lection si elle n’a pas e
glage de volume Appuyez sur le haut (+) ou sur le bas (−)dela commande pour augmenter ou diminuer le volume. Commande de se
lection de SOURCE Appuyez sur la commande de se
lection de la source pour changer le mode Preset A, Preset B, Preset C, «iPod» (si le ve
), CD, et le CompactFlash (si le ve
). Si ces modes ne sont pas ope
rationnels, ces modes seront saute
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (251,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ANTENNE Antenne de vitre Le patron de l’antenne est imprime
CAUTION . Ne placez pas de pellicule me
re ou ne collez aucun e
tallique sur la lunett e arrie
re. Ceci peut dimi- nuer la capacite
ception et engendrer des parasites. . Faites attention de ne pas rayer ou endommager l’antenn e lo rsque vous lavez la lunette arrie
rieur. Passez un chiffon doux et humide le long du fil de l’antenne pour la nettoyer. SAA2102 Antenne de toit (si le ve
montage de l’antenne : Vous pouvez retirer l’antenne si ne
cessaire. Tenez la base de l’antenne, et retirez-la en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. PRE
viter d’endommager ou de
former l’antenne, retirez toujours cette dernie
re dans les conditions suivantes. — Ava nt d’engage r le ve
hicule dans une station de lavage auto- matique. — Ava nt d’engage r le ve
hicule dans un garage bas de plafond. — Avant de couvrir le ve
che. . Serrez toujours bien la tige d’an- tenne lors de l’installation. Dans le cas contraire, elle risquerait de se casser pendant la conduite. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me de divertis- sement mobile qui vous permet de lire un disque nume
rique polyvalent (DVD), tout en fournissant des images et du son sur les e
crans avant et arrie
re. ATTENTION . Le conducteur ne doit pas essayer de faire fonctionner ou de visualiser le syste
me de divertissement mo- bile (MES) pendant la conduite de manie
ce qu’il consacre toute son attention au fonctionnement du
hicule. . Ne tentez pas de modifier le sys-
me afin de jouer un film sur l’e
cran avant lors de la conduite. Vous risqueriez de de
concentrer le conducteur, ce qui pourrait e
l’origine d’un accident vous expo- sant a
des blessures graves voire mortelles. PRE
cran de verre sur l’affichage a
cristaux liquides peut se briser s’il est frappe
par un objet dur ou pointu. Si le verre casse, ne touchez pas au dispositif de cristaux liqui- des, car il contient une quantite
minime de mercure. En cas de contact avec la peau, lavez imme
diatement avec de l’eau et du savon. . Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les composants du syste
me de divertissement mobile. N’utilisez pas de solvants ou de solutions de nettoyage. . N’utilisez pas le syste
charger la batterie du
hicule, n’utilisez pas le syste
me pendant plus de 15 minutes sans avoir de
moteur. Afin de ne pas distraire le conducteur, les films n’apparaissent pas sur l’e
cran avant lorsque toute position de conduite est enclenche
L’audio est cependant disponible lors de la lecture d’un film. Pour visualiser un film sur l’e
lecteur en position P (stationnement) et serrez le frein de stationne- ment. LHA0484 Pre
l’utilisation du lecteur du disque nume
rique polyvalent (DVD) N’utilisez pas les DVD suivants car cela risque d’engendrer une anomalie de fonc- tionnement du lecteur DVD. SYSTE
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (253,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Disques de 8 cm (3,1 po) avec adapta- teur . DVD dont le code re
gional est autre que «1». Le symbole du code re
t avec un petit symbole en haut du DVD
. DVD qui ne sont pas ronds . DVD avec une e
tiquette en papier . DVD dont les bordures sont gauchies, raye
ME DVD Lecteur DVD Le lecteur de DVD se trouve a
rez un DVD dans la fente,
e vers l’avant du ve
hicule. Le DVD est automatiquement dirige
vers l’empla- cement du lecteur qui se met en marche. Pour sortir le DVD, appuyez sur le bouton EJECT
CAUTION . Ne forcez pas un DVD dans la fente. Vous risquez d’endommager le lec- teur. . Ne chargez pas des disques de 8 cm (3,1 po). Affichage ATTENTION Stationnez le ve
hicule dans un endroit
r et appliquez le frein de stationne- ment pour visionner les images sur l’e
cran d’affichage central avant a
l’aide du DVD ou des autres pe
s aux prises d’entre
cran de verre sur l’affichage a
cristaux liquides peut se briser s’il est fra ppe
par un objet dur ou pointu. Si le verre casse, ne touchez pas au dispositif de cristaux liqui- des, car il contient une quantite
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-71Black plate (254,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 contact avec la peau, lavez imme
diatement avec de l’eau et du savon. . Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les composants du syste
me de divertissement mobile. N’utilisez pas de solvants ou de solutions de nettoyage. . Veillez a
re lors- qu’il n’est pas utilise
commande pour faire fonctionner l’e
1. Appuyez sur le bo uton REAR DISPLAY
commande pour ouvrir ou fermer l’e
gler l’angle d’affichage, appuyez sur le bouton DISPLAY TILT ou . Vous pouvez e
l’aide de la manette multifonction. Reportez-vous a
glages de l’affichage arrie
re» plus haut dans ce chapitre. Ne bloquez pas la porte
commande sans fil ni du transmetteur des
CAUTION Ne touchez pas l’e
cran lorsque qu’il s’ouvre ou qu’il se ferme. 4-72 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
couteurs sont sans fil et ne ne
ble. Vous pouvez les utiliser a
n’importe quelle distance depuis le sie
couter le son des DVD ou AUX. (Les e
couteurs ne peuvent e
ge avant.) Interrupteur ON/OFF : Appuyez sur le bouton POWER pour allumer et
couteurs. SAA0721 Contro
le du volume : Pour re
gler le volume, tourner la molette de
couteurs seront automatiquement e
s 5 minutes si aucun son n’est e
mis pendant cette dure
couteurs lorsque vous ne les utilisez pas. Raisons pour lesquelles le son des e
couteurs pourrait ne pas e
phone portable ; baissez le volume des
couteurs peuvent se trouver en dehors de la porte
e du transmetteur installe
re. Ceci ne constitue pas une anomalie, ou . le son peut e
ment interrompu lorsqu’un obstacle vient se loger entre les
couteurs et le transmetteur. Retirez l’obs- tacle, tel que des mate
riaux opaques, des mains, des cheveux, etc. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
sente les fonctions suivantes :
«LECTURE D’UN DVD» plus loin dans ce chapitre pour connaı
tre la fonction de chaque bouton. SAA0978
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
COU- TEURS Remplacez la batterie comme suit :
1. Ouvrez le couvercle.
2. Remplacez les deux piles par deux nouvel-
s + et 7 des piles correspondent aux marqua- ges a
rieur du compartiment.
3. Refermez le couvercle correctement.
Si vous retirez les piles pour une autre raison que le remplacement, refermez le couvercle correctement. . Si vous avez l’intention de ne pas utiliser la te
commande pendant une longue dure
e, retirez les piles. . Vous devez remplacer les piles lorsquelate
commande fonc- tionne uniquement tre
sdu MES ou ne fonctionne pas du tout. . Veillez a
ne pas toucher la borne de piles. . Une pile jete
e au mauvais endroit peut endommager l’environnement.
rifiez toujours les re
re de mise au rebut des piles. . Lorsque du remplacement des pi- les, ne laissez pas de la poussie
ou de l’huile toucher la te
couteurs. Avertissement FCC : Tout changement ou modification qui n’est pas expresse
par la partie responsable du respect des re
glementa- tions peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Ce dispositif est conforme a
glemen- tations FCC et a
RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce disposi- tif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe
rence rec¸ue et no- tamment les interfe
rences susceptibles de provoquer un fonctionnement inde
marrez le moteur lorsque vous utilisez le syste
me de divertissement DVD. ATTENTION Le conducteur ne doit pas essayer de faire fonctionner le syste
me DVD ou porter les e
couteurs pendant la conduite de manie
ce qu’il consacre toute son attention au fonctionnement du ve
CAUTION . Faites fonctionner le DVD unique- ment lorsque le moteur du ve
hicule est en marche. La batterie du ve
charger si vous faites fonctionner le DVD pendant de longues pe
riodes alors que le mo- teur est E
TEINT. . Ne mouillez pas le syste
me. Le contact avec le liquide pourrait causer un mauvais fonctionnement Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me. . Ce lecteur DVD ne fonctionne pas pendant la lecture de VIDEO-CD avec tous les formats de VIDEO-CD. Droits re
s et marque de commerce . Ce syste
e par le brevet aux E
tats-Unis et autres droits de proprie
intellectuelle pro- prie
de Macrovision Corporation et autres
tenteurs de droits. . Cette technologie prote
e par les droits d’auteur ne peut e
e sans auto- risation de Macrovision Corporation. Elle est limite
l’utilisation personnelle, etc., tant que l’autorisation de Macrovision Corpora- tion n’a pas e
mise. . Toute modification ou de
montage est inter- dit. . Le son dolby digital est fabrique
sous licence par Dolby Laboratories, Inc. . Dolby et la marque double D « » sont des marques de commerce de Dolby Laboratories, Inc. . DTS et DTS Digital Surround « » sont des marques de
le parental Le syste
me peut lire les DVD dote
parental. Utilisez votre propre jugement pour
le parental sur ce syste
lection de disque Le lecteur DVD accepte les formats de disque suivants : . DVD-VIDEO . VIDEO-CD . CD-DA (CD conventionnel) (les CD avec MP3/WMA ne sont pas accepte
en haut du DVD.) Ce lecteur DVD pour ve
hicule n’accepte pas les DVD dont le code re
gional est autre que «1» ou «TOUS».
glages de l’affichage Affichage avant : L’e
cran d’affichage suivant apparaı
lectionnez l’option «Autres» avec la manette multifonction et en appuyant sur le bouton ENTER. Pour re
,la teinte, la couleur et le contraste de l’e
cran, appuyez sur les touches correspondantes de la manette multifonction puis appuyez sur le bouton ENTER. Vous pouvez ensuite re
l’aide de la manette multifonction. Une fois les modifications effectue
es, appuyez sur le bouton BACK pour sauvegarder les re
cran d’affichage arrie
re : Pour ajuster l’e
cran d’affichage arrie
re, appuyez sur le bouton «DISP» (affichage) situe
, la teinte, la couleur et le contraste de l’e
lectionnez les touches correspondantes a
commande et basculez la molette a
gauche. Appuyez sur le bouton BACK pour appliquer les parame
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
Bouton DISC Stationnez le ve
r afin que les occupants des sie
ges avant puissent faire fonctionner le lecteur DVD tout en regardant les images. Appuyez sur le bouton «DISC» situe
sur le tableau de bord pour faire passer l’affichage en mode DVD. Lorsqu’un DVD est charge
, il est automatique- ment lu. L’e
cran de fonctionnement s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton «DISC» sur le tableau de bord lors de la lecture d’un DVD. Il s’e
teint automatiquement apre
s quelques instants. Pour le rallumer, appuyez de nouveau sur le bouton «DISC». Touches de fonctionnement du DVD Pour faire fonctionner le lecteur DVD, se
lection- nez la touche souhaite
cran de fonctionnement a
lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour arre
ment le DVD. Pour reprendre la lecture du DVD, appuyez sur la touche «LECTURE». Pour arre
ment le DVD, vous pouvez e
galement appuyer sur le bouton
lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour lancer la lecture du DVD, par exemple apre
ment le DVD. Pour lancer la lecture du DVD, vous pouvez
galement appuyer sur le bouton « » du pave
lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour arre
ter le DVD. Pour arre
ter le DVD, vous pouvez e
galement appuyer sur le bouton « » du pave
commande. SAUT (vers l’avant) :
lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour passer au(x) chapitre(s) suivant(s). Les chapitres avancent autant de fois que vous appuyez sur le bouton ENTER. Pour passer au(x) chapitre(s) suivant, vous pouvez e
galement appuyer sur le bouton
commande. SAUT (vers l’arrie
lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour passer au(x) chapitre(s) pre
dent(s). Les chapitres reculent autant de fois que vous appuyez sur le bouton ENTER. Pour passer au chapitre pre
galement appuyer sur le bouton « » du pave
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lectionnez la touche «Re
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER pour effectuer les re
glages suivants. Les e
s d’une «*» peuvent e
commande lors de la lecture d’un DVD. Se
commande et appuyez sur le bouton ENTER «
chaque disque apparaissent. Pour plus de de
tails, consultez les instructions du disque. Menu principal* (DVD-VIDEO) : Chaque menu titre du disque apparaı
tails, consultez les instructions du disque. Audio* (DVD-VIDEO, VIDEO-CD) / Sous- titre* (DVD-VIDEO) :
lectionnez la langue souhaite
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. Pour e
cran, appuyez sur le bouton ENTER jusqu’a
ma» sur la manette multifonction et appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. Angle* (DVD-VIDEO) : Si le DVD pre
rents angles (tels que les images en mouvement), l’angle de l’image actuel passera a
lectionnez la touche «Angle» et appuyez sur le bouton ENTER. Lorsque vous se
re d’angle (DVD-VIDEO) : Si cette option est active
e, un indicateur d’angle apparaı
lectionnez la touche «Recherche 10 tou- ches» et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir l’e
rique. Saisissez le nume
ro que vous recherchez et
lectionnez la touche «OK» sur la manette multifonction. Ensuite, appuyez sur le bouton ENTER. L a lecture du titre/cha pitre ou du groupe/piste est alors lance
Recherche de titre* (DVD-VIDEO) : La sce
ne avec le titre indique
ele nombre de fois que le co
lectionnez la touche «Se
lection N8»et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir l’e
rique. Saisissez le nume
ro que vous recherchez et
lectionnez la touche «OK» sur la manette multifonction puis appuyez sur le bouton EN- TER. La sce
Sauter le menu (DVD-VIDEO) : Les menus DVD sont automatiquement confi- gure
s et le contenu sera directement lu lorsque l’option «Sauter le menu» est active
e. Notez que certains disques peuvent ne pas e
lectionnez la touche «Langue DVD»et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir l’e
rique. Saisissez le nume
lectionnez la touche «OK» sur manette multifonction. Ensuite, appuyez sur le bouton ENTER. La langue du menu principal du DVD est modifie
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
tendue dynamique du son enregistre
en format Dolby Digital. Fonctionnement de la te
commande Utilisez la te
ments suivants. Ouverture/fermeture de l’e
re : Pour ouvrir ou fermer l’e
re, appuyez sur le bouton « » sur la manette multifonction. Molette de contro
le : Utilisez la molet te de contro
ments apparaissant sur l’e
re. Bouton ENTER : Appuyez sur le bouton ENTER « » pour confirmer les e
re. Bouton BACK : Appuyez sur ce bouton pour retourner a
dent ou pour annuler la se
lection. Inclinaison de l’e
gler l’angle d’affichage, appuyez sur le bouton «DISPLAY TILT» ou . Mode DVD : Pour se
lectionner le mode DVD, appuyez sur le bouton DVD. Mode AUX : Pour se
lectionner le mode AUX (prises d’entre
auxiliaire), appuyez sur le bouton AUX. Volume : Pour contro
ler le niveau du volume, appuyez sur le bouton «VOL» ou . Affichage : Appuyez pour re
teinte, contraste, etc.). Aspect : Pour changer la taille d’affichage, appuyez sur le bouton «ASPECT» . A
chaque pression du commutateur, l’affichage de
chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la langue passe a
la prochaine langue stocke
couteurs : Vous pouvez e
couter le son du DVD via les
couteurs. Appuyez sur le bouton « ». A
chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode des
ler le volume du son des e
couteurs, utilisez la molette de contro
le du volume sur les
couteurs. Piste/chaı
ne : Appuyez sur ce bouton pour passer a
: bouton LECTURE/PAUSE : bouton STOP (arre
Utilisez un chiffon le
rement humide et non pelucheux pour nettoyer les surfac es de votre syste
me de divertissement mobile. (dessus du lecteur DVD, e
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
CAUTION . N’utilisez pas de solvants ou de solutions de nettoyage pour net- toyer le syste
. N’appuyez pas excessivement sur l’e
vitez de toucher ou de rayer l’e
cran car il pourrait se salir ou s’endom- mager. . N’utilisez pas le syste
708C [1588F]). . N’utilisez pas le syste
CAUTION . Tenez les disques DVD par les bords. Ne touchez jamais la surface du disque. . Pour nettoyer un disque, passez un chiffon propre et doux sur le disque en partant du centre et en allant vers le bord. N’essuyez pas en mouvements circulaires. . N’utilisez jamais de produit de net- toyage pour disques ordinaires, de la benzine, de diluant ou d’alcool industriel. . Sur les disques neufs, les bordures internes sont quelquefois re
galisez les bordures re
l’aide d’un crayon ou d’un stylo comme indique
sur l’illustration. . N’essayez jamais d’utiliser un DVD fissure
avec du scotch. Vous risquez autrement de l’endommager. . Manipulez le DVD avec soin, afin d’e
me risquerait de ne pas fonctionner correctement. . N’e
crivez pas, ne dessinez pas ou n’attachez rien sur les co
s du DVD. . Ne stockez pas le DVD en plein soleil ou dans un endroit sujet a
. Rangez toujours les disques dans leur e
tui lorsqu’ils ne sont pas utilise
. N’apposez aucun autocollant ou n’e
crivez rien sur les surfaces du DVD. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phone ou d’un poste de radio BP dans un ve
hicule NISSAN, n’oubliez pas de proce
der tel qu’il est indique
rence avec les modules de commande e
lectroniques et le faisceau du syste
lectro- nique. ATTENTION . N’utilisez pas le te
sur la conduite. Certaines auto- rite
phones cellulaires pendant la conduite. . Si vous devez faire un appel te
phonique pendant que le ve
hicule roule, nous vous recommandons d’utiliser le mode mains libres de votre te
phone cellulaire (s’il en est
mement vigilant afin de rester par- faitement concentre
sur votre conduite a
tout moment. . Pour prendre des notes pendant la communication te
tez d’abord votre ve
hicule sur le bas-co
de la route en lieu su
CAUTION . Placez l’an tenne aussi loin que possible des modules de commande e
plus de 20 cm (8 po) des faisceaux du syste
lectronique. Ne dirigez pas le fil de l’antenne a
d’un autre faisceau e
ment aux directives du fabricant. . Reliez le fil de masse du cha
la carrosserie. . Pour plus de de
tails, veuillez consulter un concessionnaire NISSAN. ATTENTION . N’utilisez le te
hicule dans un endroit su
r. Si vous devez utiliser le te
phone lors de la conduite, restez ne
mement vigilant afin de rester par- faitement concentre
sur votre conduite a
tout moment. . Si vous vous sentez incapable de port er toute votre attention a
route lorsque vous parlez au te
phone, rangez-vous sur l’accote- ment a
ret immobilisez votre ve
hicule avant de le faire. PRE
charger la batterie du
hicule, utilisez le te
, vous pouvez installer votre connexion sans fil entre votre te
phone cellulaire et le RADIOTE
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
, vous pouvez faire ou recevoir des appels sur votre te
phone cellulaire lorsque celui-ci se trouve dans votre poche. Une fois que votre te
phone cellulaire est en ligne av ec le module te
dure de connexion n’est requise. Votre te
phone est automatiquement connecte
lorsque le contacteur d’allumage est re
position ON avec le te
hicule. Vous pouvez enregistrer jusqu’a
. Toutefois, vous ne pouvez parler que sur un te
me de reconnaissance vocale NISSAN prend en charge les commandes te
phoniques. Vous pouvez donc composer un nume
phone vocalement. Pour de plus amples
tails, reportez-vous a
me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109. Reportez-vous aux indications suivantes avant d’utiliser le syste
phone cellulaire et le module te
avant d’utiliser le syste
tre reconnus par le module
. Veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour obtenir une liste des te
. Vous ne pourrez utiliser le te
phone mains libres dans les conditions suivantes : — Votre ve
rieur de la zone de votre service te
phonique. — Votre ve
hicule se trouve dans un endroit
il est difficile de recevoir des ondes radio, tel que dans un tunnel, dans un garage de stationnement souterrain, der- rie
difice ou dans une zone montagneuse. — Votre te
phone cellulaire est verrouille
pour qu’il ne puisse e
. Lorsque les conditions d’ondes radioe
lec- triques ne sont pas parfaites ou qu’un son ambiant est trop fort, il peut s’ave
rer difficile d’entendre la voix de l’autre personne durant un appel. . Imme
s que le contacteur d’allumage a e
en position ON, il peut devenir impossible de recevoir un appel pendant un court laps de temps. . Ne placez pas votre te
phone cellulaire dans un endroit entoure
et une interruption de la connexion sans fil. . Lorsqu’un te
phone cellulaire est branche
travers une connexion sans fil Bluetooth
,il se peut que la pi le du t e
charge plus rapidement que d’habitude. . Si le syste
mains libres semble e
fectueux, veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des conseils de de
pannage. . Il se peut que certains te
phones cellulaires ou d’autres dispositifs provoquent des interfe
rences ou des bruis de gre
sillement provenant des e
me audio. Placez le dispositif dans un autre endroit peut re
liminer le bruit. . Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre te
phone cellulaire concernant les frais d’appel et l’antenne et le corps du
phone, etc. . L’affichage de l’antenne a
cidera pas avec l’affichage de l’antenne sur certains te
phones cellulaires. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
hicule aussi silen- cieux que possible pour entendre plus clairement la voix de l’interlocuteur et re
ception entre les interlocuteurs n’est pas claire, l’ajustement du volume sortant peut ame
avec les lignes directrices d’exposition aux radiofre
quences du FCC, n’utilisez que l’antenne fournie. Une antenne non auto- rise
e, des modifications, ou des ajouts peuvent endommager le transmetteur et peuvent entraı
glemen- tations FCC. — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes :
1) ce dispositif ne doit pas causer de brouilla-
2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute
rence rec¸ue et notamment les inter-
rences susceptibles de provoquer un fonctionnement inde
gales IC : — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillages et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe
rence et notamment les interfe
rences susceptibles de provoqu er un fonctionnement inde
rique de Classe B satisfait toutes les exigences des Re
glementations canadiennes sur l’e
est une marque de commerce qui appartient a
tats-Unis. COMMANDES VOCALES Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour faire fonctionner diverses fonctions du syste
me de reconnaissance vocale NISSAN. Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109. SAA1857
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
1. Appuyez sur le bouton SETTING et se
l’aide de la manette multifonction. Ensuite, ap- puyez sur le bouton ENTER.
lectionnez l’option «Options Bluetooth» et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1891
lectionnez l’option «Enregistrer un te
phone Bluetooth» et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1649
lectionnez l’option «Vide (ajouter nou- veau)» de la liste de noms des te
phones et appuyez sur le bouton ENTER. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
5. Lorsqu’un code NIP apparaı
cran, utilisez le te
pour entrer le code NIP. La proce
dure de connexion de te
phones cellulaires varie selon chaque te
phone cellulaire. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du te
phone cellulaire pour plus de de
tails. Vous pouvez e
pho- ner au Service consommateurs NISSAN pour des informations relatives au raccorde- ment de te
6. Lorsque la connexion est termine
ROS Vous pouvez enregistrer jusqu’a
1. Appuyez sur le bouton SETTING et se
l’aide de la manette multifonction. Ensuite, ap- puyez sur le bouton ENTER.
lectionnez l’option «Nume
ros favoris» et appuyez sur le bouton ENTER.
lectionnez l’option «Vide (ajouter nou- veau)» de la liste de noms des te
phones et appuyez sur le bouton ENTER. 4-86 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
rer via Blue- tooth» et appuyez sur le bouton ENTER afin d’enregistrer la me
phone cel- lulaire dans les nume
phone cellulaire pour enregis- trer le nom et nume
ro d’une personne dans la me
dure d’enregistrement dans la me
phone cellulaire varie selon chaque fabricant de te
phone cellulaire. Voir le manuel de l’utilisateur du te
phone cellulaire pour plus de de
s l’enregistrement de la me
me vous de- mandera si vous voulez lui ajouter un repe
vocal. Si vous voulez ajouter un repe
vocal est une fonction utile permettant de composer les nume
me de reconnaissance vocale. [Reportez-vous a
me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109.]
7. Lorsque l’enregistrement dans les nume
ros favoris est termine
la liste de noms des nume
lectionnez l’option «Re
l’aide la manette multifonction puis appuyez sur le bouton ENTER. . Il existe diffe
thodes pour enregistrer un nume
lectionnez une des options suivantes au lieu de «Transfe
es par clavier Saisissez le nom et le nume
l’aide du clavier nume
cran. (Reportez-vous a
me de navigation)» plus haut dans ce chapitre.) — Copier du re
de cette fonction de
dure de copie de la me
galement selon chaque te
phone cellu- laire. Voir le manuel de l’utilisateur du
phone cellulaire pour de plus amples
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-87Black plate (270,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 — Copier des journ app sort Enregistrez le nom et le nume
partir d’une liste d’appels e
mis. — Copier des journ app entr Enregistrez le nom et le nume
partir d’une liste d’appels rec¸us. — Effacer Effacez un contact enregistre
Pour faire un appel, suivez les proce
1. Appuyez sur le bouton PHONE situe
sur le tableau de bord ou sur le bouton situe
tra sur l’affichage.
lectionnez l’option «Appel (re
l)» dans le menu «Te
phone» et appuyez sur le bouton ENTER.
lectionnez le nom de la personne enre- gistre
e dans la liste et appuyez sur le bouton ENTER. La composition du nume
4. Une fois que l’appel est termine
cutez une des actions suivantes pour raccrocher la ligne. a. Se
lectionnez l’option «Raccrocher» et appuyez sur le bouton ENTER. b. Appuyez sur le bouton situe
sur le volant. c. Appuyez sur le bouton PHONE du panneau de commande. Il existe diffe
thodes pour faire un appel
lectionnez une des options suivantes au lieu de «Appel (re
nouveau. . Appel (journ appels)
lectionnez le nom ou le nume
partir d’un journal d’appels rec¸us ou e
lectionnez le nom ou le nume
partir d’une liste d’appels te
. Composer (clavier) Saisissez le nom et le nume
l’aide du clavier nume
rique apparaissant a
cran. [Reportez-vous a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me de navigation)» plus haut dans ce chapitre.] SAA1655
Lorsque vous entendez une sonnerie, l’affichage changera pour le mode appel entrant. Pour recevoir un appel, exe
cutez une des actions suivantes des proce
dures suivantes. a) Se
crocher» et ap- puyez sur le bouton ENTER. b) Appuyez sur le bouton PHONE du panneau de commande. c) Appuyez sur le bouton situe
sur le volant. Il existe quelques options disponibles lorsque vous recevez un appel. Se
lectionnez une des options suivantes a
crocher Accepter un appel rec¸u pour parler. . En attente Mettre un appel rec¸u en attente. . Refus de l’appel Rejeter un appel rec¸u. Pour recevoir un appel, exe
cutez une des actions suivantes des proce
dures suivantes : a) Se
lectionnez l’option «Raccrocher» et ap- puyez sur le bouton ENTER. b) Appuyez sur le bouton PHONE du panneau de commande. c) Appuyez sur le bouton situe
sur le volant. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
Il existe quelques options disponibles lors d’un appel. Se
lectionnez une des options suivantes a
cran au besoin. . Raccrocher Terminer l’appel. . Utiliser Combine
phone cellulaire. . Mode Secret ON Mettez votre voix en sourdine pour l’autre personne. . Pave
Envoyez une tonalite
l’interlocuteur pour utiliser les services re
e. La sourdine sera alors annule
Pour ajuster la voix de l’interlocuteur, appuyez sur la molette de re
e sur le volant ou tournez la molette de re
glage du volume (+ ou −) place
e sur le tableau de bord pendant vous parlez au te
phone. Cet ajuste- ment est e
galement disponible dans le mode
mains libres selon vos re
ci- fiques, appuyez sur le bouton SETTING sur le tableau de bord et se
lectionnez l’option «Te
cran, puis appuyez sur le bouton ENTER. Nume
ro favori Reportez-vous a
ROS» plus haut dans ce chapitre pour ajouter, modifier et supprimer un contact. 4-90 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
Reportez-vous aux informations suivantes pour chaque option. . Te
chargez tous les contacts enregistre
de cette fonction de
pend de chaque support de te
galement selon chaque te
phone cellulaire. Voir le manuel de l’utilisateur du
phone cellulaire pour de plus amples
ro favori. Mise en att. auto. Si cette option est active
e, les appels rec¸us seront automatiquement mis en attente apre
quelques sonneries. Sonnerie du ve
rente de celle du te
phone cellulaire, sonnera lorsque vous recevrez un appel. Effacer journaux d’appels Effacer tous les historiques des appels rec¸us et
mis. Options Bluetooth Voir les informations suivantes sur chaque option. . Bluetooth Si ce re
phone cellulaire et le module
propos du nom du dispositif, de l’e
tat de la connexion et du NIP du dispositif. . Enregistrer un te
phone Bluetooth Reportez-vous a
DURE DE CONNEXION» plus loin dans ce chapitre. . Remplacer te
phone Utilisez cette commande pour changer le niveau de priorite
phone actif. Le niveau de priorite
me lorsque plus d’un te
nonce le niveau de priorite
phone actif et demande un nouveau niveau de priorite
(1, 2, 3, 4, 5). Si le nouveau niveau de priorite
changeront leur niveau de priorite
Par exemple, si les niveaux de priorite
courants sont : Niveau de priorite
phone C et que vous changez le niveau de priorite
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phone C au niveau 1, puis : Niveau de priorite
phone cellulaire enregistre
de votre liste de connexions. . Liste des te
phones cellulaires enregistre
s dans la liste. Si vous se
rent de celui qui est branche
phone nouvellement se
me. . Modifier nom de te
phone Renommez les te
phones cellulaires enre- gistre
l’aide du clavier nume
rique appa- raissant a
cran. [Reportez-vous a
me de navigation)» plus haut dans ce chapitre.] 4-92 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
toutes les commandes vocales sans difficulte
mes, essayez les solutions suivantes. Les solutions propose
tour chacune d’elle a
te pas la comman de correctement.
1. Assurez-vous que la commande est valide. [Reportez-vous a
me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109.]
rifiez que la commande est passe
3. Parlez clairement sans pause entre les mots a
au niveau sonore ambiant du ve
rifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort (fene
tres ouvertes par exemple ou de
). REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le te
phone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne seront pas reconnues.
5. Si plus d’une commande a e
ce que vous avez enregistre
rer noms». (Reportez-vous a
ROS» plus haut dans ce chapitre.)
2. Remplacez un des noms confondus avec un nouveau nom.
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
hicule dans un endroit su
r. Si vous devez utiliser le te
phone lors de la conduite, restez ne
mement vigilant afin de rester par- faitement concentre
sur votre conduite a
tout moment. . Si vous vous sentez incapable de port er toute votre attention a
route lorsque vous parlez au te
phone, rangez-vous sur l’accote- ment a
ret immobilisez votre ve
hicule avant de le faire. PRE
charger la batterie du
hicule, utilisez le te
, vous pouvez installer votre connexion sans fil entre votre te
phone cellulaire et le module te
vous pouvez faire ou recevoir des appels sur votre te
phone cellulaire lorsque celui-ci se trouve dans votre poche. Une fois que votre te
phone cellulaire est en ligne avec le module te
dure de connexion n’est requise. Votre te
phone est automatiquement connecte
lorsque le contacteur d’allumage est re
position ON avec le te
hicule. Vous pouvez enregistrer jusqu’a
. Toutefois, vous ne pouvez parler que sur un te
me de reconnaissance vocale NISSAN prend en charge les commandes te
phoniques. Vous pouvez donc composer un nume
phone vocalement. Reportez-vous aux indications suivantes avant d’utiliser le syste
glez la connexion sans fil e ntre le
phone cellulaire compatible et le module
avant d’utiliser le sys-
tre reconnus par le module
. Veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour obtenir une liste des te
. Vous ne pourrez utiliser le te
phone mains libres dans les conditions suivantes : — Votre ve
rieur de la zone de votre service te
phonique. — Votre ve
hicule se trouve dans un endroit
il est difficile de recevoir des ondes radio, tel que dans un tunnel, dans un garage de stationnement souterrain, der- rie
difice ou dans une zone montagneuse. — Votre te
phone cellulaire est verrouille
pour qu’il ne puisse e
. Lorsque les conditions d’ondes radioe
lec- triques ne sont pas parfaites ou qu’un son ambiant est trop fort, il peut s’ave
rer difficile d’entendre la voix de l’autre personne durant un appel. . Imme
s que le contacteur d’allumage a e
en position ON, il peut devenir impossible de recevoir un appel pendant un court laps de temps. SYST. TE
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (277,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Ne placez pas votre te
phone cellulaire dans un endroit entoure
et une interruption de la connexion sans fil. . Lorsqu’un te
phone cellulaire est branche
travers une connexion sans fil Bluetooth
,il se peut que la pi le du te
charge plus rapidement que d’habitude. . Si le syste
mains libres semble e
fectueux, veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des conseils de de
pannage. . Il se peut que certains te
phones cellulaires ou d’autres dispositifs provoquent des interfe
rences ou des bruis de gre
sillement provenant des e
me audio. Placez le dispositif dans un autre endroit peut re
liminer le bruit. . Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre te
phone cellulaire concernant les frais d’appel et l’antenne et le corps du
phone, etc. . L’affichage de l’antenne a
cidera pas avec l’affichage de l’antenne sur certains te
phones cellulaires. . Gardez l’habitacle du ve
hicule aussi silen- cieux que p ossible p our entendre plus clairement la voix de l’interlocuteur et re
ception entre les interlocuteurs n’est pas claire, l’ajustement du volume sortant peut ame
avec les lignes directrices d’exposition aux radiofre
quences du FCC, n’utilisez que l’antenne fournie. Une antenne non auto- rise
e, des modifications, ou des ajouts peuvent endommager le transmetteur et peuvent entraı
glemen- tations FCC. — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes :
1) ce dispositif ne doit pas causer de brouilla-
2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute
rence rec¸ue et notamment les inter-
rences s usceptibles de provoquer un fonctionnement inde
gales IC : — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillages et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe
rence et notamment les interfe
rences susceptibles de provoquer un fonctionnement inde
rique de Classe B satisfait toutes les exigences des Re
glementations canadiennes sur l’e
est une marque de commerce qui appart ient a
tats-Unis. INITIALISATION Le syste
me de reconnaissance vocale NISSAN est initialise
s que le contacteur d’allumage est re
sur ON, ce qui ne prend que quelques secondes. Si le bouton est presse
avant que l’initialisation ne soit termine
mains libres n’est pas pre
t) et n’utilisera pas les commandes vocales.
me de reconnaissance vocale NISSAN fonctionne parfaitement, il est conseille
de respecter les instructions suivantes : . Gardez l’habitacle du ve
hicule aussi silen- Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
liminer les bruits ambiants (bruits et vibra- tions de roulement, etc.) ce qui peut empe
tre cor- rectement les commandes vocales. . Attendez jusqu’a
se fasse entendre avant de dicter une commande. Sinon, la commande ne sera pas bien rec¸ue. . Dictez la commande dans les 5 secondes suivant la tonalite
. Parlez normalement sans faire de pause entre les mots.
DICTER LES COMMANDES VOCALES
Pour faire fonctionner la reconnaissance vocale NISSAN, appuyez et rela
chez le bouton situe
, dictez une commande. La commande donne
e par le micro- phone, puis le retour d’information vocal est donne
lorsque la commande est accepte
tera. . Si la commande n’est pas reconnue, le syste
me annonce : «La commande n’a pas
reconnue. Veuillez essayer de nouveau.»
tez la commande d’une voix claire. . Si vous souhaitez revenir a
tout moment lorsque le syste
me est en attente d’une re
ponse. . Vous pouve z annuler une co mmande lorsque le syste
me est en attente d’une
ance de reconnaissance vo- cale. Vous pouvez e
galement appuyer sur le bouton situe
sur le volant en tout temps. Lorsqu’une se
deux bips sonores seront e
mis afin d’indi- quer que vous avez quitte
sirez ajuster le volume de retour de la voix, appuyez sur les commandes de
glage de volume (+ ou −) situe
es sur le volant lors d’un retour vocal. Vous pouvez
galement utiliser le levier de re
tout moment. Veuillez dire «Aide» pour savoir comment utiliser le syste
me de reconnaissance vocale NISSAN. Comment dire les chiffres Les commandes vocales NISSAN doivent e
es d’une certaine fac¸on dans le syste
me de reconnaissance vocale. Reportez-vous aux indi- cations et exemples ci-dessous. Exemple : 1-800-662-6200 —«Un huit ze
ro six six deux six deux
s pour les 4 premiers espaces de chiffres seulement. Exemple : 1-800-662-6200 —«Un huit cents six six deux six deux ze
ro six six deux soixante-deux cent». . Les chiffres peuvent e
s en petits groupes. Le syste
me vous deman de de continuer a
entrer les chiffres, au besoin. Exemple : 1-800-662-6200 —«Un huit ze
te les chiffres et vous incite
en dictez plus. —«six six deux» Le syste
te les chiffres et vous incite
en dictez plus. —«six deux ze
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (279,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Vous pouvez dicter «E
toile» pour * et «Die
n’importe quel endroit dans le nume
phone. (Disponible uniquement lors d’usage de la commande «Appel international».) Exemple : 1-555-1212 *123 —«Un cinq cinq cinq un deux un deux e
toile un deux trois» REMARQUE : Pour de meilleurs re
phone Envoyer Appuyez sur le bouton pour commen- cer une se
appel entrant. Vous pouvez e
galement utiliser le bouton pour sauter le retour d’information du syste
me ou pour entrer des commandes durant un appel. (Reportez-vous a
«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre et «DURANT UN APPEL» plus haut dans ce chapitre pour plus de
phone Terminer Appuyez sur le bouton pour annuler une se
ance RV ou pour terminer un appel. POUR COMMENCER Les proce
dures suivantes vous aideront a
utiliser votre syste
me de reconnaissance vocale NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre.
Il est possible d’interagir avec le syste
en an- glais, en franc¸ais ou en espagnol. Reportez-vous a
BOUTON SETTING» plus haut dans ce chapitre pour changer de langue. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
1. Appuyez sur le bouton situe
sur le volant. Le syste
me annonce les commandes disponibles.
t la commande et annonce la prochaine
t la commande et annonce la prochaine se
t la commande et vous demande d’initialiser la connexion a
me vous demande d’entrer un code de passe pour la connexion de votre te
, en- trez les chiffres «1234» sur le clavier du
phone. Le code sera toujours «1234» quel que soit le nombre de te
dure de connexion de te
phones cellulaires varie selon chaque te
phone cellulaire. Voir le manuel de l’utilisateur du
phone cellulaire pour plus de de
tails. Vous pouvez e
galement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des in- formations relatives au raccordement de
phones cellulaires recommande
me vous demande de dictez un nom pour le te
Si le nom est trop long ou trop court, le syste
me vous le dit, puis vous invite de nouveau a
dicter un nom. De plus, si plus d’un te
et que le nom ressemble trop a
me vous le dit, puis vous invite de nouveau a
me vous demande d’assigner un niveau de priorite
. Le niveau de priorite
phone est actif lorsque plus d’un te
hicule. Suivez les instructions fournies par le syste
me ou reportez-vous a
ME» plus loin dans ce chapitre pour plus de de
tails sur la modification des priorite
me vous demandera si vous de
lectionner une sonnerie personnalise
. Suivez les instructions fournies par le syste
me ou reportez-vous a
ME» plus loin dans ce chapitre pour plus de
tails sur la modification des priorite
1. Appuyez sur le bouton situe
sur le volant. Une tonalite
t la commande et annonce la prochaine
pour composer plus de 10 chiffres utilisant des characte
ro que vous souhaitez appe- ler, en commenc¸ant par le code de zone et en e
nonc¸ant un chiffre a
ro soit bien reconnu, il est conseille
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (281,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 groupes, tels que le code de zone a
chiffres, les 3 prochains chiffres, puis les 4 derniers chiffres. Par exemple, 555-121- 3354 peut e
«cinq cinq cinq» (1er groupe), «un deux un» (2e
me groupe) et «trois trois cinq quatre» (3e
me groupe). (Reportez-vous a
«Comment dire les chif- fres» plus haut dans ce chapitre pour plus de de
4. Lorsque vous avez termine
te et annonce les commandes disponi- bles.
t la commande et effectue l’appel. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre.
Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez sur le bouton situe
sur le volant. Une fois l’appel termine
, appuyez sur le bouton situe
sur le volant. REMARQUE : Si vous ne de
sirez pas faire l’appel lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez sur le bouton situe
sur le volant. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre. SAA2004
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Lorsque vous appuyez sur le bouton situe
sur le volant, vous pouvez choisir entre les commandes du menu principal. Les rubriques suivantes de
crivent ces commandes et les commandes de chaque sous-menu. Rappelez-vous d’attendre la tonalite
avant de parler. Vous pouvez dictez «Aide» a
tout moment afin d’entendre la liste des commandes pre
sente- ment disponibles lorsque le syste
me est en attente d’une re
ponse. Si vous voulez terminer une action sans la comple
ter, vous pouvez dicter «Annuler» ou Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
tout moment lorsque le syste
est en attente d’une re
ance RV. Lorsqu’une se
e, deux bips sonores seront entendus afin d’indiquer que vous avez quitte
tout moment lorsque le syste
est en attente d’une re
ponse. Lorsque vous serez habitue
me, vous pourrez dicter d’avance en donnant plus d’une commande a
la fois. Par exemple, dictez «Appeler cinq cinq cinq un deux un deux» ou «Bloc-notes enregistrer». De plus, lorsque vous serez habitue
me, vous pourrez sauter la tonalite
en appuyant sur le bouton situe
sur le volant. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton lorsque le syste
me est en attente d’une re
ance RV se terminera. SAA2005 APPELER <Nom> (dites le nom) Si vous avez des entre
pertoire, vous pouvez composer un nume
une adresse. Reportez-vous a
PERTOIRE» plus loin dans ce chapitre pour apprendre comment enregis- trer des entre
es. Lorsque le syste
me vous le demande, dictez le nom de l’entre
re vocal) que vous de
sirez appeler. Le syste
tle nom. S’il y a plusieurs adresses associe
me vous demandera de choisir une adresse en particulier. Une fois que vous avez confirme
le nom et l’adresse, le syste
ro> (dites les chiffres) Lorsque le syste
me vous le demande, dictez le nume
sirez composer. (Reportez- vous a
«Comment dire les chiffres» plus haut dans ce chapitre et «FAIRE UN APPEL EN
PHONE» plus haut dans ce chapitre pour plus de de
tails.) «Recomposer» Utilisez la fonction de recomposition pour composer le dernier nume
me ne recomposera pas le dernier nume
t la commande, puis re
ro et commence la composition. Si un nume
ro de recomposition n’existe pas, le syste
me annonce : «Il n’y a pas de nume
ance RV. «Rappeler» Utilisez la fonction de rappel pour composer le nume
ro du dernier appel entrant dans le 4-100 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
t la commande, puis re
ro et commence la composition. Si un nume
ro de rappel n’existe pas, le syste
annonce : «Il n’y a pas de nume
ance RV. International Pour composer plus de 10 chiffres ou des characte
ciaux, dictez «Appel internatio- nal». Une fois cette commande reconnue, le syste
me vous demande de dicter le nume
ro que vous souhaitez saisir. Lors d’un appel Lors d’un appel, il y a plusieurs options de commande disponibles. Appuyez sur le bouton situe
sur le volant pour mettre la voix en sourdine et entrer les commandes. . «Aide» — Le syste
ance RV et revient a
ance RV et revient a
ro de poste : Dictez : «Envoyer un deux trois quatre.» Le syste
t la commande et envoie les tonalite
ance RV et revient a
rer appel» — Utilisez la commande de transfert d’appel pour transfe
rer un appel du syste
phone cellulaire lorsque vous de
sirez recevoir un appel prive
ance RV. Vous pouvez e
galement programmer la commande de transfert d’appel pour revenir
l’appel mains libres dans le ve
hicule. . «Mode muet» — Utilisez le Mode muet pour mettre votre voix en sourdine pour que l’autre interlocuteur ne l’entende pas. Utili- sez la commande de sourdine a
nouveau pour revenir a
la configuration normale. REMARQUE : Si l’autre interlocuteur termine l’appel ou si la connexion du re
phone cellulaire est perdue alors que la fonction Sourdine est active
e, la fonction Sourdine devra e
nouveau sur «off». Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
PERTOIRE La fonction Re
me. Chaque nom peut avoir jusqu’a
REMARQUE : Chaque te
de sa propre fonction Re
pertoire. Vous ne pouvez acce
sentement avec le te
Utilisez la commande Nouvelle entre
moriser un nouveau nom dans le syste
me vous le demande, dictez le nom que vous voulez donner a
re vocal). Par exemple, dictez : «Mary.» Si le nom est trop long ou trop court, le syste
vous le dit, puis vous invite de nouveau a
dicter un nom. De plus, si le nom ressemble trop a
me vous le dit, puis vous invite de nouveau a
dicter un nom. Une fois le nom accepte
me et une fois que vous avez confirme
qu’il est correct, le syste
me vous demande une adresse (Maison, Bureau, Cellulaire ou Autre). Par exemple, dictez : «Maison.» Le syste
t l’endroit. Le syste
me vous demandera de donner un nume
phone cellulaire. Pour entrer un nume
phone par commandes vocales : Par exemple, dictez : «cinq cinq cinq un deux un deux.» (Reportez-vous a
«Comment dire les chiffres» plus haut dans ce chapitre pour de plus amples informations.) Pour transfe
la commande et vous demande d’initialiser le transfert a partir du te
phone du nouveau contact sera transfe
dure de tran sfert varie s elon les
phones. Voir le manuel de l’utilisateur du
phone cellulaire pour plus de de
tails. Vous pouvez e
galement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des infor- mations relatives au transfert de nume
phones cellulaires recommande
donner la prochaine commande. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres, choisissez «Me
me confirme le nom, l’adresse et le nume
me vous demande ensuite si vous voulez ajouter une autre adresse au me
sirez pas enregistrer une autre adresse, le syste
pertoire existant ou pour ajouter 4-102 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
e existante. Lorsque le syste
me vous le demande, dictez le nom de l’entre
sirez modifier. Le syste
t le nom et vous demande l’adresse que vous de
sirez modifier. Dictez le nom de l’endroit. Le syste
t l’endroit. Le syste
me vous demandera de donner un nume
phone cellulaire. Pour entrer un nume
phone par commandes vocales : Par exemple, dictez : «cinq cinq cinq un deux un deux.» (Reportez-vous a
«Comment dire les chiffres» plus haut dans ce chapitre pour de plus amples informations.) Pour transfe
la commande et vous demande d’initialiser le transfert a partir du te
phone du nouveau contact sera transfe
dure de tr ansfert varie selon les
phones. Voir le manuel de l’utilisateur du
phone cellulaire pour plus de de
tails. Vous pouvez e
galement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des infor- mations relatives au transfert de nume
phones cellulaires recommande
donner la prochaine commande. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres, choisissez «Me
me confirme le nom, l’adresse et le nume
ro, puis annonce que l’entre
ance RV. «Effacer» Utilisez la commande Effacer pour effacer une ou toutes les entre
de recomposition en cours ou le nume
ro de rappel en cours. Pour supprimer des entre
pertoire, dictez un nom ou «Toutes les entre
me vous le demande. Le syste
t la commande et vous demande de confirmer la suppression. Pour supprimer le nume
ro de recomposition en cours ou le nume
ro de rappel» lorsque le syste
me vous le demande. Si un nume
ro de recomposition ou de rappel existe, le syste
me les supprime sans demander de confirmation. S’il n’y a pas de nume
e que vous voulez supprimer, le syste
vous le dit et termine la se
rer noms pour entendre les noms et les adresses enregistre
pertoire, mais ne donne pas les nume
phone correspondants. Lorsque la lecture de la liste est termine
ance RV. Vous pouvez arre
ter la lecture de la liste en tout temps en appuyant sur le bouton situe
sur le volant. Le syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me lit toutes les notes dans l’ordre de la plus re
la plus ancienne. Le syste
ance RV. S’il n’y a aucune note enregistre
annonce «Il n’y a pas de message a
me annonce «Enregistrer» et une tonalite
vous indique de commencer. Dictez l’information que vous de
sirez enregistrer d’une manie
re claire. Lorsque vous avez termine
appuyez sur le bouton ou le bouton situe
sur le volant. Une tonalite
se fait entendre et le syste
annonce «Message enregistre
». Une autre tona- lite
se fait entendre indiquant la fin de la se
ance RV. Si le bloc-notes est plein, le syste
me vous demande si vous de
sirez enregistrer par-dessus la note la plus ancienne. «Effacer» La commande Effacer efface toutes les notes. Le syste
me vous demande de confirmer cette action avant de supprimer toutes les notes. SAA2008 SYSTE
Utilisez la commande de configuration pour changer les option s associe
phonique pour connecter un te
me vous demande d’entrer un code NIP pour la connexion de votre te
, entrez les chiffres «1234» sur le clavier du te
phone. Le code sera toujours «1234» quel que soit le 4-104 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (287,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 nombre de te
s. Si vous tentez de connecter un sixie
me annonce que vous devez a priori supprimer un te
phone ou en remplacer un existant. Si vous tentez de connecter un te
me annonce le nom du te
dure de connexion est ensuite annule
me vous le demande, choisissez entre les commandes suivantes : . «Nouveau te
DURE DE CONNEXION» plus haut dans ce chapitre. . «Remplacer le te
annonce les noms des te
s et vous demande lequel vous
sirez remplacer. Une fois que vous dictez le nom du
sirez remplacer, la proce
dure de connexion sera entame
DURE DE CONNEXION» plus haut dans ce chapitre.) . «E
phones» — voir la description ci-dessous.
phones pour entendre les noms des te
sentement. Si aucun te
me annonce : «Il n’y a pas de te
phone de moindre priorite
phones ou plus sont connecte
me vous demande le nom du te
phone et confirme la se
lection. Une fois la se
demeure actif jusqu’a
ce que le contacteur d’allumage soit mis sur la position LOCK ou jusqu’a
pour changer le niveau de priorite
phone actif. Le niveau de priorite
phone est actif lorsque plus d’un te
nonce le niveau de priorite
phone actif et demande un nouveau niveau de priorite
(1, 2, 3, 4, 5). Si le nouveau niveau de priorite
changeront leur niveau de priorite
Par exemple, si les niveaux de priorite
courants sont : Niveau de priorite
phone C et que vous changez le niveau de priorite
phone C au niveau 1, puis : Niveau de priorite
phone pour supprimer un te
me annonce les noms des te
me et leur niveau de priorite
me donne ensuite l’option de supprimer un te
nouveau. Une fois que vous avez choisi de supprimer un Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-105Black plate (288,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ou tous les te
me vous demande de confirmer cette action. REMARQUE : Lorsque vous supprimez un te
deux utilisateurs hors dialecte de s’entraı
cision de reconnaissance vocale. Les utilisateurs re
tent un certain nombre de commandes afin de cre
chantillon de leur propre voix qui sera enregis- tre
le d’apprentissage comman- des vocales diffe
moire A est disponible. Le syste
chantillon dans la me
moire B est disponible. Lorsque les deux
me affiche un message demandant quelle me
la voix est le suivant.
rieur, dans un endroit relativement calme.
2. Asseyez-vous dans le sie
ge conducteur lorsque le moteur tourne, frein de stationne- ment serre
lecteur en position P (stationnement).
pendant plus de 5 secondes.
me annonce : «Appuyez sur la touche Te
der au mode d’apprentissage comman- des vocales.»
5. Appuyez sur le bouton
moire vocale A ou B est automatique- ment se
e. Si les deux emplace- ments de me
me vous demandera d’en remplacer un. Suivez les instructions fournies par le syste
commencer, appuyez sur le bouton
8. Le mode ACV sera explique
. Suivez les instructions fournies par le syste
me vous indiquera qu’un nombre ade
me vous demande de dicter votre nom. Suivez les explications et enregistrez votre nom.
me vous annonce que l’apprentis- sage commandes vocales est termine
tera si : . le bouton est appuye
pendant plus de 5 secondes en mode ACV. . le ve
hicule est en marche dans le mode ACV. . le contacteur d’allumage est en position OFF ou LOCK. Phrases d’entraı
me vous demande de dire les phrases suivantes pendant le m ode d’apprentissage commandes vocales (ACV). (Le syste
me vous indique le moment d’entrer chaque phrase.) . re
pertoire nouvelle entre
ro quatre deux neuf . effacer nume
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (289,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . bloc-notes lire messages . huit pause neuf trois deux pause sept . effacer toutes les entre
. appeler le sept deux quatre ze
toile deux un sept ze
lectionner type de sonnerie . composer le huit cinq six neuf deux . activer Bluetooth . syste
. appeler le trois un neuf ze
ro de rappel . appeler e
ro neuf cinq . effacer te
ro cinq un . Maison . quatre trois pause deux neuf pause ze
rer les noms . appeler le huit ze
ro cinq quatre un . Corriger . syste
me changer de sonnerie . composer le sept quatre ze
ro un . reculer . appeler le cinq six deux huit ze
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
toutes les commandes vocales sans difficulte
mes, essayez les solutions suivantes. Les solutions propose
tour chacune d’elle a
te pas la comman de correctement.
1. Assurez-vous que la commande est valide. (Reportez-vous a
«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus haut dans ce chapitre.)
rifiez que la commande est passe
3. Parlez clairement sans pause entre les mots a
au niveau sonore ambiant du ve
rifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort (fene
tres ouvertes par exemple ou de
). REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le te
phone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne seront pas reconnues.
5. Si plus d’une commande a e
nement de voix pour ame
liorer la reconnaissance vocale du locuteur. (Reportez-vous a
«MODE D’APPRENTISSAGE COMMANDES VOCALES (ACV)» plus haut dans ce chapitre.) Le syste
t une mauvaise entre
rifiez que le nom de l’entre
ce que vous avez enregistre
rer noms». (Reportez-vous a
PERTOIRE» plus haut dans ce chapitre.)
2. Remplacez un des noms confondus avec un nouveau nom.
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me de reconnaissance vocale NISSAN permet de faire fonctionner en mains libres les syste
hicule, tels que le syste
le de la climatisation, de te
phone et de navigation en option. Pour faire fonctionner la reconnaissance vocale NISSAN, appuyez et rela
chez le bouton TALK situe
sur le volant. Puis e
haute voix la commande du syste
e par le microphone, puis exe
e lorsqu’elle est re- connue. Le syste
me de reconnaissance vocale NISSAN vous informe des re
sultats de la commande au moyen d’un message vocal et d’un message sur l’e
Afficher la liste des commandes Si vous contro
me par commandes vocales pour la premie
re fois ou que vous ne connaissez pas la commande vocale approprie
dure suivante pour afficher la liste des commandes vocales et la liste d’aide. SAA1622
1. Appuyez sur le bouton INFO du panneau de
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1892
l’aide de la manette mult ifonct ion et ap puyez sur le bouton ENTER. SYSTE
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
l’aide de la manette multifo nction et appuyez sur le bouton ENTER.
6. Au besoin, faites de
l’aide de la manette multifonction pour visualiser toute la liste.
7. Appuyez sur le bouton BACK et retournez a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (293,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Liste des commandes d’aide Aide pour la Navigation : Reportez-vous au Mode d’emploi du syste
ment. Aide pour le syste
Vivante Joue la musique vivante spe
Lente Joue la musique lente spe
nante Joue la musique entraı
rences Joue votre chanson pre
Chanson d’enfants Joue la chanson pour enfants spe
Lecture rare Joue une chanson rarement e
teint le disque dur Music Box. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lectionnant la station et le dernier groupe joue
lectionnant la dernie
lectionnant la dernie
Syntoniser <87.7 - 107.9> Change pour la fre
Syntoniser <530 - 1710> Change pour la fre
e dans la banque de pre
e dans la banque de pre
glage <1 - 6> Change directement pour la banque de pre
t» et «Radio menu» sont disponibles lorsque le mode radio est active
lectionnant le dernier canal et le dernier groupe joue
Satellite Radio canal <1 - 255> Change pour la fre
e dans la banque de pre
e dans la banque de pre
glage <1 - 6> Change directement pour la banque de pre
t» et «Radio menu» sont disponibles lorsque le mode radio est active
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
COMMANDES ACTION DVD lecture Allume le lecteur DVD et se
re piste lue. DVD stop Arre
te la lecture du DVD (le syste
Piste <1 - 99> Change pour la piste DVD spe
Chapitre <1 - 999> Passe au chapitre DVD spe
Titre <1 - 99> Passe au titre DVD spe
Titre <1 - 9> Chapitre <1 - 999> Passe au titre DVD spe
dans le chapitre spe
Groupe <1 - 9> Passe au groupe DVD spe
Groupe <1 - 9> piste <1 - 99> Passe au groupe DVD spe
Sauter le menu Lance directement la lecture du contenu sans afficher le menu DVD. Sauter le menu arre
sactive le mode Passer le menu. DVD arre
teint le lecteur DVD. DVD menu Affiche le menu DVD. REMARQUE : Les commandes DVD (sauf «DVD lecture») sont disponibles lorsque le mode DVD est active
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-113Black plate (296,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . CD COMMANDES ACTION CD lecture Lance la lecture d’un CD. Piste <1 - 512> Change pour la piste spe
lectionne le dossier MP3 spe
et joue le premier fichier. Dossier <1 - 255> piste <1 - 512> Change pour la piste spe
e sur le dossier MP3 spe
te la lecture du CD. CD texte Affiche l’information a
propos de la piste en cours de lecture. CD menu Affiche le menu du CD. REMARQUE : Les commandes CD (sauf «CD lecture») sont disponibles lorsque le mode CD est active
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
faire jouer les fichiers enregistre
s sur la carte CompactFlash. Piste <1 - 512> Change pour la piste spe
lectionne le dossier spe
dans la carte CompactFlash et joue le premier fichier. Dossier <1 - 255> piste <1 - 512> Met en marche la piste spe
e dans le dossier de
te la lecture de la carte CompactFlash. Compact Flash Texte Affiche l’information a
propos du fichier en cours de lecture. Compact Flash menu Affiche le menu CompactFlash. REMARQUE : Les commandes CF (sauf «Compact Flash lecture») sont disponibles lorsque le mode CF est active
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-115Black plate (298,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Aide pour le te
en commande. Dictez le nume
phone en une seule se
ro est automatiquement compose
mis Affiche l’historique des appels sortants (1 a
lectionne un autre te
phone cellulaire enregistre
res vocaux» enregistre
me. Aide pour la climatisation : COMMANDES ACTION Climatisation Allume le syste
me de commande de climatisation et le met en mode AUTO. Climatisation arre
rature de climatisation sur la valeur donne
rature conducteur <60 - 90 ou 18.0 - 32.0> Re
conducteur sur la valeur donne
passager sur la valeur donne
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (299,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Autres aides : . Ve
hicule COMMANDES ACTION Consommation carburant Affiche l’e
cran de consommation de carburant. Maintenance Affiche l’e
cran d’entretien. Status Affiche l’e
cran de Statut. . Aide COMMANDES ACTION Aide Affiche la liste des commandes. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-117Black plate (300,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1893 Affichage du guide d’utilisation Vous pouvez confirmer la manie
re d’utiliser les commandes vocales en affichant un Guide de l’utilisateur simplifie
ou en affichant les ope
1. Appuyez sur le bouton INFO du panneau de
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.
l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1662
l’aide de la manette mult ifonction et appuyez sur le bouton ENTER.
ments disponibles : . Pour commencer Affiche le Guide de l’utilisateur simplifie
re de faire fonctionner le syste
me de reconnaissance vocale. . Utilisation du carnet d’adresses Reportez-vous au Mode d’emploi du sys-
me de navigation. . Trouver une adresse (si le ve
Reportez-vous au Mode d’emploi du sys-
effectuer un appel te
phonique par commande vocale. . Aide pour parler Affiche des conseils utiles sur la manie
re de dicter correctement les commandes afin qu’elles soient reconnues par le syste
glages de la reconnaissance vocale. . Adaptation du syste
me pour votre voix Simule un exemple de la manie
re d’adapter le syste
Initialisation Le syste
me de reconnaissance vocale NISSAN est initialise
s que le contacteur d’allumage est re
en position ON, ce qui ne prend que quelques secondes. Le syste
recevoir des commandes voc ales. S i vous appuyez sur la touche TALK trop to
, vous enten- drez un bip sonore. 4-118 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (301,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Avant de commencer Pour que le syste
me de reconnaissance vocale NISSAN fonctionne parfaitement il est conseille
de respecter les consignes suivantes : . Garder l’habitacle du ve
hicule aussi silen- cieux que possible. Fermez les fene
liminer les bruits ambiants (bruits de circulation, vibrations de roulement, etc.) ce qui peut empe
tre correctement les commandes vocales. . Lorsque la commande de climatisation est en mode AUTO, la vitesse du ventilateur diminue automatiquement pour faciliter la reconnaissance. . Attendez jusqu’a
se fasse entendre avant de dicter une commande. . Parlez normalement sans faire de pause entre les mots. SAA1859 Dicter les commandes vocales
chez la touche TALK situe
2. Une liste des commandes apparaı
me annonce «Veuillez dire une commande».
se soit fait entendre et que l’ico
ne de l’affichage ait change
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
me confirme la commande recon- nue et une liste des cate
gories de listes de commandes apparaı
rez la commande vocale souhaite
l’aide de la manette multi- fonction. Se
gorie donne une liste de ses commandes vocales.
6. Appuyez sur le commutateur TALK
entrez la commande. Conseils d’utilisation . Les commandes vocales ne peuvent e
een actionnant le commut ateur ENTER situe
sur le volant. . Si la commande n’est pas reconnue, le syste
me annonce : «Veuillez re
tez la commande d’une voix claire. . Appuyez sur le bouton BACK une fois pour retournez a
sirez annuler la commande, appuyez sur la touche TALK pendant 1 seconde. Le syste
e» (Voice canceled). . Appuyez sur le commutateur TALK
nouveau pour interrompre l’ope
ration. Ap- puyez sur le commutateur TALK pour rede
ration. . Si vous de
sirez ajuster le volume de retour du syste
me, appuyez sur les boutons de
glage de volume (+ ou −) situe
s sur le volant ou utilisez la molette de re
glage du volume de la radio pendant que le syste
fait une annonce. Comment dire les chiffres Les commandes vocales NISSAN doivent e
es d’une certaine fac¸on dans le syste
me de reconnaissance vocale. Reporte z-vous aux exemples suivants. Fre
quences radio : Dictez les fre
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
ratures (commande climatisation) : Dictez les tempe
ratures selon les exemples suivants : . 748F — «Tempe
phone selon les exemples suivants : . 1-800-662-6200 — «Composez un huit ze
ro six six deux six deux ze
ro» Remarque 1 : Pour de meilleurs re
phonique par reconnaissance vocale, dictez les nume
la fois. Remarque 2 : Vous ne pouvez pas dire 555- 6000 comme «cinq cinq cinq six mille». Vocabulaire personnel (repe
res vocaux) Le syste
me de reconnaissance vocale NISSAN fournit la fonction «repe
res vocaux» qui peut e
). En utilisant votre propre voix, 40 repe
res vocaux peuvent e
phone) et 10 endroits peuvent e
ME DE NAVIGATION» plus haut dans ce chapitre et/ou au Mode d’emploi du syste
thode d’enregistre- ment par «repe
me de reconnaissance vocale est dote
d’une fonction apprenant la voix de l’utilisateur afin d’assurer une meilleure reconnaissance de la voix. Le syste
rentes. Enregistrer la voix de l’utilisateur dans le syste
1. Appuyez sur le bouton SETTING sur le
cran et appuyez sur le bouton ENTER. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lectionnez l’option «Reconnaiss. vocale» et appuyez sur le bouton ENTER.
lectionnez l’option «Apprentissage comm. voc.» et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1666
lectionnez l’utilisateur dont la voix est
me et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1894
faire appren- dre au syste
partir de la liste suivante, puis appuyez sur le bouton ENTER. . Navigation . Audio . Te
hicule . Autres Les commandes vocales de la cate
gorie sont disponibles. 4-122 Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
lectionnez une commande vocale puis appuyez sur le bouton ENTER. Le syste
me vous demande de re
s’est fait entendre et que l’ico
, dictez la commande demande
me a reconnu la commande vocale, la voix de l’utilisateur est apprise. Appuyez sur la commande ou sur le bouton BACK pour retourner a
me a appris la commande correcte- ment, l’indicateur de commande vocale de l’e
glages de la fonction d’apprentissage Modifier nom :
ditez le nom de l’utilisateur a
l’aide du clavier nume
sultat : Lorsque cet e
me de reconnaissance vocale peut facile- ment reconnaı
tre la voix de l’utilisateur qu’il a apprise.
initialiser la voix de l’utilisateur apprise par le syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
sur ON, vous pouvez faire apprendre les commandes vocales au syste
me sans interruption, donc sans se
lec- tionner les commandes une a
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
toutes les commandes vocales sans difficulte
me, suivez les conseils donne
s pour chaque type d’erreur possible. Les solutions propose
tour chacune d’elle a
me/message d’erreur Solution L’affichage indique «COMMANDE NON RECON- NUE» ou la commande n’est pas interpre
1. Assurez-vous que la commande est valide. Reportez-vous a
«LISTE DES COMMANDES» plus haut dans ce chapitre.
2. Parlez clairement sans pause entre les mots a
au niveau sonore ambiant.
rifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort, fene
tres ouvertes par exemple, ou de
REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le te
phone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne seront pas reconnues.
4. Si vous avez omis les termes optionnels, recommencez en les inse
rant dans votre phrase a
leur place. Le syste
ce que vous avez enregistre
part. (Reportez-vous a
ME DE NAVIGATION» plus haut dans ce chapitre; page 4-82.)
res vocaux confondu avec un autre. Syste
mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te
phonique et de reconnaissance vocale 4-125Black plate (16,1) 5De
marrage et de la conduite .......................................................... 5-2 Gaz d’e
chappement (monoxyde de carbone) ........ 5-2 Catalyseur a
viter une collision ou un renversement ........ 5-6 Pre
cautions de conduite sur route et hors-route .... 5-6
de conduite ................... 5-8 Contacteur d’allumage a
intelligente............................. 5-11 Fonctionnement du contacteur d’allumage a
) .......................... 5-13 Positions du contacteur d’allumage a
marrage du moteur ....................................... 5-15 Conduite du ve
gulateur de vitesse....................................................... 5-21 Fonctionnement du re
gulateur de vitesse ........... 5-22
) .............................. 5-24 Fonctionnement de l’interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues motrices (AWD) ........ 5-25
moin lumineux AWD .................................. 5-26 Stationnement/stationnement en co
prendre lors du freinage .............. 5-28 Rodage du frein de stationnement.................... 5-29 Syste
le de dynamique du ve
ration d’un verrouillage de portie
cial pour l’hiver ....................... 5-34 Conduite sur la neige ou sur la glace................ 5-34 Chauffe-bloc (si le ve
)......... 5-34Black plate (310,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION . Ne laissez pas d’enfants ou d’adul- tes handicape
s ayant habituelle- ment besoin des autres, seuls dans le ve
hicule. Les animaux domesti- ques ne doivent pas non plus rester seuls dans le ve
hicule. Ils risquent de mettre le ve
hicule en marche par accident et de se blesser ou de blesser un tiers . De plus, si le
hicule est stationne
au soleil par temps chaud, toutes vitres ferme
rature de l’habitacle aug- mente rapidement et constitue un danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le
hicule. . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de
place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie
ge. Un chargement mal maintenu pourrait entraı
ner des blessures graves en cas d’arre
CHAPPEMENT (monoxyde de carbone) ATTENTION . N’inhalez pas les gaz d’e
chappement ; ils contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inco- lore et inodore. Le monoxyde de carbone est dangereux. Il peut cau- ser des pertes de conscience ou la mort. . Si une infiltration de gaz d’e
chap- pement est soupc¸onne
e dans l’ha- bitacle, conduisez avec toutes les vitres ouvertes et faites ve
diatement. . Ne faites pas fonctionner le moteur dans un local clos, comme un ga- rage. . N’immobilisez pas le ve
hicule, le moteur en marche durant une pe
. Conduisez toujours avec le hayon ferme
viter les risques de
chappement dans l’habitacle. Si le hayon doit
tre o uvert pendant la condu ite, conformez-vous aux pre
cautions suivantes :
1. Ouvrez toutes les vitres.
2. Placez le bouton de recyclage de
l’air en position OFF et
glez le ventilateur a
e pour faire circuler l’air. . Si un re
lectrique ou d’autres connections ca
es doivent passer par une remorque via le joint du hayonoudugabarit,suivezles recommandations du fabricant afin de pre
venir toute infiltration de monoxyde de carbone dans le ve
hi- cule. . En cas d’ajout d’une structure spe
ciale, d’un attelage de caravane ou de tout autre e
quipement pour des activite
s de loisir ou pour un autre usage, suivez les recommandations du fabricant afin de pre
venir toute infiltration de monoxyde de carbone dans le ve
hicule. (Certains disposi- tifs de loisirs pour ve
rateurs, chauffa- ges, etc., peuvent produire du mo- noxyde de carbone.) PRE
rifier la carrosserie et le circuit d’e
chappement par un tech- nicien compe
tent lorsque : —le ve
pour entretien. — vous soupc¸onnez une pe
chappement dans l’habitacle. — le circuit d’e
chappement produit un bruit inhabituel. — un accident a endommage
chappement, le des- sous de caisse ou l’arrie
TROIS VOIES Le catalyseur a
trois voies est un dispositif antipollution inte
chappement. Les gaz d’e
rieur du cataly- seur a
trois voies sont bru
duire au minimum les e
ments polluants. ATTENTION . Les gaz et le circuit d’e
chappe- ment et ne tole
rez aucun animal ni personne a
. Il ne faut ni arre
ter ni stationner le
hicule sur des matie
che, des vieux papiers ou des chiffons. Ils pourrai ent s’enflammer et provo- quer un incendie. PRE
CAUTION . N’utilisez pas d’essence a
teneur en plomb. Les de
s par l’es- sence au plomb re
rablement l’aptitude du catalyseur a
chappement. . Gardez toujours votre moteur bien
. Des anomalies de fonctionne- ment du circuit d’allumage, du cir- cuit d’alimentation ou du circuit
lectrique peuvent provoquer la pe
dans le catalyseur a
trois voies et le faire surchauffer. Ne continuez pas a
conduire si le moteur a des rate
s ou si le fonctionnement est
hicule par un concessionnaire NISSAN. . E
vitez de conduire avec un niveau de carburant tre
ser- voir. Une panne se
sdumoteuret endommager le catalyseur a
trois voies. . N’emballez pas le moteur pendant son re
chauffement. . Il ne faut ni pousser ni remorquer le
hicule pour le mettre en marche. SYSTE
rifiez mensuellement la pression de chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (le cas e
ant), et gonflez-les a
e par le fabricant et indique
tiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre ve
hicule a des pneus d’une taille diffe
rente de celle indique
tiquette de pre ssion de gonflage des pneus, vous devriez de
terminer la bonne pression de gonflage pour ces pneus.)
me de surveil- lance de pression des pneus (TPMS), qui allume un te
moin indicateur lorsqu’un ou plusieurs de vos pneus sont partiellement de
quent, lorsque le te
moin indicateur de faible pression des pneus s’allume, arre
rifiez la pression des pneus de
s que possible et proce
quat des pneus. Lors de la conduite, un pneu insuffisam- ment gonfle
peut surchauffer et entraı
ner une crevaison. Un pneu insuffisamment gonfle
galement la consommation en carbu- rant, re
e de vie du pneu, et peut affecter la conduite et la capacite
hicule. Veuillez noter que le TPMS ne remplace pas un entretien ade
quat des pneus et le conducteur est tenu de maintenir une pression des pneus ade
me si les pneus ne sont pas assez
s pour faire allumer le te
moin indicateur de faible pression des pneus du TPMS. Votre ve
d’un indica- teur de mauvais fonctionnement du TPMS afin d’indiquer quand le syste
me ne fonctionne pas ade
moin indicateur de mauvais fonctionnement du TPMS est combine
moin indicateur de faible pression des pneus. Lorsque le syste
tecte une anomalie de fonctionnement, le te
moin indicateur clignotera pendant environ une minute puis restera allume
moin continuera de s’allumer de cette fac¸on
ce que l’anomalie de fonctionnement soit re
moin indicateur de mauvais fonctionnement est allume
tecter ou signaler la faible pression des pneus. Les anomalies de fonction- nement du TPMS peuvent survenir pour plu- sieurs raisons, incluant l’installation de pneus de rechange ou d’autres roues sur le ve
me TPMS de fonctionner correctement. Ve
rifiez toujours l’indicateur de mauvais fonctionnement du TPMS apre
un ou plusieurs pneus ou roues sur votre ve
hicule pour assurer que les pneus ou roues de rechange permettent au TPMS de fonctionner correctement. Renseignements supple
le pas la pression du pneu de la roue de secours. . Le TPMS ne fonctionne que si le ve
plus de 25 km/h (16 mi/h). Le syste
me n’est pas toujours capable non plus de de
pendant la conduite). . Le te
moin lumineux de faible pression des pneus ne s’e
teint pas automatiquement apre
e, condui- sez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pour activer le TPMS et e
moin lumineux de faible pression. Utilisez un manome
rifier la pression des pneus. . La pression des pneus augmente et diminue en fonction de la chaleur cause
e par le fonctionnement du ve
rieure est basse, cela peut faire baisser la tempe
rieur du pneu, ce qui peut diminuer la pression de gonflage du pneu. Le te
moin lumineux de faible pression des pneus risque alors de s’allumer. Si le
moin lumineux s’allume lorsque la tempe
rieure est basse, ve
rifiez la pression de chacun des quatre pneus. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
moin lumineux de faible pression des pneus» dans le chapitre «2. Instruments et commandes» et «SYSTE
SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». ATTENTION . Si le te
moin lumineux de faible pression des pneus s’illumine en cours de conduite, e
vitez les ma- nœuvres ou les freinages brusques, ralentiss ez, garez le ve
marrage et conduiteBlack plate (313,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 une aire de stationnement su
hicule le plus vite possible. Le fait de conduire avec un pneu insuffisamment gonfle
peut endommager les pneus de fac¸on permanente et augmente les ri s- ques d’une panne. Le ve
rieusement endom- mage
et de provoquer un accident avec blessures graves. Ve
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement pour ramener l e te
moin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le te
moin s’illumine encore pen- dant la conduite juste apre
la pression des pneus, un pneu est peut e
. Si vous avez un pneu creve
, il faudra le remplacer rapidement par la roue de secours. (Reportez-vous a
«CRE- VAISON» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» pour savoir comment changer un pneu de
. Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctio nnera pas et le
moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te
pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re
d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe
s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. . N’injectez pas de liquide ou d’ae
ro- sols de scellement des pneus dans les pneus, car ces produits risquent de provoquer une de
des capteurs de pression. PRE
CAUTION . Le TPMS peut ne pas fonctionner correctement lorsque les roues sont
nes ou que les roues sont recouvertes de neige. . Ne posez pas de pellicule me
tal (antennes etc.) sur les vitres. Ceci afin de ne pas entraver la re
ception des si- gnaux e
misparlescapteursde pression de pneus, ce qui provoque- rait une de
du TPMS. Certains appareils et transmetteurs risquent d’interfe
rer avec le fonctionnement du TPMS et causer l’allumage du te
moin lumineux de faible pression des pneus. Par exemple : . Un e
tablissement ou appareil e
lectrique utilisant des fre
quences radio similaires se trouve proche de votre ve
hicule. . Un transmetteur re
quences simi- laires est utilise
hicule. . Un ordinateur (ou e
quipement similaire) ou un convertisseur courant dir ect/courant continu est utilise
hicule. Avertissement FCC : Tout changement ou modification qui n’est pas expresse
par la partie responsable du respect des re
glementa- tions peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Ce dispositif est conforme a
glementations FCC et a
RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation e st soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et
marrage et conduite 5-5Black plate (314,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe
rence rec¸ue et notamment les interfe
rences susceptibles de provo- quer un fonctionnement inde
hicule n’est pas utilise
prudem- ment et de manie
re, vous risquez d’en perdre le contro
le ou de provoquer un accident. Soy ez vigilant et conduisez toujours sur la
fensive. Respectez tous les codes de la route. Ne roulez pas a
des vitesses excessives, ne prenez pas des virages a
grande vitesse et ne braquez pas trop brusquement. De telles prati- ques peuvent faire perdre le contro
hicule. Comme pour tous les ve
hicules, une perte de contro
le peut causer une collision avec des autres ve
hicules ou des obstacles, ou encore le renversement du
hicule. Ce risque est encore plus grand silapertedecontro
le fait faire une embarde
hicule. Il faut rester toujours attentif et ne pas conduire lorsque vous e
. Ne conduisez jamais sous l’influence d’alcool ou de me
dicaments vendus sous ordonnance ou sans ordonnance susceptibles de provoquer une somnolence). Portez toujours votre ceinture de se
tel qu’il est indique
» dans le chapitre «1. Se
ges, ceintures de se
vos passagers de faire de me
duisent les risques de blessures en cas de collision et de retourne- ment. Lors d’une collision ou
qu’un individu dont la ceinture de se
hicules utilitaires ont un taux de renversement sensiblement plus e
que tout autre type de ve
gagement au sol plus grand que les voitures passager afin de per- mettre des ope
rations diverses sur route et hors-route. Cette particularite
hicules une centre de gravite
plus haut que les voitures ordinaires. Un de
gagement au sol plus haut permet une meilleure visibilite
de route, et vous aide a
mes. Cepen- dant, ces ve
hicules ne sont pas conc¸ us pour prendre des virages a
hicules passager conventionnels, ce, pas plus que des voitures de sport rabaisse
es ne permettent d’assurer des conditions satisfaisan- tes sous conduite hors-route. Au mieux, e
vitez de tourner brusquement ou d’effectue r de s manœuvres abruptes, particulie
gran- des vitesses. A
l’instar d’autres ve
hicules de ce type, un manquement a
hicule peut provoquer une perte de contro
hicule ou son renversement. Les ceintures de se
duisent les risques de blessures en cas de collision et de retournement. Lors d’une collision ou
est beau- coup plus susceptible d’e
qu’un individu dont la ceinture de se
DE CONDUITE» plus loin dans ce chapitre.
RATION HORS-ROUTE En cours de conduite, il peut arriver que les roues de droite ou de gauche mordent sur le bas
de la route. Si c’est le cas, conservez la maı
noter que cette proce
dure n’est qu’un conseil d’ordre ge
ral. Vous devez conduire le ve
tat de la route et a
1. Restez calme et ne re
2. N’appuyez pas sur le frein.
3. Maintenez fermement le volant des deux
mains et essayez de garder la ligne droite.
chez lentement la pe
rateur pour ralentir le ve
5. Si la route est libre, dirigez le ve
hicule pour suivre la route tout en ralentissant. N’es- sayez pas de ramener le ve
hicule sur la route tant que la vitesse n’a pas baisse
le permet, tournez le volant graduellement jusqu’a
ce que les deux ro ues reviennent sur la chausse
Lorsque toutes les roues sont sur la route, dirigez le ve
hicule pour qu’il reste sur la voie approprie
. Si vous estimez qu’il n’est pas su
hicule sur la chausse
hicule, de la route ou du trafic, ralentissez progressivement le ve
Une perte rapide de pression d’air ou un
clatement» peut se produire si le pneu est perce
un impact contre une bordure ou un nid de poule. Une perte rapide de la pression d’air peut e
e en roulant avec des pneus sous- gonfle
Une perte rapide de pression des pneus peut affecter le comportement et la stabilite
hicule, notamment sur autoroute.
vitez toute perte de pression d’air rapide en maintenant la pression de gonflage correcte et en inspectant visuellement les pneus pour voir s’ils ne sont pas use
s. Repor- tez-vous a
«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
noter que cette proce
dure n’est qu’un conseil d’ordre ge
ral. Vous devez conduire le ve
tat de la route et a
du trafic. ATTENTION Les actions suivantes peuvent augmen- ter le risque de perdre le contro
hicule s’il y a une perte de pression d’air soudaine. La perte de contro
hicule peut provoquer un accident et entraı
ner des blessures. . Le ve
rale- ment ou tire dans la direction du pneu plat. . N’appuyez pas sur le frein rapide- ment. . Ne rela
rateur brutalement. . Ne tournez pas le volant rapide- ment.
1. Restez calme et ne re
2. Maintenez fermement le volant des deux
mains et essayez de garder la ligne droite.
chez lentement la pe
rateur pour ralentir le ve
hicule vers un endroit su
cart du trafic si possible.
licatement sur la pe
dale de frein pour immobiliser le ve
6. Allumez les feux de de
tresse et contactez un servicedede
pannage d’urgence pour changer le pneu ou reportez-vous a
dans le chapitre «6. En cas d’urgence» de ce Manuel du conducteur.
ATTENTION Ne conduisez jamais sous l’influence de l’alcool ou de drogues. La pre
sence d’alcool dans le sang re
flexes et fausse le jugement. Conduire apre
s l’absorption d’alcool augmente les risques d’acci- dent et de blessures, subies ou infli-
noter de plus qu’en cas d’accident l’alcool risque d’accroı
des blessures subies. NISSAN s’est engage
promouvoir la conduite en toute se
. Cependant, ne conduisez jamais si vous avez bu. Chaque anne
e, des milliers de personnes sont blesse
dans des accidents lie
gal, le fait est que les effets de l’alcool varient conside
rable- ment selon les individus, et que la majorite
des gens ont tendance a
les sous-estimer. N’oubliez pas que boire et conduire ne vont pas ensemble ! Ceci est e
galement vrai pour les
dicaments en vente libre ou sous ordonnance me
gales). Ne conduisez pas en e
tat d’ivresse ou sous l’emprise d’un stupe
fiant, ou si vos aptitudes sont diminue
es par toute autre condition physique. PRE
hicule NISSAN est conc¸u pour un usage normal et hors-route. Cependant, e
vitez de conduire dans une eau profonde ou dans la boue car votre ve
hicule NISSAN est principale- ment conc¸u pour un usage de loisir, contraire- ment a
hicule tout terrain. Rappelez-vous que les mode
les deux roues motrices (2WD) sont moins capable d’assurer des conduites sur routes difficiles et de s’extir- per lors d’un enlisement profond dans la neige, dans la boue ou e
quivalent que les mode
les toutes roues motrices (AWD). Mercidebienobservercespre
cautions suivantes : ATTENTION . Conduisez prudemme nt lors de conduites hors-route et e
vitez les zones dangereuses. Toute personne prenant place ou conduisant ce
hicule doit toujours porter une ceinture de se
.Cecivous maintiendra vous ainsi que vos passagers bien en position lors de conduites sur terrains difficiles. . Ne conduisez pas en pentes raides.
l’inverse, conduisez soit en tra- vers haut soit en travers bas des pentes. Les ve
hicules tout-terrain peuvent se pencher de co
plus facilement qu’ils ne peuvent avan- cer ou reculer. . Beaucoup de collines sont trop abruptes pour la plupart des ve
hi- cules. Si vous montez sur ce genre de colline, il se peut que vous caliez. Si vous y conduisez en pente des- cendante, il se peut que vous ne soyez pas capable de contro
ler votre vitesse. Si vous conduisez sur ce genre de colline, il se peut que vous vous renversez. . Ne passez pas de rapport lorsque vous conduisez sur collines descen- dantes car ceci peut provoquer la perte de contro
hicule. . Restez prudent lorsque vous conduisez en haut de la colline. Sur la partie haute de la colline, il se peut qu’il y ait une pente ou un autre danger qui pourrait provoquer 5-8 De
marrage et conduiteBlack plate (317,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 un accident. . Si votre moteur cale ou si vous ne pouvez plus avancer en haut d’une colline abrupte, n’essayez jamais de faire demi-tour. Le ve
hicule risque- rait de basculer ou de faire des renversements. Faites toujours mar- che arrie
re en ligne droite, levier
lecteur sur R (marche arrie
re). Ne faites jamais marche arrie
re en position N (point mort), en utilisant les freins uniquement : vous risque- riez de perdre le contro
hi- cule. . Un freinage brusque en pente risque de provoquer une surchauffe et une usure des freins, entraı
hicule et des risques d’accident. Freinez dou- cement et conduisez sur un rapport bas pour contro
ler votre vitesse. . Un chargement non arrime
risque de se trouver projete
en cas de conduite tout-terrain. Arrimez cor- rectement le chargement afin qu’il ne soit pas projete
vers l’avant, vous exposant, ainsi que les autres occu- pants du ve
des risques de blessures. . Pour e
viter une hausse excessive du centre de gravite
passez pas la capacite
nominale de la galerie de toit (si le ve
partissez la charge de manie
gale. Arrimez les char- ges lourdes dans la zone de char- gement, le plus vers l’avant et le plus bas possible. Ne montez pas sur le ve
ner le renversement du ve
hicule. . Ne tenez pas le volant par ses rayons lors de la conduite tout- terrain. Le volant risque de tourner brusquement, vous blessant au ni- veau des mains. Positionnez vos doigts a
rieur de la couronne. . Avant de de
hicule, as- surez-vous que le conducteur et tous les passagers ont boucle
. Conduisez toujours avec les tapis en place, car le plancher peut deve- nir tre
raux forts. Lorsque son centre de gravite
, votre NISSAN est plus affecte
e par les vents late
raux forts. Une vitesse mode
epermetun meilleur contro
hicule. . Ne conduisez pas en surpassant la capacite
me avec l’AWD engage
d’AWD, n’essayez pas de soulever deux roues du sol en plac¸ant le levier
lecteur dan s une position de conduite ou en marche arrie
re. Vous risqueriez autrement d’endomma- ger la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du ve
hi- cule et d’endommager se
rieuse- ment ce dernier ou de provoquer des blessures. . Ne tentez pas de tester un ve
d’AWD sur un dynamome
tre pour deux roues motrices (comme ceux utilise
tats pour les essais de contro
missions) ou tout autre e
me si les deux autres roues sont souleve
es. N’ou- bliez pas de bien informer le per- sonnel de l’e
d’effectuer le test, que votre ve
marrage et conduite 5-9Black plate (318,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 cule est e
d’AWD avant de le placer sur un dynamome
tre. Vous risqueriez autrement d’endomma- ger la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du ve
hi- cule et d’endommager se
rieuse- ment la transmission ou de provoquer des blessures. (mode
les AWD) . Si vous roulez sur une surface non nivele
e, et qu’une roue est souleve
du sol, ne tournez pas le volant excessivement. . Vous risquez de perdre le contro
hicule en cas d’acce
ration, de manœuvres ou de freinage brus- ques. . Au mieux, e
vitez d’effectuer des manœuvres abruptes quand vous tournez, particulie
de un centre de gravite
hicule passager conventionnel. Ce ve
hicule n’est pas conc¸u pour prendre les virage s a
hicule n’est pas utilise
prudemment et de manie
re, vous risquez d’en perdre le contro
le et/ou de provoquer un accident. . Utilisez toujours des pneus de me
mes sculptures sur les quatre roues. En cas de conduite sur des routes glissantes, mettez des chaı
nes sur les roues arrie
re et condui- sez prudemment. . Veillez bien a
s avoir conduit dans la boue ou dans l’eau. Pour de plus amples de
tails concernant les freins mouille
ME DE FREINAGE» plus loin dans ce chapitre. . E
vitez de stationner votre ve
hicule sur des co llines raides. Si vous sortez du ve
hicule pendant qu’il avance, recule, ou avance late
rale- ment, vous pourriez vous blesser. . En cas de conduite tout-terrain dans du sable, de la boue ou de l’eau arrivant au niveau du moyeu de roue, il peut s’ave
cessaire de rapprocher les intervalles d’entre- tien du ve
hicule. Reportez-vous aux informations relatives a
l’entretien dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». . Le patinage des roues avant sur des surfaces glissantes peut provoquer le clignotement du te
moin lumineux AWD et le passage automatique du syste
me AWD du mode AWD au mode 2WD. Ceci peut entraı
duction de la force de traction. Soyez tout particulie
rement attentif lors du traction d’une remorque. (mode
marrage et conduiteBlack plate (319,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION N’actionnez pas le contacteur d’allu- mage a
bouton-poussoir en conduisant le ve
hicule sauf en cas d’urgence. (Le moteur s’arre
tera lorsque le contacteur d’allumage est appuye
3 fois de suite ou lorsque le contacteur est appuye
maintenu pendant plus de 2 secondes.) Si le moteur s’arre
te pendant la conduite, cela p ourrait entraı
intelligente permet d’action- ner le contacteur d’allumage sans sortir la cle
intelligente de votre poche ou de votre sac a
ristiques de l’environnement et/ou les conditions climatiques peuvent per- turber le fonctionnement du syste
CAUTION . N’oubliez pas d’amener le cle
intel- ligente avec vous lorsque le ve
hi- cule est en fonctionnement. . Ne laissez jamais la cle
intelligente dans l e ve
hicule quand vous en sortez. SSD0436 Champ d’ope
ration Les fonctions de la cle
intelligente ne peuvent
intelligente s’utilise dans son champ d’ope
Lorsque la pile de la cle
e ou s’il existe de fortes ondes radio-
intelligente peut ne pas fonctionne r correcte- ment. Si la cle
intelligente se situe dans son champ d’ope
me pour quelqu’un ne portant pas sur soi la cle
marrer le moteur en tournant le contacteur
marrage et conduite 5-11Black plate (320,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 d’allumage. . La zone de chargement n’est pas comprise dans le champ d’ope
intelligente y fonctionne. . Si la cle
intelligente est pose
e sur le tableau de bord, dans la boı
gants ou dans le vide-poches de portie
re, elle risque de ne pas fonctionner. . Si la cle
intelligente se trouve a
re ou de la vitre, elle risque de fonctionner. SSD0910
BOUTON- POUSSOIR Lorsque le contacteur d’allumage est appuye
dale de frein non enfonce
e, la position du contacteur d’allumage changera comme suit : . Appuyez au centre une fois pour passer a
ACC. . Appuyez au centre deux fois pour passer a
ON. . Appuyez trois fois au centre pour passer sur OFF. (Aucune position ne s’allume.) . Appuyez au centre quatre fois pour passer a
ACC. . Ouvrez ou fermez n’importe quelle portie
la position LOCK lorsqu’en position OFF. Le verrouillage de l’allumage est pre
vu pour que le contacteur d’allumage ne puisse pas e
sur LOCK avant que le levier se
lecteur ne soit sur la position P (stationnement). Lorsque le contacteur d’allumage ne peut e
sur la position LOCK, proce
lecteur en position P (stationnement).
2. Tournez le contacteur d’allumage en position
re. Le contacteur d’allumage passera en position LOCK. Il est possible de de
partir de la position P (stationne- ment) lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON et que la pe
dale de frein est enfonce
Si la batterie du ve
e, le contacteur d’allumage a
bouton-poussoir ne peut e
moins indicateurs et lumineux de 5-12 De
marrage et conduiteBlack plate (321,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 fonctionnement apparaissent dans l’affichage a
cristaux liquides par matrice de points entre le compteur de vitesse et le compte-tours. (Re- portez-vous a
CRISTAUX LIQUIDES PAR MATRICE DE POINTS» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».) VERROUILLAGE DU VOLANT (si le
Pour verrouiller le volant, tournez-le d’environ un huitie
me de tour d’un virage a
partir de la position de ligne droite. Pour verrouiller le volant, tournez le contacteur d’allumage en position OFF et ouvrez une des portie
bloquer le volant, appuyez sur le contacteur d’allu- mage. Si l’indicateur de mauvais fonction- nement de la libe
ration de verrouillage du volant apparaı
cristaux liquides par matrice de points, appuyez de nouveau sur le contacteur d’allumage a
bouton-poussoir tout en tournant le
re- ment le volant de droite a
gauche. (Repor- tez-vous a
CRISTAUX LIQUIDES PAR MATRICE DE POINTS» dans le chapitre «2. Instruments et comman- des».)
BOUTON-POUSSOIR LOCK (position normale de stationne- ment) Le contacteur d’allumage peut e
uniquement dans cette position. Le contacteur d’allumage sera de
en position ACC avec en main la cle
intelligente ou avec la cle
intelligente. ACC (accessoires) Cette position permet d’activer les accessoires
lectriques tel que la radio lorsque le moteur est arre
ON (position normale de conduite) Cette position met le contact et les circuits
hicule sous tension. OFF Le moteur peut e
sans bloquer le volant. Le verrouillage de l’allumage est pre
vu pour que le contacteur d’allumage ne puisse pas e
lecteur ne soit sur la position P (stationne- ment). PRE
CAUTION Ne laissez pas le ve
hicule avec le contacteur d’allumage a
bouton-pous- soir en position ACC ou ON lorsque le moteur ne tourne pas pendant une longue pe
chargerait la batterie.
intelligente est presque
moin indicateur apparaı
cristaux liquides par matrice de points. (Reportez-vous a
dans le chapitre «2. Instruments et comman- des».) Dans ce cas, le fait d’inse
intelligente dans le port de cle
marrer le moteur. Assurez-vous que le co
du trousseau fait face a
intelligente dans le port jusqu’a
qu’elle soit fermement verrouille
intelligente du port, mettez le contacteur d’allumage sur la position OFF et retirez la cle
intelligente du port. REMARQUE : Le port de cle
ne recharge pas la pile de la cle
. Si vous voyez le te
moin indicateur de batterie faible sur l’affichage a
cristaux liquides par matrice de points, remplacez la batterie aussi to
t que possible. (Repor- tez-vous a
TERIE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
CAUTION . Ne placez jamais rien d’autre que la cle
intelligente dans le port de cle
Vous risquez autrement de l’endom- mager. . Assurez-vous que la cle
e dans la bonne direction lorsque vous l’inse
rez dans le port de cle
. Le moteur peut ne pas
marrer si elle est dans la mau- vaise direction. . Retirez la cle
intelligente du port de cle
s avoir mis le contacteur d’allumage en position OFF. 5-14 De
rification rapide tout autour du ve
rifiez les niveaux des liquides tels que l’huile-moteur, le liquide de refroidissement, et le liquide de frein et le liquide de lave- glace aussi souvent que possible ou au moins lorsque vous faites le plein du
servoir. . Assurez-vous que toutes les vitres et lumie
res sont propres. . Ve
rifiez l’aspect et l’e
galement les pressions de gonflage. . Verrouillez toutes les portie
res. . Positionnez les sie
rieurs. . Bouclez les ceintures de se
tous les passagers d’en faire autant. . Ve
rifiez le fonctionnement de s te
moins lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ON. (Reportez-vous a
RAPPELS SONORES» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)
1. Serrez le frein de stationnement.
lecteur en position P (stationnement) ou N (point mort). (La position P est recommande
marreur ne fonctionnera pas a
moins que le levier se
lecteur ne soit dans une des positions ci-dessus.
3. Tournez le contacteur d’allumage en position
dale de frein et la pe
brayage et tournez le contacteur d’allumage pour de
marrer le moteur. Pour de
marrer le moteur imme
diatement, appuyez et rela
chez le contacteur d’allu- mage tout en enfonc¸ant la pe
dale de frein avec le contacteur d’allumage dans n’im- porte quelle position. . Si le moteur a du mal a
partir, par temps tre
s froid ou lors d’un rede
marrag e, enfoncez le
rateur (de 1/3 vers le plancher envi- ron), maintenez-la a
cette position et lancez le moteur. Rela
marre. . Si le moteur est noye
rateur et maintenez-la a
cette position. Mettez le contacteur d’allumage en position ON pour de
marrer le moteur. Apre
tez de lancer le moteur en mettant le contac- teur d’allumage sur OFF. Une fois que le moteur est lance
marrer le mo- teur avec votre pied enleve
rateur en enfonc¸ ant la
dale de frein et en appuyant sur le contacteur d’allumage a
bouton-pous- soir pour de
marrer le moteur. Si le moteur s’amorce mais ne tourne pas,
CAUTION N’actionnez pas le de
marreur pendant plus de 15 secondes de suite. Si le moteur ne de
marre pas, mettez le contacteur d’allumage sur OFF et at- tendez 10 secondes avant d’effectuer une nouvelle tentative afin d’e
viter d’endommager le de
chauffement Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins 30 secondes a
marrage. N’emballez pas le moteur pen- dant son re
chauffement. Conduisez a
e sur une courte distance d’abord, en particulier par temps froid. Par temps froid, laissez tourner le moteur
3 minutes minimum avant de l’arre
ter le moteur pour de courte pe
riode peut rendre celui-ci difficile a
ter le moteur, placez le levier
lecteur sur la position P (stationnement) et poussez le contacteur d’allumage en position OFF. TRANSMISSION A
variation continue (CVT) de votre ve
hicule est pourvue d’un contro
lectro- nique fournissant une puissance maximale et assurant un fonctionnement souple. Dans la page suivante, nous indiquons les proce
te. Nous vous demandons de bien les suivre pour obtenir les meilleures performances de votre ve
hicule tout en profitan t d’une conduite agre
able. La puissance du moteur peut e
duite par mesure de pro- tectionduCVTencasd’augmentation rapide du re
gime moteur lors de la conduite sur route glissante ou lors d’un test au moyen de certains dynamome
tres. Mise en marche du ve
1. Une fois le moteur de
dale de frein avant de de
lecteur hors de la position P (stationnement). Avec le CVT, lorsque le contacteur d’allumage est re
sur la position ON, il faut appuyer a
dale de frein avant de passer de P (station- nement) a
tout autre rapport. Le levier se
lecteur ne peut pas e
de la position P (stationne- ment) a
une autre position tant que le contacteur d’allumage est re
sur la position LOCK, OFF ou ACC.
lecteur en position de conduite.
3. Desserrez le frein de stationnement et
chez la pression sur la pe
dale de frein pour que le ve
rouler lentement. ATTENTION . N’appuyez pas sur la pe
rateur lors du passage du levier
lecteur de la position P (station- nement) ou N (point mort) vers R (marche arrie
re), D (conduite) ou L (rapport bas). N’enfoncez la pe
dale de frein que si le changement de vitesse est termine
. Vous risqueriez autrement de perdre le contro
hicule et d’avoir un accident. . A
froid, le moteur tourne avec un ralenti asse z rap ide. Faite s tre
attention lors du passage au pre- mier rapport ou en marche arrie
marrage et conduiteBlack plate (325,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 avant que le moteur ne soit chaud. . Ne passez jamais en mode P (sta- tionnement) ou R (marche arrie
place. Vous risqueriez autrement de perdre le contro
hicule et d’avoir un accident. PRE
CAUTION . Lorsque vous arre
e, ne maintenez pas le ve
rateur. Utilisez tou- jours la pe
trogradez pas brusquement sur des ro utes glissantes. Vous risqueriez de perdre le contro
hicule. SSD0691 Changement de vitesse Pour de
lecteur, : Appuyez sur le bouton
tout en enfonc¸ant la pe
dale de frein. : Appuyez sur le bouton
lec- teur. Une fois le moteur de
lecteur de la position P (stationnement) sur la position
ATTENTION Serrez le frein de stationnement si le levier se
lecteur est dans n’importe quelle position et que le moteur est arre
. Dans le cas contraire, le ve
hicule risquerait de se mettre brusquement en mouvement ou de de
valer une pente et de causer des blessures graves ou un accident. PRE
CAUTION Utilisez la position P (stationnement) ou R (marche arrie
re) uniq uement lorsque le ve
t complet. P (stationnement) : Cette position du se
lecteur sera utilise
marrer le moteur. Assurez-vous que le ve
lecteur de N (point mort) ou d’une position de cond uite sur P (stationnement), il faut appuyer sur la pe
dale de frein et appuyez sur le bouton du levier se
lecteur. Serrez le frein de stationnement. Si vous vous garez en
te, serrez d’abord le frein de stationnement et
placez ensuite le levier se
re) : Cette position du levier se
lecteur sera utilise
pour faire une marche arrie
rifiez toujours que le ve
lecteur de P (stationnement), N (point mort) ou d’une position de conduite vers R (marche arrie
re), il faut appuyer sur la pe
dale de frein et sur le bouton du levier se
lecteur. N (point mort) : Aucun rapport de marche avant ou de marche arrie
dans cette position. Si le moteur cale pendant le de
hicule, il est possible de le rede
marrer en remettant le levier sur N (point mort). D (conduite) : Placez le levier se
lecteur dans cette position pour la conduite normale du ve
hicule. L (rapport bas) :
lectionnez cette position pour un effet de frein moteur optimal sur terrain a
que vous vous approchez de virages serre
N’utilisez la position L dans aucun autre cas. SSD0692 Interrupteur de de
sactivation de vitesse surmultiplie
e (O/D OFF) Une pression sur l’interrupteur O/D OFF alors que le levier se
lecteur se trouve en position D (conduite) provoque l’allumage du te
sur le tableau de bord. Utilisez le mode de de
sactivation de vitesse surmultiplie
e lorsque vous avez besoin d’un effet de frein moteur optimal. Pour de
sactiver le mode de de
sactivation de vitesse surmultiplie
nouveau sur la commande O/D OFF. Le te
marrage du moteur, ou lors du passage du levier se
lecteur sur toute autre position que D (conduite), le mode de de
activation de vitesse surmultiplie
sactive automatiquement.
trogradation — En position D (conduite) — Pour doubler ou monter une co
trograde en fonction de la vitesse du
e de liquide Cette boı
ede liquide. En cas de surchauffe du liquide (par exemple, lors de la conduite en co
e avec un char- gement lourd tel qu’une remorque), la puissance du moteur et, dans certaines conditions, la vitesse du ve
croissent automatique- ment afin d’e
viter les dommages au niveau de la transmission. Il est possible de contro
ler la vitesse du ve
gime moteur et la vitesse du ve
Il arrive que le syste
hicule roule dans des conditions de conduite tre
s difficiles, comme un pati- nage avec freinages conse
cutifs brusques par exemple. Il est possible que le MIL s’allume, indiquant que le syste
moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL)» dans le cha pitre «2. Instruments et commandes».) Me
me si par ailleurs tous les circuits e
lectriques fonctionnent parfaitement, le syste
e se met en marche. Dans ce cas, tournez le contacteur d’allumage en position OFF et patientez 10 secondes. Puis tournez a
nouveau le contacteur d’allumage en position ON. Le ve
hicule doit revenir aux re
glages de conduite normaux. Si tel n’est pas le cas, faites
parer au besoin la boı
te de vitesses par un concessionnaire NISSAN. ATTENTION Lorsque le mode de protection en cas de tempe
e du liquide ou la fonction de se
e s’active, il est possible que le ve
hicule ralentisse petit a
hicule risque donc de se de
hicules environnants, ce qui pourrait augmenter le risque de colli- sion. Soyez tout particulie
rement vigi- lant lors de la conduite. En cas de besoin, arre
tez-vous sur le bas co
te de vitesses reprendre son fonctionnement normal, ou faites-la re
lecteur Lorsque la batterie est faible ou a
plat, il n’est pas toujours possible de de
lecteur de la position P (stationnement) me
en appuyant sur la pe
dale de frein et sur le bouton du levier se
1. Tournez le contacteur d’allumage en position
2. Serrez le frein de stationnement.
3. Enlevez le couvercle de de
en vous aidant d’un outil approprie
4. Poussez le verrouillage du se
vous aidant d’un outil approprie
5. Appuyez sur le bouton du levier se
tout en tenant le verrouillage du
lecteur. Tournez le contacteur d’allumage en position ON pour de
Lorsque la batterie est comple
e, le volant ne peut pas e
hicule lorsque le volant est bloque
Replacez la serrure de verrouillage de la housse de remplacement apre
ration. Si le levier ne peut pas e
de la position P (stationnement), faites ve
me CVT par un concessionnaire NISSAN le plus to
t possible. ATTENTION S’il est impossible de de
lecteur de la position P (stationne- ment) lorsque le moteur est en marche et que la pe
dale de frein est enfonce
t risquent de ne pas fonctionner. Des feux d’arre
fectu- eux pourraient e
l’origine d’ un accident, vous exposant, ainsi que les personnes alentour, a
des risques de blessure. ATTENTION . Avant de commencer a
rouler, assu- rez-vous que le frein de stationne- ment est comple
Vous risqueriez autrement une de
faillance du frein et un accident. . Ne desserrez pas le frein de station- nement depuis l’exte
hi- cule. . N’utilisez pas le levier de change- ment de vitesse comme frein de stat ionnement. Au stationnement, assurez-vous que le frein de sta- tionnement est serre
fond. . Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans le ve
hicule. Ils pourraient desserrer le frein de stationnement et causer un acci- dent.
dale du frein de stationnement
Pour desserrer le frein :
1. Appuyez fermement sur la pe
dale de frein de stationne- ment
et le frein de stationnement sera desserre
3. Avant de commencer a
rouler, assurez-vous que le te
moin lumineux du frein s’e
gulateur de vitesse ne fonctionne pas normalement, il s’annule automatiquement. Le te
moin indicateur CRUISE situe
sur le panneau des compteurs clignote alors pour avertir le conducteur. . Le re
gulateur de vitesse s’annule automati- quement en cas de surchauffe de la tempe
rature du liquide de refroidissement moteur. . Si le te
moin indicateur CRUISE clignote, mettez la commande principale du re
gula- teur en position d’arre
me par un concessionnaire NISSAN. . Le te
moin CRUISE risque de clignoter lorsque l’interrupteur principal du re
gulateur de vitesse est mise en position de marche tout en appuyant sur la commande RE- SUME/ACCELERATE, SET/COAST ou CANCEL. Pour re
gu- lateur de vitesse, effectuez les e
tapes ci- dessous dans l’ordre indique
ATTENTION N’utilisez pas le re
gulateur de vitesse dans les conditions suivantes : . lorsqu’il est impossible de maintenir la vitesse du ve
hicule constante . en circulation dense ou dont la vitesse varie . sur des routes sinueuses ou vallon-
. sur routes glissantes (pluie, neige, verglas, etc.) . par grand vent Ceci pou rrait vous faire perdre le contro
hicule et causer un acci- dent.
gulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse variant entre 40 et 144 km/h (25 et 89 mi/h) sans avoir a
rateur. Pour utiliser le re
gulateur de vitesse, appuyez sur la commande PRINCIPALE. Le
moin indicateur CRUISE s’allume. Pour re
gler une vitesse de croisie
la vitesse voulue, appuyez sur la commande SET/COAST et rela
chez-la. Enlevez votre pied de la pe
hicule est maintenu a
hicule, ap- puyez sur la pe
rateur. Lorsque la pe
. Il est possible que le ve
hicule ne maintienne pas la vitesse re
tes abruptes. Dans un tel cas, conduisez sans le re
gulateur de vitesse. Pour annuler la vitesse me
thodes suivantes : a) Appuyez sur la touche CANCEL. b) Appuyez sur la pe
moin indicateur CRUISE s’e
teint. . Si vous appuyez sur la pe
dale de frein tout en appuyant sur la commande RESUME/ ACCELERATE ou SET/COAST et re
glez de nouveau la vitesse, le re
gulateur de vitesse ne fonctionne pas. E
teignez la commande PRINCIPALE puis rallumez-la. . Le fonctionnement du re
gulateur de vitesse est automatiquement arre
env iron 13 km/h (8 mi/h) en dessous de la vitesse programme
. Si vous placez le levier se
gulateur de vitesse est annule
gler une vitesse de croisie
thodes suivantes : . Appuyez sur la pe
rateur. Lorsque le ve
hicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur la commande SET/COAST et rela
chez la commande lorsque le ve
hicule atteint la vitesse choisie. . Appuyez brie
vement sur la commande RE- SUME/ACCELERATE. Chaque fois que vous faites cela, la vitesse programme
augmente d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Pour re
gler une vitesse de croisie
thodes suivantes : . Appuyez le
dale de frein. Lorsque le ve
hicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur la commande SET/COAST puis rela
chez la commande lorsque le
hicule a atteint la vitesse choisie. . Exercez une courte pression sur la commande SET/COAST. Chaque pression
duit la vitesse programme
e d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Pour reprendre la vitesse pre
chez la commande RESUME/ACCELERATE. Lorsque le ve
hicule atteint une vitesse supe
hicule reprendra la vitesse pre
CAUTION Respectez les recommandations sui- vantes au cours des premiers 2.000 km (1.200 mi) pour obtenir les meilleures performances du moteur et pour assu- rer la fiabilite
hicule neuf. Ne pa s observe r ces recommandations pourrait entraı
ede service du moteur et une diminution des performances du moteur. . E
vitesse constante rapide ou lente pendant trop longtemps. Ne faites pas tourner le moteur a
plein gaz, quelle que soit la vitesse. . E
vitez les freinages brusques dans la mesure du possible. . Ne tractez pas de remorque au cours des 800 premiers km (500 miles). Votre moteur, axe ou autres parties peuvent e
rez lentement et doucement. Mainte- nez la vitesse de croisie
re par l’exercice d’une pression constante sur l’acce
rateur. . Conduisez a
haute vitesse augmente la consommation de carburant. . E
ts et les freinages inutiles. Conduisez a
hicules. . Utilisez les rapports de la boı
te de vitesses en fonction des conditions de conduite. . E
vitez le ralenti inutile du moteur. . Gardez toujours votre moteur bien re
. Maintenez les pneus gonfle
e. Une faible pression aug- mente l’usure des pneus et la consommation de carburant. . Maintenez la ge
trie des roues avant bien
e. Une mauvais alignement augmente l’usure des pneus et la consommation de carburant. . L’utilisation de la climatisation augmente la consommation de carburant. N’utilisez la climatisation qu’au besoin.
re sur route, il est plus
conomique d’utiliser la climatisation et de fermer les vitres pour re
hicule. . Utilisez l’huile pour moteur recommande
HUILE» dans le chapitre « 9. Donne
es techniques et informat ions au consommateur».) ATTENTION . Avec un ve
d’AWD, n’essayez pas de soulever deux roues du sol en plac¸ant le levier
lecteur dans une position d e conduite ou en marche arrie
re. Vous risqueriez autrement d’endomma- ger la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du ve
hi- cule et d’endommager se
rieuse- ment ce dernier ou de provoquer des blessures. . Ne tentez pas de tester un ve
d’AWD avec un dynamome
tre pour deux roues motrices (comme ceux utilise
tats pour les essais de contro
missions) ou tout autre e
me si les deux autres roues sont souleve
es. Assu- rez-vous de bien informer le per- sonnel de l’e
d’effectuer le test, que votre ve
d’AWD avant de le placer sur un dynamome
tre. Vous risqueriez au- trement d’endommager la transmis- sion ou de provoquer un mouvement inattendu du ve
hicule et d’endommager se
rieusement la transmission ou de provoquer des blessures. TOUTES ROUES MOTRICES (AWD) (si le ve
TEUR LOCK (verrouillage) TOUTES ROUES MOTRICES (AWD) L’interrupteur AWD LOCK est situe
rieure du tableau de bord. Il sert a
lec- tionner le mode AUTO ou LOCK en fonction des conditions de conduite. Chaque pression sur la partie infe
rieure de l’interrupteur
ne la commutation du mode AWD comme suit : AUTO ? LOCK ? AUTO. Mode LOCK Le te
moin indicateur AWD LOCK s’allume. Mode AUTO Le te
moin indicateur AWD LOCK s’e
teint. Mode AWD Roues motrices
moin indica- teur AWD LOCK Conditionsd’utilisa- tion AUTO La distribution decouple vers les rouesavant et arrie
change automatique-ment, en fonctiondes conditions deconduite[100 : 0] ↔ [50 : 50].Ceci ame liore la sta-bilite de conduite.*1 S’e
teint. Pour conduitesur routes pave
es ouglissantes. LOCK Traction inte grale*2,
AWD LOCK Pour conduitetout-ter- rain *1 : En cas de diffe
rence de rotation importante entre les roues avant et arrie
re, le mode AWD peut passer de AUTO a
LOCK pour un moment. Ceci n’est pas un de
faut. *2 : Le mode LOCK passe automatiquement en mode AUTO en cas de conduite du ve
moin indicateur AWD LOCK s’e
teindra. *3 : Le mode LOCK s’annule automatiquement lors de la mise sur la position OFF du contacteur d’allumage. . Il est possible que vous ressentiez une secousse en cas d’activation de l’interrup- teur AWD LOCK en cours d’acce
ration ou avec le contacteur d’allumage sur OFF. Ceci est normal. . La tempe
rature d’huile des pie
ces du groupe motopropulseur augmente si le
hicule est conduit en permanence dans des conditions ou
rence de rotation entre les roues avant et arrie
re est impor- tante (glissement des roues). Par exemple, lors de la conduite du ve
hicule en tout- terrain, dans du sable ou de la boue, ou lors du de
Dans de tels cas, le te
clignoter rapidement, et le mode AWD passe en 2WD afin de prote
ces du groupe motopropulseur. Si vous arre
tez la c onduite et laissez le moteur tourner au ralenti en attendant que le te
marrage et conduite 5-25Black plate (334,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION . En cas de conduite en ligne droite, mettez le l’interrupteur AWD LOCK sur AUTO. N’actionnez pas l’inter- rupteur AWD LOCK dans un virage ou en marche arrie
re. . N’actionnez pas l’interrupteur AWD LOCK en cas de patinage des roues avant. . Le re
gime moteur de ralenti est
rature du moteur. Soyez tout parti- culie
rement vigilant lors du
marrage ou de la conduite sur des surfaces glissantes. . Lors du passage du ve
hicule en mode LOCK lors de la conduite sur rues pave
es, vous pouvez ressentir un effet de freinage. Ceci est normal sur les mode
moin lumineux AWD est situe
sur le compteur. Le te
moin lumineux AWD s’allume lorsque le contacteur d’allumage est re
en position ON. Il s’e
t que le moteur a de
Si une quelconque anomalie se produit dans le syste
me AWD lorsque le moteur est en marche, le te
moin lumineux s’allumera. Une tempe
e de l’huile du groupe motopropulseur cause
e par le fonctionnement continuel du ve
hicule qui en remorque un autre pourrait faire clignoter le te
moin lumineux rapidement (environ deux fois par seconde). Le mode de conduite passe en 2WD. Il est possible que le mode AUTO passe en mode LOCK avant le clignotement du te
moin lumineux. Si le te
moin lumineux clignote rapidement pendant la marche, arre
hicule avec le moteur au ralenti dans un endroit su
sun certain temps, vous pouvez continuer a
tre des roues avant et arrie
re provoque le clignotement lent du te
moin lumineux (environ une fois toutes les deux secondes). Arre
hicule prudem- ment a
cart de la circulation et faites tourner le moteur. Ve
rifiez que les pneus ont tous la me
taille, que la pression est correcte et que les pneus ne sont pas use
moin lumineux reste allume
hicule par un 5-26 De
marrage et conduiteBlack plate (335,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 concessionnaire NISSAN de
moin lumineux s’allume pendant la conduite, il se peut que le syste
me AWD ne fonctionne pas correctement. Re
duisez la vitesse de votre ve
ler par un concessionnaire NISSAN le plus rapidement possible. . Le groupe motopropulseur peut e
conduire alors que le te
moin lumi- neux clignote. . Ne conduisez jamais en mode LOCK sur des surfaces se
ches et dures : ceci provoquerait une surcharge au niveau du groupe propulseur, en- traı
ter ni stationner le
hicule sur des matie
che, des vieux papiers ou des chiffons. Ils pourraient s’enflammer et provo- quer un incendie. . Pour assurer la se
au station- nement, serrez toujours le frein de stationnement et placez la boı
te de vitesses en position P (stationne- ment). Dans le cas contraire, le
hicule risquerait de se mettre brusquement en mouvement ou de
valer une pente et de causer un accident. Assurez-vous que le se
te de vitesses auto- matique a e
le plus loin possible en avant et qu’il ne peut
dale de frein. . Ne laissez jamais tourner le moteur lorsque le ve
hicule est sans surveil- lance. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a
hicule. Ils pourraient actionner des commuta- STATIONNEMENT/
marrage et conduite 5-27Black plate (336,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 teurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves.
1. Serrez fermement le frein de stationnement.
lecteur en position P (stationnement).
te, il est bon de tourner les roues comme illustre
Tournez les roues vers le trottoir et faites avancer le ve
ce que la roue touche le trottoir. . EN MONTE
du trottoir et faites reculer le ve
hicule lentement jusqu’a
ce que la roue touche le trottoir. . EN MONTE
Tournez les roues vers le co
de la route de sorte que le ve
loigne du centre de la chausse
4. Tournez le contacteur d’allumage en position
LOCK. ATTENTION Si le moteur ne tourne pas ou s’il s’arre
te pendant la conduite, le dispo- sitifd’assistancedeladirectionne fonctionne pas. Le volant est alors plus difficile a
manœuvrer. La direction assiste
e utilise une pompe hydrau- lique entraı
e par le moteur, ce qui re
duit l’effort au volant. Si le moteur s’arre
te ou si la courroie d’en- traı
nement se casse, vous garderez le contro
hicule. Toutefois, un plus grand effort est
cessaire pour tourner le volant, en particulier a
basse vitesse et dans les virages serre
FREINAGE Le circuit de freinage comporte deux circuits hydrauliques se
s. Si l’un des deux circuits ne fonctionne pas correctement, l’autre circuit assure un freinage sur deux roues. Freins assiste
s facilitent le freinage en faisant appel a
pression du moteur. Si le moteur s’arre
te, vous pouvez arre
hicule en appuyant sur la pe
dale de frein. Cependant, il vous faudra appuyer davantage sur la pe
dale de frein pour arre
hicule et la distance d’arre
t sera plus longue. Utilisation des freins Ne gardez pas le pied sur la pe
dale de frein pendant la conduite. Une telle pratique pro- voquerait la surchauffe des freins, l’usure excessive des freins et des patins, et un gaspillage de carburant. Afin d’e
conomiser les plaquettes de frein et d’empe
duisez votre vitesse et re
trogradez avant de prendre une descente ou une longue pente. Le freinage est amoindri si les freins chauffent trop, ce qui risque d’entraı
marrage et conduiteBlack plate (337,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION . En cas de conduite sur chausse
glissante, faites attention avant de freiner, d’acce
trogra- der. Un freinage brusque ou une acce
ration soudaine peut causer un patinage des roues et causer un accident. . Si le moteur ne tourne pas ou s’il s’arre
te pendant la conduite, le dis- positif d’assistance des freins ne fonctionne pas. Le freinage est alors plus dur. Freins humides Lorsque le ve
ou traverse une flaque d’eau, les freins risquent d’e
Les distances de freinage seront plus longues et le ve
hicule risque de tirer d’un co
ou de l’autre pendant le freinage. Pour se
cher les freins, conduisez le ve
vitesse raisonnable tout en appuyant le
dale de frein pour faire chauffer les garnitures. Proce
haute vitesse tant que les freins ne serrent pas correctement.
RODAGE DU FREIN DE STATIONNE-
MENT Rodez les patins de frein de stationnement a
chaque fois que l’immobilisation effectue
e par le frein de stationnement est affaiblie ou a
chaque fois que les patins et/ou les tambours du frein de stationnement doivent e
s, afin de vous assurer un meilleur freinage. Cette proce
crite dans le Manuel de
e par un concessionnaire NISSAN. SYSTE
me antiblocage des roues (ABS) est un dispositif de pointe extre
,maisilne peut en aucune manie
l’imprudence du conducteur. Il peut aider a
hicule pendant le freinage sur des surfaces glissantes. Il ne faut pas oublier que la distance d’arre
sur une route glissante est plus grande que sur une surface normale et ce, me
me avec l’ABS. La distance d’arre
rieure quand vous roulez sur des routes accidente
es, du gravier ou des routes enneige
ou en cas d’utilisation des chaı
nes. Maintenez toujours un e distance raisonnable avec le ve
hicule qui se trouve devant. En fin de compte, c’est le conducteur qui est respon- sable de la se
el. — En c as de remplacement des pneus, posez toujours la taille de pneu spe
e sur les quatre roues. — En cas de pose d’un pneu de rechange, assurez-vous que le pneu est de taille et type appro- prie
ti- quette de renseignements sur les pneus et le chargeme nt. Reportez-vous a
MENT» dans le chapitre «9. Don-
es techniques et informations au consommateur» de ce ma- nuel. — Pour de plus amples informa-
marrage et conduite 5-29Black plate (338,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 tions, reportez-vous a
«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
le des freins afin d’empe
cher le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou lors d’un freinage sur une route glissante. Le syste
tecte la vitesse de rotation de chaque roue et fait varier la pression du liquide de frein en conse
cher que les roues ne se bloquent ou ne patinent. En empe
chant le blocage des roues, ce syste
permet au conducteur de mieux contro
ler la direction et de re
es ou le patinage du ve
hicule sur route glissante. Utilisation du syste
dale de frein et maintenez-la enfonce
e. Appuyez avec une pression ferme et constante, mais ne «pompez» pas les freins. L’ABS se mettra en route pour empe
cher les roues de se bloquer. Dirigez le ve
dale de frein. Cette action aurait pour effet d’augmenter les distances d’arre
Fonction d’essai automatique L’ABS comprend des capteurs e
lectroniques, des pompes e
lectrovalves hydrauli- ques ainsi qu’un ordinateur. Cet o rdinateur comprend une fonction d’essai automatique inte
me chaque fois que le moteur est mis en route et que le ve
hicule avance ou recule a
basse vitesse. Pendant l’essai automatique, la pe
dale de frein risque de faire du «bruit» et/ou provoquer une sensation de pulsation. C’est un phe
fait normal qui n’indique en rien un de
faut de fonctionnement. Si l’ordinateur de
tecte une anomalie de fonctionnement, il de
sactivera l’ABS, alors que le te
moin lumineux ABS s’allumera sur le tableau de bord. Le syste
des freins fonctionnera ensuite normalement, mais sans assistance antiblocage. Le te
moin lumineux ABS s’allume durant l’essai automatique ou lors de la conduite, amenez votre ve
un concessionnaire NISSAN. Fonctionnement normal L’ABS fonctionne a
6 mi/h). La vitesse d’activation
pend des conditions de route. Lorsque l’ABS de
tecte qu’une roue est pre
rin applique et libe
re rapidement une pression hydraulique. Cette action est similaire a
s rapidement. Pendant que le ve
rin fonctionne, une sensation de pulsation de la pe
dale de frein peut e
tre ressentie et le ve
rin sous le capot peut produire un bruit ou des vibrations. Ceci est un phe
ne normal qui indique que l’ABS fonctionne correctement. Les pulsations peuvent indiquer, cependant, que les conditions de la route sont dangereuses et il est alors conseille
de conduire avec la plus grande prudence. 5-30 De
hicule (VDC) utilise des capteurs varie
s pour surveiller les saisies du conducteur et le mouvement du ve
hicule. Sous certaines condi- tions de conduite, le syste
effectuer les fonctions suivantes. . Il contro
le la pression de freinage afin de
duire le patinage des pneus sur une roue motrice qui patine afin de tr ansfe
rer la puissa nce sur une roue motrice qui ne patine pas du me
le la pression de freinage et la puissance du mot eur afin de re
duire le patinage des roues motrices en fonction de la vitesse du ve
le la pression de freinage au niveau de chaque roue et la puissance du moteur afin de permettre au conducteur de garder le contro
hicule dans les conditions suivantes : — sous-virage (le ve
pas suivre la trajectoire malgre
des consignes de direction accrues) — survirage (le ve
patiner sur certaines routes ou dans certaines conditions de conduite). Le syste
me VDC peut aider le conducteur a
hicule, mais il ne peut pas empe
cher une perte de contro
hicule dans toutes les situations de conduite. Lorsque le syste
me VDC fonctionne, l’indicateur situe
sur le tableau de bord clignote. Veuillez noter ce qui suit : . La route peut e
tre glissante ou le syste
terminer qu’une action est ne
ces- saire afin de maintenir le ve
hicule sur la trajectoire. . Vous pourrait ressentir une pulsation au niveau de la pe
dale de frein et d’entendre un bruit ou des vibrations provenant du des- sous de capot. Ceci est un phe
normal qui indique que le syste
me VDC fonctionne correctement. . Ajustez votre vitesse et votre conduite en fonction de l’e
moin indicateur En cas de dysfonctionnement au niveau du syste
s’allument sur le tableau de bord. Le syste
sactive automatique- ment lorsque ces te
rer la puissan ce d’une roue qui patine sur une roue motrice qui ne patine pas du me
la roue qui patine, et aide a
rer la puissance sur une autre roue. . Le syste
me ABLS est toujours active
tecte une sur- chauffe des plaquettes de frein. Si une tempe
e des plaquettes de frein est de
sactive, mais la fonction de freinage conven tionnelle continue de fonctionner. L’ABLS fonctionne me
me ABLS ne fonctionne pas si les deux roues du me
me essieu patinent. L’interrupteur VDC OFF est utilise
me VDC. L’indicateur d’arre
tdu VDC s’allume pour indiquer que le syste
. Lorsque le commutateur VDC est utilise
VDC continue de fonctionner afin d’empe
cher une roue motrice de patiner en transfe
rant la puissance sur une roue motrice qui ne patine pas. L’indicateur clignote si cela se produit. Toutes les fonctions du VDC sont de
es et l’indicateur ne clignote pas. Le syste
automatiquement lorsque le contac- teur d’allumage est positionne
nouveau sur activation. L’ordinateur du syste
me VDC comprend une fonction d’essai automatique inte
me chaque fois que le moteur est mis en route et que le ve
hicule avance ou recule a
basse vitesse. Pendant l’essai automatique, la SYSTE
dale de frein risque de faire du «bruit» et/ou provoquer une sensation de pulsation. Ceci est un phe
ne normal et n’indique pas une anomalie. ATTENTION . Le syste
me VDC est conc¸u pour aider a
conduite, mais il n’empe
s par une ma- nœuvre brutale du volant a
grande vitesse ou par des techniques de conduite imprudentes ou dangereu- ses. Avant de ne
gocier un virage ou de passer sur une route glissante,
duisez la vitesse et faites tre
attention lorsque vous roul ez et prenez des virages sur des surfaces glissantes ; conduisez toujours pru- demment. . Si les pie
la gestion du moteur ne sont pas d’origine ou sont extre
peuvent s’allumer. . Ne modifiez pas la suspension du
ces de la sus- pension comme les amortisseurs, les jambes de force, les ressorts, les barres stabilisatrices, les bagues et les roues ne sont pas homologue
NISSAN pour votre ve
hicule ou si elles sont extre
me VDC pourrait ne pas fonctionner correctement. Ceci pourrait affecter la conduite du
hicule et l’indicateur pourrait clignoter ou es deux te
moins indi- cateurs et pourraient s’al- lumer. . Si les pie
ces relatives aux freins, comme les plaquettes de freins, les disques et les patins, ne sont pas standard ou qu’elles sont tre
me VDC pourrait ne pas fonctionner correctement et les deux te
pourraient s’allumer. . Lorsque vous conduisez su r des routes en pente tre
s raide, dans des virages sure
s par exemple, le syste
me VDC peut ne pas fonc- tionner correctement et l’indicateur peut clignoter ou les deux
peuvent s’allumer. E
vitez ce type de routes. . Lorsque vous conduisez sur des surfaces instables, comme un e plaque tournante, un ferry, un monte-charge ou une rampe, l’indi- cateur peut clignoter ou les deux te
peuvent s’allumer. Ceci ne constitue pas une anomalie. Rede
marrez le moteur lorsque vous re- venez sur une surface stable. . Si vous utilisez des roues ou pneus autres que ceux recommande
me VDC risque de ne pas fonctionner correctement et l’indi- cateur peut clignoter ou les deux te
peuvent s’allumer. . Le syste
me VDC ne dispense pas de mettre les pneus hiver ou les chaı
nes sur les routes enneige
me ABLS permet d’augmen- ter la traction mais ne permet pas d’e
s par des manœuvres de direction brusques ou par la ne
gligence ou autres comportements dangereux lors de la conduite. Re
duisez la vitesse et faites tre
s attention lorsque vous roulez et prenez des virages sur des 5-32 De
viter le gel de verrouillage de portie
re, introduisez un liquide de
givrant dans le trou de la serrure. Si la serrure ge
avant de l’introduire dans le trou de la serrure, ou utilisez le syste
commande. ANTIGEL En hiver, lorsque la tempe
rieure descend au-dessous de 08C (328F), ve
rifiez la concentration de l’antigel pour assurer la pro- tection approprie
e du moteur. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
ME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
me». BATTERIE Si la batterie n’est pas suffisamment charge
lectrolyte risque de geler et d’endommager la batterie. Ve
re- ment la batterie pour en obtenir le rendement maximum. Pour plus de renseignements, repor- tez-vous a
«BATTERIE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
rieur sans antigel, vidangez le liquide de refroidissement incluant le bloc moteur. N’oubliez pas de remplir le circuit a
nouveau avant de remettre le ve
hicule en service. Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
MENT DU MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
) ont des sculptures qui augmentent la performance de roulement sur pave
sec. Cependant la performance de ces pneus est amoindrie sur les surfaces enneige
es. Si vous faites fonctionner votre
hicule sur les routes enneige
es, NISSAN vous recommande alors de chausser les quatre roues de pneus MUD & SNOW (boue et neige) ou ALL SEASON (toutes saisons). Concernant le type, la taille, la vitesse et autres informations, consultez un concessionnaire NISSAN. Pour obtenir une adhe
mentaire sur routes glace
anmoins, certains provinces ou territoires du Canada et les e
tats-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poser des pneus a
es, les pneus hiver a
diocre et risquent de faciliter le de
rapage des roues compare
es sur les pneus. Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
RAPAN- TES» dans le chapitre «8. Entretien et inter- ventions a
toutes roues motrices (AWD) Si vous installez des pneus neige, ils doivent
me taille, marque, fabrication et sculpture aux quatre roues.
quipements suivants dans le ve
hicule pendant l’hiver : . Un grattoir ou une brosse dure pour enlever la glace et la neige du pare-brise, des vitres et des essuie-glaces. . Un morceau de carton e
placer sous le cric pour le sup porter fermement, si le
hicule en cas d’embourbement dans la neige. . Liquidedelave-glaceenre
serve pour pouvoir remplir le re
s froide et la glace sont particulie
rement glissan- tes. Dans ces conditions, la traction ou la tenue de route du ve
hicule sera beaucoup diminue
e. N’emprun- tez pas les routes recouvertes de glace f ondue avant qu’elles ne soient reve
tues de sel ou de sable. . Roulez toujours prudemment quel- les que soient les conditions. Acce
rez et ralentissez avec pre
caution. Si vous acce
trogra- dez trop vite, les roues motrices perdent plus de leur traction. . Gardez une plus grande distance de freinage dans ces conditions. Il faut entamer le freinage plus to
t que sur une route se
che. . Augmentez la distance entre votre
dent. . Faites attentio n aux plaques de glace (verglas). Cela risque d’appa- raı
tre dans les parties ombrage
de la route. Freinez avant d’attein- dre la plaque mais n’essayez pas de freiner sur la plaque et e
vitez les manœuvres trop brusques. Ne frei- nez pas lorsque vos pneus sont directement en contact avec des chausse
vitez toute manœuvre brusque. . N’utilisez pas le re
gulateur de vi- tesse de croisie
re sur des routes glissantes. . La neige peut emprisonner des gaz d’e
chappement dangereux sous le
ce qu’il n’y ait pas de neige pre
Les chauffe-blocs sont utilise
hicule par temps de froid. Utilisez un chauffe-bloc quand la tempe
rature est de −78C (208F) ou moins. 5-34 De
marrage et conduiteBlack plate (343,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Pour utiliser le chauffe-bloc
2. Ouvrez le capot et de
trois broches, relie
4. Branchez la rallonge dans une prise 110
volts courant alternatif (VAC) mise a
e par un disjoncteur de fuite a
5. Le chauffe-bloc doit e
pendant au moins 2 a
4 heures, selon la tempe
rieure, afin de chauffer le liquide de refroidissement du moteur correctement. Usez d’un minuteur pour de
marrer le moteur, de
branchez et rangez soigneusement le ca
ces en mouvement. ATTENTION . N’utilisez pas le chauffe-bloc avec des adaptateurs a
deux broches ou sans avoir mis le circuit e
la masse. Les connexions sans mise
la masse risquent de provoquer des blessures se
branchez et rangez soigneuse- ment le ca
rieuses blessures. . Utilisez une rallonge a
es fait pour supporter au moins 10 A. Branchez la rallonge dans une prise 110-VAC mise a
e par un disjoncteur de fuite a
la terre (GFI). Le non-respect de ces consig nes peut entraı
but d’incendie ou un choc e
l’aide d’une batterie de secours ........... 6-9
par NISSAN............. 6-13
me de surveillance de pression des pneus (TPMS). Il permet de contro
ler tous les pneus a
l’exception de celui de la roue de secours. Lorsque le
moin lumineux de faible pression des pneus s’allume, cela signale le gonflage insuffisant d’un ou de plusieurs pneus. Si le ve
hicule roule avec un pneu pratiquement de
,leTPMS fonctionne et vous le signale en allumant le
moin lumineux de faible pression des pneus. Le syste
me ne fonctionne que si le ve
plus de 25 km/h (16 mi/h). Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
NORES» dans le chapitre «2. Instruments et commandes» et «SYSTE
dans le chapitre «5. De
marrage et conduite». ATTENTION . Si le te
moin lumineux de faible pression des pneus s’illumine en cours de conduite, e
vitez les ma- nœuvres ou les freinages brusques, ralentiss ez, garez le ve
hicule sur une aire de stationnement su
hicule le plus vite possible. Le fait de conduire avec un pneu insuffisamment gonfle
peut endommager les pneus de fac¸on permanente et augmente les ris- ques d’une panne. Le ve
rieusement endom- mage
et de provoquer un accident avec blessures graves. Ve
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement pour ramener le te
moin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le te
moin s’illumine encore pen- dant la conduite juste apre
la pression des pneus, un pneu est peut e
. Si vous avez un pneu creve
, il faudra le remplacer rapidement par la roue de secours. . Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le
moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te
pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re
d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe
s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. . N’injectez pas de liquide ou d’ae
ro- sols de scellement des pneus dans les pneus, car ces produits risquent de provoquer une de
des capteurs de pression.
dez comm e suit en cas de crevaison. Arre
hicule hors de la route de manie
e, dans un endroit su
2. Allumez les feux de de
3. Stationnez sur une surface de niveau et
serrez le frein de stationnement. Placez le levier se
lecteur en position P (stationne- ment).
5. Levez le capot pour pre
venir les autres automobilistes et pour signaler que vous CREVAISON 6-2 En cas d’urgenceBlack plate (347,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 avez besoin d’aide.
tous les passagers de des- cendre du ve
hicule et de se tenir prudem- ment a
cart de la circulation et du
rifiez que le frein de stationne- ment est bien serre
de vitesses automatique est sur la position P (stationnement). . Ne changez jamais de roue lorsque le ve
en pente, sur de la glace ou sur un terrain glis- sant. Ceci est dangereux. . Ne changez jamais de roue si le
hicule n’est pas suffisamment
hicule de rouler lorsque vous le mettez sur cric. ATTENTION Il faut absolument caler la roue, sinon le ve
hicule risque de se de
placer et de causer des blessures. Sortir la roue de secours et les outils
2. Enlevez la housse de chargement (si le
«HOUSSE DE CHARGEMENT» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)
te de stockage. (Reportez-vous a
Enlevez les planches de sol a
bagages. Type B : Tournez les accroches dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlevez la boı
Ouvrez la planche de sol a
bagages. 6-4 En cas d’urgenceBlack plate (349,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SCE0716Outils de levage
6. Retirez les outils de levage et la roue de
secours. Outils de levage : Retirez le jack en le faisant tourner; puis retirez les autres outils. SCE0700Roue de secours Roue de secours : Tournez la pince afin de retirer le pneu. SCE0630 Enlevez le couvercle de la roue (si le
ATTENTION N’utilisez jamais vos mains pour retirer lecouvercledelaroue.Cecipeut provoquer des blessures. Pour retirer le couvercle de la roue, utilisez la barre de jack
entre la roue et la barre de jack afin de pre
hicule et enlever le pneu endommage
ATTENTION . Il ne faut jamais vous placer sous le
hicule lorsqu’il n’est supporte
que par le cric. Pour tout travail sous le
hicule, supportez la carrosserie avec des chandelles de soutien. . Utilisez uniquement le cric qui est fourni avec ce ve
hicule pour le soulever. N’utilisez pas le cric de ce ve
hicule sur un autre ve
hicule. Le cric est uniquement conc¸u pour soulever ce ve
hicule lors d’un chan- gement de pneu. . Utilisez les points de levage appro- prie
s. Ne soulevez jamais le ve
d’autres endroits qu’aux points de levage pre
vus. . Ne soulevez le ve
hicule qu’en cas de besoin. . Ne posez jamais de cale sur ou sous le cric. . Ne faites jamais de
marrer ou tour- ner le moteur lorsque le ve
hicule est sur cric. . Ne laissez pas de passager dans le
hicule pendant le levage. Lisez attentivement l’e
cau- tion qui se trouve sur le cric et suivez les instructions suivantes. SCE0572Point de levage
1. Posez le cric directement sous le point de
levage comme indique
sur l’illustration de fac¸on a
ce que le sommet du cric touche le point de levage du ve
hicule. Alignez la te
te du cric entre les deux encoches comme illustre
2. Desserrez tous les e
crous de la roue, de un ou deux tours, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec la cle
du cric. Ne retirez pas les e
crous tant que le pneu n’est pas de
3. Maintenez fermement des deux mains le
levier et la tige du cric puis levez le ve
hicule, comme indique
hicule avec prudence, jusqu’a
ce que le pneu ne touche plus le sol. Retirez les
crous puis retirez la roue. SCE0039 Installation de la roue de secours La roue de secours est conc¸ue comme pour une utilisation urgente. (Reportez- vous au x instructions de
es d e la rubrique «ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
1. Enlevez la boue et les corps e
trangers des surfaces de contact entre la roue et le moyeu.
2. Mettez soigneusement la roue de secours
en place, serrez les e
crous de roue jusqu’au serrage complet et dans l’ordre illustre
), plus de deux fois jusqu’a
4. Abaissez lentement le ve
hicule au sol. Serrez ensuite les e
crous fermement avec la cle
du cric et dans l’ordre illustre
s risquent de se desserrer ou de laisser la roue s’e
chapper. Ceci peut causer un accident. . N’utilisez pas d’huile ou de graisse sur les goujons de roue ou sur les
crous. Ceci pourrait provoquer un desserrage des e
tres (600 mi) suivant le montage d’une roue
s le remplacement d’une roue par suite d’une crevai- son). . De
crous de roue au couple spe
trique. Couple de serrage des e
crous de roues doivent rester serre
s au couple en permanence. Il est recommande
crou en fonction des spe
glez la pression de gonflage des pneus a
pendant moins de 1,6 km (1 mi). Les pressions a
FROID sont inscrites sur l’e
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement, colle
e sur le montant central du co
conducteur. Ranger le pneu endommage
,le cric ainsi que les outils de levage dans l’espace de stockage.
s utilisation, il faut toujours bien ranger la roue de secours et le cric dans le ve
hicule. S’ils sont mal range
s, ces objets risquent de constituer des projectiles dange- reux en cas d’accident ou de frei- nage brusque. . La roue de secours de type-T et la roue de secours de petite taille sont conc¸ us pour des cas d’urge nces. Reportez-vous aux instructions de
es de la rubrique «ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entre- tien et interventions a
l’aide d’une batterie de secours, proce
dez comme suit. ATTENTION . Le de
l’aide d’une batterie de secours peut faire exploser la batterie et causer des blessures graves voire mortelles s’il n’est pas effectue
convenablement. Ceci peut e
hicule. . La batterie de
nes explosifs. Gardez la batterie
distance de toute flamme vive ou
vitez tout contact du liquide de batterie avec les yeux, la peau, les
tements ou les surfaces peintes. Le liquide de batterie est un compose
d’acide sulfurique corrosif qui peut engendrer des bru
lures graves. En cas de contact avec le liquide de batterie, lavez imme
dia- tement la surface affecte
grande eau. . Tenez la batterie hors de porte
e des enfants. . La tension nominale de la batterie de secours doit e
tre de 12 volts. L’utilisation d’une batterie de ten- sion nominale incorrecte peut en- dommager le ve
hicule. . Pour travailler a
des bat- teries, portez toujours des lunettes de se
es (par exem- ple, des lunettes ou des lunettes de
talliques et au- tres bijoux. Il ne faut pas vous pencher sur la batterie lors du
l’aide d’une batterie de secours. . N’essayez pas de tenter un de
l’aide d’une batterie de secours lorsque la batterie est ge-
e. Celle-ci pourrait exploser et infliger de graves blessures. . Ce ve
d’un ventilateur de refroidissement du moteur auto- matique. Ce ventilateur peut se mettre en marche a
tout moment. N’approchez jamais les mains ou d’autres objets du ventilateur. SCE0719 ATTENTION Proce
dez toujours comme il est indique
ci-dessous. Autrement, le syste
me de charge po urrait e
1. Si la batterie de secours se trouve dans un
, placez les deux ve
) de sorte que les batteries soient aussi proches que possible l’une de l’autre. Les deux ve
hicules ne doivent pas se toucher.
2. Serrez le frein de stationnement. Placez le
lecteur en position P (stationne- ment). Mettez hors fonction tous les acces- soires e
3. Enlevez les bouchons de la batterie (si le
) . Recouvrez la batterie d’un ch iffon b ien essore
duire le danger d’explosion.
bles volants tel qu’il est illustre
ca- nisme de verrouillage du volant, si la batterie est de
le volant se verrouille et il est impos- sible de le tourner. Alimentez la batte- rie avec des ca
bles volants avant d’appuyer sur le contacteur d’allumage et de libe
CAUTION . Branchez toujours positif (+) a
batterie. . Assurez-vous que les ca
bles ne touchent aucune pie
ce mobile dans le compartiment-moteur et que leurs pinces ne touchent aucune autre pie
marrez le moteur du ve
et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
environ 2.000 tr/min et de
marrez le moteur en panne
CAUTION N’utilisez pas le de
marreur pendant plus de 10 secondes. Si le moteur ne
diatement, poussez le contacteur d’allumage en position OFF et attendez 10 secondes avant d’effectuer une nouvelle tentative.
marrage du moteur, de
8. Reposez les bouchons de la batterie (si le
). Jetez le chiffon utilise
pour couvrir les trous des e
ments de la batterie, car il se peut qu’il soit imbibe
d’acide corrosif. N’essayez jamais de de
marrer le moteur en le poussant. PRE
variation continue (CVT) ne peuvent pas e
e ou remorquage. Essayez de le faire pourrait endommager se
CAUTION . Ne continuez pas a
rouler si le moteur surchauffe. Ceci pourrait endommager le moteur ou provo- quer un incendie du ve
viter tout risque de bru
lure, n’enlevez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur est encore chaud. Au moment d’enlever le bouchon du radiateur, de l’eau chaude sous pression risque de s’en
chapper brusquement et de pro- voquer des blessures. . N’ouvrez pas le capot si de la vapeur en sort. Si le moteur surchauffe (La jauge indique une tempe
rature excessive), si le moteur manque de puissance, ou si des bruits anormaux se font entendre, proce
e, serrez le frein de station- nement et de
lecteur en position P (stationnement). N’arre
me de climatisation. Bais- sez toutes les vitres, poussez le curseur de tempe
rature du chauffage ou de la climati- sation a
fond vers la position chaude et
glez le ventilateur de l’appareil de chauf- fage en vitesse rapide.
hicule. Avant d’ouvrir le capot, regardez et e
coutez si des vapeurs ou du liquide de refroidissement ne fuient pas du radiateur. (Si de la vapeur ou du liquide de refroidissement s’e
tei- gnez le moteur.) N’ouvrez pas le capot lorsqu’il y a de la vapeur ou du liquide de refroidissement qui s’en e
4. Ouvrez le capot du moteur.
ATTENTION Si de la vapeur ou de l’eau jaillit du moteur, tenez-vous a
viter tout risque de bru
5. Faites une inspection visuelle des courroies
rifier qu’elles ne sont pas endommage
rifiez aussi si le ventilateur tourne. Les durites du radiateur et le radiateur ne doivent pas fuir. Si le liquide de refroidissement fuit ou si le ventilateur du radiateur ne fonctionne pas, arre
tez le moteur. ATTENTION Faites attention de ne pas approcher les mains, les cheveux, les bijoux ou les
tements des courroies du moteur ou du ventilateur du radiateur. Le ventila- teur de refroidissement du moteur peut se mettre en marche a
6. Lorsque le moteur est refroidi, ve
rifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le
servoir, le moteur en marche. Au besoin, ajoutez du liquide au re
servoir. Faites effectuer les re
parations par un concession- naire NISSAN.
hicule, respectez les re
rales (pro- vinciales au Canada) et locales. Un e
hicule. Des directives de remorquage peuvent
s d’un co nce ssio nna ire NISSAN. Les services de remorquage locaux sont au courant des re
suivre. Pour assurer le remorquage approprie
viter tout risque de
t, NISSAN recommande de confier tout remorquage a
une entreprise de de
pannage. Il est conseille
de demander au conducteur de la
panneuse de lire les pre
cautions suivantes. ATTENTION . Ne roulez jamais dans un ve
. Ne passez jamais sous le ve
hicule lorsqu’il est souleve
par une remor- queuse. PRE
CAUTION . Lorsque vous remorquez, assurez- vous que la boı
te de vitesses, les essieux, la direction et la transmis- sion sont en bon e
tat de fonction- nement. Si l’un de ces organes est endommage
cessaire d’uti- liser des chariots de remorquage ou un camion a
plateau. . Fixez toujours des chaı
avant le remorquage. Pour plus d’informations au sujet du remorquage de vo tre v e
hicule de camping, reportez-vous a
PLAT» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consommateur» dans ce manuel.
les toutes roues motrices (AWD) REMORQUAGE RECOMMANDE
les toutes roues motrices (AWD) NISSAN recommande d’utiliser un chariot de remorquage pour remorquer un ve
hicule ou de placer ce dernier sur un camion a
plateau tel qu’il est illustre
CAUTION Ne remorquez jamais les mode
les AWD avec les roues reposant sur le sol, vous risqueriez d’endommager se
rieuse- ment la transmission et d’entraı
les deux roues motrices (2WD) Mode
les deux roues motrices (2WD) NISSAN recommande de remorquer le ve
hicule avec les roues motrices (avant) souleve
es ou de le transporter sur un camion a
plateau comme il est illustre
les toutes roues motrices (AWD), reportez-vous a
les toutes roues motrices (AWD)» plus haut dans ce chapitre. PRE
variation continue (CVT) ou avec les quatre roues au sol (en avant ou en arrie
re), car ceci risquerait d’endommager la trans- mission de vitesses et d’entraı
avec les roues arrie
es, placez toujours les roues avant sur un chariot. . Lors du remorquage des mode
les CVT avec les roues avant place
sur un chariot : . Tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON et fixez le volant en ligne droite avec une corde ou un dispositif semblable. Pour les mode
canismedeverrouillagedu volant, ne bloquez jamais le vo- lant en pressant le contacteur d’allumage en position LOCK. Vous risquez d’endommager le
canisme de blocage du volant. . Placez le levier se
lecteur sur la position N (point mort). . Lorsque vous remorquez un mode
CVT avec les roues arrie
re au sol (si vous n’utilisez pas de chariot) : Desserrez toujours le frein de sta- tionnement. 6-14 En cas d’urgenceBlack plate (359,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SCE0717AvantSCE0718Entache infe rieure et crochet de re
hicule lorsque vous essayez de le de
gager. . Ne faites pas tourner vos roues a
grande vitesse. Ceci pourrait faire exploser les pneus et infliger de graves blessures. Certaines pie
dans le sable, dans la neige, dans la boue, etc. Utilisez une sangle de remorquage ou un autre dispositif conc¸u spe
cialement pour la re
hicule. Suivez toujours les instructions du fabricant pour l’utilisation du dispositif de re
ration. Avant : Installez de fac¸on se
dans l’espace de char- gement) tel qu ’illustre
. Assurez-vous que le crochet est bien remis dans son endroit original apre
s l’utilisation. PRE
hicule ou sur les poutres de charpente du ve
hicule. Faire autre- ment pourrait endommager la car- rosserie. . Ne remorquez jamais un ve
hicule en utilisant des crochets d’arrimage ou de re
ration. . Tirez toujours le ca
hicule. Ne tirez jamais le ve
qu’ils ne touchent aucun organe de la suspension, de la direction, du circuit de freinage ou du circuit de refroidissement. . Il n’est pas recommande
d’utiliser des cordes ou des sangles en toile pour tirer un ve
dans le sable, la neige, la boue, etc., suivez les directives suivantes :
le de dyna- mique du ve
2. Assurez-vous que l’avant et l’arrie
hicule ne sont pas obstrue
rer les pneus avant.
4. Faites basculer doucement le ve
hicule vers l’avant et vers l’arrie
re. . Alternez l’embrayage entre les vitesses R (marche arrie
re) et D (conduite). . Appuyez le plus faiblement possible sur l’acce
rateur afin de conserver le mou- vement de bascule du ve
rateur avant de changer de vitesses entre les positions R et D. . E
vitez de faire tourner les roues a
plus de 55 km/h (35 mi/h).
quelques essais, contactez un service de remorquage professionnel afin de remorquer le ve
hicule. 6-16 En cas d’urgenceBlack plate (22,1) 7 Aspect et entretien Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Nettoyage de l’exte
hicule les plus courants ...................................................... 7-6 Influence des facteurs environementaux sur le taux de corrosion ........................................... 7-6 Protection du ve
ger la surface de la peinture, lavez votre ve
s avoir conduit en bord de mer . si les surfaces peintes sont salies par de la fiente d’oiseau, de la suie, de la se
ve d’arbre, des insectes ou des particules de me
tal . lorsque de la poussie
re ou de la boue s’accumulent sur la carrosserie Dans la mesure du possible, nous vous recom- mandons de mettre votre ve
hicule dans un garage ou sous un abri couvert. Si le ve
l’ombre ou recouvrez-le d’une housse de protection. Faites tre
s attention de ne pas rayer la peinture lors de la pose ou du retrait de la housse. LAVAGE Enlevez la salete
ponge humide et beaucoup d’eau. Nettoyez le ve
hicule soigneusement avec du savon doux tel qu’un savon spe
cial pour voiture ou un produit de lavage de vaisselle me
de l’eau propre et tie
de (jamais chaude). PRE
CAUTION . N’utilisez pas de lave-auto utilisant des de
rement ceux sans brosse, utilisent de l’acide pour nettoyer le ve
hicule. Cet acide peut re
agir avec certains compo- sants en plastique du ve
hicule et causer des craquelures. Cela affec- terait leur apparence ainsi e
ventuel- lement que leur bon fonctionnement. Faites t oujours confirmer que votre lave-auto n’uti- lise pas d’acide. . N’utilisez ni savon fort, ni de
ter- gents chimiques puissants, ni es- sence, ni solvants. . Ne lavez pas le ve
hicule aux rayons directs du soleil ou lorsque la car- rosserie est chaude pour e
viter un tachage par l’eau. . E
vitez les chiffons rugueux ou pelu- cheux tels que les gants de lavage. Faites attention de ne pas rayer ou abı
mer les surfaces peintes en en- levant les plaques de boue ou autres corps e
l’eau claire. Les replis de la carrosserie et des portie
res, les verrouillages et le capot sont particulie
s chaque lavage, assurez- vous que les trous d’e
res et du hayon sont de
coulement satisfaisant de l’eau. Lavez la partie infe
rieure de la carrosserie et l’inte
rieur des ailes pour de
coller les accumula- tions de boue et de sel.
vitez de laisser des taches d’eau sur la peinture en utilisant un chamois mouille
hicule. CIRAGE Un entretien a
gera la peinture et gardera au ve
hicule son apparence neuve. Il est recommande
de polir la carrosserie pour
viter les cernes et les accumulations de cire avant de faire le cirage. Les concessionnaires NISSAN peuvent vous aider a
choisir un produit approprie
. Suivez les instructions fournies avec la
tes de nettoyage rugueuses ou des nettoyants qui risqueraient d’endommager le fini de votre ve
hicule. L’utilisation de cire a
polir abrasive ou d’une polisseuse sur une peinture vernisse
e risque de ternir le fini ou de laisser des traces de cercles.
liminez le plus vite possible les taches sur les surfaces peintes pour e
viter qu’elles ne s’y fixent. Des produits de nettoyage spe
ciaux sont en vente chez un concessionnaire NISSAN ou dans les magasins d’accessoires automobiles.
l’on utilise du sel pour
geler les routes en hiver, le dessous de caisse doit e
s et de sel qui acce
rent la corrosion du dessous de caisse et de la suspension. Avant l’hiver et au de
but du printemps, le dessous de la caisse doit e
et le traitement antirouille refait au besoin. VITRE Utilisez un produit de nettoyage pour verre afin de supprimer les pellicules de fume
re sur les surfaces vitre
es. Il est normal que les glaces du ve
hicule se recouvrent de cette pellicule lorsque le ve
au soleil. Un produit de nettoyage pour le verre et un chiffon humide permettent de supprimer facilement cette pellicule. PRE
CAUTION Lorsque vous nettoyez l’inte
rieur des vitres, n’utilisez pas d’outil a
bord coupant, de produit abrasif ni de
base de chlore. Ces produits risquent d’endommager les conduc- teurs e
ments de l’an- tenne radio ou les e
givreur de lunette arrie
e d’une solution savonneuse douce, en particulier pendant l’hiver, pour e
liminer les sels de route. De tels sels peuvent provoquer la
coloration des roues. PRE
CAUTION Respectez les instructions suivantes pour e
viter de tacher ou de de
colorer les roues : . N’employez pas de produit de net- toyage trop acide ou alcalin pour le nettoyage des roues. . N’appliquez pas de de
tergents sur les roues lorsqu’elles sont chaudes. La tempe
rature de la roue devrait
rieure. . Rincez abondamment la roue afin de retirer le produit de nettoyage 15 minutes apre
Nettoyez toutes les parties chrome
re- ment avec un produit spe
cial pour le chrome afin d’en pre
NISSAN ne recommande pas l’utilisation de reve
tements de pneu. Les fabricants de pneus appliquent une couche sur les pneus pour e
sur les pneus, une re
action peut se produire avec la couche et former un compose
tacher du pneu lors de la conduite et se fixer a
hicule. Si vous choisissez d’utiliser un reve
cautions suivantes : Aspect et entretien 7-3Black plate (366,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Utilisez un reve
base d’eau. La couche sur le pneu se dissout plus facilement avec un reve
base d’huile. . Appliquez une fine couche de reve
tement de pneu pour e
viter qu’il ne s’inse
re dans les sculptures ou les rainures du pneu (ce qui serait difficile a
che. Assurez-vous que le reve
tement de pneu est comple
des sculptures ou des rainures. . Laissez le reve
par le fabricant de reve
tement de pneu. Enlevez occasionnellement la poussie
ces en plastique et les sie
ges avec une brosse he
e douce ou un aspira- teur. Essuyez les surfaces en vinyle et en cuir avec un linge propre et doux imbibe
d’une solution savonneuse douce. Un entretien et un nettoyage re
cessaires pour conserver l’aspect du cuir. Respectez toujours les recommandations du fabricant lors de l’utilisation d’un produit pro- tecteur pour tissus. Certains de ces produits contiennent des produits chimiques qui peuvent
colorer les tissus. Utilisez un chiffon trempe
dans de l’eau seule- ment pour nettoyer les instruments de bord. ATTENTION N’utilisez pas de nettoyants a
l’eau ou acides (nettoyants a
ge. Cela pourrait endommager le sie
ge ou le capteur de classification de l’occupant. Cela peut e
galement affecter la bonne marche du syste
de coussin gonflable et causer des blessures graves. PRE
CAUTION . N’utilisez jamais de benzine, de diluant a
peinture ni d’autres sol- vants semblables. . Des petites particules de salete
s abrasives et peu- vent endommager les surfaces en cuir et doivent aussito
es. N’utilisez pas de cire pour cuir, de polis, d’huiles, de liquides net- toyants, de solvants, de carrosserie, de de
tergents ou de nettoyants a
base d’ammoniac, car ceux-ci pour- raient endommager le fini naturel du cuir. . Utilisez uniquement des produits de protection approuve
s par NISSAN. . N’utilisez pas de nettoyant a
vitres ou de nettoyant pour plastique sur les compteurs et jauges. Ce genre de nettoyant risquent d’endomma- ger les cadrans.
sodorisants utilisent du solvant qui pourrait nuire a
hicule. Si vous utilisez un de
RIEUR 7-4 Aspect et entretienBlack plate (367,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 cautions suivantes : . Les de
sodorisants de type suspension peut causer une de
coloration permanente s’ils sont en contact avec la surface de l’inte
sodorisant dans un endroit qui le permet d’e
tre suspendu sans obstacle et n’entrant pas en contact avec la surface inte
ralement sur les fentes. Ces produits peuvent causer des endommage- ments directs et une de
coloration lors d’un renversement sur les surfaces inte
rieures. Lisez attentivement et suivez les instructions du fabricant avant l’utilisation des de
L’utilisation de tapis NISSAN peut contribuer a
maintenir la moquette de votre ve
faciliter le nettoyage de l’habitacle. Quel que soit le type de tapis utilise
assurez-vous que ceux-ci sont adapte
hicule et qu’ils sont correctement place
rent avec le jeu des pe
rement entretenus et remplace
s s’ ils deviennent trop use
SAI0038 Crochet de positionnement du tapis de sol Ce ve
d’un crochet de fixation avant qui sert a
placer le tapis. Les tapis NISSAN ont e
cialement conc¸us pour votre mode
hicule. Les tapis en caout- chouc avant sont dote
s d’œillets. Pour le mettre en place, il suffit de passer le support de positionnement dans l’œillet du tapis et de centrer le tapis a
rieur du pourtour de la moulure du sol.
rement les tapis pour vous assurer qu’ils sont bien place
en les essuyant avec une e
d’une solution savonneuse douce. Laissez se
tement les ceintures avant de les utiliser. Reportez-vous a
dans le chapitre «1. Se
ges, ceintu- res de se
mentaire». ATTENTION Ne laissez jamais des ceintures de
humides s’enrouler dans les enrouleurs. N’utilisez JAMAIS de javel- lisant, de teinture ou de produit chi- mique sur les ceintures de se
, car de tels produits en amoindriraient la
. Accumulation de boue humide et de de
bris dans les recoins des panneaux de carros- serie. . De
la peinture ou aux autres enduits protecteurs provoque
s par les graviers ou petits accidents de la circulation.
L’accumulation de sable, de poussie
re et d’eau sous le ve
hicule, et il est donc recommande
de les retirer et de les faire se
ger le plancher contre la corrosion. Humidite
e, notamment dans les re
rature ambiante reste au dessus du point de conge
rique ou que l’emploi de sels de route sont tre
de la corrosion des pie
hicule qui ne sont pas suffisamment ae
es pour permettre un se
sence de sel dans l’air dans les re
les sels de route sont utilise
gration des surfaces peintes.
hicule aussi souvent que possible et maintenez-le propre. . Effectuez rapidement les retouc hes de peinture et les re
parations des petits de
ce que les trous d’e
vacuation de la carrosserie des portie
res et du hayon ne soient pas obstrue
viter les accu- mulations d’eau. . Ve
rifiez le dessous de caisse afin qu’il n’y ait pas d’accumulation de sable, de salete
s que possible si le dessous de caisse est sale. PRE
, le sable et d’autres de
bris de l’habitacle au jet d’eau. Utilisez un aspirateur. . Il ne faut surtout pas laisser de l’eau ou un autre liquide entrer en contact avec les organes et pie
lectro- niques internes du ve
hicule, car ceci pourrait les endommager. Les produits chimiques qui servent a
geler les routes sont extre
mement corrosifs. Ils acce
rent la formation de rouille et la de
rioration des organes qui se trouvent sous la carrosserie tels que le circuit d’e
chappement, les conduites d’alimenta tion d’essence et de freinage, les
bles de freins, la surface exte
rieure du plancher et les ailes. En hiver, il est recommande
rement le dessous du ve
hicule. Pour assurer une protection supple
hicule contre la formation de rouille ou la corrosion pouvant e
tre requise dans certaines
- me de refroidissement du moteur p. 8
- -7 Niveau du liquide de refroidissement du moteur p. 8
- -8 Vidange du liquide de refroidissement du moteur p. 8
- -8 Huile-moteur -9 p. 8
rification du niveau d’huile-moteur ................... 8-9 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur .......... 8-9 Liquide de transmission a
l’aide d’une batterie de secours ..... 8-16 Syste
hicule neuf NISSAN demande un minimum d’interventions et les intervalles d’en- tretien ont e
pargner du temps et de l’argent. Il est cependant indispen- sable d’effectuer quelques ve
rifications au jour le jour d’une fac¸on re
re car elles vous permettront de maintenir votre ve
hicule NISSAN en bon e
canique et de conserver un bon rendement du syste
chappement et du moteur. Le proprie
taire est responsable de l’entretien
riodique ainsi que de l’entretien ge
pouvoir garantir que votre ve
correctement entretenu. Vous e
tes un maillon essentiel de la chaı
RIODIQUE Pour vous faciliter la ta
che, les volets obligatoi- res ou optionnels de l’entretien pe
crits dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». Reportez- vous a
rifier que les volets d’entretien obligatoires sont effectue
guliers sur votre NISSAN. ENTRETIEN GE
chaque utilisation normale. Elles sont essentielles pour un fonctionnement ade
visions telles qu’elles sont prescrites vous incombe. Les ve
rifications d’entretien ordinaire exigent des connaissances me
duites et un outillage automobile des plus courants. Nous vous donnons quelques conseils pour les effectuer vous-me
me, mais vous pouvez les demander a
cialiste ou si vous pre
un concessionnaire NISSAN.
hicule a besoin d’un entretien ou s’il pre
mes par un concessionnaire NISSAN. Les techniciens NISSAN sont des spe
cialistes ayant rec¸ u une solide formation. Ils sont tenus au courant des toutes dernie
diaire de bulletins techniques, de conseils de services et de re
seaux d’information inter-concessionnaires. Ils sont tout a
s pour s’occuper des ve
hicules NISSAN avant de commencer a
travailler dessus. Vous pouvez faire confiance au service d’en- tretien des concessionnaires NISSAN car ils sauront s’occuper de votre ve
hicule de la fac¸on la plus efficace et la plus e
conomique. L’entretien ge
re, chaque fois que le ve
quotidiennement. Nous vous recommandons de suivre les indications qui vous sont donne
dans ce chapitre. De
s que vous remarquez un bruit, des vibrations ou une odeur anormale, faites rapidement ve
hicule par un concessionnaire NISSAN. N’he
un concessionnaire NISSAN les
parations que vous estimez ne
cessaires. Si vous effectuez vous-me
visions et interventions, reportez-vou s a
CAU- TIONS D’ENTRETIEN» plus loin dans ce chapi- tre.
RATIONS D’ENTRETIEN «*» indique que des renseignements supple
mentaires sont donne
ce sujet plus loin dans cette section. Exte
res et capot du moteur : Assurez-vous que toutes les portie
res et le capot-moteur fonctionnent convenablement. Assurez-vous
galement que toutes les verrouillages fonction- nent convenablement. Graissez les charnie
res, les verrouillages, les axes de verrouillage, les ENTRETIEN NE
meBlack plate (373,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 rouleaux et les maillons au besoin. Assurez-vous que le loquet de se
che de s’ouvrir lorsque le loquet principal est libe
quemment la lubrification lorsque le
es avec du sel ou autres mate
clairages* : Nettoyez re
rement les pha- res. Assurez-vous que tous les phares, feux d’arre
re, clignotants et autres dis- positifs d’e
clairage fonctionnent convenable- ment et so nt fermement mo nte
galement l’orientation des faisceaux des pha- res.
crous de roues de roulement (e
glage)* : Lors de la ve
rification des pneus, assurez-vous qu’aucun e
rifiez le serrage des e
crous. Resserrez au besoin. Permutation des pneus* : Les pneus doivent
rifiez souvent la pression des pneus avec un manome
tre et toujours avant un long trajet. Si ne
glez la pression de tous les pneus y compris celui de la roue de secours
rifiez les pneus pour
celer toute trace de de
me de surveillance de pression des pneus (TPMS) : Remplacez le joint de la rondelle, l’obus de valve et le couvercle de l’e
metteur TPMS lors du remplacement des pneus du
l’usure ou en fin de vie. Alignement des roues et e
ou de l’autre en ligne droite et sur une route plane, ou en cas d’usure anormale et irre
re des pneus, il peut e
gler l’alignement des roues. Si le volant ou les sie
vitesse normale de croisie
quilibrage des roues peut e
cessaire. Pour de plus amples renseignements concer- nant les pneus, reportez-vous a
tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Pare-brise : Nettoyez re
rifiez au moins une fois tous les six mois s’il n’est pas le
cessaire par un garage confirme
Balais d’essuie-glace de pare-brise* : Ve
ri- fiez le fonctionnement des essuie-glace et l’e
tat des balais. Inte
rifications suivantes doivent e
rement au moment de l’entretien programme
rateur : Assurez-vous que la
dale fonctionne normalement, ne se coince ni ne ne
cessite un effort inhabituel pour la ma- nœuvrer. Assurez-vous que les tapis sont bien
rifiez le fonctionnement de la pe
dale s’enfonce plus loin que d’habitude, si elle semble spon- gieuse ou si le ve
hicule semble s’arre
diate- ment un concessionnaire NISSAN. Assurez- vous que les tapis sont bien de
dale. Freins : Assurez-vous que les freins ne tirent pas d’un co
variation conti- nue (CVT) : Assurez-vous que le ve
hicule est fermement immobilise
en pente lorsque le levier
lecteur est en position P (stationnement) sans serrer les freins. Frein de stationnement : Ve
re- ment le fonctionnement du frein de stationne- ment. Le ve
hicule devrait pouvoir e
fermement en pente avec seulement le frein de Entretien et interventions a
. Si le frein de stationnement doit e
, veuillez consulter un concession- naire NISSAN. Ceintures de se
: Assurez-vous que tous les e
ments des ceintures de se
(par exemple, les boucles, le dispositif d’ancrage, les dispositifs de re
glage et les enrouleurs) fonc- tionnent normalement et sans difficulte
, et sont fermement monte
s. Assurez-vous que les sangles et les ceintures ne sont pas use
rifiez le fonctionnemen t des commandes des sie
ges comme les dispositifs de re
glage, les leviers d’inclinaison de dossier, etc. pour vous assurer qu’ils fonctionnent convenablement et que tous les loquets fonc- tionnent dans toutes les positions. Ve
rifiez le mouvement re
gulier en haut et en bas et le blocage (si le ve
te dans toutes les positions. Volant : Ve
rifiez s’il n’y a pas de changement dans les conditions de la direction telles que jeu libre, durete
de la direction ou bruits anormaux.
moins lumineux et carillons : Assurez- vous que tous les te
moins lumineux et les carillons fonctionnent correctement.
givreur de pare-brise : Assurez-vous que l’air sort des bouches de de
suffisante lorsque le chauffage ou la climatisa- tion fonctionne. Essuie-glaces et lave-glace de pare- brise* : Assurez-vous que les essuie-glace et que le lave-glace fonctionnent convenablement et que les essuie-glace ne laissent pas de traces sur le pare-brise. Sous le capot et sous le ve
rifications suivantes doivent e
rement (par exemple, lors de chaque plein du re
servoir ou de la vidange de l’huile-moteur). Batterie* : Ve
rifiez le niveau de fluide dans chaque cellule. Le niveau doit se situer entre les repe
res MAX et MIN. Le niveau de liquide de la batterie devra
quemment dans le cas des
s sous un climat tre
s chaud ou dans des conditions d’utilisation difficiles. Niveau du liquide de frein* : Assurez-vous que le niveau du liquide de frein se situe entre les repe
res MAX et MIN du re
servoir. Niveau du liquide de refroidissement du moteur* : Ve
rifiez le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid. Courroies d’entraı
nement du moteur* : Assurez-vous que les courroies d’entraı
nement ne sont ni effiloche
es ni graisseuses. Niveau d’huile-moteur* : Ve
hicule sur une surface plane et avoir arre
le moteur. Attendez plus de 10 minutes pour que l’huile retourne dans le carter. Syste
chappement : Assurez-vous qu’aucun dispositif de fixation n’est desserre
. Si le bruit de l’e
chappement semble anormal ou si des odeurs de gaz d’e
trent dans l’habitacle du
concessionnaire NISSAN d’en faire l’inspection. (Reportez-vous a
CONDUITE» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite» en ce qui concerne les gaz d’e
chap- pement [monoxyde de carbone].) Fuites : Recherchez les traces de fuite de carburant, d’huile, d’eau ou d’autre liquide sous le ve
riode de stationnement. Il est normal que de l’eau goutte sous la climatisation. En cas de fuite ou d’odeur d’essence, faites effectuer les re
diatement. Niveau* et canalisations du liquide du circuit de direction assiste
rifiez le niveau du liquide de refroidissement quand le liquide est froid et le moteur est e
rifiez que les canalisations sont correctement raccor-
sentent pas de fuites, de coupures ni autres de
fauts. 8-4 Entretien et interventions a
meBlack plate (375,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Radiateur et durites : Assurez-vous que l’avant du radiateur est propre et n’est pas colmate
res, d’insectes, de crasse, de feuilles mortes, qui auraient pu s’accumuler. Assurez-vous que chaque tuyau ne comporte pas de fe
composi- tions ou de pertes de connexion. Dessous de caisse : Le dessous de caisse est souvent expose
des produits corrosifs comme ceux qui sont utilise
s sur les routes glace
liminer ces produits pour empe
cher la formation de rouille sur les to
les de plancher, le cha
ssis, les canalisations d’alimentation et le circuit d’e
la fin de l’hiver, le dessous de caisse doit e
l’eau courante en nettoyant, en particulier, les zones d’accumulation rapide de boue et de corps e
trangers. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
RIEUR» dans le chapitre «7. Aspect et entre- tien». Liquide de lave-glace de pare-brise* : As- surez-vous que le re
servoir de lave-glace est suffisamment rempli dans le re
servoir. Lors de tout travail de ve
rification ou d’entretien sur le ve
hicule, prenez toujours les pre
viter le risque de blessure ou de de
cautions suivantes doivent e
es attentivement. ATTENTION . Stationnez le ve
hicule sur une sur- face horizontale, serrez fermement le frein de stationnement et calez les roues pour e
viter tout mouve- ment du ve
lecteur en position P (stationne- ment). . N’oubliez pas de placer le contac- teur d’allumage en position OFF ou LOCK lors d’un remplacement ou d’une re
effectuer exige que le moteur tourne, n’approchez pas les mains, les ve
tements, les cheveux ou les outils des courroies, ventilateurs ou autres organes mo- biles. . Avant toute intervention sur le ve
hi- cule, nous vous conseillons d’atta- cher ou de retirer les ve
tements amples, de retirer bagues, montres et autres bijoux. . Portez toujours un accessoire de protection des yeux lorsque vous travaillez sur le ve
hicule. . Si le moteur doit e
dans un lieu clos, comme un garage par exemple, assurez-vous que ce local est ade
chappement. . Il ne faut jamais vous placer sous le
hicule lorsqu’il n’est supporte
que par le cric. Pour tout travail sous le
hicule, supportez la carrosserie avec des chandelles de soutien. . Ne portez pas une cigarette allu-
e, une flamme ou une source d’e
s du carburant et de la batterie. . Le filtre a
carburant ou les condui- tes de carburant doivent e
par un concessionnaire NISSAN car la pression des conduites est e
me lorsque le moteur est e
CAUTION . Ne travaillez pas sous le c apot lorsque le moteur est chaud. Arre
vitez tout contact avec de l’huile- moteur et du liquide de refroidisse- ment usage
s. Des fluides comme l’huile-moteur, le refroidissement du moteur, et/ou d’autre liquide du
l’environnement. Les fluides de ve
glemen- tations locales. . Ne laissez jamais le moteur ou les harnais des composants du CVT
s lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. . Il ne faut jamais brancher ni de
bran- cher la batterie ou tout e
lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. . Votre ve
d’un ven- tilateur de refroidissement automa- tique. Il peut se mettre en marche a
de contact en position OFF et le moteur a
viter des blessures e
ventuelleslorsd’une intervention autour du ventilateur, commencez toujours par de
gatif de la batterie. Cette section «8. Entretien et interventions a
me» donne des directives au sujet des ope
effectuer par le proprie
hicule. Un Manuel de re
paration d’origine NISSAN est
galement disponible. (Reportez-vous a
PARA- TION» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consommateur».) N’oubliez jamais qu’un entretien incomplet ou inapproprie
peut provoquer des difficulte
sde fonctionnement du moteur ou des dispositifs antipollution et risque d’affecter la garantie. En cas de doutes concernant l’entretien, nous vous recommandons de faire appel a
concessionnaire NISSAN. 8-6 Entretien et interventions a
servoir du liquide de direction assiste
2. Emplacement du courroie d’entraı
nement3. Bouchon de remplissage d’huile-moteur4. Re servoir du liquide de frein5. Filtre a
6. Porte fusibles/fils-fusibles7. Re
servoir du liquide de lave-glace8. Re servoir du liquide de refroidissement du moteur9. Bouchon du radiateur10. Jauge d’huile-moteur11. Batterie Le syste
me de refroidissement du moteur est rempli en usine d’une solution d’antigel per- manent de haute qualite
. Comme la solution antigel contient des produits antirouille et anti- corrosion, il est inutile d’y ajouter d’au tres additifs pour le refroidissement du syste
me. ATTENTION . Ne retirez jamais le bou chon du radiateur ou le re
servoir du liquide de refroidissement pendant que le moteur est chaud. Attendez que le moteur et le radiateur soient froids. Le liquide du radiateur est soumis a
une forte pression et sa tempe
dans le chapitre «6. En cas d’ur- gence» de ce manuel. . Le radiateur est dote
cial pression. N’utilisez qu’un bouchon du radiateur d’origine NISSAN pour ne pas endommager le moteur.
DU MOTEUR Entretien et interventions a
CAUTION Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement ou que vous le renou- velez, n’utilisez qu’un me
lange de 50 % antigel/liquide de refroidissement lon- gue dure
e NISSAN d’origine et 50 % eau de
quivalent. L’utilisation de li- quide de refroidissement d’une autre cate
tre dangereuse pour le circuit de refroidissement. Tempe rature exte
rieurejusqu’a AntigelEau de
rifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le re
servoir lorsque le moteur est froid. Si le niveau du liquide est au-dessous du repe
, ouvrez le bouchon du re
servoir et ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’au repe
rifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur lorsq ue le moteur est froid. S’il n’y a pas assez de liquide de refroidissement dans le radiateur, faites l’appoint jusqu’a
l’ouverture de remplissage et ajouter e
galement du liquide de refroidissement dans le re
servoir jusqu’au niveau MAX
Si le niveau du liquide de refroidissement doit e
ri- fier le circuit par un concessionnaire NISSAN.
parations importantes du circuit de refroidissement doivent e
es par un concessionnaire NISSAN. Les me
paration sont indique
es dans le Manuel de
paration mal effectue
ner une diminution des performances du chauffage et une surchauffe du moteur. ATTENTION . Pour ne pas vous bru
ler, ne vidan- gez jamais le liquide de refroidisse- ment lorsque le moteur est chaud. . Ne retirez jamais le bouchon du radiateur pendant que le mo teur est chaud. Le liquide du radiateur est soumis a
une forte pression et sa tempe
vitez de toucher le liquide de refroidissement usage
. En cas de contact avec la peau, lavez soigneu- 8-8 Entretien et interventions a
meBlack plate (379,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 sement avec du savon ou un produit de de
graissage pour les mains de
que possible. . Ne laissez pas le liquide de refroi- dissement usage
e des enfants et des animaux domesti- ques. Le liquide de refroidissement du moteur devra
hicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.
2. Laissez tourner le moteur jusqu’a
rature de fonctionnement normale.
tez le moteur. Attendez plus de 10 minutes pour que l’huile retourne dans le carter.
4. Retirez la jauge et essuyez-la avec un linge
propre. Remettez ensuite la jauge en place.
rifiez le niveau d’huile. Le niveau doit se situer dans la plage
. Si le niveau d’huile est au-dessous de
, enlevez le bouchon de remplissage d’huile et re
tablissez le niveau avec l’huile recommande
e. Ne remplissez pas trop
rifiez de nouveau le niveau d’huile avec la jauge. Il est normal de rajouter de l’huile entre les vidanges ou pendant la pe
riode de rodage. Cela de
pend uniquement des conditions de conduite. PRE
CAUTION Le niveau d’huile doit e
rement. L’utilisation du ve
hicule avec un niveau d’huile insuffisant peut en- dommager le moteur, or, de tels de
ne sont pas couverts par la garantie.
REMPLACEMENT DU FILTRE ET DE
L’HUILE-MOTEUR Il faut remplacer l’huile-moteur et le filtre conforme
riodes d’entretien indique
dans le Guide du service et de l’entretien NISSAN. HUILE-MOTEUR Entretien et interventions a
hicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.
2. Laissez tourner le moteur jusqu’a
rature de fonctionnement normal.
tez le moteur et attendez plus de 10 minutes.
l’aide d’un cric et de chandelles de soutien pour cric approprie
es. . Placez les chandelles de soutien pour cric sous les points de levage du
la selle des chandelles de soutien pour cric. PRE
CAUTION Assurez-vous que les points de levage et de support sont bien utilise
venir tout dommage au ve
hicule. SDI2175 SDI2355 Huile-moteur et filtre
sous le bou- chon de vidange
2. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile
3. Enlevez le bouchon de vidange avec une cle
CAUTION Faites attention aux risques de bru
lures personnelles car l’huile-moteur est tre
9 seulement lorsque le changement du filtre a
4. Retirez le couvercle de plastique de l’em-
placement du filtre a
huile en retirant les petites attaches de plastique tel qu’illustre
5. Desserrez le filtre a
huile-moteur. Enlevez ensuite le filtre en le tournant a
6. Nettoyez avec un linge propre la surface de
montage du filtre sur le bloc-moteur. PRE
CAUTION Enlevez toute trace de joint en caout- chouc sur la surface de montage du moteur. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager le moteur.
7. Enduisez le joint du filtre neuf avec de
l’huile-moteur propre.
8. Vissez le filtre en place dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’a
sistance soit ressentie, puis serrez de nouveau de 2/3 de tour. Couple de serrage du filtre a
9. Installez le couvercle plastique.
10. Nettoyez le bouchon de vidange et remet-
tez-le en place avec une rondelle neuve. Serrez fermement le bouchon de vidange avec une cle
Couple de serrage du bouchon de vidange : 29 a
11. Remplissez le moteur avec l’huile recom-
e et installez de manie
ele bouchon de remplissage d’huile-moteur. Reportez-vous a
S» dans le chapitre «9. Donne
techniques et informations au consomma- teur» pour de l’information sur la vidange et les contenances. La vidange et la conte- nance de
rature de l’huile et de la dure
titre indicatif seule- ment. Utilisez toujours la jauge pour de
ter- miner s’il y a suffisamment d’huile dans le moteur.
marrez le moteur et ve
huile-moteur et le bouchon de vidange ne coulent pas. Corrigez au besoin.
tez le moteur et attendez plus de 10 minutes. Ve
rifiez le niveau d’huile avec la jauge. Ajoutez-en si ne
1. Abaissez soigneusement le ve
2. Jetez l’huile et le filtre usage
avec une huile-moteur usage
e peut pro- voquer un cancer de la peau. . E
vitez autant que possible de tou- cher l’huile. En cas de contact avec Entretien et interventions a
me 8-11Black plate (382,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 la peau, lavez soigneusement avec du savon ou un produit de de
grais- sage pour les mains de
s que pos- sible. . Ne laissez pas l’huile-moteur usa-
CAUTION . Utilisez le liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine uniquement. Ne me
langez pas avec d’autres liquides. . Utiliser un liquide de transmission autre que le liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine endommagera le CVT, ce qui n’est pas couvert par la garantie limite
hicule neuf NISSAN. Demandez a
un concessionnaire NISSAN d’ef- fectuer la ve
rifiez le niveau de liquide dans le re
servoir. Le niveau du liquide dans le re
l’aide de la gamme HOT (chaleur) (
868F). Si le niveau est au-dessous du repe
re MIN, ajoutez du PSF NISSAN d’origine ou l’e
quiva- lent. Retirez le bouchon et remplissez.
CAUTION . Ne remplissez pas trop. . Utilisez du PSF NISSAN d’origine ou l’e
quivalent. Pour toute information supple
mentaire sur le liquide de frein, se reporter au chapitre
S» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consom- mateur» de ce manuel. ATTENTION . N’utilisez que du liquide propre provenant d’un contenant scelle
peut endom- mager le syste
quats risque d’endommager le syste
me de freinage et de re
d’immobilisation du ve
hicule. . Nettoyez le bouchon de remplis- sage avant de l’enlever. . Le liquide de frein est un poison et doit donc e
CAUTION Ne renversez pas le liquide de frein sur les surfaces peintes. Vous risquez d’en- dommager la peinture. Si du liquide est renverse
sur la peinture, lavez la sur- face avec de l’eau claire.
rifiez le niveau de liquide dans le re
servoir. Si le niveau est au-dessous du repe
moin lumineux des freins s’allume, ajoutez du liquide de frein de service intensif NISSAN d’origine ou e
quivalent DOT 3 jusqu’au repe
. Si du liquide doit e
rifier le circuit par un concessionnaire NISSAN. SDI2179 Remplissez re
servoir du liquide de lave-glace. Lorsque le te
moin de niveau bas du lave-glace s’allume, ajoutez du liquide lave- glace. Pour remplir le re
servoir et versez le liquide lave-glace dans l’ouverture du re
servoir. Ajoutez un solvant de nettoyage a
l’eau pour un meilleur nettoyage. En hiver, ajoutez un antigel de lave-glace. Reportez-vous aux recommanda- tions du fabricant pour les rapports de me
lange. Remplissez le re
quemment lorsque les conditions de conduite exigent une plus grande quantite
de lavage du lave-glace de pare- brise et antigel NISSAN d’origine ou e
CAUTION . N’utilisez pas d’antigel de syste
de refroidissement du moteur dans le solvant concentre
lave-glace. Vous risqu ez d’endommager l a peinture. . Ne remplissez pas le re
servoir du lave-glace avec un liquide concentre
de liquide de lave-glace a
thylique peut tacher de fac¸on permanente la calandre s’il est renverse
lors du remplissage du
alable du liquide concentre
de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recomman-
s par le fabricant avant de remplir le re
servoir du lave-glace. N’utilisez pas le re
servoir du lave-glace pour
de liquide de lave-glace et l’eau.
meBlack plate (385,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . La surface de la batterie doit toujours e
che. Net toyez-la avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau. . Assurez-vous que les connexions sont pro- pres et fermement serre
hicule doit rester immobilise
pendant 30 jours ou plus, de
gative de la batterie (−) pour e
viter qu’elle ne se de
charge. ATTENTION . N’exposez pas la batterie a
lec- triques. La batterie de
gage des gaz hydroge
nes qui risquent d’exploser.
vitez tout contact du liquide de batterie avec la peau, les yeux, les
tements ou les surfaces peintes. Apre
une batterie ou un bouchon de batterie, ne vous frottez pas les yeux. La vez-vous bien les mains. En cas de contact de l’e
lectrolyte avec les yeux, la peau ou les ve
grande eau pendant au moins 15 minutes et veuillez consulter un me
decin. . Il ne faut pas mettre le moteur en marche si le liquide de la batterie est a
un niveau bas. S’il n’y a pas suffisamment de liquide dans la batterie, la charge risque d’e
e de vie de la batte- rie, voire provoquer une explosion. . Lorsque vous travaillez sur la batte- rie ou a
, portez toujours une protection des yeux ade
quate et enlevez vos bijoux. . Les cosses et les bornes de batterie et autres accessoires de la batterie contiennent du plomb et des compose
s de p lomb. Lavez-vous les mains apre
. Tenez la batterie hors de porte
e des enfants. DI0137MA
rifiez le niveau d’e
lectr olyte dans chaque
cessaire, retirez le couvercle de la batterie.) Le niveau doit arriver entre les repe
Si le niveau de liquide de batterie est insuffisant, ajoutez de l’eau distille
ments jusqu’au niveau de l’indicateur. Ne remplissez pas trop. BATTERIE Entretien et interventions a
1. Retirez les bouchons des e
2. Versez de l’eau distille
de la batterie n’est pas visible,
rifiez le niveau de l’eau distille
e depuis le haut de l’e
indique OK et les conditions
3. Remontez les bouchons
Le niveau de liquide de la batterie devra e
quemment dans le cas des
s sous un climat tre
s chaud ou dans des conditions d’utilisation difficiles.
l’aide d’une batterie de secours, reportez-vous a
L’AIDE D’UNE BATTERIE DE SE- COURS» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». Si le moteur ne de
marre pas de cette fac¸on, la batterie du ve
fectueuse. Co nsultez u n conces sionnaire NISSAN. PRE
CAUTION . Ne reliez pas d’accessoires directe- ment aux bornes de la batterie. Ceci pourrait contourner le syste
le de voltage variable et la batterie risquerait de ne pas se recharger comple
tement. . Utilisez des accessoires e
lectriques seulement lorsque le moteur est en marche afin d’e
charger la batterie du ve
le de voltage variable mesure la quantite
lectrique de la batterie et contro
2. Alternateur3. Tendeur automatique de courroie d’entraı
nement4. Poulie de vilebrequin5. Compresseur de la climatisation ATTENTION Assurez-vous que le contacteur d’allu- mage est en position OFF ou LOCK avant d’effectuer l’entretien de courroie d’entraı
nement. Le moteur pourrait se mettre brusquement en marche.
1. Examinez visuellement la courroies pour
celer les traces d’usure, de coupures, de de
rioration, ou de desserrage. Si une courroie est en mauvais e
faites-la remplacer ou re
gler par un conces- sionnaire NISSAN.
tat de la courroie. ATTENTION Assurez-vous que le moteur et le contacteur d’allumage sont arre
set que le frein de stationnement est serre
CAUTION Utilisez une douille correspondant bien aux bougies d’alluma ge qui seront retire
es. Une douille mal adapte
e risque d’endommager les bougies d’allumage.
D’ALLUMAGE Contactez un concessionnaire NISSAN en cas de re
des bougies d’allumage a
celle des bougies d’allumage classiques, il est inutile de les remplacer fre
quemment. Suivez le calendrier de maintenance indique
dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». Ne re
utilisez pas des bougies apre
s nettoyage ou ajustement de l’e
cartement de leurs e
lectrodes. Remplacez toujours les bougies d’allu- mage par des bougies recommande
et retirez le couvercle
utilisable. Il faut remplacer l’huile-moteur et le filtre confor-
riodes d’entretien indique
dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». Lors du remplacement du filtre, essuyez l’inte
ri- eur et le dessus du boı
air avec un chiffon. ATTENTION . Vous risquez de vous bru
ler un tiers si vous mettez le moteur en marche avec le filtre a
. La fonction du filtre, outre FILTRE A
ter les retours de flamme du moteur. Si le filtre n’est pas monte
tre atteint par un retour de flamme. Ne conduisez jamais avec le filtre enleve
. Faites attention quand vous travaillez sur le moteur alors que le filtre a
. Il ne faut jamais verser de carburant dans le boı
tier de papillon ou es- sayer de mettre le moteur en mar- che avec le filtre a
. Ceci pourrait causer de graves blessures. NETTOYAGE Si le pare-brise n’est toujours pas propre malgre
l’utilisation du lave-glace ou qu’un balai d’es- suie-glace broute, il se peut qu’il ait de la cire ou un autre mate
riel sur le balai ou sur le pare-brise. Nettoyez l’exte
rieur du pare-brise avec une solution de lave-glace ou un de
tergent doux. Votre pare-bri se est propre lorsq ue aucune goutte ne se forme avec l’eau de rinc¸age. Essuyez les balais avec un chiffon imbibe
d’une solution de lavage ou d’un de
l’eau claire. Remplacez les balais si le pare-brise n’est pas correctement nettoye
alors que les balais sont propres. PRE
CAUTION Les balais d’essuie-glace use
s peuvent rayer le pare-brise et ge
me 8-19Black plate (390,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SDI2048 REMPLACEMENT Remplacez les balais d’essuie-glace lorsqu’ils sont use
1. Faites glisser le balai d’essuie-glaces loin du
2. Poussez et maintenez les bagues de
et faites bouger le balai d’essuie-glaces vers le bas du bras d’essuie-glaces
rez un nouveau balai sur le bras d’essuie-glace et poussez-le jusqu’a
que vous entendiez un clic.
4. Permutez les balais d’essuie-glace pour que
l’encoche demeure dans la rainure. Contactez un concessionnaire NISSAN pour un remplacement des balais d’essuie-glaces en caoutchouc. PRE
les balais d’essuie-glace, remettez les bras d’essuie-glace dans leur position initiale autrement ceci peuvent s’en- dommager lorsque le couvercle est ouvert. . Assurez-vous que le balai de l’es- suie-glace touche le pare-brise ; si ce n’est pas le cas, le bras risque d’e
par la pression du vent. 8-20 Entretien et interventions a
meBlack plate (391,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SDI2199 Si vous cirez la surface du capot, faites attention de ne pas faire entrer par inadvertance de la cire dans le gicleur du lave-glace
. Cela risque de boucher le gicleur et d’empe
cher le bon fonctionnement du lave-glace. Si de la cire
tre dans le gicleur, nettoyez-le gicleur avec une aiguille ou une petite e
Consultez un concessionnaire NISSAN si une inspection ou un remplacement est ne
cessaire. Si les freins ne fonctionnent pas convenable- ment, faites les ve
rifier par un concessionnaire NISSAN. FREINS A
chaque pression sur la pe
dale de frein. ATTENTION Consultez un concessionnaire NISSAN au cas ou
dale de frein ne redeviendrait pas a
Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertis- sements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquette de frein est use
e, un bruit de grincement aigu se fera entendre pendant la conduite du ve
hicule. Ce bruit de grincement aigu se fera entendre dans un premier temps uniquement lorsque la pe
s plus d’usure des plaquettes de frein le grincement se fera entendre en per- manence me
dale de frein n’est pas appuye
e. Si le bruit d’avertissement d’usure se produit, faites ve
me 8-21Black plate (392,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 possible. Dans certaines conditions climatiques ou de conduite, il se peut que les freins produisent occasionnellement des bruits tels que couine- ment ou sifflement. Un bruit occasionnel des freins lors d’un freinage le
est normal et n’affecte pas le fonctionnement ou les performances du circuit de freinage. Faites effectuer les contro
riodiques des freins aux intervalles indique
s. Pour plus d’information, reportez-vous a
la section du carnet d’entretien de votre «Guide du service et de l’entretien NISSAN » pour connaı
CAUTION N’utilisez jamais un fusible d’ampe
sur le couvercle de la boı
fusibles. Ceci pourrait endommager le syste
lectrique ou causer un incen- die. Si un des dispositifs e
lectriques ne fonctionne pas, ve
rifiez si un fusible n’a pas saute
ce que l’interrupteur du contacteur d’allumage ainsi que l’interrup- teur des phares sont de
2. Ouvrez le capot du moteur.
3. Retirez le couvercle des porte fusibles/fils-
4. Retirez le fusible avec l’outil de retrait pour
fusibles du compartiment du passager. FUSIBLES 8-22 Entretien et interventions a
5. Si le fusible a saute
, remplacez-le par un fusible neuf
. Les fusibles de re- change sont range
6. Si le fusible neuf saute a
lectrique par un conces- sionnaire NISSAN. Fils-fusibles Si un dispositif e
lectrique ne fonctionne pas alors que les fusibles sont en bon e
rifiez les fils-fusibles. Si des fils-fusibles ont fondu, remplacez-les uniquement par des pie
CAUTION N’utilisez jamais un fusible d’ampe
sur le couvercle de la boı
fusibles. Ceci pourrait endommager le syste
lectrique ou causer un incen- die. Si un des dispositifs e
lectriques ne fonctionne pas, ve
rifiez si un fusible n’a pas saute
ce que l’interrupteur du contacteur d’allumage ainsi que l’interrup- teur des phares sont de
2. Tirez afin de retirer le couvercle du boı
3. Retirez le fusible avec l’outil d’extraction de
4. Si le fusible a saute
, remplacez-le par un fusible neuf.
5. Si le fusible neuf saute a
lectrique par un conces- sionnaire NISSAN. Entretien et interventions a
CAUTION Ne laissez pas les enfants se mettre la pile et les petites pie
ces dans la bou- che. SDI2135 Remplacez la batterie comme suit :
d’un chiffon dans la fente du coin et faites le pivoter afin de se
parer la partie supe
rieure de la partie infe
rieure. Utilisez un ve
tement afin de prote
3. Remplacez la pile par une neuve.
quivalent. . Ne touchez pas au circuit interne et aux
lectriques car vous pourriez causer une de
. Tenez la batterie par les bords. Manipu- ler la batterie en se servant des points de contact diminue grandement sa capacite
de stockage. . Assurez-vous que le co
4. Alignez les extre
rieures, puis mettez-les une dans l’autre jusqu’a
ce que le tout soit bien ferme
5. Actionnez les boutons pour ve
rifier leur bon fonctionnement. Adressez-vous a
un concessionnaire NISSAN pour toute assistance en cas de remplacement. Avertissement FCC : Cet appareil a e
es pour les dispositifs nume
gorie B, en vertu de la partie 15 des re
rale des communications (FCC). Ces limites ont e
es pour des appareils utilise
s dans des zones habite
ger raisonnablement l’envi- ronnement contre les brouillages pre
quipement utilise, ge
re et est susceptible de rayonner de l’e
dures d’installation peut entraı
ner un brouillage important des communications radio. Cependant, il n ’est pas garanti qu’une installation particulie
pas de brouillages. En cas de brouillages importants de re
rifiable en allumant et en
teignant l’appareil), nous vous recom- mandons de prendre les mesures suivantes : — Re
quipe- ment et le re
cepteur. — Branchez l’e
quipement dans une prise sur un circuit diffe
rent que celui dans lequel le re
pour de l’assis- tance. Entretien et interventions a
1. Clignotant avant/feu de stationnement
2. Phare (feux de route) ou feux avant de stationne-
3. Phare (feu de route, feu de croisement) ou (feu de
4. Feu de positionnement late
5. Lampe de lecture avant
7. Antibrouillard avant (si le ve
clairage du marchepied
12. Feu de la plaque d’immatriculation
tre dans le verre diffuseur des phares sous la pluie ou dans un lave-auto. Cette bue
rieur du verre. Ceci ne constitue pas une anomalie. Si de grosses gouttes se forment a
rieur du verre, contactez un concessionnaire NISSAN. Remplacement Mode
non : ATTENTION HAUTE TENSION Lorsque les phares au xe
s, ils produisent une haute ten- sion. Pour ne pas vous e
lectrocuter, n’essayez jamais de modifier ou de
monter ces phares. Faites toujours remplacer vos phares au xe
non par un concessionnaire NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
GNOTANT» dans le chapitre «2. Instru- ments et commandes». Demandez a
un concessionnaire NISSAN d’ef- fectuer le remplacement des ampoules le cas
ne : Les phares sont un faisceau de type sillone
utilisant une ampoule de phares changeable (haloge
CAUTION . Ne laissez pas l’ampoule en dehors du re
flecteur de phare pendant une longue pe
re, la moisissure, la fume
trer dans la structure du phare peut affecter l’efficacite
de l’am- poule. . Un gaz de haute pression haloge
rieur de l’ampoule. L’ampoule peut casser si la pellicule de verre se brise ou si l’ampoule tombe. . Ne touchez que la structure plas- tique lorsque vous tenez l’ampoule. Ne touchez jamais la pellicule de verre. . Il n’est pas ne
s le remplacement de l’ampoule. En cas de re
cessaire, contactez un concessionnaire NISSAN. Utilisez toujours une ampoule ayant la me
puissance en watts et le me
ro que l’ampoule d’origine comme indique
au tableau. Entretien et interventions a
gatif de la batterie avant de remplacer les ampoules. Pour remplacer l’ampoule de phare, si ne
ces- saire, retirez le couvercle en caoutchouc en tirant les deux attaches
Ampoule de phares de route
Ampoule de phares de croisement 8-28 Entretien et interventions a
ro de l’ampoule Phare Feux de route/croisement (xe
ne) 65 HB3 Feu de croisement (haloge
re de stationnement* 27/8 1157NA Clignotant avant** 21 WY21W Feu de stationnement avant** 5 WY5W Antibrouillard avant (si le ve
)35H8 Feu de positionnement avant late
re LED — positionnement late
ral 5 W5W feu de recul 16 W16W Feu de la plaque d’immatriculation* 5 T10 Lampe de lecture avant 8 — Lampe individuelle arrie
clairage du miroir de courtoisie (si le ve
clairage du marchepied* 8 — Feu d’arre
un concessionnaire NISSAN pour le remplacement. ** : Mode
non REMARQUE : Consultez toujours le service de pie
es de votre concessionnaire NISSAN pour les dernie
res informations concernant les pie
dure de remplacement Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C, D, E ou F. Pour remplacer une ampoule, enlevez d’abord l’optique et/ou le couvercle. SDI1679 SDI2200 Feu de positionnement late ral (mode le de pharehaloge
1. Retirez le couvercle en caoutchouc. (Re-
«PHARES» plus haut dans ce chapitre.)
2. Retirez l’ampoule comme illustre
clairage du miroir de courtoisie Entretien et interventions a
me de surveillance de pression des pneus (TPMS) Ce ve
me de surveillance de pression des pneus (TPMS). Il permet de contro
ler tous les pneus a
l’exception de celui de la roue de secours. Lorsque le
moin lumineux de faible pression des pneus s’allume, cela signale le gonflage insuffisant d’un ou de plusieurs pneus. Le TPMS ne fonctionne que si le ve
plus de 25 km/h (16 mi/h). Le syste
me n’est pas toujours capable non plus de de
tecter les chutes brusques de pression des pneus (par exemple, un pneu de
pendant la conduite). Pour de plus amples de
tails, reportez-vous a
moin lumineux de faible pression des pneus» dans le chapitre «2. Instruments et commandes», «SYSTE
SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite» et «SYSTE
(TPMS)» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». Pression de gonflage des pneus
rifiez souvent la pression des pneus (y compris celui de la roue de secours) et impe
rativement avant de prendre la route pour un long voyage. Les spe
es de pression des pneus figurent sur l’e
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement sous l’intitule
tiquette de renseigne ments sur les pneus et le chargement est colle
e sur le montant central du co
conducteur. La pression des pneus doit e
rement pour les raisons suivantes : . La plupart des pneus se de
gonflent naturellement avec le temps. . Les pneus peuvent se de
gonfler subi- tement si vous roulez sur des nids de poules ou sur quelque objet ou si vous percutez le bord du trottoir en vous garant. La pression des pneus doit e
froid. Les pneus sont FROIDS si le ve
pendant moins de 1,6 km (1 mi) a
Une mauvaise pression de gonflage ou une pression insuffisante peuvent affecter la dure
e des pneus et la conduite du ve
clater et causer un accident. . Le Poids Nominal Brut du Ve
hi- cule (PNBV) est situe
tiquette de ren- seignements sur les pneus et le chargement. Ne de
passez pas la charge ut ile du ve
hicule. Une surcharge de votre ve
hicule risque de se traduire par une usure rapide des pneus, un fonctionnement peu su
dio- cres de tenue de route, ceci pouvant e
galement de se traduire par un mauvais fonctionnement
hicule. . Avant de partir pour un long voyage, ou chaque fois que le
hicule est lourdement charge
tre pour vous assurer qu’elle correspond bien aux spe
cifications. . Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, reportez-vous a
tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. SDI2197
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement
ges : le nombre maximum d’occupants pouvan t e
tre assis dans le ve
Limite de charge du ve
hicule : Re- portez-vous a
HI- CULE» dans le chapitre «9. Donne
Taille du pneu d’origine : la taille des pneus monte
froid : gonflez les pneus a
cette pression lorsque les pneus sont froids. Les pneus sont FROIDS si le ve
pendant moins de 1,6 km (1 mi) a
fini par le fabricant pour obtenir la meilleure usure et les meilleures caracte
ristiques de manœuvre du
quate, le bruit, etc., selon le PNBV du ve
Taille du pneu — reportez-vous a
TIQUETTE DE PNEU» plus loin dans ce chapitre.
Taille de la roue de secou rs ou de la roue de secours co mpacte (si le
1. Retirez le capuchon de valve de la roue.
tre de gonflage dans l’axe de la valve. N’en- foncez pas l’embout trop fortement ni ne forcez sur les parois de la valve car de l’air pourrait s’e
chapper. Si un bruit de fuite d’air se fait entendre du pneu lors du gonflage, ajustez l’embout de gonflage afin d’arre
4. Lisez la pression du pneu sur la jauge et
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement.
5. Ajoutez de la pression si ne
cessaire. S’il y a surpression, appuyez brie
rieur de la valve avec l’extre
de l’indicateur afin de libe
nou- veau la pression et ajoutez ou libe
rez de la pression si besoin.
6. Remettez le capuchon sur la valve.
rifiez la pression de tous les autres pneus, y compris la roue de secours. 8-34 Entretien et interventions a
La loi exige que les fabricants de pneus indiquent certaines normes sur le flanc des pneus. Ces informations identifient et
ristiques de base du pneu ainsi que son nume
ro d’identification (TIN) qui permettront de certifier les normes de se
pour identifier le pneu en cas de rappel. SDI1606Exemple
Taille du pneu (exemple : P215/60R16 94H)
hicules de tourisme. (Tous les pneus n’ont pas cette information.)
trois chiffres (215) : Ce nume
ro indique la largeur en millime
deux chiffres (60) : Ce nume
ro connu sous le nom de rapport d’aspect indique le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu. Entretien et interventions a effectuer soi-me me 8-35Black plate (406,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26
deux chiffres (16) : Ce chiffre est le diame
tre de la roue ou de la jante en pouces.
deux ou trois chiffres (94) : Repre
sente l’indice de charge du pneu. C’est la mesure du poids que peut supporter chaque pneu. Ce renseigne- ment n’est pas indique
sur tous les pneus car il n’est pas exige
7. H : Code de vitesse du pneu. Vous ne
devriez pas conduire le ve
passant le code de vitesse du pneu. SDI1607Exemple
ro d’identification du pneu) sur les pneus neufs (exemple : DOT XX XX XXX XXXX)
re des trans- ports). Le symbole peut e
au- dessus, au-dessous, a
ro d’identification du pneu.
deux chiffres : Identifiant du fabricant
deux chiffres : Taille du pneu
trois chiffres : Code de type de pneu (en option)
6. Quatre chiffres indiquant la semaine et
e de fabrication du pneu. Par exemple, le chiffre 3103 signifie la 31e
me semaine de 2003. Si ces nombres ne sont pas indique
s, alors regardez sur l’autre flanc du pneu.
riaux des plis de pneu Le nombre de plis ou le nombre de couches de tissu caoutchoute
sur le pneu. Les fabricants doivent e
galement mentionner le mate
riau du pne u, qui comprend acier, nylon, polyester et autres mate
Ce chiffre indique la quantite
maxi- mum d’air pouvant e
tre mise dans le pneu. Ne de
passez jamais la pres- sion de gonflage maximum autorise
Limite de charge maximum Ce chiffre indique la charge maximum en kilogrammes et en livres pouvant
e par un pneu. Lors du remplacement d’un pneu sur le ve
hi- cule, utilisez toujours un pneu ayant le me
me indice de charge que celui du pneu d’origine.
Le terme «radial» Le terme «radial» est indique
si la structure du pneu est radiale.
Fabricant ou marque Indique le nom du fabricant ou de la marque. Autres termes relatifs aux pneus : En plus des termes nombreux de
finis au cours de cette section, Flanc Exte
signe (1) le flanc comportant un flanc blanc, comportant des lettres blanches ou le nom de la moulure du fabricant, de la marque et/ou du mode
le en plus grand ou plus profond que la me
me moulure sur l’autre flanc du pneu, ou (2) le flanc exte
rieur d’un pneu asyme
particulier devant toujours e
rieur lors de la pose sur un
ATTENTION . En cas de remplacement et dechangement d’un ou des pneus,assurez-vous que les quatre pneussont de me me type (exemple :pneus e
, pneus toutes saisons ou pneus neige) et de me
me structure.Les concessionnaires NISSAN sonten mesure de vous donner toutesles informations utiles concernant le type, la taille, la classification de vitesse et la disponibilite des pneus. . Les pneus de rechange ont quelque- fois une vitesse de re
rieure a celle de la classification despneus monte s en usine et ne cor-respondent pas a la vitesse maxi-mum du ve hicule. Ne d e passezjamais la vitesse de classificationinscrite sur le pneu.. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux spe cifie s parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.. Pour de plus amples renseigne-ments concernant les pneus, repor-tez-vous a «Informations sur lespneus» (Canada) ou «Important TireSafety Information» (E tats-Unis)dans le Livret de renseignementssur la garantie. Pneus toutes saisons NISSAN recommande les pneus toutes saisonssur certains mode les afin de be
ficier debonnes performances toute l’anne e, me me surles routes enneige es ou glace es. Les pneus toutes saisons sont reconnaissables a
l’inscrip-tion ALL SEASON (toutes saisons) et/ou M&S(boue et neige) sur le flanc du pneu. Les pneusneige ont une meilleure traction que les pneustoutes saisons et seront plus approprie s danscertaines zones.Entretien et interventions a effectuer soi-me me 8-37Black plate (408,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Pneus e
NISSAN recommande les pneus e
ficier de meilleures per- formances sur les routes se
e sur les routes enneige
n’ont pas d’indication de traction M&S sur la paroi late
voyez de conduire s ur routes enneige
l’avance les pneus SNOW (neige) ou ALL SEASON sur les quatre roues. Pneus neige Si les roues doivent e
es de pneus neige, choisissez des pneus de taille et de charge e
celles des pneus d’ori- gine. Sinon, vous risquez de mettre en cause la
et la tenue de route du ve
hicule. En principe les pneus neige ont des vitesses de classification infe
celle des pneus monte
s en usine et risquent par conse
quent de ne pas correspondre a
la vitesse maximum du
passez jamais la vitesse de classification inscrite sur le pneu. Si vous installez des pneus neige, ils doivent
me taille, marque, fabrication et sculpture aux quatre roues. Pour obtenir une adhe
mentaire sur routes glace
anmoins, certains provinces ou territoires du Canada et les e
tats-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poser des pneus a
glementations locales et provinciales. Sur chausse
es, les pneus hiver a
diocre et ris- quent de faciliter le de
les toutes roues motrices (AWD) PRE
CAUTION . Utilisez toujours des pneus de me
mes sculptures sur les quatre roues. Faute de quoi les roues des essieux avant et arrie
re ne seront plus de me
rence, les pneus s’useront plus vite et la boı
de vitesses, le carter et les engre- nages du diffe
rentiel risquent d’e
. Utilisez UNIQUEMENT des pneus de secours conc¸us pour les mode
les AWD. Si les pneus sont trop use
s, nous recomman- dons de remplacer les quatre roues en me
temps. Utilisez des pneus de me
me taille, marque, conception et sculpture des bandes de roulement. La pression de gonflage et le paralle
cessaire. Consultez un concessionnaire NISSAN. CHAI
RAPANTES Dans certaines re
gions ou pays, les chaı
rapantes sont interdites. Ve
glementations locales avant de poser les chaı
nes sont de la bonne taille pour votre ve
hicule et posez les en suivant les recommandations du fabricant. Utilisez uniquement des chaı
nes SAE de classe S. Les chaı
nes de classe «S» sont utilise
gagement entre le pneu et le
hicules pouvant utiliser les chaı
nes «S» sont conc¸ us conforme
gagement minimum entre pneu et suspension la plus proche ou entre pneu et organe de carrosserie le plus proche, lequel de
cessaire pour accro- cher les dispositifs de traction en hiver (chaı
gagement minimum est de
en fonction de la taille du pneu monte
en usine. Les autres types de chaı
nes risquent d’endommager le ve
hicule. Utilisez des pre
tensionneurs de chaı
nes lorsque le fabricant le pre
conise afin d’assurer un 8-38 Entretien et interventions a
cher le frottement sur les ailes ou sur le dessous de la caisse. Dans la mesure du possible, e
vitez de trop charger le ve
hicule lorsque les chaı
duite. Sinon, votre ve
nes se posent uniquement sur les roues avant, jamais sur les roues arrie
re. Ne posez jamais de chaı
nes sur la roue de secours a
MENT. N’utilisez pas les chaı
nes sur des routes se
ches. Si vous conduisez dans de telles conditions, vous risquez d’endommager les divers me
PNEUS Permutation des pneus NISSAN recommande de permuter les roues tous les 12.000 km (7.500 mi). (Reportez-vous a
«CREVAISON» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» pour les
thodes de remplacement des pneus.)
crous de roue au couple spe
trique. Couple de serrage des e
crous de roues doivent rester serre
en perma- nence. Il est recommande
crous de roue au couple spe
les roues. . Resserrez les e
tres (600 mi) suivant le mon- tage d’une roue (e
s le remplacement d’une roue par suite d’une crevaison). . N’incluez pas la roue de secours ouautrerouedesecours compacte dans la permutation des pneus. . Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, repor- tez-vous a
tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. SDI1663
1. Indicateur d’usure
2. Marque d’emplacement de l’indicateur
d’usure Usure et endommagement des pneus ATTENTION . Les pneus doivent e
celer les traces d’usure, de fendillement, de boursouflement ou la pre
trangers dans les sculptures. En cas d’usure excessive, de craquelures, de boursouflures, les pneus doi- vent e
. Les pneus d’origine comportent un indicateur d’usure inte
Lorsque les indicateurs d’usure sont visibles, les pneus doivent
. Avec le temps et l’utilisation, les pneus s’usent. Faites ve
rifier les pneus, y compris le pneu de la roue de secours, qui ont plus de 6 ans par un me
canicien, car certains dommages peuvent ne pas e
tre visibles. Remplacez, au besoin, les pneus pour e
viter une crevaison et de possibles blessures. . Une re
paration mal effectue
ede la roue de secours risque de provoquer de graves blessures. Si la roue de secours doit e
e, contactez un conces- sionnaire NISSAN. . Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, reportez-vous a
tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Remplacement des roues et des pneus Lors du remplacement d’un pneu, montez toujours un pneu de me
me taille, sculptures et de me
me indice de charge que le pneu d’origine. (Reportez-vous a
CIFICATIONS» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consommateur» qui donne les types et tailles recommande
s des pneus et des roues.) ATTENTION . L’utilisation de pneus autres que les pneus recommande
s, ou le montage de pneus de construction (diagonal, diagonal-ceinture
ou radial) ou de type diffe
rent, p eut affecter le confort, le freinage, la conduite, la garde au sol, la distance entre les pneus et la carrosserie, la distance pour les chaı
me d’avertissement de faible pression des pneus, l’e
talonnage du compteur de vitesse, le re
glage du faisceau du phare et la hauteur des pare-chocs. Des accidents peuvent en re
sulter avec risque de blessures graves. . Si les roues doivent e
pour une raison ou une autre, rem- placez toujours par des roues au
port identique. Des roues de
rent provoquent une usure pre
ristiques du comportement routier et/ou re
des disques/tam- bours de frein. Ce dernier phe
ne se traduit par une perte d’efficacite
de freinage et/ou une usure pre
e des plaquett es des freins. Reportez-vous a
«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consommateur» dans ce manuel pour les dimensions de de
port des roues. . Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le
moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te
pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re
d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe
s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. . Ne montez pas une roue ni un pneu
para- tion. De telles roues ou pneus peuvent pre
fauts de structure et se rompre sans avertis- sement. . Il est de
d’utiliser des pneus rechape
. Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, repor- tez-vous a
tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. PRE
CAUTION Utilisez toujours des pneus de me
mes sculptures sur les quatre roues. Faute Entretien et interventions a effectuer soi-me me 8-41Black plate (412,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de quoi les roues des essieux avant et arrie
re ne seront plus de me
rence, les pneus s’useront plus vite et la boı
te de vitesses, le carter et les engrenages du diffe
rentiel risquent d’e
quilibrage des roues Des roues mal e
hicule et la durabilite
des pneus. Les roues peuvent finir par se de
s un certain temps. Il est par conse
quilibrage des roues doit e
avec les roues retire
qui- librage des roues quant elles sont encore accroche
hicule peut endommager la boı
te de vitesses. Pour de plus amples renseignements concer- nant les pneus, reportez-vous a
tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Entretien des roues . Lavez les roues lors du lavage du ve
hicule pour les garder propres. . Nettoyez le co
rieur des roues lorsque les roues sont de
es ou lors du lavage du bas de caisse du ve
hicule. . N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les roues. . Inspectez re
rement les jantes de roue pour ve
rifier qu’il n’y a pas de de
formation ou de corrosion. Ce genre de dommage pour- rait entraı
ner une perte de pression des pneus ou une mauvaise e
des talons. . NISSAN recommande de cirer les flancs des roues pour les prote
ger des sels de route dans les re
de tels sels sont utilise
s pendant l’hiver. Roue de secours Lorsqu’une roue de secours est monte
me TPMS ne fonction- nera pas. En cas de pose d’une roue de secours a
UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT, nous vous recommandons de suivre les pre
hicule contre tout risque de dommage ou d’accident. ATTENTION . La roue de secours a
e uniquement en cas d’ur- gence. Elle doit e
e par un pneu standard de
rentiel. . Conduisez avec pre
caution quand la roue de secours a
vitez les virages en angle droit et les freinages brusques pen- dant la conduite. . Ve
rement la pression du pneu de la roue de secours. Maintenez toujours la pression du pneu de la roue de se cours a
420 kPa (60 psi, 4,2 bar). Maintenez toujours la pression de gonflage du pneu de la roue de secours pleine dimension (si le
e pour les pneus nor- maux comme indique
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. . Lorsque la roue de secours a
e, ne conduisez pas a
meBlack plate (413,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de 80 km/h (50 mi/h). . En cas de conduite sur neige ou sur glace, il est pre
rable d’utiliser la roue de secours a
UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT pour la roue avant et de garder les pneus d’origine pour la roue arrie
nement). Ne posez des chaı
nes que sur les roues avant d’ori- gine. . La bande de roulement du pneu de la roue de secours a
UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT s’use plus vite que celle du pneu stan- dard. Remplacez le pneu de la roue de secours d e
s que l’indicateur d’usure apparaı
. N’utilisez pas la roue de secours du
hicule sur d’autres ve
hicules. . N’utilisez pas plus d’une roue de secours a
la fois. . Ne tirez pas de remorque quand la roue de secours a
CAUTION . Ne posez jamais de chaı
nes sur la roue de secours a
UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT. Elles ne peuvent se fixer correctement et risquent d’endommager le ve
que la roue de secours
LEMENT est plus petite que la roue d’origine, la garde au sol est re
duite. Ne roulez pas sur des obstacles afin de ne pas endommager le ve
hicule. Ne faites pas laver le ve
hicule dans un lave-auto car il risquerait de rester coince
es techniques et informations au consommateur Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Contenances et carburants/lubrifiants recommande
l’huile-moteur et au filtre a
ne et lubrifiants de climatisation recommande
placements ou de l’immatriculation de votre ve
ro d’Identification du
rie du moteur .............................. 9-9
tiquette du dispositif antipollution ................... 9-10
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement ................................................ 9-10
tique de la climatisation ............ 9-10 Installation de la plaque d’immatriculation frontale .... 9-11 Renseignements sur le chargement du ve
relatifs au remorquage ....... 9-21 Remorquage a
tats-Unis uniquement)..................................... 9-28 Pre
paration pour le test d’inspection/d’entretien (I/M) ............................................................. 9-29 Enregistreurs de donne
es (EDR).......................... 9-30 Informations sur la commande du manuel du conducteur/de re
es ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances re
rentes. Suivez toujours les directives donne
riales Carburant 82 21-5/8 gal 18 gal Essence sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (RON 91)*1 Huile-moteur*2 Vidange et contenance Avec changement de filtre a
huile 4,6 4-7/8 qt 4 qt . Huile-moteur portant le repe
huile 4,3 4-1/2 qt 3-3/4 qt Circuit de refroidissement Avec re
servoir 9,4 10 qt 8-1/4 qt 50 % antigel/liquide de refroidissement longue dure
e NISSAN d’origine ou un produit
quivalent 50 % eau de
variation continue (CVT) — — — Liquide CVT NS-2*4 NISSAN d’origine Huile pour engrenages de diffe
rentiel GL-5 80W-90 NISSAN d’origine ou API GL-5 viscosite
rentiel GL-5 80W-90 NISSAN d’origine ou API GL-5 viscosite
e (PSF) Remplissez au niveau approprie
quivalent*8 Liquide de frein Liquide de freins de service intensif NISSAN d’origine *6 ou e
me type R NISSAN A/C ou produit strictement e
de lavage du lave-glace de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ou e
quivalent *1 : Pour plus de renseignements, reportez-vous a
» plus loin dans ce chapitre. *2 : Pour de plus amples renseignements sur la vidange d’huile-moteur, reportez-vous a
«HUILE-MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
me». *3 : Pour plus de renseignements, reportez-vous a
HUILE» plus loin dans ce chapitre. *4 : Utilisez uniquement du liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine. L’utilisation d’un liquide de boı
te de vitesses autre que ce liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine endommagerait la boı
te de vitesses, ce qui ne serait pas couvert par la garantie limite
hicule neuf NISSAN. *5 : Sous les climats chauds, la viscosite
tats-Unis continentaux chez un concessionnaire NISSAN. *7 : Pour de plus amples renseignements sur l’e
tique de la climatisation, reportez-vous a
HICULE» plus loin dans ce chapitre. *8 : Il est e
galement possible d’utiliser le liquide DEXRON
NISSAN recommande d’utiliser une essence super sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 91 AKI (indice antide
tonant) (indice d’octane de recherche 98). Lorsqu’il n’y a pas d’essence super sans plomb, il est possible d’utiliser une essence sans plomb normale avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (indice d’octane de recherche 91), mais vous pourriez remarquer une baisse de performance. PRE
CAUTION . L’utilisation d’un carburant diffe
rent risque d’endommager se
rieusement les dispositifs antipollution et peut
galement influer sur la couverture de la garantie. . N’utilisez jamais d’essence a
teneur en plomb, car le catalyseur a
trois voies serait irre
. N’utilisez pas de carburant E-85 pour votre ve
hicule n’est pas conc¸u pour fonctionner avec du carburant E-85. L’utilisation de carburant E-85 peut endomma- ger les composants du syste
me de carburant et ceci n’est pas couvert par la garantie limite
cifications essence NISSAN vous recommande d’utiliser du carbu- rant qui rencontre les spe
cification afin d’ame
liorer les dispositifs antipollution et la performance du ve
hicule. Demandez au ge
rant de votre station-service si le carburant est conforme aux WWFC. Essence de nouvelle formule Certains fournisseurs de carburant produisent maintenant des essences de nouvelle formule. Ces essences sont spe
cialement conc¸ues pour
hicule. N ISSAN appuie tous les efforts qui sont faits pour obtenir un air plus propre et, lorsqu’elles sont disponi- bles, nous vous sugge
rons d’utiliser ces nou- velles essences. Essence contenant des substances oxyge
Certaines stations-service vendent de l’essence qui contient des e
thanol, du MTBE ou du me
thanol, mais n’en avertissent pas toujours clairement le client. NISSAN ne saurait recommander une essence dont la teneur en substances oxyge
es et la compatibilite
hicule NISSAN ne sont pas clairement de
finies. En cas de doutes, demandez au ge
rant de la station service. Si vous utilisez un me
lange d’essence, veuillez prendre les pre
cautions suivantes qui vous permettront d’e
mes de perfor- mance et/ou les pannes du circuit de carburant de votre ve
hicule. . Prenez une essence sans plomb dont le classement d’octane ne de
passe pas les v aleurs recommande
es pour les essences sans plomb. . En cas d’utilisation d’un me
lange ne doit pas contenir plus de 10 % de produ its oxyge
s. (Le taux de MTBE peut aller jusqu’a
thanol ne doivent pas contenir plus de 5 % de me
thylique, alcool de bois). Il doit e
galement contenir un taux conve- nable de cosolvants et d’inhibiteurs de corrosion en conse
lange n’est pas correctement formule
et ne contient pas les cosolvants et inhibiteurs de corrosion convenables, il risque d’endommager le circuit de carburant et/ou de diminuer les per- Donne
es techniques et informations au consommateur 9-3Black plate (418,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 formances du ve
hicule. Actuellement, il n’est pas possible de de
lange avec des gaz oxyge
sente des anomalies telles que calage du moteur ou de
marrage difficile alors que le moteur est chaud, changez imme
diatement pour une essence normale ou un
faible teneur en MTBE. Faites tre
s attention de ne pas faire couler d’essence pendant le remplissage. L’es- sence contient des gaz oxyge
ment la peinture. Carburant E-85 Le carburant E-85 est un me
thanol-carburant et de 15 % d’essence sans plomb. E-85 peut e
carburant mixte (FFV). N’utilisez pas de carburant E-85 pour votre
glements du gouvernement des
e orange et noire portant l’abre
riques pour carburant NISSAN de
conseille l’utilisation d’additifs pour carburant (par exemple, de
tergent pour le syste
liorateur du classement d’octane, de
ts de la soupape d’admission, etc.) vendus dans le commerce. Beauc ou p de ces additifs sont conc¸us pour l’e
limination du caoutchouc, du vernis ou d’un de
t et peuvent contenir un solvant actif ou des ingre
dients similaires pouvant e
tre dangereux pour le syste
me de carburant et le moteur. Conseil pour le classement d’octane L’utilisation d’essence sans plomb avec un classement d’oct ane infe
ci-dessus peut provoquer des cliquetis persistants. (Les cliquetis sont des bruits me
talliques dans le mo- teur.) De tels cliquetis peuvent finir par endommager le moteur. En cas de cliquetis importants, me
me lors d’utilisation d’es- sence ayant un classement d’octane ap- proprie
, ou si les cliquetis se manifestent a
re sur route plane, faire effectuer les re
parations qui s’imposent par un concessionnaire NISSAN. Le fait de
gliger de faire effectuer de telles re
pa- rations constitue une utilisation abusive du ve
hicule dont NISSAN ne peut e
tre tenu pour responsable. Un mauvais calage de l’allumage provoque des cliquetis, l’auto-allumage du moteur ou sa surchauffe, qui peuvent entraı
ner une consom- mation excessive de carburant ou endommager le moteur. Si de tels sympto
hicule par un concessionnaire NISSAN. Cependant, il est possible que vous remar- quiez de le
gers cognements dans le mo- teur de temps en temps au cours d’une acce
te. Ceci n’est pas un proble
me, et lorsque le moteur est a
pleine charge ces le
gers cognements permettent
duire la consommation de carburant. PRE
hicule n’est pas conc¸ u pour fonctionner avec du carburant E-85. L’utilisation du carburant E-85 a
ment pour le carburant E-85 peut endom- mager les composants du circuit de carburant et n’est pas couverte par la garantie limite
hicules neufs. . Le carburant E-85 est un me
thanol- carburant et de 15 % d’essence sans plomb. . Les re
glements du gouvernement des E
tats-Unis exigent que les pom- 9-4 Donne
es techniques et informations au consommateurBlack plate (419,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 pes de distribution d’e
e orange et noire portant l’abre
HUILE Choix de l’huile approprie
Pour assurer une longue dure
e de service et de bonnes performances au moteur, il est essentiel de choisir une huile de cate
convenables. Reportez-vous a
S» plus haut dans ce chapitre. NISSAN recommande l’utilisation d’une huile a
duire la consommation en carburant. Ne se
standard SAE. Ces huiles portent le repe
l’avant du bidon. Les huiles n’ayant pas l’e
es car elles peuvent causer des dommages au moteur. Additifs d’huile NISSAN de
conseille l’utilisation d’additifs d’huile. Ils ne sont pas ne
cessaires si vous utilisez le bon type d’huile et si vous observez les
s d’entretien. Donne
es techniques et informations au consommateur 9-5Black plate (420,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Toute huile renfermant des impurete
e une seconde fois. Viscosite
de l’huile L’indice de viscosite
paisseur varie suivant la tempe
ristique, il est essentiel que l’indice de viscosite
de l’huile-moteur soit choisi suivant la tempe
rieure dans laquelle le
la prochaine vidange d’huile. Le fait de choisir un indice de viscosite
autre que celui qui est recommande
risque de causer de se
rieux do mmages au moteur. Choix du filtre a
hicule neuf NISSAN est e
huile d’origine NISSAN de grande qualite
Pour effectuer le remplacement du filtre a
huile NISSAN , utilisez un filtre a
quivalent pour les raisons qui sont de
crites dans le paragraphe intitule
huile de votre moteur sont base
s sur l’utilisation d’huiles et de filtres de qualite
e. L’emploi d’une huile et d’un filtre
autre que celle qui est recommande
e, ou des intervalles de remplace- ment plus espace
du moteur. Les dommages provoque
de l’utilisation d’une huile et d’un filtre a
ou d’indice de viscosite
sne sont pas des cas couverts par la garantie limite
hicules neufs NISSAN. Votre moteur a e
rempli d’une huile-moteur de premie
la fin de son assemblage. L’huile n’a pas lieu d’e
e avant le premier intervalle de vidange recommande
. Les intervalles de remplacement de l’huile et du filtre
pendent de la fac¸on dont le ve
hicule est conduit. Une utilisation dans les conditions suivantes peut ne
cessiter un remplacement plus fre
quent de l’huile et du filtre a
s sur de courtes dis- tances par basse tempe
rature . conduite en milieu poussie
gime de ralenti maintenu pendant de longues pe
riodes . tracter une remorque . conduite en marche-arre
t aux heures d’af- fluence Pour le calendrier d’entretien, reportez-vous au «Guide du service et de l’entretien NISSAN». FRIGORIGE
La climatisation de votre ve
hicule NISSAN doit e
HFC-134a (R-134a) et une huile syste
type R NISSAN A/C, ou un produit stricte- ment e
CAUTION L’utilisation de tout autre frigorige
ne ou lubrifiant porte gravement pre
me de climatisation et ne
cessitera le remplacement des e
hicule NISSAN n’est pas nuisible a
mes de climatisation automobile soient
s. Les concessionnaires NISSAN disposent de techniciens forme
me de climatisa- tion. En cas d’intervention sur la climatisation de votre
hicule, faites appel a
un concessionnaire NISSAN. 9-6 Donne
es techniques et informations au consommateurBlack plate (421,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 MOTEUR Mode
essence, 4 temps Disposition des cylindres 6 cylindres en V incline
gime de ralenti tr/min Aucun re
cessaire. Calage de l’allumage (avant P.M.H.) degre
lectrodes des bougies d’allumage (normal) mm (po) 1,1 (0,043) Fonctionnement de l’arbre a
ne de distribution Ce syste
hicule est conforme a
es techniques et informations au consommateur 9-7Black plate (422,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26
Largeur hors tout mm (po) 4.788 (188,5) Largeur hors tout mm (po) 1.883 (74,1) Hauteur hors tout sans galerie de toit mm (po) 1.703 (67,0) Hauteur hors tout avec galerie de toit mm (po) 1.729 (68,1) Voie avant mm (po) 1.610 (63,4) Voie arrie
Poids nominal brut du
hicule kg (lb) Reportez-vous a
conducteur. Poids technique maxi- mal sous essieu Avant kg (lb) Arrie
placements dans un pays e
tran- ger, assurez-vous d’abord qu’il est possible de vous procurer le carburant approprie
pour le moteur de votre ve
hicule. L’utilisation d’un carburant ayant un classement d’octane insuffisant risque d’endommager le moteur. Tous les ve
tre remplis avec une essence sans plomb. Par conse
vitez de voyager avec votre
hicule dans des pays ou
vous ne trouverez pas d’essence approprie
Lors du transfert d’immatriculation du
hicule dans un autre pays, e
tat, province ou district, il peut s’ave
hicule afin qu’il soit conforme aux lois et re
glementations locales. Les lois et re
gissant les dispositifs antipollution et les Normes de Se
hicules Automobiles varient selon les pays ou les provinces. De ce fait, les caracte
ristiques techniques du ve
hicule peuvent diffe
tranger ou une a utre province, les modifications ne
cessaires, son transport et les frais d’immatriculation sont a
la charge de l’usager. NISSAN ne peut e
tre tenu responsable des de
ments qui peuvent en re
Retirez le couvercle pour acce
, sur le moteur. STI0448
tiquette d’homologation des normes de se
tats-Unis (F.M.V. S.S.) est colle
e sur l’emplacement tel qu’illustre
tiquette contient de l’information pre
cieuse concernant votre ve
hicule, comme : le Poids Nominal Brut du Ve
hicule (PNBV), le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME), le mois et l’anne
d’Identification du Ve
hicule (VIN) etc. Veuillez la consulter en de
tiquette du dispositif antipollution est colle
rieure du capot, comme illustre
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement colle
e sur le montant comme illustre
tique de la climatisation est fixe
dez comme suit pour mettre la plaque d’immatriculation en place : Avant de fixer la plaque, ve
rifiez que toutes ces pie
ces sont dans le sac en plastique. . Support de la plaque d’immatriculation . Boulon 6 2 . Vis 6 2 . Œillet pour vis 6 2
1. Stationnez votre ve
2. Alignez les attaches
es sur le support de plaque d’immatriculation sous le haut du pare-chocs avant
. Maintenez le support de plaque d’immatriculation en place.
4. Percez soigneusement deux trous pilotes
tre sur les emplacements marque
5. Rentrez les œillets dans le trou du care
6. Fixez le support de plaque d’immatriculation
es techniques et informations au consommateur 9-11Black plate (426,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26
7. Fixez le support de plaque d’immatriculation
avec des vis. ATTENTION . Il est extre
mement dangereux de se placer dans l’espace de chargement du ve
hicule. En cas de collision, les personnes assi- ses dans cet espace courent davantage le risque d’e
es. . Ne laissez personne s’asseoir dans une partie du ve
hicule qui n’est pas e
ges et de ceintures de se
ce que tout le monde dans votre ve
hicule soit sur son sie
ge et utilise correctement sa ceinture de se
hicule, il est impor- tant de vous familiariser avec les expres- sions suivantes : . Poids en ordre de marche (poids re
hicule) - poids net du ve
quipement stan- dard et en option, fluides, outils de secours et pneus de secours. Ce poids n’inclut pas les passagers ni la charge. . PBV (Poids Brut du Ve
hicule) - poids en ordre de marche plus poids total des passagers et du chargement. . PNBV (Poids Nominal Brut du Ve
gal au poids total maximum du
hicule vide plus le poids des passa- gers, des bagages, de l’attelage, du poids au timon de la remorque et de tout autre e
mentaire. Ces informations figurent sur l’e
tiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. . PTME (Poids Technique Maximal sous Essieu) - poids maximal (ve
pour l’essieu avant ou arrie
re. Ces informations figurent sur l’e
hicule, des passagers, de la charge et de la remorque. . Le poids utile du ve
maximum de charge - poids total maximum de la charge (passagers et chargement) du ve
hicule. Ceci correspond au poids maximum
des passagers et du charge- ment qui peuvent entrer dans le ve
pour un remorquage, le poids du timon de la remorque doit e
tre compris dans la charge du ve
hicule. Ces informations figurent sur l’e
tiquette de renseigne- ments sur les pneus et le chargement. . Capacite
de chargement - poids auto- rise
de chargement, soit la limite de charge moins le poids des occupants. CAPACITE
passez pas la limite de charge de votre ve
des occupants et du c hargement» sur l’e
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. Ne de
passez pas le nombre d’occupants indique
tiquette de renseignements sur les pneus et le char- gement. Pour avoir le «poids combine
des occu- pants et du chargement», ajoutez le poids des occupants et ajoutez le poids total des bagages. Quelques exemples sont don-
es dans l’illustration suivante. Donne
des occupants et du chargement ne doit jamais
passer XXX kg ou XXX lbs» sur l’e
tiquette de votre ve
terminez le poids combine
conducteur et des passagers qui mon- teront a
3. Soustrayez le poids combine
conducteur et des passagers de XXX kg ou de XXX lbs.
4. Le chiffre obtenu correspond a
de charge disponible pour les bagages et le chargement. Si par exemple, XXX correspond a
640 kg (1.400 lb.) et qu’il y a cinq passagers de 68 kg (150 lb.), le montant de chargement et la charge utile de bagages disponibles seront de 300 kg. (640 − 340 (5 x 70) = 300 kg) ou (1400 − 750 (5 x 150) = 650 lbs.)
terminez le poids combine
des ba- gages et du chargement du ve
hicule. Par mesure de se
, ce poids ne doit pas de
charge des bagages et du chargement 9-14 Donne
es techniques et informations au consommateurBlack plate (429,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 calcule
hicule tracte une remorque, la charge de la remorque est reporte
hicule. Consultez ce manuel pour de
de charge disponible pour les bagages et le chargement. Avant de de
rifiez que vous n’avez pas
le Poids Nominal Brut du Ve
hicule (PNBV) ou le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) spe
hicule. (Reportez-vous a
TERMINA- TION DU POIDS» plus loin dans ce chapitre.)
galement la pression de gonflage recommande
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. SIC3596
ARRIMAGE DU CHARGEMENT
L’espace de chargement est e
de crochets d’arrimage comme illustre
. Ces crochets d’arri- mage servent a
fixer des chargements avec des cordes ou d’autres types d’attaches. N’appliquez pas de charge supe
lorsque vous arrimez un chargement. ATTENTION . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de
place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie
ge. Un chargement mal maintenu pourrait entraı
ner des blessures graves en cas d’arre
t brusque ou de collision. . La sangle d’ancrage supe
me de retenue pour enfants installe
hicule risquerait d’e
e au contact des objets se trouvant dans la zone de chargement. Arrimez bien tous les objets se trouvant dans la zone de chargement. Votre enfant pourrait
. Ne chargez pas le ve
de son PNBV ou au-dela
re et avan t maximum. Cela risquerait de casser certaines pie
Donne es techniques et informations au consommateur 9-15Black plate (430,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ces, d’endommager les pneus, ou de modifier le comportement du ve
hi- cule, pouvant entraı
le avec blessure corporelle. Ceci pourrait provoquer une perte de contro
hicule et infliger de graves blessures.
CONSEILS DE CHARGEMENT
. Le PBV (Poids Brut du Ve
hicule) ne doit pas de
passer le PNBV ou le PTME qui figurent sur l’e
tiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. . Ne chargez pas les essieux avant et arrie
la valeur du PTME. Le PNBV serait sinon de
ATTENTION . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de
place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie
ge. Un charge- ment mal maintenu pourrait en- traı
ner des blessures corporelles graves en cas d’arre
brusque ou de collision. . Ne chargez pas le ve
de son PNBV ou au-dela
re et avant maximum. Cela risquerait de casser certai- nes pie
ces, d’endommager les pneus, ou de modifier le comportement du ve
le avec blessure corpo- relle. Ceci pourrait provoquer une perte de contro
hi- cule et infliger de graves bles- sures. . Les surcharges ne font pas que
hi- cule et des pneus mais aussi rendent la conduite dangereuse et les distances de freinage plus longues. Ceci pourrait causer une de
ner un accident grave et des blessures. Les pannes provoque
es par une sur- charge ne sont pas couvertes par la garantie du ve
Fixez les objets ballants afin qu’aucun
placement de poids n’affecte l’e
hicule. Une fois que le ve
chelle sur les roues avant et arrie
terminer le poids sur chacun des essieux se
ment. Le poids ne doit pas de
passer le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) indique
pour chacun des essieux. Le poids ne doit pas
passer le Poids Nominal Brut du Ve
hi- cule (PNBV) sur la totalite
des essieux. Les charges nominales figurent sur l’e
tiquette d’homologation. En cas de de
passement de charge, de
placez ou retirez une partie du chargement selon le cas jusqu’a
ce que toutes les charges soient infe
rieures aux valeurs nominales spe
es techniques et informations au consommateurBlack plate (431,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION Un sur-chargement ou un chargement inapproprie
sur la remorque et son chargement peut affecter durablement la prise du ve
hicule et sa performance et peut entraı
CAUTION . Ne tractez pas une remorque ni ne portez une charge lourde durant les premiers 800 km (500 miles). Votre moteur, axe ou autres parties peu- vent e
es. . Durant les premiers 800 km (500 miles) de tractation de la remorque, ne conduisez pas a
plus de 80 km/h (50 mi/h) et ne de
marrez pas avec un remorquage plein. Ceci aide le moteur ainsi que les autres parties de votre ve
lors de chargements lourds. Ce nouveau ve
hicule a principalement e
conc¸u pour le transport des passagers et des bagages. Souvenez-vous que tracter une remorque aug- mente la charge sur le moteur, la transmission, la direction, les freins et les autres syste
hicule. Un Guide de remorquage NISSAN (pour les
tats-Unis uniquement) est disponible sur le site web www.nissanusa.com. Ce guide contient des informations sur les possibilite
s de remor- quage et les e
ciaux requis pour un remorquage correct.
HICULE Charge maximum de la remorque Ne laissez jamais la charge totale de remorque exce
der la valeur indique
e dans le tableau «Charges de remorquage/Spe
quivaut au poids de remorquage ainsi qu’a
son poids de charge- ment. . Il est INDISPENSABLE d’utiliser une remorque e
me de freinage pour le tractage d’une charge de remorque supe
kg (1.000 lb). Ne laissez jamais le PTMC (Poids Technique Maximal Combine
passer la valeur spe
e dans le tableau «Charges de remor- quage/Spe
STI0541 Le PTMC correspond au poids combine
hicule de remorquage (poids des passagers et du chargement inclus) et de la charge totale de charge. Le tractage de charges supe
risque d’affecter la tenue de route, le freinage et les performances du ve
de remorquage de votre ve
hicule n’est pas seulement l ie
galement aux condi- tions de conduite. Les poids de remorquage approprie
une conduite sur une autoroute sans monte
rer excessifs en cas de route a
dans des conditions de traction difficiles (par exemple, sur des rampes de bateaux glissantes).
es techniques et informations au consommateur 9-17Black plate (432,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Les tempe
galement susceptibles d’affecter le remorquage. Par exemple, le remorquage d’une charge lourde par tempe
risque d’affecter les performances du moteur et d’en- traı
ner une surchauffe. Le mode de protection en cas de tempe
de vitesses, qui diminue les risques de domma- ges au niveau de la boı
te de vitesses, pourrait s’activer et diminuer automatiquement la puis- sance du moteur. La vitesse du ve
hicule est susceptible de baisser lorsque vous remorquez une charge lourde. Planifiez soigneusement votre trajet, en tenant compte de la charge remorque
hicule, ainsi que des conditions me
orologiques et de l’e
tat de la route. ATTENTION Une surchauffe peut re
une diminution de la puissance de moteur et de la vitesse du ve
hicule risque donc d e se de
hicules environnants, ce qui pourrait augmen- ter le risque de collision. Soyez tout particulie
rement vigilant lors de la conduite. Si le ve
hicule ne peut pas maintenir une vitesse de conduite se
curisante, garez-vous sur le bas-co
r. Laissez refroidir le moteur afin de retrouver un fonctionne- ment normal. Reportez-vous a
sultant d’un remorquage ne sont pas couverts par les garanties NISSAN. STI0542 Charge au timon Lors de l’utilisation d’un attelage de transport ou de distribution de poids, maintenez le poids du timon entre 10 et 15 % de la charge de la remorque totale, dans la limite de charge maximum spe
e dans le tableau «Charges de remorque/Spe
cifications» suivant. Si le poids du timon devient excessif, re
organisez le char- gement afin de revenir aux valeurs conseille
es techniques et informations au consommateurBlack plate (433,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 TI1012M
hicule de remorquage ne doit pas
passer la valeur de Poids Nominal Brut du
hicule (PNBV) inscrite sur l’e
hicule vide plus le poids des passagers, des bagages, de l’atte- lage,dupoidsautimonetdetoutautre
mentaire. En outre, le PTE avant ou arrie
passer la valeur de Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) inscrite sur l’e
s de remorquage sont calcule
es sur la base d’un ve
hicule avec conducteur et toutes les options requises pour atteindre la valeur. Les passagers, charges et/ou e
sentent une charge supple
men- taire pour le ve
de remorquage maximum ainsi que le poids du timon. Il est ne
cessaire de peser le ve
hicule et la remorque pour confirmer que le ve
hicule se trouve bien dans les limites du PNBV, des PTME avant et arrie
re, du Poids Technique Maximal Combine
(PTMC) et de la capacite
de remor- quage. Tous les poids du ve
hicule et de la remorque peuvent e
s des aires d’autoroute pour poidslourds,desstationsdepesagedes autoroutes, des centres de vente de mate
riaux de construction et des casses automobiles. Suivez la proce
dure suivante pour de
de charge utile disponible pour le poids au timon.
1. Relevez le PNBV sur l’e
hicule sur la bascule, avec tous les passagers et le chargement se trouvant normalement dans le ve
hicule lors du transport d’une remorque.
3. Soustrayez le poids re
hicule du PNBV. La somme restante correspond au poids du timon maximum disponible. Suivez la proce
dure suivante pour de
hicule sur le tableau de «Charges de remorquage/Spe
s dans cette section.
2. Soustrayez le poids re
terminer le Poids Nominal de Remorque, pesez votre remorque sur une balance, avec tous les e
quipements et charges se trouvant normalement dedans lors du remorquage. As- surez-vous que le poids nominal de remorque ne
passe pas l’indication de Poids Nominal de Remorque inscrite sur la remorque, ni la capacite
galement les essieux avant et arrie
re sur la balance, afin de vous assurer que le Poids Technique Maximal sous Essieu avant et arrie
passe pas les indications de Poids Technique Maximal sous Essieu Avant et Poids Technique Maximal sous Essieu Arrie
re inscrites sur l’e
es techniques et informations au consommateur 9-19Black plate (434,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 A.C. Il peut s’ave
e sur la remorque et le
hicule, afin de respecter les donne
es. Exemple : . Poids Brut du Ve
sur une balance - passagers, charges et attelage inclus - 2.234 kg (4.926 lb). . Indication de Poids Nominal Brut du Ve
hi- cule (PNBV) sur l’e
− 2.234 kg (4.926 lb) PBV =152 kg (337 lb) Disponible pour le poids du timon
disponible = 10 % du poids du timon La capacite
de remorquage disponible peut e
sence de passagers et de chargement dans le ve
hicule. Maintenez toujours le poids du timon de remorque entre 10 et 15 % du poids de la remorque. Si le poids du timon devient excessif,
organisez le chargement afin d’obtenir un poids de timon ade
cification de poids de timon de 10 a
me si le poids de timon disponible calcule
15 %. Si le poids de timon calcule
duisez le poids de remorquage total afin de correspondre au poids de timon disponible.
rifiez toujours que les capacite
s disponibles se trouvent dans les gammes requises. 9-20 Donne
Dispositif de contro le de roulis (DCR)1 : Tout remorquage supe rieur a 454 kg (1.000 lb) ne cessite l’utilisation de freins de remorque. NISSANrecommande l’utilisation d’une remorque a essieux tandem pour tout remorquage supe rieur a
1.361 kg(3.000 lb).2 : Il est recommande
d’utiliser un dispositif de contro le de roulis pour tout remorquage supe rieur a 907 kg(2.000 lb). Les dispositifs de contro le de roulis ne sont pas disponibles chez NISSAN. Adressez-vous a
revendeur d’attelages/de remorques professionnel pour un dispositif de contro le de roulis adapte
votre remorque. Vous pourrez vous procurer un attelage de remorque NISSAN aupre
s des concessionnaires de la marque. Assurez-vous que l’attelage de remorque est solidement fixe
hicule. Dans le cas contraire, vous vous exposeriez a
des risques de blessures ou de dommages mate
raux, aux surfaces de chausse
res ou aux poids lourds circulant. ATTENTION Des valeurs de charge spe
cifiques s’ap- pliquent aux pie
ces d’attelage de re- morque. Il est possible que votre
hicule puisse tracter une remorque plus lourde que la valeur de charge des pie
ces de l’attelage. Ne de
passez ja- mais la vitesse de classification inscrite sur le pneu. Vous vous exposeriez a
rieux. Boule d’attelage Choisissez une boule d’attelage de taille et de charge adapte
votre remorque : Donne
es techniques et informations au consommateur 9-21Black plate (436,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . La taille de boule d’attelage requise est poinc¸onne
des coupleurs d’attelage. Elle est e
des boules d’attelage (surface supe
rieure). . Choisissez une boule d’attelage adapte
e, en fonction du poids de la remorque. . Le diame
e de la boule d’attelage doit e
tre de l’orifice de support de boule. La tige de boule d’attelage ne doit pas e
rieure de plus de 1/16@ a
e de la boule d’attelage doit e
tre assez longe pour se fixer correctement sur le support de boule. On doit compter au moins 2 filetages apparents au-dessus de la rondelle et de l’e
le de roulis Les manœuvres soudaines, les rafales de vent et le tangage cause
hicules peuvent affecter la tenue de route de la remorque. Les dispositifs de contro
le de roulis peuvent servir a
le de ces effets. Si vous
cidez d’en utiliser un, contactez un revendeur d’attelages de remorque de confiance afin de vous assurer que le dispositif de contro
le de roulis est adapte
me de freinage. Suivez les instructions de montage et d’utilisation du dispositif de contro
le de roulis fournies par le fabricant. Attelage de classe I Il est possible d’utiliser l’e
quipement d’attelage de classe I (re
cepteur, support de boule et boule d’attelage) pour tirer des remorques d’un poids maximum de 907 kg (2.000 lb). Attelage de classe II Il est possible d’utiliser l’e
quipement d’attelage de classe II (re
cepteur, support de boule et boule d’attelage) pour tirer des remorques d’un poids maximum de 1.588 kg (3.500 lb). PRE
cessaire d’utiliser un attelage spe
cial avec renforts de cadre. Vous trouverez des attelages NISSAN adapte
s aux camionnettes et aux
hicules utilitaires sport aupre
des concessionnaires NISSAN. . L’attelage ne doit en aucun cas e
sur le pare-chocs ou affecter son fonctionnement. . N’utilisez pas d’attelages monte
sur essieux. . Ne modifiez pas le syste
chappement, de freinage, etc. du ve
hicule dans le but de monter un attelage de remorque. . Pour e
mentaire dans le cas ou
hicule serait percute
s que possible l’attelage et/ou le
cepteur lorsque vous ne les utili- sez pas. Une fois l’attela ge de
, bouchez les orifices de boulons afin d’empe
cher que les gaz d’e
chappement, l’eau ou la poussie
re ne s’infiltrent dans l’habi- tacle. . Ve
rement que tous les boulons de fixation de l’attelage de remorque sont bien fixe
Pression des pneus . Lorsque vous tirez une remorque, gon- flez les pneus du ve
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. . L’e
tat, la taille, l’indice de chargement et la pression des pneus de la remorque doivent correspondre aux spe
es techniques et informations au consommateurBlack plate (437,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 donne
es par les fabricants des pneus et de la remorque. Chaı
Utilise z toujours une chaı
quate entre votre ve
hicule et la remorque. Les chaı
l’attelage, et non pa s au pare-chocs o u a
hicule. Il est possible d’attacher les chaı
au pare-chocs si la boule d’attelage y est fixe
e. Laissez toujours suffisamment de mou sur la chaı
CAUTION Lorsque vous proce
des raccords au niveau du syste
hicule, utilisez un module/convertis- seur e
lectrique disponible dans le commerce pour alimenter en e
clairages de la remorque. Ce module utilise la batterie du ve
hicule comme source d’alimentation directe pour to us les e
clairagesdelare- morque, et les circuits de feux arrie
re, de feux de freinage et de clignotants comme source de signal. Le module/ convertisseur ne doit pas transfe
rer plus de 15 milliampe
res depuis les circuits de feux de stop et de feux arrie
re. L’utilisation d’ un module/ convertisseur de
passant ces quantite
risque de provoquer des dommages au niveau du syste
hi- cule. Consultez un revendeur de remor- ques de confiance pour vous procurer l’e
quat et le faire mon- ter. Les e
rales et/ou locales. Pour de l’aide lors du montage des e
clairages de remorque, contactez un concessionnaire NISSAN ou un revendeur de remorques de confiance. Freins de remorque Si votre remorque est e
me de freinage, assurez-vous qu’il soit conforme aux
rales et/ou locales, et qu’il soit correctement monte
ATTENTION Ne branchez jamais un syste
me de freinage de remorque directement sur le syste
me de freinage du ve
alablement au remorquage . Assurez-vous que votre ve
hicule soit tou- jours bien horizontal une fois relie
e ou non. Ne conduisez pas le ve
hicule en cas d’inclinaison anormale ; contro
lez le poids du timon, et assurez-vous qu’il n’y a pas de surcharge, que la suspension n’est pas use
e, ou toute autre cause ou condition possible. . Arrimez toujours le chargement de la re- morque afin d’e
viter qu’il ne se de
place lors de la conduite. . Maintenez le chargement aussi bas que possible dans la remorque, afin de conser- ver un centre de gravite
bas. . Chargez la remorque de sorte qu’environ 60 % de la charge de la remorque se trouve dans la partie avant, et 40 % dans la partie arrie
re. Assurez-vous en outre que le char- gement est e
rifiez votre attelage, la pression des pneus de la remorque, celle des pneus du ve
hicule, le fonctionnement de l’e
clairage de la remorque et les e
crous de roue de la remorque chaque fois que vous fixez cette dernie
hicule. . Assurez-vous que vos re
troviseurs soient conformes a
rales, nationales ou locales. Si tel n’est pas le cas, montez les re
troviseurs requis pour le remorquage avant de conduire le
terminez la hauteur totale du ve
hicule et de la remorque afin de connaı
tre le jeu requis. Conseils a
suivre lors du remorquage Pour gagner en expe
rience et en connaissance du comportement du ve
ter et faire marche arrie
re dans un lieu sans circulation. La stabilite
de direction et les performances de freinage diffe
rent des conditions de conduite normales. . Arrimez toujours le chargement de la re- morque afin d’e
viter qu’il ne se de
place lors de la conduite. . Bloquez le coupleur de l’attelage de re- morque avec une goupille ou un dispositif de blocage, afin d’empe
verrouillage accidentel du coupleur. . E
vitez les virages ou changements de voie serre
. Conduisez toujours votre ve
tats ou provinces ont mis en place des limites de vitesse spe
ci- fiques pour les ve
hicules tirant des remor- ques. Respectez les limites de vitesse locales. . En marche arrie
re, tenez le bas du volant avec une main. De
placez votre main dans le sens vers lequel vous souhaitez diriger la remorque. Effectuez de petites corrections, et reculez lentement. Si possible, faites-vous guider lorsque vous effectuez une marche arrie
re. Bloquez toujours les roues du ve
hicule et de la remorque lorsque vous vous garez. Il est
de se garer en pente. Cependant, si vous ne pouvez faire autrement : PRE
CAUTION Ne mettez pas le levier se
lecteur sur P (stationnement) avant d’avoir bloque
les roues et applique
le frein de stationnement : vous risqueriez d’en- dommager la transmission.
dale de frein enfonce
un tiers de placer des cales sous les roues du ve
hicule et de la remorque, dans le sens de la pente.
3. Une fois les cales en place, rela
chez doucement la pe
dale de frein jusqu’a
4. Serrez le frein de stationnement.
5. Placez la transmission sur P (stationne-
tez le moteur. Pour de
dale de frein enfonce
3. Placez la transmission sur l’une des vitesses.
4. Desserrez le frein de stationnement.
5. Conduisez l entement jusqu’a
hicule et la remorque ne reposent plus sur les cales.
dale de frein enfonce
rer et ranger les cales. . En descente, passez sur un rapport faible et utilisez le frein moteur. En co
trogradez sur un rapport faible et re
duisez la vitesse afin de minimiser les risques de surcharge et/ou surchauffe du moteur. . Si le liquide de refroidissement moteur atteint des tempe
es lorsque la climatisation est allume
teignez cette dernie
re. Pour faire refroidir davantage le liquide de refroidissement, ouvrez les fene
glez la commande de ventilation sur sa position de vitesse rapide, et la commande de tempe
rature en position HOT (chaud). . Le fait de tracter une remorque provoque une hausse de la consommation en carbu- rant. . E
vitez de tracter une remorque pendant les 800 premiers km (500 miles) du ve
des intervalles plus rapproche
s dans le programme d’entretien recommande
dans le Guide du service et de l’entretien NISSAN. . Dans les virages, les roues de la remorque se trouvent plus proches de l’inte
rieur du virage que les roues de votre ve
affectent la tenue de route du ve
hicule/de la remorque, et risquent d’entraı
hicule. Lorsque vous vous faites de
l’esprit que cela peut provoquer des chan- gements de vents late
raux, susceptibles d’affecter la tenue de route du ve
hicule. En cas de roulis, maintenez fermement le volant, conduisez en ligne droite et re
diatement (mais graduellement) la vitesse du
hicule. Ceci aidera le ve
rez jamais. En cas de roulis de la remorque, proce
rateur pour mettre le ve
hicule en roue libre, et conduisez aussi droit que la route vous le permet. Ceci aidera le ve
se stabiliser. — Ne corrigez pas le roulis de la remorque au moyen de la direction ou en freinant.
2. Une fois le roulis arre
, freinez doucement, et garez-vous sur le bas-co
organisez le charge de la remorque, afin de l’e
t dans cette section. . Soyez vigilant lorsque vous de
passez d’au- tres ve
hicules. Le fait de de
passer en tractant une remorque requiert une distance beaucoup plus importante qu’habituelle- ment. Gardez a
l’esprit que la remorque doit
passer les autres ve
hicules avant de vous rabattre. . Re
trogradez pour activer le frein moteur en cas de conduite en pente accentue
eou longue. Ceci vous aidera a
hicule sans appliquer les freins. . E
dale de frein enfonce
quemment. Vous risqueriez de faire sur- chauffer les freins, ce qui re
duirait leur efficacite
. Augmentez la distance avec le ve
ces- saires lors du remorquage. Anticipez les arre
ts, et freinez petit a
petit. . N’utilisez pas le re
gulateur de vitesse de croisie
re lorsque vous tractez une remorque. . Certains E
tats ou provinces ont mis en place des re
gulations et limites de vitesse spe
ci- fiques pour les ve
hicules tractant des remorques. Respectez les limites de vitesse locales. . Contro
lez votre attelage, les connections du faisceau de ca
blage de la remorque et les
crous de roue de la remorque au bout de 80 km (50 miles), et lors de chaque arre
. Par temps chaud, lorsque vous vous trouvez pris dans un ralentissement pendant une
e, mettez le levier du
hicule en position P (stationnement). . Lors de la mise a
l’eau d’un bateau, ne Donne
es techniques et informations au consommateur 9-25Black plate (440,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 laissez pas le niveau de l’eau passer par- dessus la partie arrie
chap- pement ou le pare-chocs arrie
branchez toujours les e
clairages de la remorque avant de faire reculer ce tte dernie
re dans l’eau. Dans le cas contraire, l’e
clairage de la remorque grillerait. Lorsque vous tractez une remorque, vidan- gez plus fre
de vitesses. Pour de plus amples informa- tions, reportez-vous a
t dans ce manuel. REMORQUAGE A
PLAT On appelle quelquefois remorquage a
plat le remorquage d’un ve
hicule dont les quatre roues sont pose
thode est parfois utilise
e pour remorquer un ve
hicule de plaisance du genre caravane. PRE
rieux au niveau de la boı
dez toujours au tractage en mar- che avant, jamais en marche arrie
variation continue avec les quatre roues au sol (remor- quage a
plat). Vous risqueriez d’EN- DOMMAGER les organes internes de la boı
te de vitesses par manque de lubrification. . NE remorquez JAMAIS un ve
toutes roues motrices (AWD) avec l’une des roues au sol. Vous risque- riez d’endommager se
rieusement le groupe motopropulseur, vous obli- geant a
s de remorquage de secours sont indique
PAR NISSAN» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» de ce manuel. Transmission a
les toutes roues motrices (AWD) : Ne remorquez jamais un ve
hicule AWD avec l’une des roues au sol. Mode
les deux roues motrices (2WD) : Pour remorquer un ve
es sur un chariot approprie
Conformez-vous toujours aux recommanda- tions du fabricant de chariot dont vous utilisez le produit. 9-26 Donne
re des Transports) : En plus des classifications suivantes, tous les pneus des voitures de tourisme doivent se conformer aux conditions fe
Le classement de qualite
des pneus est indique
sur le flanc du pneu, entre l’e
paulement de bande de roulement et la largeur de section maximum. Par exemple : Treadwear (usure de la bande de roule- ment) 200 Traction AA Tempe
l’usure de la bande de roulement est un comparatif base
d’usure d’un pneu lorsqu’il est mis a
l’essai dans des conditions contro
es sur des parcours d’essai officiels. Par exemple, la bande de roulement d’un pneu classe
l’usure une fois et demie (1 1/2) supe
celle d’un pneu classe
100 lorsqu’il sera mis a
l’essai sur le parcours officiel. Toutefois, les performances relatives d’un pneu
elles de conduite, qui peuvent conside
rablement varier par rapport
rentes habitudes de conduite, pratiques d’entretien et caracte
risti- ques climatiques et de la chausse
Les classifications des tractions, de la plus
la plus faible, sont AA, A, B et C. Ces classifications repre
e dans des conditions contro
es sur des surfaces d’essai d’asphalte et de
ton officielles. Il se peut qu’un pneu classifie
e sur des essais de traction freinage en ligne droite. Elle ne comprend pas les caracte
ratures sont A (la plus e
e), B et C. Elles repre
l’accumulation de chaleur et a
de dissiper la chaleur lorsqu’il est mis a
l’essai dans des conditions contro
riaux qui compo- sent le pneu, et re
e de vie du pneu, et des tempe
ratures excessives risquent de causer une de
des niveaux de performances auxquels tous les pneus des
hicules de tourisme doivent re
pondre et ceci conforme
moteur. Les classifications A et B repre
sentent, par rapport au minimum requis par la loi, les niveaux les plus e
s en performances lors d’essais en laboratoire. ATTENTION Les gammes de tempe
ta- blies pour des pneus correctement gonfle
s et sans surcharge. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou un chargement excessif, individuelle- ment ou combine
s, peuvent causer un
clatement d’un pneu.
es techniques et informations au consommateur 9-27Black plate (442,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Les ve
hicules NISSAN font l’objet des garanties suivantes portant sur le dispositif antipollution. Pour les E
tats-Unis : . Garantie du dispositif antipollution . Garantie des performances antipollution (Emission Performance Warranty) Vous trouverez de plus amples de
ces garanties, ainsi qu’a
d’autres garanties applicables au ve
hicule, dans l e Livret de renseignements sur la garantie fourni avec votre
hicule NISSAN. Si vous n’avez pas rec¸u ce livret ou si vous l’avez perdu, envoyez un courrier
l’adresse suivante pour en recevoir un autre : . Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 Pour le Canada : Garanties du dispositif antipollution Vous trouverez de plus amples de
ces garanties, ainsi qu’a
d’autres garanties applicables au ve
hicule, dans l e Livret de renseignements sur la garantie fourni avec votre
hicule NISSAN. Si vous n’avez pas rec¸u ce livret ou si vous l’avez perdu, envoyez un courrier
l’adresse suivante pour en recevoir un autre : . Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario, L4W 4Z5 Si vous pensez que votre ve
qui pourrait causer un accident ou qui pourrait causer des bles- sures ou la mort, vous devriez imme
diate- ment avertir la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d’aviser NISSAN. Si la NHTSA rec¸oit des plaintes similaires, une enque
tre ouverte et si la NHTSA de
hicules, celui-ci peut ordonner une campagne de rappel de
hicules. Toutefois, la NHTSA ne peut e
mes individuels entre vous et votre concessionnaire ou NISSAN. Pour contacter la NHTSA, vous pouvez
la ligne d’assistance en matie
automobile (Vehicle Safety Hotline) sans frais au 1-888-327- 4236 (TTY : 1-800-424-9153) ; aller sur http://www.safercar.gov ; ou e
galement obtenir plus d’informations a
tats-Unis uniquement) 9-28 Donne
es techniques et informations au consommateurBlack plate (443,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Vous pouvez aviser NISSAN en contactant notre Service de la protection du consom- mateur, au nume
de toutes roues motrices (AWD) ne doit jamais e
deux roues (tels que ceux utilise
tats pour l’essai de contro
missions), ou tout autre e
quipe- ment similaire. N’oubliez pas de bien informer le personnel de l’e
d’effectuer le test, que votre ve
d’AWD avant de le placer sur un dynamome
tre. Utiliser le mauvais testeur pourrait endommager la boı
de vitesses ou provoquer un mouvement inat- tendu du ve
hicule et de l’endommager se
rieu- sement ou de provoquer des blessures. En raison de la re
glementation dans certaines zones/e
pour ce que l’on appelle le test d’inspection/ d’entretien (I/M) du dispositif antipollution. Le ve
» lorsqu’il est conduit en utilisant plusieurs modes. Habituellem ent, le
» lorsqu’il est utilise
comme d’habitude. Si l’un des composants du syste
me du groupe propulseur est re
ou si la batterie est
». Avant de passer le test I/ M, ve
paration au test d’ins- pection/d’entretien du ve
hicule. Mettez le contacteur d’allumage en position ON sans
marrer le moteur. Si le te
moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) s’allume pendant 20 secondes, puis se met a
clignoter pendant 10 secondes, l’e
hicule pour le test I/M est «pre
Si le MIL indique que l’e
», conduisez-le dans les diffe
rents mo- des pour re
». Si vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas exe
cuter le mode de conduite, un concession- naire NISSAN peut le faire pour vous. ATTENTION Conduisez toujours le ve
hicule prudem- ment et sans prendre de risque en fonction de la circulation et respectez le code de la route.
marrez le moteur. Laissez le moteur tourner au ralenti jusqu’a
rature de liquide de refroidisse- ment du moteur se situe entre C (froid) et H (chaud) (tempe
rature de fonctionnement normal).
88 km/h (55 mi/h), puis rela
chez rapidement la pe
tement et ne la touchez pas pendant 10 secondes au moins.
ra- teur pendant un moment, puis conduisez le PRE
une vitesse entre 86 et 96 km/h (53 et 60 mi/h) pendant au moins 9 minutes.
hicule. Laissez le moteur tourner.
55 km/h (35 mi/h) et roulez a
cette vitesse pendant 20 secondes.
tapes 4 et 5 au moins 10 fois.
88 km/h (55 mi/h) et roulez a
cette vitesse pendant 3 minutes.
lecteur en position P (stationnement) ou N (point mort).
tapes 1 et 8 encore une fois au moins. Si vous vous interrompez entre les e
dente. Tout mode de conduite se
curitaire est acceptable entre chaque e
tez pas le moteur avant la fin de l’e
d’un enregistreur de donne
es de conduite (EDR). La fonction princi- pale de l’EDR est d’enregistrer des donne
es, en cas de collision ou de situation similaire, telles le
ploie ment d’un coussin gonflable ou une collision avec un obstacle sur la route. Ces donne
hicule. L’EDR est conc¸u pour enregistrer les donne
es concernant la dyna- mique du ve
pendant une courte pe
riode de temps, norma- lement 30 secondes ou moins. L’EDR e
hicule est conc¸ u pour enregistrer les donne
es telles que : . Le fonctionnement de divers syste
hicule ; . Si les ceintures de se
du conducteur et du passager e
ant) par le conducteur sur l’acce
dale de frein ; et, . La vitesse du ve
ce moment. . Les sons ne sont pas enregistre
mieux comprendre les circonstances entourant les accidents et les blessures. REMARQUE : Les donne
es de l’EDR sont enregistre
hicule seulement dans le cas d’une collision importante. Aucune donne
e par l’EDR dans des conditions normales de conduite et auc un renseignement personnel (par exemple nom, sexe, a
ge, lieu de l’accident) n’est enregistre
Cependant d’autres personnes, telles que la police, peuvent combiner les donne
es de l’EDR avec les donne
es d’identification personnelle normalement acquises au cours d’une enque
suivant une collision. Un e
cessaires pour consulter les donne
es de l’EDR. En plus du fabricant du ve
hicule et du concessionnaire NISSAN, d’autres personnes ayant acce
cial, telle que la police, peuvent consulter les informations s’ils ont acce
es avec le consente- ment du proprie
taire ou du locataire du ve
hicule, ou tel qu’exige
ou permis selon la loi.
es techniques et informations au consommateurBlack plate (445,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Le Manuel de re
paration NISSAN d’origine est une source ine
puisable d’information concer- nant l’entretien et les re
hicule. Ce manuel rempli de sche
blage, d’illustrations, de diagnostics pas a
me que celui qu’utilisent les techniciens ayant rec¸u une formation a
l’usine et qui travaillent chez un concessionnaire NISSAN. Vous trouverez e
ga- lement les manuels du conducteur NISSAN d’origine, des Manuels du conducteur et d’en- tretien NISSAN d’origine ainsi que des Manuels du conducteur pour des mode
les NISSAN plus anciens. Aux E
tats-Unis : Pour connaı
s et la disponi- bilite
des NISSAN Service Manuals des mode
les de l’an 2000 et poste
s et la disponi- bilite
des NISSAN Service Manuals d’origine des mode
rieurs, contactez un concessionnaire NISSAN, ou : 1-800-247-5321 Pour connaı
s et la disponi- bilite
rieurs, contactez un concessionnaire NISSAN, ou : 1-800-247-5321 Au Canada : Pour faire l’acquisition d’un exemplaire du Manuel de re
paration ou du conducteur NISSAN d’origine, veuillez contacter le conces- sionnaire NISSAN le plus proche. Pour le nume
phone et l’adresse d’un conces- sionnaire NISSAN dans votre re
gion, veuillez appeler le Centre d’information NISSAN au 1- 800-387-0122 ou
sentants NISSAN bilingues sont a
votre disposition pour vous renseigner. Des manuels de re
paration et du conducteur NISSAN d’origine sont e
galement disponibles pour des mode
les NISSAN plus anciens.
Il arrive malheureusement que des accidents se produisent. Dans cette e
,ilya certaines informations importantes que vous devez connaı
tre. Un grand nombre de socie
s d’assurances autorisent automatiquement l’utilisation de pie
ces de rechange qui ne sont pas d’origine, pour vous permettre entre autres de re
duire les frais. Insistez sur la ne
ces de rechange NISSAN d’origine ! Si vous voulez que votre ve
cifica- tions NISSAN d’origine —Si vous voulez faire durer votre voiture et accroı
votre garagiste d’utili- ser uniquement des pie
ces de rechange d’origine NISSAN. La garantie NISSAN ne couvre pas les pie
ces d’autres marques, ni les dommages provoque
res. L’utilisation de pie
de votre garantie et a
maintenir la valeur de votre ve
la revente. Et si vous louez votre ve
dit-bail, l’utilisation de pie
ces d’origine NISSAN peut e
viter ou limiter les frais d’usure inutiles a
la fin de votre contrat. NISSAN dessine ses capots avec des zones de
tre le pare-brise en cas d’accident. Les pie
ces qui ne sont pas d’origine (imitations) risquent de ne pas assurer ces protections incorpore
es. Par ailleurs, les pie
ces non d’origine affichent souvent des signes d’usure, de rouille et de corrosion pre
es techniques et informations au consommateur 9-31Black plate (446,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Pourquoi prendre des risques ? Dans plus de 40 e
ricains et dans certaines provinces, la loi exige que vous soyez informe
ces non d’origine. Et certains e
des lois limitant le recours des socie
l’utilisation de pie
ces de rechange non d’origine pendant la pe
ger, et vous pouvez donc avoir recours a
la justice pour assurer votre protection. C’est votre droit ! Pour de plus amples informations, consultez notre site web : www.nissan.ca (pour les clients du Canada) ou www.nissanusa.com (pour les clients des
tats-Unis) 9-32 Donne
es techniques et informations au consommateurBlack plate (1,1) 10 Index
- glable p. 1
- -12 Arrimage du chargement p. 9
- -15 Automatique Fermeture automatique p. 3
- -24 Fonctionnement automatique -30 Positionnement automatique du sie p. 4
me de capteur de pluie d’essuie- glaces automatique ............................ 2-32 Toit ouvrant opaque et pare-soleil automatiques ................................... 2-56 Verrouillages automatique des portie
marrer le moteur...................... 5-15 Avant de faire fonctionner le syste
Balais d’essuie-glace de lunette arrie
servoir de carburant............. 3-25 Catalyseur a
trois voies. ............................. 5-3 Ceinture de se
trois points d’ancrage ....................................... 1-19 Rallonges de ceinture de se
tensionneur.......... 1-62 Chaı
givreur de lunette arrie
ne et lubrifiants de climatisation recommande
s.................................... 9-6 Informations sur la commande du manuel du conducteur/de re
par NISSAN ..... 6-13 Remplacement des piles de la
couteurs ............. 4-75 Syste
.................................... 2-63 Verrouillage avec la commande de verrouillage e
lectrique des portie
ter les lignes de l’affichage . . . 4-22 Comment se
lectionner les menus a
cran........ 4-8 Comment stationner a
l’aide des lignes d’alignement calcule
glage et d’affichage de la luminosite
me DVD.................... 4-71 Compte-tours ........................................ 2-6 Compteur de vitesse et compteur kilome
trique . .. 2-5 Compteurs et jauges ................................ 2-4 Conduite Conduite du ve
- hicule p. 5
- -16 Conduite par temps froid p. 5
- -33 Conduite sur la neige ou sur la glace p. 5
- -34 Consommation d’alcool/de drogues et conduite -8 Pre p. 5
marrage et de la conduite................................. 5-2 Pre
.............................. 4-2 Consommation d’alcool/de drogues et conduite .............................................. 5-8 Contacteur d’allumage a
tats-Unis uniquement)........................... 9-28
l’aide d’une batterie de secours ........................................ 6-9, 8-16
marrage du moteur ............................. 5-15
e.................................. 5-28 Dispositif de retenue pour enfants a
sangle d’ancrage supe
rations d’entretien. ......... 8-2 Indicateurs pour l’entretien .................... 2-22 Pre
paration pour le test d’inspection/ d’entretien (I/M) ................................ 9-29
cial pour l’hiver .................. 5-34
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement ....................... 9-10
tiquette du dispositif antipollution ........... 9-10
tique de la climatisation .... 9-10
tiquettes d’avertissement du coussin gonflable d’appoint ............................ 1-63 Explication des ope
Facteurs de corrosion du ve
e/sortie ............................. 3-32 Fonctionnement automatique ..................... 4-30 Fonctionnement de l’interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues motrices (AWD) ..... 5-25 Fonctionnement du contacteur d’allumage a
bouton-poussoir.................................... 5-12 Fonctionnement du hayon e
lectrique............. 3-21 Fonctionnement du hayon manuel ................ 3-21 Fonctionnement du lecteur CompactFlash (CF) (mode
me de navigation)..... 4-54 Fonctionnement du lecteur iPod.................. 4-56 Fonctionnement du re
gulateur de vitesse........ 5-22 Fonctionnement du syste
me...................... 3-34 Fonctionnement e
prendre lors du freinage ...... 5-28 Rodage du frein de stationnement ........... 5-29 Syste
ne et lubrifiants de climatisation recommande
l’huile- moteur et au filtre a
huile........................ 9-5 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur . . . 8-9
rification du niveau d’huile-moteur ........... 8-9
hicule ............................ 9-8 Indicateur Indicateurs d’ope
ration ........................ 2-19 Indicateurs pour l’entretien .................... 2-22
moins indicateurs............................ 2-15
moins lumineux/indicateurs et rappels sonores ......................................... 2-10 Influence des facteurs environementaux sur le taux de corrosion .................................... 7-6 Informations et re
gales. ........................ 4-95, 4-84 Informations sur la commande du manuel du conducteur/de re
- paration p. 9
- -31 Initialisation p. 4
- -95 10-3 Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26Black plate (4,1) 10-4 Installation de la plaque d’immatriculation frontale p. 9
- -11 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec LATCH -33 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec les ceintures de se p. 1
ge d’appoint .................. 1-47 Interrupteur d’annulation du contro
le de dynamique du ve
rieures .......................................... 2-59 Interrupteur des feux de de
rature du liquide de refroidissement du moteur .......................... 2-6
ration d’u n verrouillage de portie
cristaux liquides par matrice de points ....................................... 2-18 Jauge de tempe
rature du liquide de refroidissement du moteur ...................... 2-6 Liquide de direction assiste
- variation continue (CVT) p. 8
- -12 Niveau du liquide de refroidissement du moteur p. 8
- -8 Vidange du liquide de refroidissement p. 5
- -33 Vidange du liquide de refroidissement du moteur p. 8
- -8 Liste des commandes p. 4
- -109 Liste des commandes vocales -99 Lors de de p. 4
placements ou de l’immatriculation de votre ve
cran d’affichage couleur......... 2-42 Mode
cran d’affichage couleur......... 2-42 Moniteur de vue arrie
marrage du moteur ......................... 5-15 Huile-moteur ..................................... 8-9 Jauge de tempe
rature du liquide de refroidissement du moteur ...................... 2-6 Moteur VQ35DE ................................. 8-7 Niveau du liquide de refroidissement du moteur ............................................ 8-8 Nume
rie du moteur..................... 9-9 Points de ve
l’huile- moteur et au filtre a
huile........................ 9-5 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur . . . 8-9 Si le moteur surchauffe........................ 6-11 Syste
me de refroidissement du moteur ........ 8-7
rification du niveau d’huile-moteur ........... 8-9 Vidange du liquide de refroidissement du moteur ............................................ 8-8
rieur.............................. 7-4 Niveau du liquide de refroidissement du moteur ................................................ 8-8 Nume
rie du moteur......................... 9-9 Nume
servoir de carburant ........................................... 3-25 Ouverture et fermeture des vitres avec la cle
Panneau de comma. m/fonct. central (mod. avec e
ro d’Identification du
tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement ....................... 9-10 Pression de gonflage des pneus ............. 8-32 Roues et pneus ........................... 8-32, 9-7 Syste
rification du compartiment-moteur.... 8-7 Port de cle
res.............................................. 3-4 Positionnement automatique du sie
ge ........... 3-32 Positions du contacteur d’allumage a
viter une collision ou un renversement...... 5-6 Pre
prendre avec les ceintures de
prendre avec les dispositifs de retenue pour enfants .............................. 1-28 Pre
prendre avec les sie
prendre avec les syste
mes de retenue supple
marrage et de la conduite........................................ 5-2 Pre
prendre lors du freinage .......... 5-28 Pre
prendre pour le verrouillage/
verrouillage de portie
cautions de fonctionnement du syste
l’utilisation du lecteur du disque nume
paration pour le test d’inspection/ d’entretien (I/M) .................................... 9-29 Pression de gonflage des pneus ................. 8-32 Prise e
paration et de remplacement . . . 1-64 Programmation de HomeLink
pour les clients du Canada ................................. 2-63 Programmation HomeLink
hicule contre la corrosion ......... 7-6
Radio FM-AM avec changeur de disques compacts (CD)..................................... 4-44 Radio FM-AM-SAT avec changeur de disques compacts (CD)..................................... 4-49 Radiote
phone ou poste de radio BP ........... 4-82 Rallonges de ceinture de se
l’huile-moteur et au filtre a
gulateur de vitesse ............................. 5-21 Remise de la cle
un service de voiturier ......... 3-4 Remorquage Conseils de se
- par NISSAN p. 6
- -13 Remplacement p. 8
- -20 Remplacement de la batterie p. 8
- -24 Remplacement des bougies d’allumage -18 Remplacement des piles de la te p. 8
couteurs................................... 4-75 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur ....... 8-9 Remplacement du pneu creve
...................... 6-2 Renseignements sur le chargement du
- tement de pneu p. 7
- -3 Rodage du frein de stationnement p. 5
- -29 Roues en alliage d’aluminium p. 7
- -3 Roues et pneus -32, 9-7 p. 8
des enfants............................... 1-17 Si le moteur surchauffe............................ 6-11 Sie
cifications ........................................ 9-7 Stationnement Frein de stationnement ........................ 5-20 Rodage du frein de stationnement ........... 5-29 Stationnement/stationnement en co
me antiblocage des roues (ABS) .......... 5-29 Syste
hicule NISSAN . . . 2-30 Syste
rieurs et attaches pour enfants (LATCH) ............................. 1-30 Syste
me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique ........................................ 2-32 Syste
me de refroidissement du moteur ............ 8-7 Syste
me de retenue sup ple
conomie de batterie ................. 3-14 Syste
mes de coussin gonflable d’appoint pour chocs late
ges avant et de coussin gonflable d’appoint pour chocs late
dans le toit .................................................. 1-60 Syste
moins indicateurs................................ 2-15
Usure de la bande de roulement (treadwear) . . . 9-27 Utilisation de la cle
rification du niveau d’huile-moteur ............... 8-9 Verrouillage avec la cle
canique................. 3-5 Verrouillage avec la commande de verrouillage e
lectrique des portie
res ............... 3-6 Verrouillage avec le loquet inte
NISSAN recommande d’utiliser une essence super sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 91 AKI (indice antide
tonant) (indice d’octane recherche 98). Lorsqu’il n’y a pas d’essence super sans plomb, il est possible d’utiliser une essence sans plomb normale avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (indice d’octane recherche 91), mais vous pourriez remarquer une baisse de performance. PRE
CAUTION . L’utilisation d’un carburant diffe
rent risque d’endommager se
rieusement les dispositifs antipollution et peut
galement influer sur la couverture de la garantie. . N’utilisez jamais d’essence a
teneur en plomb, car le catalyseur a
trois voies serait irre
. N’utilisez pas de carburant E-85 pour votre ve
hicule n’est pas conc¸u pour fonctionner avec du carburant E-85. L’utilisation de carburant E-85 peut endomma- ger les composants du syste
me de carburant et ceci nest pas couvert par la garantie limite
hicules NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a
S» dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consom- mateur». SPE
. Huile-moteur portant le repe
SAE 5W-30 Reportez-vous a
dans le chapitre «9. Donne
es techniques et informations au consommateur» pour les recom- mandations relatives a
l’huile-moteur et au filtre a
huile. PRESSIONS DES PNEUS FROIDS : L’e
tiquette se trouve normalement sur le montant central du co
conducteur ou sur la portie
re du conducteur. Pour plus de re nseignements, reportez-vous a
«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a
HICULE NEUF : Pendant les premiers 2.000 km (1.200 mi) d’utilisation du ve
hicule, suivez les recomman- dations e
es dans la rubrique «PE
RIODE DE RODAGE» dans le chapitre «5. De
marrage et conduite» de ce Manuel du conducteur. Veuillez vous conformer a
ces recommandations pour assurer la fiabilite
Notice Facile