NISSAN Murano (2010) - Voiture

Murano (2010) - Voiture NISSAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Murano (2010) NISSAN au format PDF.

📄 457 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice NISSAN Murano (2010) - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NISSAN

Modèle : Murano (2010)

Catégorie : Voiture

Caractéristiques Détails
Moteur Moteur V6 de 3,5 L, puissance de 265 ch
Transmission Transmission automatique à variation continue (CVT)
Consommation de carburant Environ 11,2 L/100 km en ville et 8,4 L/100 km sur autoroute
Dimensions Longueur : 4 825 mm, Largeur : 1 850 mm, Hauteur : 1 675 mm
Capacité du coffre Capacité de 1 008 L avec les sièges arrière rabattus
Équipements de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, contrôle de traction
Système audio Système audio avec 6 haut-parleurs, compatibilité Bluetooth
Entretien recommandé Changement d'huile tous les 10 000 km, vérification des freins et pneus régulièrement
Garantie Garantie limitée de 3 ans ou 100 000 km
Notes d'utilisation Conduite recommandée sur routes pavées, éviter les terrains accidentés

FOIRE AUX QUESTIONS - Murano (2010) NISSAN

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement du Nissan Murano 2010 ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, éteignez le véhicule, débranchez la batterie pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-la. Cela devrait réinitialiser le système.
Que faire si le témoin de vérification du moteur s'allume ?
Si le témoin de vérification du moteur s'allume, vérifiez d'abord le niveau d'huile et de carburant. Si tout semble normal, il est conseillé de faire diagnostiquer le véhicule par un professionnel.
Comment changer une roue crevée sur le Nissan Murano 2010 ?
Pour changer une roue crevée, stationnez le véhicule sur une surface plane, utilisez le cric pour soulever le véhicule, retirez les boulons de la roue avec une clé à molette, remplacez la roue et serrez les boulons en croix.
Quels types d'huile moteur sont recommandés pour le Nissan Murano 2010 ?
Pour le Nissan Murano 2010, il est recommandé d'utiliser de l'huile moteur de type SAE 5W-30, qui répond aux spécifications API SN ou supérieure.
Comment réinitialiser le système de verrouillage des portes ?
Pour réinitialiser le système de verrouillage des portes, insérez la clé dans le contact, tournez-la en position 'ON' et appuyez sur le bouton de verrouillage pendant 5 secondes. Cela devrait réinitialiser le système.
Que faire si les essuie-glaces ne fonctionnent pas ?
Si les essuie-glaces ne fonctionnent pas, vérifiez d'abord le fusible des essuie-glaces. Si le fusible est en bon état, examinez le moteur des essuie-glaces et le mécanisme pour déceler d'éventuels dommages.
Comment nettoyer les phares du Nissan Murano 2010 ?
Pour nettoyer les phares, utilisez un nettoyant pour phares ou un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Appliquez le mélange avec un chiffon doux et rincez à l'eau claire.
Comment vérifier le niveau de liquide de frein ?
Pour vérifier le niveau de liquide de frein, ouvrez le capot, localisez le réservoir de liquide de frein et assurez-vous que le niveau est entre les marques 'MIN' et 'MAX'.
Pourquoi le ventilateur de chauffage ne fonctionne pas ?
Si le ventilateur de chauffage ne fonctionne pas, vérifiez le fusible du ventilateur et le relais. Si ceux-ci sont en bon état, il peut y avoir un problème avec le moteur du ventilateur ou le commutateur de chauffage.
Comment faire un entretien régulier du Nissan Murano 2010 ?
Pour un entretien régulier, vérifiez l'huile moteur, le liquide de refroidissement, le liquide de frein, les niveaux de liquide de direction assistée et faites inspecter les freins et les pneus tous les 10 000 km.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Murano (2010) - NISSAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Murano (2010) de la marque NISSAN.

MODE D'EMPLOI Murano (2010) NISSAN

la famille grandissante des nou- veaux utilisateurs NISSAN. Ce ve

hicule vous est livre

en toute confiance. Celui-ci a e

en utilisant les dernie

comprendre le fonctionnement et lentretien de votre ve

hicule afin que vous puissiez profiter dun plaisir de conduite. Merci de bien vouloir lire ce manuel avant de faire fonctionner votre ve

hicule. Le Livret de renseignements sur la garan- tie se

est compris dans votre docu- mentation du conducteur du ve

hicule. Le Guide du service et de l’entretien NISSAN explique en de

tail comment entretenir et

tats- Unis uniquement) fourni se

hicule, et fera la lumie

re sur vos droits sel on la loi de citron de votre province. Votre concessionnaire NISSAN connaı

t parfai- tement votre ve

hicule. Lorsque vous nous demandez un service ou avez des questions, nous serons heureux de vous assister gra

SUITE PRUDEMMENT Avant de conduire votre ve

hicule, lire attentive- ment votre Manuel du conducteur. Afin de vous familiariser avec les commandes et l’entretien de votre ve

hicule et de vous aider a

conduire en toute se

gles importantes de conduite afin d’assurer votre satisfac- tion et votre se

me que celles de vos passagers ! . NE conduisez JAMAIS sous l’in- fluence de l’alcool ou de la drogue. . Respectez TOUJOURS les limites de vitesse indique

es et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent. . Accordez TOUJOURS votre entie

vitez d’utiliser les accessoires ou de faire autre chose qui pourrait vous distraire. . Utilisez TOUJOURS les ceintures de

et les dispositifs de retenue pour enfants. Tous les pre

adoles- cents doivent s’asseoir sur le sie

rents dispositifs de se

. Relisez TOUJOURS les informations de se

dans ce Manuel du conducteur.

hicule se comportera et manœuvre- ra diffe

remment avec un passager ordi- naire de voiture car le ve

plus haut pour une utilisation hors-route. Tout comme dau- tres ve

hicules de ce type, une mauvaise utilisation du ve

hicule peut aboutir a

un accident. Veillez bien a

cautions pour conduite sur route et hors-route», «E

viter les collisions et les renversements» et «Pre

de conduite» dans la section «5 De

e. Les modifications peuvent en effet amoindrir les performances, la

me enfreindre les re

glementations gouvernementales. De plus, les domma- ges ou pertes de performance re

sultant de telles modifications ne sont pas cou- vertes par la garantie NISSAN.

LORSQUE VOUS LIS EZ CE MANUEL

Ce manuel comprend l’information pour toutes les options disponibles sur ce mode

le. Ainsi, il se peut que vous trouviez des informations qui ne s’appliquent pas a

hicule. Tous les ren seignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce manuel, sont base

centes en vigueur au moment de sa publication. NISSAN se re

serve le droit de modifier les caracte

tout moment et sans pre

CE MANUEL Plusieurs symboles sont utilise

s dans ce manuel. Ils ont les significations suivantes : ATTENTION Ce terme est utilise

pour indiquer la pre

sence d’un risque de blessures mor- telles ou graves. Pour e

duire ce risque, les instructions doivent e

CAUTION Ce terme est utilise

pour indiquer la pre

sence d’un risque de blessures le

res ou moyennement graves, ou de dommages au ve

duire ce risque, les instructions doi- vent e

tre rigoureusement suivies. SIC0697 Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire». Si vous voyez un de ces symboles dans une illustration, cela signifie que la fle

che pointe vers l’avant du ve

ches d’une illustration similaires a

celles qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouve- ment ou une action.Black plate (4,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 24 Les fle

ches d’une illustration similaires a

celles qui se trouvent ci-dessus sont destine

attirer l’attention du lecteur sur un e

hicules, cer- tains de leurs constituants, et certains composants du ve

hicule contiennent ou

mettent des substances chimiques pouvant provoqu er le cancer et des malformations conge

sions sur l’appareil reproducteur. De plus, l’E

t que certains liquides contenus dans le ve

hicule et certains produits provenant de l’usure des composants contiennent ou

mettent des substances chimiques pouvant causer un cancer de me

nitales ou d’autres le

sions de l’appareil repro- ducteur.

hicule, comme les batteries au lithium, peuvent contenir des perchlorates. La recommandation suivante y est associe

cia- les de manipulations. Reportez-vous au site Internet.) BLUETOOTH est une marquede commerce qui appartient a Bluetooth SIG, Inc., E tats-Unis.Gracenote est une marque

e de Gracenote. Le logoet le logotype Gracenote, et lelogo «Powered by Gracenote»sont des marques de Gracenote.XM Radio demande une in-scription et il est vendu se

ment apre s les premiers 90jours. Il est non disponible enAlaska, a Hawaı ou a Guam. Pourplus d’informations, visitezwww.xmradio.com.

s. Aucune partie de ce Manuel du conducteur ne peut e

tre reproduite ou mise en me

me de saisie de donne

es, ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, e

canique, photocopie, enregistrement ou au- tre, sans l’autorisation e

vouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matie

re d’automobile. Car leur pre

re est que vous soyez satisfait de votre ve

hicule. Votre concessionnaire NISSAN est toujours pre

vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien. Nous sommes sensibles a

NISSAN et vous remercions d’avoir achete

hicule NISSAN de qualite

Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous

tre d’aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos questions directement a

appeler, appel gratuit, notre Service de la protection du consommateur NISSAN aux nume

phone suivants : Pour les clients des E

tats-Unis 1-800-NISSAN-1 (1-800-647-7261) Pour les clients du Canada 1-800-387-0122 Le Service de la protection du consommateur vous demandera de lui pre

ciser : — Votre nom, adresse et nume

au-dessus du tableau de commandes co

conducteur) — La date d’achat — Le releve

trique — Le nom de votre concessionnaire NISSAN — Vos commentaires ou questions

NISSAN sans oublier de mentionner les informations ne

cessaires : Pour les clients des E

ges, ceintures de se

Instruments et commandes

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale

es techniques et informations au consommateur

ges, ceintures de se

mes de retenue supple

moins lumineux et indicateurs........................... 0-11 0 Table des matie

6. Coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs

s dans le toit (P.1-49)

7. Coussins gonflables d’appoint pour chocs fron-

8. Points d’ancrages de dispositif de retenue pour

enfants (pour le dispositif de retenue pour enfants

sangles d’ancrage supe

rieurs et attaches pour enfants) (P.1-30)

re (P.1-6) — Dispositifs de retenue pour enfants (P.1-27)

11. Coussins gonflables d’appoint pour chocs late

tensionneur de ceinture de se

14. Capteur de classification de l’occupant (capteur

2. Phare et clignotants

— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-35) — Remplacement des ampoules (P.8-27)

3. Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise

— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-31) — Syste

me de capteur de pluie d’essuie-glasses automatique* (P.2-32) — Remplacement des balais d’essuie-glace (P.8-19) — Liquide de lave-glace (P.8-14)

4. Galerie de toit (rail)* (P.2-52)

— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-39) — Remplacement des ampoules (P.8-29)

RIEUR AVANT Table des matie

servoir de carburant — Fonctionnement (P.3-25) — Carburant recommande

2. Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrie

— Fonctionnement de l’interrupteur (P.2-33) — Liquide de lave-glace (P.8-14)

givreur de lunette arrie

cran inclinable (P.4-71) — Lecteur de disque nume

5. Accoudoir de portie

lectriques des portie

8. Lampes de lecture avant (P.2-58)

10. Pochette de rangement des lunettes de soleil

12. Espace de chargement

18. Porte-tasses avant (P.2-45)

2. Interrupteur du hayon e

3. Commande de phare, d’antibrouillard* et de

4. Commande d’ouverture de la trappe du re

6. Compteurs et jauges (P.2-4)

droit) — Commandes du re

gulateur de vitesse (P.5-21)

9. Commande d’essuie-glace et de lave-glace

10. Contacteur d’allumage a

cran d’affichage de couleur central* (P.4-3)/Syste

13. Chauffage/climatisation ou

Panneau de commande multifonction central* — Syste

me de navigation** — Bouton d’informations et re

14. Interrupteur des feux de de

15. Coussin gonflable d’appoint du passager avant

16. Interrupteur d’annulation du contro

le de dyna- mique du ve

verrouillage du capot (P.3-20)

18. Interrupteur principal du hayon e

21. Frein de stationnement (P.5-20)

22. Levier ou interrupteur de commande de volant

moin de statut du coussin gonflable du passa- ger avant (P.1-57)

29. Interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues

givreur de lunette arrie

** : Reportez-vous au Mode d’emploi du syste

du tableau de bord (P.2-38)

2. Compte-tours (P.2-6)

3. Compteur de vitesse (P.2-5)

moins lumineux/indicateurs (P.2-10)

6. Commandes de l’ordinateur de bord (P.2-23)

cristaux liquides par matrice de points (P.2-18)

rature du liquide de refroidisse- ment du moteur (P.2-6)

9. Affichage de l’information du ve

hicule — Compteur kilome

trique/compteur journalier double (P.2-5) — Indicateur de position de la transmission a

10. Commutateur RESET du compteur journalier

servoir du liquide de direction assiste

2. Emplacement du courroie d’entraı

3. Bouchon de remplissage d’huile-moteur (P.8-9)

servoir du liquide de frein (P.8-13)

servoir du liquide de refroidissement du moteur (P.8-7)

9. Bouchon du radiateur (P.8-7)

10. Jauge d’huile-moteur (P.8-9)

moin lumineux Nom Page

moin lumineux de toutes roues motrices (AWD) (mode

moin lumineux du syste

antiblocage des roues (ABS) 2-11

moin lumineux de frein 2-11

moin lumineux de charge 2-12

moin lumineux de pression d’huile-moteur 2-12

moin lumineux de la cle

moin lumineux de faible pression des pneus 2-13

moin lumineux de ceintures de se

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint 2-15

moin indicateur Nom Page

moin indicateur de verrouil- lage de toutes roues motrices (AWD) (mode

moin indicateur de position de la transmission a

moin indicateur du re

gulateur de vitesse 2-16

moin de statut du coussin gonflable du passager avant 2-16

moin indicateur des feux de route 2-16

moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) 2-16

moin indicateur de de

sacti- vation de vitesse surmultiplie

moin indicateur de glisse- ment 2-17

moins indicateurs de veil- leuse 2-17

moin indicateur de cligno- tants/feux de de

moin indicateur d’annulation du contro

ges, ceintures de se

prendre avec les ceintures de

trois points d’ancrage ...... 1-19 Rallonges de ceinture de se

................... 1-27 Dispositifs de retenue pour enfants ...................... 1-27 Pre

prendre avec les dispositifs de retenue pour enfants..................................... 1-28 Syste

rieurs et attaches pour enfants (LATCH) .......................................... 1-30 Dispositif de retenue pour enfants a

sangle d’ancrage supe

rieure .................................... 1-32 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec LATCH ..................................... 1-33 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec les ceintures de se

prendre avec les sie

prendre avec les syste

mes de retenue supple

de coussin gonflable NISSAN (sie

mes de coussin gonflable d’appoint pour chocs late

ges avant et de coussin gonflable d’appoint pour chocs late

dans le toit........ 1-60 Ceintures de se

tiquettes d’avertissement du coussin gonflable d’appoint.................................................... 1-63

paration et de remplacement. ..... 1-64Black plate (16,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS0133 ATTENTION . Ne laissez pas le dossier du sie

e pendant la conduite du ve

hicule. Ceci serait dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas d’accident, vous pourriez e

contre cette ceinture et blesse

au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pourriez

galement glisser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures. . Le dossier doit e

tre vertical pour pouvoir assurer une protection effi- cace pendant la conduite du ve

hi- cule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du sie

ge, avoir les deux pieds au plancher et re

» plus loin dans ce chapitre. . Une fois que le sie

faites-le basculer le

rement d’avant en arrie

rifier qu’il est bien bloque

. Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a

hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes. Des enfants sans surveillan ce courent des ris- ques d’accidents graves. . Le dossier du sie

davantage que po ur le confort souhaite

sont plus efficaces lorsque le passager s’assied bien en arrie

et bien en bas dans le sie

,le risque de glisser sous la ceinture de se

ainsi que le risque d’e

CAUTION Lorsque vous ajustez les positions de sie

ne p as toucher les parties mouvantes afin d’e

viter des bles sures e

ges, ceintures de se

ge manuel avant Vers l’avant et vers l’arrie

re : Tirez le levier vers le haut

et tenez-le pendant que vous faites glisser le levier en avant et en arrie

atteindre la position souhaite

e. Replacez le levier afin de verrouiller le sie

ge dans sa position. Inclinaison : Pour redresser le dossier du sie

vers le haut et ramenez-le en bas. Pour redresser le dossier du sie

ge, tirez le levier vers le haut et ramenez votre corps en avant. Replacez le levier afin de verrouiller le dossier du sie

ge dans sa position. Un dispositif permet d’incliner le dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture de se

tre plus confortable. (Reportez-vous a

» plus loin dans ce chapitre.) Aussi, le sie

pour permettre aux occupants de se reposer lorsque le ve

taveclefreinde stationnement comple

, en position P (stationnement). SSS0793

Tirez ou appuyez sur le levier de re

ge sur la hauteur souhaite

ges, ceintures de se

Le support lombaire permet de soutenir le bas du dos du conducteur.

vers le haut ou vers le bas pour re

gler la zone de soutien lombaire du sie

ge automatique avant Conseils d’utilisation : . Le moteur du sie

ge automatique est e

d’un circuit de protection de surcharge. Si le moteur s’arre

te en cours de fonctionnement, attendez 30 secondes et appuyez de nouveau sur le poussoir. . Ne faites pas fonctionner le commutateur du sie

ge automatique pendant trop longtemps avec le moteur a

chargerait la batterie. Reportez-vous a

GE» dans le chapitre «3.

marrage» pour la fonction de me

morisation de position du sie

ges, ceintures de se

mentaireBlack plate (19,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS1026 Vers l’avant et vers l’arrie

vers l’avant ou vers l’arrie

re pour faire glisser le sie

ge vers l’avant ou vers l’arrie

re sur la position souhaite

placez le poussoir d’inclinaison

ce que le dossier soit a

l’inclinaison voulue. Pour ramener le dossier du sie

vers l’avant. Un dispositif permet d’incliner le dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture de se

tre plus confortable. (Reportez-vous a

» plus loin dans ce chapitre.) Aussi, le dossier de sie

pour permettre aux occupants de se reposer lorsque le ve

taveclefreinde stationnement comple

, en position P (stationnement). SSS1027

gler la hauteur et l’angle de la partie frontale du sie

ge en position voulue, appuyez sur l’avant ou l’arrie

re du poussoir vers le haut ou le bas.

ges, ceintures de se

Le support lombaire permet de soutenir le bas du dos du conducteur. Appuyez sur l’avant

gler la zone de soutien lombaire du dossier de sie

Rabattement Avant de plier le dossier des sie

res : . Attachez les ceintures de se

sur les crochets pre

s sur le montant late

ral. (Reportez-vous a

» plus loin dans ce chapitre.) . De

tachez la ceinture de se

centrale et sa languette, et arrimez-les sur la base de l’enrouleur. (Reportez-vous a

re» plus loin dans ce chapitre.) . Rattachez toujours la ceinture de se

centrale une fois le sie

re. Pour rabattre les dossiers de sie

ges : Tirez sur la sangle situe

l’espace de chargement, puis rabattez le dossier de sie

ges, ceintures de se

ges : Fonctionnement manuel : Relever chaque dossier de sie

ge, et mettez-le en position droite jusqu’a

ce qu’il se bloque en position. Fonctionnement e

e la commande correspon- dante sur la partie infe

rieure du tableau de bord

gauche de la zone de chargement

Un bip retentit une fois, et le dossier de sie

ge se remet automatiquement en place. Deux bips retentissent une fois le dossier de sie

tecte un obstacle ou une de

me est en mode de fonctionnement e

lectrique, un bip retentit pendant 4 secondes, et le dossier de sie

ge se rabat automatiquement. Assurez-vous qu’aucun obstacle n’empe

ges de se rabattre. Contactez un concessionnaire NISSAN si le bip continue a

CAUTION Lorsque vous remettez en place le dossier de sie

re, assurez-vous que le ve

de vitesse est en position P (stationne- ment). ATTENTION . N’autorisez personne a

s’asseoir dans l’espace de chargement ou sur les sie

re lorsqu’ils sont rabattus. En cas de collision, les personnes assises dans cet espace courent davantage le risque d’e

es. . Ne laissez personne s’asseoir dans une partie du ve

hicule qui n’est pas

ges et de ceintures de se

ce que tout le monde dans votre ve

hicule soit sur son sie

ge et utilise correctement sa ceinture de se

. Ne rabattez pas les sie

sence d’occupants dans la zone arrie

re ou de bagages sur les sie

viter tout risque de blessures lors du rabattement ou du redresse- ment des dossiers de sie

ges : — Assurez-vous que rien n’entrave le sie

placer. — Assurez-vous que personne ne se coince les mains ou les pieds dans le sie

ge. . Calez bien le chargement pour qu’il ne glisse pas ou ne se de

place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie

ge. Un chargement mal maintenu pourrait entraı

ner des blessures graves en cas d’arre

t brusque ou de collision. . Lorsque vous redressez les dossiers de sie

ges, fixez toujours le connec- teur de ceinture de se

ges, ceintures de se

tachez jamais le connecteur de ceinture de se

re, sauf en cas de rabattement du sie

re. . Lors de la fixation du connecteur de ceinture de se

re, assurez-vous que les dossiers de sie

ges sont correctement bloque

en position de verrouillage, et que le connecteur de ceinture de se

. Si le connecteur de ceinture de

re et les dos- siers de sie

taient pas ver- rouille

s dans la position correcte, vous vous exposeriez a

des risques de blessures graves en cas d’acci- dent ou d’arre

t brusque. SSS0227A Inclinaison Tirez sur la sangle d’inclinaison

, et posi- tionnez le dossier de sie

ge sur l’angle souhaite

chez la sangle d’inclinaison une fois le sie

sur l’angle souhaite

Un dispositif permet d’incliner le dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fermeture de la ceinture de se

tre plus confortable. (Reportez-vous a

» plus loin dans ce chapitre.) Il est e

galement possible d’incliner le dossier de sie

ge afin de permettre aux occupants de se reposer lorsque le ve

hicule est stationne

ATTENTION . Ne laissez pas le dossier du sie

e pendant la conduite du ve

hicule. Ceci serait dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas d’accident, vous pourriez e

contre cette ceinture et blesse

au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pour riez

galement glis ser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures. . Le dossier doit e

tre vertical pour pouvoir assurer une protection effi- cace pendant la conduite du ve

hi- cule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du sie

ge, avoir les deux pieds au plancher et re

» plus loin dans ce chapitre. . Apre

rement bouger le sie

ges, ceintures de se

ATTENTION Les appuis-te

te s’ajoutent aux autres syste

hicule. Ils peuvent apporter une protection sup- ple

mentaire contre les blessures lors de certaines collisions arrie

te correctement, comme spe

dans cette section. Ve

glage lorsque vous utilisez le sie

s quelqu’un d’autre. N’attachez rien aux tiges des appuis-te

te et ne retirez pas les appuis-te

te. N’utilisez pas le sie

glez correctement l’appui-te

te avant qu’un occupant n’utilise le sie

ge. Ne pas observer ces instructions peut

te. Ceci peut augmenter les risques de blessu- resgravesoumortelleslorsd’une collision. SSS1013 L’illustration indique les positions de sie

glables. Indiqu e que la place est e

3. Levier de blocage

ges, ceintures de se

ce que le centre de l’appui-te

te soit au niveau du centre de vos oreilles. SSS0993 Pour relever l’appui-te

te, il vous suffit de le tirer vers le haut. SSS0994 Pour l’abaisser, maintenez le levier de blocage appuye

et poussez l’appui-te

te vers le bas. 1-10 Se

ges, ceintures de se

dure suivante pour retirer les appuis-te

la position la plus haute.

2. Maintenez le levier de blocage appuye

4. Rangez l’appuis-te

te correctement en lieu

r de sorte qu’il ne puisse pas se de

glez correctement l’appui-te

avant qu’un occupant n’utilise la position de sie

1. Alignez les tiges de l’appui-te

te avec les trous dans le sie

ge. Assurez-vous que l’appui-te

dans le bon sens. La tige avec les encoches d’alignement

se trouve le levier de blocage

2. Maintenez le levier de blocage appuye

te avant qu’un occupant n’utilise la place. SSS0508 Appuis-te

place vers l’avant en utilisant la force que le dossier de sie

re. Le mouvement de l’appui-te

duisant son mouve- ment vers l’arrie

re et en absorbant une partie des forces qui pourraient provoquer une le

sion traumatique des verte

bres cervicales. Les appuis-te

te actifs sont efficaces lors de collisions de vitesse faible a

moyenne, qui sont celles qui semblent provoquer le plus de le

sions traumatiques des verte

bres cervicales. Les appuis-te

te actifs ne fonctionnent que dans certaines collisions arrie

ges, ceintures de se

leur position d’origine.

te actifs correctement, comme de

crit plus haut dans ce chapitre. APPUI-TE

GLABLE ATTENTION Les appuis-te

glables s’ajoutent aux autres syste

hicule. Ils peuvent apporter une pro- tection supple

mentaire contre les bles- sures lors de certaines collisions arrie

gla- bles correctement, comme spe

dans cette section. Ve

glage lorsque vous utilisez le sie

quelqu’un d’autre. N’attachez rien aux tiges des appuis-te

glables et ne retirez pas les appuis-te

glables. N’utilisez pas le sie

te avant qu’un occupant n’utilise le sie

ge. Ne pas observer ces instructions peut re

glables. Ceci peut aug- menter les risques de blessures graves ou mortelles lors d’une collision. SSS1014 L’illustration indique les positions de sie

glable. Les appuis-te

glables. Indique que la place est e

3. Levier de blocage

ges, ceintures de se

ce que le centre de l’appui-te

te soit au niveau du centre de vos oreilles. SSS0993 Pour relever l’appui-te

te, il vous suffit de le tirer vers le haut. SSS0994 Pour l’abaisser, maintenez le levier de blocage appuye

et poussez l’appui-te

ges, ceintures de se

dure suivante pour retirer les appuis-te

la position la plus haute.

2. Maintenez le levier de blocage appuye

te correctement en lieu su

de sorte qu’il ne puisse pas se de

glez correctement l’appui-te

avant qu’un occupant n’utilise la position de sie

1. Alignez les tiges de l’appui-te

te avec les trous dans le sie

ge. Assurez-vous que l’appui-te

dans le bon sens. La tige avec les encoches d’alignement

se trouve le levier de blocage

2. Maintenez le levier de blocage appuye

Tirez l’accoudoir vers l’avant jusqu’a

ce qu’il soit en position horizontale. 1-14 Se

ges, ceintures de se

En cas d’accident, les risques de blessure ou de mort et/ou la se

e correctement et en restant assis bien au fond du sie

ge avec les deux pieds sur le plancher. NISSAN recommande fortement aux passagers du ve

hicule de bien boucler leur ceinture pendant la conduite, me

la place qui comporte un coussin gonflable d’appoint. Le port des ceintures de se

tre obligatoire dans la plupart des provinces ou territoires du Canada et des e

tats-Unis lorsqu’un ve

hicule est en mar- che. SSS0136 SSS0134

ges, ceintures de se

hicule doit toujours porter une ceinture de se

. Les enfants doivent e

tre correctement retenus sur le sie

tre assis sur un dispositif de retenue pour enfants. . La ceinture de se

de l’en- semble du syste

me de retenue en serait affecte

e, ce qui augmenterait les risques ou la gravite

des blessu- res en cas d’accident. Une ceinture de se

incorrectement porte

ner des blessures graves, voire mortelles. . Il faut toujours faire passer la cein- ture thoracique sur l’e

paule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer la ceinture derrie

le dos, sous le bras ou en travers du cou. La ceinture doit se trouver loin du visage et du cou, mais ne doit pas tomber de l’e

paule. . Portez la ceinture sous-abdominale aussi bas que possible et bien ajuste

e trop haut augmente les risques de blessures en cas d’accident. . Assurez-vous que la languette de la ceinture de se

e dans la boucle correspondante. . Ne portez pas une ceinture de

e. Dans de telles positions, elle perdrait son efficacite

. Ne permettez pas a

plus d’une personne d’utiliser la me

. Ne jamais laisser monter plus de passagers qu’il n’y a de ceintures de

moin lumineux de ceinture de se

alors que le contact est mis, que toutes les portie

es et que toutes les ceintures sont attache

es, cela peut indiquer une de

par un concessionnaire NISSAN. . Ne modifiez sous aucun pre

ges, ceintures de se

me de ceintures de se

Par exemple, n’apportez aucune modification aux ceintures de se

, n’ajoutez aucune pie

mentaire susceptible de modifier la course ou la tension de la ceinture de se

.Vous risqueriez d’affecter le fonctionne- ment du syste

me de ceinture de se

peut se traduire par de graves blessures. . Une fois que la ceinture de se

tensionneur est enclen- che

e, celle-ci ne peut pas e

me temps que l’enrouleur. Consultez un concessionnaire NISSAN. . Le retrait et l’installation des e

ments de la ceinture de se

tensionneur doivent e

es par un concessionnaire NISSAN. . Apre

s une collision, tous les ensem- bles de ceinture de se

, enrou- leurs et pie

ces de fixation compris, doivent e

s par un conces- sionnaire NISSAN. A

la suite d’un accident, NISSAN recommande le remplacement de toutes les ceintu- res de se

sentent aucun dommage appa- rent et fonctionnent correctement. Les ensembles de ceinture de se

taient pas en service lors d’une collision doivent e

s s’ils sont endommage

s ou s’ils ne fonction- nent plus parfaitement. . Apre

s une collision quelle qu’elle soit, il faudra inspecter les disposi- tifs de retenue pour enfants et tous les e

quipements de retenue. Conformez-vous scrupuleusement aux recommandations d’inspection et de remplacement donne

es par le fabricant. Il faut remplacer tout dispositif de retenue pour enfants si ce dispositif est endommage

DES ENFANTS Les enfants ont besoin de la protection des adultes. Ils doivent e

sent manuel, de l’information sur la

des enfants est disponible de nom- breuses autres sources, incluant les me

decins, les professeurs, les bureaux de se

gouvernementaux et les organisations commu- nautaires. Chaque enfant est diffe

rent, alors, assurez-vous de connaı

tre la meilleure fac¸on de transporter votre enfant. Il existe trois types de dispositifs de retenue pour enfants : . Dispositif de retenue pour enfants oriente

. Dispositif de retenue pour enfants oriente

ge d’appoint Le dispositif de retenue de

pend de la taille de l’enfant. En re

rale, les enfants en bas

1 an environ et moins de 9 kg [20 lb]) doivent e

s dans des dispositifs de retenue pour enfants oriente

re. Des dispositifs de retenue pour enfants oriente

s vers l’avant sont disponibles pour enfants qui ont 1 an et plus. Les sie

ges d’appoint sont utilise

attacher un enfant qui ne peut plus utiliser un dispositif de retenue pour enfants oriente

s vers l’avant avec une ceinture sous- abdominale/thoracique.

ges, ceintures de se

mentaire 1-17Black plate (32,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION Les nourrissons et autres enfants ont besoin d’une protection spe

ciale. Il se peut que les ceintures de se

hicule ne soient pas adapte

leur corps. La ceinture thoracique peut pas- ser trop pre

s de leur visage ou de leur cou. La ceinture sous-abdominale peut

tre trop grande pour la petite ossature de leurs hanches. En cas d’accident, une ceinture de se

risque de causer des blessures graves ou mortelles. Utilisez toujours des dis- positifs de retenue convenant aux en- fants. Les provinces et territoires du Canada ainsi que les e

tats-Unis rendent obligatoire le port de dispositifs de retenue homologue

s pour jeunes enfants et nourrissons. (Reportez-vous a

FANTS» plus loin dans ce chapitre.) Il existe e

galement d’autres types de dispositifs de retenue pour enfants disponibles pour enfants plus grands afin d’ajouter une protection supple

mentaire. NISSAN recommande que tous les pre

adolescents et enfants soient correcte- ment retenus dans le sie

re. Les statistiques de

montrent en effet que les enfants sont plus en se

s’ils sont retenus sur le sie

avant. Ceci est particulie

rement important pour ce ve

me du coussin gonflable d’appoint) pour le pas- sager avant. (Reportez-vous a

MENTAIRE» plus loin dans ce chapitre.) Nourrissons Les nou rrissons de mois d’an doivent e

s dans un dispositif de retenue pour enfants oriente

re. NISSAN recom- mande que les nourrissons soient place

s dans un dispositif de retenue pour enfants conforme aux normes de se

tats-Unis. Choisissez un dispositif de retenue pour enfants convenant au ve

hicule et observez toujours les directives de pose et d’utilisation fournies par son fabricant. Enfants en bas a

Les enfants de plus d’un an et avec un poids minimum de 9 kg (20 lb) peuvent e

dans un dispos itif de retenue o rien te

vers l’avant. Reportez-vous aux instructions du ma- nufacturier pour les recommandations des poids et des tailles minimum et maximum. NISSAN recommande que les jeunes enfants soient place

s dans un dispositif de retenue pour enfants conforme aux normes de se

tats-Unis. Choisissez un dis- positif de retenue pour enfants convenant au

hicule et observez toujours les directives de pose et d’utilisation fournies par son fabricant. Enfants de plus grande taille Les enfants qui sont trop grands pour e

tre assis dans les dispositifs de retenue pour enfants doivent e

tre retenus par la ceinture de se

ge. La ceinture de se

peut ne pas s’ajuster correctement si l’enfant mesure moins de 142,5 cm (4 pi 9 po) et pe

ge d’appoint devrait

afin d’obtenir un bon ajustement de la ceinture de se

NISSAN recommande qu’un enfant soit place

ge d’appoint disponible dans le commerce si la ceinture thoracique passe a

hauteur du visage ou du cou de l’enfant en position assise ou si la ceinture sous-abdomi- nale traverse le haut de son abdomen. Ce sie

d’appoint permettra d’e

ce que la ceinture thoracique lui arrive sur la poitrine et a

ges, ceintures de se

mentaireBlack plate (33,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 et la ceinture sous-abdominale lui arrive bas sur les hanches. Un sie

ge d’appoint peut seulement

ges qui disposent de ceinture de se

trois points d’ancrage. Le sie

hicule et doit porter une e

tiquette d’homolo- gation attestant qu’il est conforme aux normes de se

tats-Unis. Aban- donnez l’utilisation du sie

s que l’enfant est assez grand et que les ceintures ne lui arrivent plus au visage ou au cou. ATTENTION Ne permettez jamais a

un enfant de se tenir debout ou a

genoux dans les espaces de chargement ou sur un sie

place. L’enfant pourrait e

en cas d’accident ou d’arre

t brusque. FEMMES ENCEINTES NISSAN recommande aux femmes enceintes d’utiliser les ceintures de se

e pour assurer le confort, la ceinture sous-abdominale passe

aussi bas que possible sur les hanches et non autour de la taille, et la ceinture thoracique par- dessus l’e

paule et en travers de la poitrine. Il faut toujours faire passer la ceinture thoracique sur l’e

paule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer la ceinture sous-abdominale/ thoracique sur le ventre. Toute autre recomman- dation particulie

NISSAN recommande que les personnes bles-

es utilisent les ceintures de se

, selon des blessures. Veuillez consulter un me

decin pour toute autre recommandation particulie

ATTENTION . Toute personne prenant place dans ce ve

hicule doit toujours porter une ceinture de se

. Ne laissez pas le dossier du sie

e pendant la conduite du ve

hicule. Ceci s erai t dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas d’accident, vous pourriez e

contre cette ceinture et blesse

au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pourri ez

galement glisser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures. . Le dossier doit e

tre vertical pour pouvoir assurer une protection effi- cace pendant la conduite du ve

hi- cule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du sie

ge, avoir les deux pieds au plancher et re

ges, ceintures de se

ge. (Reportez-vous a

GES» plus haut dans ce chapitre.)

2. Faites sortir la ceinture de se

rez la languette dans la boucle jusqu’a

. L’enrouleur est conc¸u pour se blo- quer en cas d’arre

t brusque ou de la collision. Un mouvement lent per- met a

rouler et au passager de se de

placer librement sur le sie

ge. . Si la ceinture de se

e lorsqu’elle est comple

e, tirez fermement sur la ceinture et rela

chez-la. Puis tirez doucement la ceinture hors de l’enrouleur. SSS0290

3. Placez la ceinture sous-abdominale bien en

position basse et bien ajuste

e sur les hanches, tel qu’illustre

4. Tirez la ceinture thoracique vers l’enrouleur

pour la tendre. Assurez-vous de faire passer la ceinture thoracique sur l’e

paule et en travers de la poitrine. Les ceintures de se

trois points d’an- crage du sie

ge passager avant et des sie

dent deux modes de fonctionnement : . Enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) . Enrouleur de verrouillage automatique (ALR) 1-20 Se

ges, ceintures de se

mentaireBlack plate (35,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Le mode d’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) permet a

s’allonger et de se re

tracter afin de donner au chauffeur ainsi qu’aux passagers davantage de liberte

de mouvement dans le sie

ge. L’ELR bloque la ceinture lorsque le ve

hicule freine brusquement ou en cas de certains chocs. Le mode d’enrouleur de verrouillage automa- tique (ALR) (mode de dispositif de retenue pour enfants) bloque la ceinture de se

pour pouvoir installer un dispositif de retenue pour enfants. Lorsque le mode ALR est active

tendue tant que la languette de ceinture de se

e de la boucle et entie

La ceinture repasse en mode ELR une fois qu’elle a e

e. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

«DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS» plus loin dans ce chapitre. Il ne faut utiliser le mode ALR que pour installer un dispositif de retenue pour enfants. Pendant l’utilisation normale de la ceinture de se

par un occupant, le mode ALR ne doit pas e

, il pourrait causer une tension inconfortable de la ceinture de

ATTENTION Avant de boucler la ceinture de se

rifiez que le dossier est bien enclenche

. Si le dossier est mal verrouille

les passagers pourraient e

en cas d’accident ou d’arre

bouclage des ceintures de se

boucler la ceinture, appuyez sur le bouton de la boucle. La ceinture de se

s’enroule automatiquement.

rification du fonctionnement des cein- tures de se

Les enrouleurs des ceintures de se

vus pour bloquer la ceinture dans les deux cas suivants : . Lorsque la ceinture est tire

e brusquement de l’enrouleur. . Lorsque le ve

hicule ralentit rapidement. Pour accroı

tre votre confiance dans les ceintu-

ges, ceintures de se

rifiez leur fonctionnement comme ceci : . Saisissez la ceinture thoracique et tirez brusquement vers l’avant. L’enrouleur doit alors se bloquer et empe

cher que la ceinture ne se de

roule davantage. Si l’enrouleur ne se bloque pas ou pour tout renseignement comple

mentaire au sujet des ceintures de se

glage de la hauteur de la ceinture thoracique La hauteur d’ancrage de la ceinture thoracique doit e

personne. (Reportez-vous a

» plus haut dans ce chapitre.) Pour ajuster, pressez le bouton

placez l’ancrage de la ceintu re thoracique dans la position souhaite

afin que la ceinture passe par-dessus le centre de l’e

paule. La ceinture doit se trouver loin du visage et du cou, mais ne doit pas tomber de l’e

chez le bouton de re

glage pour verrouiller l’ancrage de la ceinture thoracique. ATTENTION . Apre

chez le bouton de re

glage et essayez de de

placer la ceinture thoracique de bas en haut pour vous assurer que l’ancrage de la ceinture est solidement fixe

position. . La hauteur d’ancrage de la ceinture thoracique doit e

la personne. Faute de quoi, l’efficacite

de l’ensemble du syste

me de retenue en serait affecte

e, ce qui augmenterait les risques ou la gravite

des blessures en cas d’accident. 1-22 Se

ges, ceintures de se

Lorsque vous n’utilisez pas les ceintures de

re sont rabattus, accrochez les ceintures de se

re externes sur les crochets pre

e d’une languette de connexion

d’une languette de ceinture de se

Verrouillez solidement ces deux boucles pour le bon fonctionnement de la ceinture. SSS0241 ATTENTION . Attachez toujours la languette de connexion et la languette de cein- ture de se

dans l’ordre in- dique

. Assurez-vous toujours que les deux languettes sont bien attache

es en cas d’utilisation de la ceinture de

ou d’installation d’un sys-

me de retenue pour enfants. N’uti- lisez jamais la ceinture de se

me de retenue pour enfants si seule la languette de

ges, ceintures de se

l’origine de blessures graves en cas d’accident ou de freinage brusque. SSS0703 La boucle de la ceinture de se

centrale est identifie

e par la marque CENTER. La languette de la ceinture centrale peut e

e seulement dans la boucle de ceinture de se

ges, ceintures de se

re : Lors du rabattement du sie

dez comme suit pour re

tracter la ceinture de se

1. Maintenez la languette de connexion

sorte que la ceinture de se

tracte pas brusquement lorsque vous retirez la languette de la boucle. De

dans la boucle de connexion.

2. Commencez par inse

rer la languette de ceinture de se

dans la base de l’enrouleur

3. Fixez ensuite la languette de connexion dans

la base de l’enrouleur

tachez jamais le connecteur de ceinture de se

re, sauf en cas de rabattement du sie

re. . Lors de la fixation du connecteur de ceinture de se

re, assurez-vous que les dossiers de sie

ges sont correctement bloque

en position de verrouillage, et que le connecteur de ceinture de se

. Si le connecteur de ceinture de

re et les dos- siers de sie

taient pas ver- rouille

s dans la position correcte, vous vous exposeriez a

des risques de blessures graves en cas d’acci- dent ou d’arre

ges, ceintures de se

re : Assurez-vous toujours que la languette et la boucle de connexion de ceinture de se

tachez-les uniquement lorsque vous rabattez le dossier de sie

re. Pour attacher la boucle :

1. Extrayez la languette de connexion de la

2. Extrayez la languette de ceinture de se

de la base de l’enrouleur

3. Tirez sur la ceinture de se

rez la boucle de connexion jusqu’a

La languette et la boucle de connexion de la ceinture de se

centrale sont identifie

res et . La languette de la ceinture centrale peut e

e seulement dans la boucle de ceinture de

centrale. Pour serrer la ceinture de se

«Bouclage des ceintures de se

plus haut dans ce chapitre. ATTENTION . Ne de

tachez jamais le connecteur de ceinture de se

re, sauf en cas de rabattement du sie

re. . Lors de la fixation du connecteur de ceinture de se

re, assurez-vous que les dossiers de sie

ges sont correctement bloque

en position de verrouillage, et que le connecteur de ceinture de se

. Si le connecteur de ceinture de

re et les dos- siers de sie

taient pas ver- rouille

s dans la position correcte, vous vous exposeriez a

des risques de blessures graves en cas d’acci- dent ou d’arre

t brusque. SSS0235 Boucles de ceinture de se

Avant de rabattre le sie

ge, placez les boucles dans l’espace de rangement du coussin de sie

S’il est impossible de bien mettre la ceinture thoracique en place et de l’attacher en raison de la corpulence de la personne ou de la position de conduite, il est possible d’utiliser une rallonge compatible pour allonger les ceintures de

. Cette rallonge permet d’allonger la ceinture d’environ 200 mm (8 po) et peut e

ges, ceintures de se

ge du conducteur et le sie

du passager avant. Consultez un concession- naire NISSAN si vous avez besoin d’une telle rallonge. ATTENTION . Seules les rallonges NISSAN fabri- que

es par le fabricant d’origine doivent e

es pour rallonger les ceintures de se

NISSAN. . Les adultes et les enfants qui peu- vent utiliser les ceintures de se

standard ne devraient pas utiliser une rallonge. L’utilisation inutile des rallonges pourrait pro- voquer des blessures graves en cas d’accident. . N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants avec une ral- longe. En effet, si le dispositif n’est pas correcte ment arr ime

en cas de choc ou d’arre

. Pour nettoyer le courroie de la ceinture de se

, utilisez une solution de savon doux ou tout autre produit non caustique recommande

pour le nettoyage des garni- tures inte

rieures ou des t apis. Ensuite, essuyez-les avec un chiffon et laissez-les

l’ombre. Ne laissez pas les ceintures de se

s’enrouler avant qu’el- les ne soient comple

s’accumule dans le guide de la sangle thoracique de l’an- crage de la ceinture de se

traction des courroies pourrait e

tre ralentie. Dans un tel cas, essuyez le guide de ceinture thoracique avec un chiffon propre et sec. . Ve

riodiquement le fonctionne- ment des ceintures et des dispositifs

talliques de ceintures de se

tels que les boucles, les languettes, les enrouleurs et les dispositifs de fixation. En cas de desserrage des pie

riora- tion, de coupures ou d’autres endommage- ments cause

s aux sangles, la ceinture entie

ges, ceintures de se

POUR ENFANTS ATTENTION . Pendant la route, les nourrissons et jeunes enfants devraient toujours

s dans un dispositif de retenue pour enfants approprie

.Si vous n’utilisez pas un dispositif de retenue pour enfants, de graves blessures ou la mort risquent de s’ensuivre en cas d’accident. . Les nourrissons et jeunes enfants ne doivent jamais e

s sur les genoux. Il est impossible, me

pour le plus robuste des adultes, de re

sister aux forces d’un accident grave. L’enfant risquerait d’e

hicule et l’adulte qui le porte. De plus, il ne faut pas placer un enfant dans la me

que l’adulte qui le porte. . Me

coussin gonflable NISSAN, n’instal- lez jamais un dispositif de retenue pour enfants oriente

ploiement du coussin gonflable d’appoint avant peut blesser gravement ou mortellement un enfant. Un dispo- sitif de retenue oriente

re. . NISSAN recommande qu’un dispo- sitif de retenue pour enfants soit installe

re. Les statistiques de

montrent en effet que les enfants sont plus en se

s’ils sont retenus sur le sie

ge avant. S’il est ne

cessaire d’installer un dispo- sitif de retenue pour enfants oriente

vers l’avant sur le sie

ge avant, reportez-vous a

» plus loin dans ce chapitre. . Une mauvaise utilisation du dispo- sitif de retenue pour enfants aug- mente les risques de blessures de l’enfant ou me

me des autres occu- pants du ve

hicule, ce qui pourrait entraı

ner des accidents graves voire mortels. . Respectez toutes les directives du fabricant des dispositifs de retenue pour enfants pour sa pose et son utilisation. Lors de l’achat d’un dis- positif de retenue pour enfa nts, assurez-vous de choisir un mode

hicule. Certains dispositifs de re- tenue pour enfants sont impossi- bles a

monter convenablement dans le ve

hicule. . Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pas bien ancre

, l’en- fant risque d’e

lors d’une collision ou d’un arre

hicule. . Les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants ne sont conc¸us que pour supporter les char- ges impose

es par des dispositifs de retenue pour enfants correctement monte

s. En aucune circonstance, ils ne doivent e

s pour des ceintures de se

ou s angles pour adultes. . Lesdossiersdesie

ce que le dispositif de retenue pour enfants puisse e

ges, ceintures de se

mentaireBlack plate (43,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 blement mis en place le plus droit possible. . Une fois que le dispositif de retenue pour enfants est pose

rifiez qu’il est correctement bloque

avant de placer l’enfant dedans. Faites bas- culer le dispositif de retenue d’un

l’autre tout en tenant le sie

s des ancrages LATCH ou vers la course de la ceinture de se

.Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce

. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’ est pas bien bloque

serrez d avantage la ceinture ou changez le sie

ge et essayez de nouveau. Il sera peut e

ces- saire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a

tous les types de ve

hicules. . Lorsqueledispositifderetenue pour enfants n’est pas utilise

, main- tenez-le fixe

me LATCH ou une ceinture de se

vers l’avant en cas d’arre

t brusque ou d’accident. PRE

noter qu’un dispositif de retenue pour enfants laisse

ge et les boucles avant de placer l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfants. Ce ve

rieurs pour dispositif de retenue pour enfants, connu sous le nom de syste

rieurs et attaches pour enfants). Certains de ces dispositifs de retenue pour enfants comprennent deux fixations rigides ou a

sangles qui peuvent e

rieurs. Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

rieurs et attaches pour enfants (LATCH)» plus loin dans ce chapitre. Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pas compatible avec le syste

me LATCH, il est possible d’utiliser les ceintures de se

hicule. ( Reportez-vous a

» plus loin dans ce chapitre.) En re

rale, les dispositifs de retenue pour enfants sont conc¸us pour e

savecune ceinture sous-abdominale/thoracique. De nombreux fabricants vendent des dispositifs de r etenue pour nourrissons et enfants de diverses tailles. Lors du choix d’un syste

me de dispositif de retenue pour enfants, il est essen- tiel de tenir compte des points suivants : . Ne choisissez qu’un dispositif de retenue pour enfants portant une e

tiquette d’homo- logation attestant qu’il est conforme a

hicules auto- mobiles du Canada ou a

tats-Unis. . Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est compatible avec le sie

me de ceinture de se

hicule. . Si le dispositif de retenue pour votre enfant est compatible avec votre ve

hicule, placez dans le dispositif de retenue pour votre enfant et ve

glages afin de vous assurer que le syste

votre enfant. Utilisez un dispositif de retenue pour enfants qui est conc¸ u pour la taille et le poids de votre enfant. Respectez toutefois les directives du fabricant du sie

ges, ceintures de se

mentaire 1-29Black plate (44,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Dans toutes les provinces ou territoires du Canada et les e

tats-Unis, la loi exige que les nourrissons et jeunes en- fants soient place

s dans les dispositifs de retenue approprie

s pour enfants pendant la conduite du ve

hicule. Les lois du Canada exigent que la sangle d’attache supe

rieure sur les dispositifs de retenue pour enfants oriente

eau point d’ancrage correspondant du ve

rieurs et atta- ches pour enfants (LATCH) Votre ve

de points d’ancrage spe

ges de retenue pour enfants compatibles avec le syste

rieurs et attaches pour enfants). Il est e

sous l’appellation ISOFIX ou syste

me compatible ISOFIX. Avec ce syste

cessaire d’utiliser la ceinture de se

hicule pour fixer le dispositif de retenue pour enfants. Les points d’ancrage LATCH permettent d’in- staller un dispositif de retenue pour enfants uniquement sur les sie

raux. Ne tentez pas d’utiliser les points d’ancrage LATCH pour installer un dispositif de retenue pour enfants sur le sie

rieurs LATCH Les ancrages LATCH sont situe

e sur le dossier de sie

localiser les ancrages LATCH. ATTENTION . Fixez les dispositifs de retenue pour enfants compatibles avec le sys-

me LATCH uniquement aux en- droits indique

s. Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pas fixe

correctement, l’enfant pourrait e

en cas d’accident. . Ne calez pas le dispositif de retenue pour enfants a

re avec les an- crages LATCH. Dans cette position l’enfant ne sera pas correctement attache

. Les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants ne sont conc¸us que pour supporter les char- ges impose

es par des dispositifs de retenue pour enfants correctement monte

s. En aucune circonstance, ils 1-30 Se

ges, ceintures de se

s pour des ceintures de se

ou sangles pour adultes. SSS0643 Sangles d’attache LATCH Installation d’un dispositif de retenue pour enfants LATCH Les dispositifs de retenue pour enfants LATCH compatibles comporte deux fixations fixes ou sangles qui peuvent e

hicule. Avec ce syste

cessaire d’utiliser la ceinture de se

hicule pour fixer le dispositif de retenue pour enfants. Ve

tiquette du dispositif de retenue pour enfants. Cette information peut aussi se trouver dans les instructions fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. SSS0644 Sangles d’attache fixe LATCH En ge

ral, les dispositifs de retenue pour enfants LATCH ne

cessitent l’utilisation d’une sangle d’ancrage supe

rieure. (Reportez-vous a

RIEURE» plus loin dans ce chapitre pour obtenir des directives d’installation.) Lors de la pose d’un dispositif de retenue pour enfants, lisez les instructions donne

es dans ce manuel et celles qui accompagnent le sie

ge. (Reportez-vous a

LATCH» plus loin dans ce chapitre.)

ges, ceintures de se

RIEURE Il faut fixer le dispositif de retenue pour enfants a

une sangle d’ancrage supe

rieure si le fabricant l’exige. ATTENTION . Les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants ne sont conc¸us que pour supporter les char- ges impose

es par des dispositifs de retenue pour enfants correctement monte

s. En aucune circonstance, ils ne doivent e

s pour des ceintures de se

ou sangles pour adultes. . Votre enfant pourrait e

—Silahoussedechargement entre en contact avec la sangle d’ancrage supe

rieure alors qu’elle est fixe

e sur l’ancrage de sangle supe

rieure, sortez-le du ve

hicule ou fixez-le au plan- cher de l’espace de chargement, sous sa position d’attache. Dans le cas con traire, il risquerait d’endommager la sangle d’an- crage supe

vitez tout contact de la charge avec la sangle d’ancrage supe

ri- eure lorsqu’elle est fixe

rieure. Arrimez bien la charge, de sorte qu’elle n’entre pas en contact avec la sangle d’ancrage supe

eou en contact avec la sangle d’an- crage supe

rieure risquerait d’en- dommager cette dernie

rieurs Lespointsd’ancragesontsitue

ges. Installer une sangle d’a ncrage supe

rieure D’abord, fixez le dispositif de retenue pour enfants avec la ceinture de se

raux uniquement) ou les ceintures de se

ge. Rangez-le dans un endroit su

rieure au- dessus du haut du dossier. 1-32 Se

ges, ceintures de se

curisez l’armature de l’ancrage d’attache dans son support d’attache afin d’obtenir l’installation la plus droite.

ment aux ins- tructions du fabricant pour reprendre le mou. Veuillez consulter votre concessionnaire NISSAN si vous avez besoin d’assistance lorsque vous installez un d ispositif de retenue pour enfants a

LATCH ATTENTION . Fixez les dispositifs de retenue pour enfants compatibles avec le sys-

me LATCH uniquement aux en- droits indique

me LATCH, reportez-vous a

rieurs et attaches pour enfants (LATCH)» plus haut dans ce chapitre. Si le disposi- tif de retenue pour enfants n’est pas fixe

correctement, l’enfant pourrait

en cas d’accident. . Les points d’ancrage LATCH sont conc¸us pour supporter les charges d’un dispositif de retenue pour en- fants bien arrime

. Ils ne doivent en aucun cas e

s pour fixer les ceintures de se

ou baudriers des adultes. . Passez votre doigt sur la surface des ancrages infe

rieurs LATCH pour vous assurer qu’ils ne sont pas bouche

s par les sangles de la ceinture de se

ou par le tissu du coussin de sie

ge par exemple. Vous ne pourrez pas fixer correcte- ment le dispositif de retenue pour enfants si les ancrages LATCH ne sont pas de

vers l’avant Suivez ces e

tapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants oriente

1. Ajustez le d ossier du sie

2. Posez le dispositif de retenue pour enfants

ge. Suivez toujours les instructions donne

es par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. SSS0645Oriente vers l’avant (avec sangle) — e tape 3

3. Fixez les points d’ancrage du dispositif de

retenue pour enfants aux ancrages infe

rifiez que la fixation LATCH est correctement attache

ges, ceintures de se

vers l’avant (sangle fixe) — e

re du dispositi f de retenue pour enfants devrait e

hicule. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-te

te afin d’obtenir le bon ajustement du sie

ge d’appoint pour enfants. (Reportez- vous a

TE» plus haut dans ce chapitre.) Si vous enlevez l’appui-te

te, rangez-le en lieu su

r. Assurez-vous de re

te lorsque vous enlevez le dispositif de retenue pour enfants. Si le sie

glable et qu’il interfe

re avec l’ajustement ade

quat du dispositif de retenue pour enfants, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre dispositif de retenue pour enfants. SSS0647 Oriente

, retendez les sangles du dis positif de retenu e pour enfants pour enlever l’exce

dent de mou des ancrages. Appuyez fermement vers le bas et en arrie

avec votre genou au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin du sie

hicule ainsi que le dossier et tirez par en arrie

re pour resserrer la sangle des points d’ancrage. 1-34 Se

ges, ceintures de se

6. Si le dispositif de retenue pour enfants est

d’une sangle d’attache supe

rieure et fixez la sangle au point d’ancrage de la sangle. (Reportez-vous a

RIEURE» plus haut dans ce chapitre.) SSS0638 Oriente vers l’avant — e tape 7

7. Une fois que le dispositif de retenue pour

rifiez qu’il est correcte- ment bloque

avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co

l’autre tout en tenant le sie

s de la course des ancrages LATCH. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce

. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la fixation LATCH le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque

,serrez davantage la fixation LATCH ou changez le sie

ge et essayez de nouveau. Il sera peut

cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a

8. Avant chaque utilisation, assurez-vous que

le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque

. Si la ceinture de se

tapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants oriente

1. Posez le dispositif de retenue pour enfants

ge. Suivez toujours les instructions donne

es par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.

ges, ceintures de se

re (avec sangle) — e

2. Fixez les points d’ancrage du dispositif de

retenue pour enfants aux ancrages infe

rifiez que la fixation LATCH est correctement attache

, retendez les sangles du dis positif de retenue pour enfants pour enlever l’exce

dent de mou des ancrages. Appuyez fermement ave c votre main au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin du sie

hicule ainsi que le dossier et tirez par en arrie

re pour resserrer la sangle des points d’ancrage. 1-36 Se

ges, ceintures de se

4. Une fois que le dispositif de retenue pour

rifiez qu’il est correcte- ment bloque

avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co

l’autre tout en tenant le sie

s de la course des ancrages LATCH. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce

. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la fixation LATCH le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque

,serrez davantage la fixation LATCH ou changez le sie

ge et essayez de nouveau. Il sera peut

cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a

5. Avant chaque utilisation, assurez-vous que

le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque

. Si la ceinture de se

coussin gonflable NISSAN, n’instal- lez jamais un dispositif de retenue pour enfants oriente

ge passager avant. Les coussins gonflables d’appoint avant se de

ploient avec une force ex- tre

me. Un dispositif de retenue pour enfants faisant face a

ges, ceintures de se

par le coussin gonflable d’appoint avant lors d’une collision et de blesser gravement ou

ner la mort de l’en- fant. . NISSAN recommande d’installer les dispositifs de retenue pour enfants sur le sie

cessaire d’installer un dis- positif de retenue pour enfants oriente

vers l’avant sur le sie

ge passager. Aussi, as- surez-vous que le coussin gonflable du passager avant et te

moin de statut est allume

pour indiquer que le coussin gonflable n’est pas ac- tive

«Coussin gon- flable du passager avant et te

moin de statut» plus loin dans ce chapitre pour plus de de

tails. . La ceinture a

trois points d’ancrage de votre ve

e d’un enrouleur de verrouillage automa- tique (ALR) qui devra obligatoire- ment e

pour installer un dispositif de retenue pour enfants. . Si le mode ALR n’est pas bien utilise

, le dispositif de retenue pour enfants ne sera pas bien bloque

.Il risque de basculer ou de se de

pla- cer et l’enfant risque d’e

t brusque ou de colli- sion. . Assurez-vous toujours que la lan- guette de connexion et la languette de ceinture de se

es en cas d’utilisation de la ceinture de se

pour installer un syste

me de rete- nue pour enfants. N’utilisez jamais la ceinture de se

si seule la languette de ceinture de se

l’origine de blessures graves en cas d’accident ou de freinage brusque. . Il est de

d’utiliser un dis- positif de retenue pour enfants a

sangle d’ancrage supe

ge du passager avant. Les instructions dans cette section concernent l’installation d’un dispositif de retenu e pour enfants avec les ceintures de se

ge passager avant du ve

vers l’avant Suivez ces e

tapes pour installer un dispositif de retenue d’enfant oriente

vers l’avant avec la ceinture de se

1. Ajustez le dossier du sie

re en position droite. Si vous devez installer un dispositif de retenue pour enfants sur le sie

ge avant, il devrait e

vers l’avant. Reculez le sie

ge le plus loin en arrie

re. Il faut toujours orienter un dispositif de retenue pour nourrissons vers l’arrie

re et pour cette raison, il ne faut pas l’installer sur le 1-38 Se

ges, ceintures de se

ge du passager avant.

2. Posez le dispositif de retenue pour enfants

ge. Suivez toujours les instructions donne

es par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. L’arrie

re du dispositi f de retenue pour enfants devrait e

contre le dossier du sie

ge. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-te

ge du passager avant seule ment) a fin d’obtenir le bon ajustement du dispositif de retenue pour enfants. (Reportez-vous a

TE» plus haut dans ce chapitre.) Si vous enlevez l’appui-te

te, rangez-le en lieu su

r. Assurez-vous de re

te lorsque vous enlevez le dispositif de retenue pour enfants. Si le sie

glable et qu’il interfe

re avec l’ajustement ade

quat du dispositif de retenue p our enfants, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre dispositif de retenue pour enfants. SSS0360B Oriente

3. Faites passer la languette dans le dispositif

de retenue pour enfants et rentrez-la dans la boucle jusqu’a

. Suivez bien les instructions donne

par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’acheminement de la ceinture de se

4. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a

que la ceinture soit comple

ce moment, l’enrouleur de ceinture passe en mode d’enrouleur de verrouillage auto- matique(ALR)(modededispositifde retenue pour enfants). Il revient en mode d’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de se

ges, ceintures de se

5. Laissez la ceinture de se

enrouler. Tirez sur la ceinture thoracique vers le haut pour qu’elle soit bien tendue. SSS0653 Oriente

dent de mou de la ceinture de

; avec votre genou, appuyez ferme- ment vers le bas et vers l’arrie

re au centre du dis positif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin et le dossier du sie

hicule tout en tirant sur la ceinture de

7. Si le dispositif de retenue pour enfants est

d’une sangle d’attache supe

rieure et fixez la sangle au point d’ancrage de la sangle (installation sur le sie

re uniquement). (Reportez-vous a

RIEURE» plus haut dans ce chapitre.) N’installez pas un dispositif de retenue pour enfants e

de sangle d’attache supe

ge qui ne comporte pas d’ancrage de sangle supe

ges, ceintures de se

8. Une fois que le dispositif de retenue pour

rifiez qu’il est correcte- ment bloque

avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co

l’autre tout en tenant le sie

s de la course de la ceinture de se

Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce

der 25 mm (1 pouce) de

. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque

,serrez davantage la ceinture ou changez le sie

et essayez de nouveau. Il sera peut e

cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a

tous les types de ve

9. Essayez de tirer sur la ceinture pour vous

assurer que l’enrouleur est bien en mode ALR. S’il n’ est pas possibl e de sortir davantage la sangle de l’enrouleur, cela signifie que celui-ci est en mode ALR.

10. Avant chaque utilisation, assurez-vous que

le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque

. Si la ceinture de se

11. Si le dispositif de retenue pour enfants est

ge passager avant, mettez le contacteur d’allumage sur la position ON. Le te

moin de statut du coussin gonflable du passager avant devrait s’allumer. Si ce te

moin n’est pas allume

«Coussin gonflable du passager avant et

moin de statut» plus loin dans ce chapitre. Installez le dispositif de retenue pour enfants sur un autre sie

me par un concessionnaire NISSAN. Le mode ALR (mode de dispositif de retenue pour enfants) s’annule quand on retire le dispositif de retenue pour enfants et que la ceinture est re

ges, ceintures de se

tapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants oriente

re avec les ceintures de se

1. Il faut toujours orienter un dispositif de

retenue pour nourrissons vers l’arrie

re, mais il ne faut pas l’installer sur le sie

ge avant. Installez le dispositif de retenue pour enfants sur le sie

ge. Suivez toujours les instructions donne

es par le fabricant du dispositif de retenue. SSS0654 Oriente vers l’arrie re — e tape 2

2. Faites passer la languette dans le dispositif

de retenue pour enfants et rentrez-la dans la boucle jusqu’a

. Suivez bien les instructions donne

par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’acheminement de la ceinture de se

3. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a

que la ceinture soit comple

ce moment, l’enrouleur de ceinture passe en mode d’enrouleur de verrouillage auto- matique(ALR)(modededispositifde retenue pour enfants). Il revient en mode d’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de se

ges, ceintures de se

4. Laissez la ceinture de se

enrouler. Tirez sur la ceinture thoracique vers le haut pour qu’elle soit bien tendue. SSS0657 Oriente

dent de mou du dispositif de retenue pour enfants ; avec votre main, appuyez fermement vers le bas et vers l’arrie

re au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin et le dossier du sie

hicule tout en tirant sur la ceinture de se

6. Une fois que le dispositif de retenue pour

rifiez qu’il est correcte- ment bloque

avant de placer l’enfant de- dans. Faites basculer le dispositif de retenue d’un co

l’autre tout en tenant le sie

s de la course de la ceinture de se

Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas exce

der 25 mm (1 pouce) de

. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloque

,serrez davantage la ceinture ou changez le sie

et essayez de nouveau. Il sera peut e

cessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs

ges, ceintures de se

mentaire 1-43Black plate (58,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de retenue pour enfants qui ne conviennent pas a

tous les types de ve

7. Essayez de tirer sur la ceinture pour vous

assurer que l’enrouleur est bien en mode ALR. S’il n’est pas possible de sortir davantage la sangle de l’enrouleur, cela signifie que celui-ci est en mode ALR.

8. Avant chaque utilisation, assurez-vous que

le dispositif de retenue pour enfants est bien bloque

. Si la ceinture de se

Le mode ALR (mode de dispositif de retenue pour enfants) s’annule quand on retire le dispositif de retenue pour enfants et que la ceinture est re

ATTENTION . Pendant la route, les nourrissons et jeunes enfants devraient toujours

s dans un dispositif de retenue pour enfants approprie

.Si vous n’utilisez pas un dispositif de retenue ou de sie

ge d’appoint, de graves blessures ou la mort risquent de s’ensuivre en cas d’accident. . Les nourrissons et jeunes enfants ne doivent jamais e

s sur les genoux. Il est impossible, me

pour le plus robuste des adultes, de re

sister aux forces d’un accident grave. L’enfant risquerait d’e

hicule et l’adulte qui le porte. De plus, il ne faut pas placer un enfant dans la me

que l’adulte qui le porte. . NISSAN recommande d’installer un sie

ge d’appoint sur le sie

re. Les statistiques de

montrent en effet que les enfants sont plus en se

s’ils sont retenus sur le sie

ge avant. S’il est ne

cessaire d’installer un sie

d’appoint sur le sie

ge avant, repor- tez-vous a

GE D’APPOINT» plus loin dans ce chapitre. . Un sie

ge d’appoint doit seulement

dans une position qui offre une ceinture thoracique/sous- abdominale. Ne p as utiliser une ceinture de se

trois points d’ancrage avec un sie

ge d’appoint peut causer des blessures en cas d’arre

t brusque ou de collision. . Une utilisation inapproprie

ges, ceintures de se

d’appoint peut augmenter le risque ou la se

d’une blessure, autant pour l’enfant que pour les occu- pants du ve

hicule, ce qui pourrait entraı

ner des blessures graves ou causer la mort lors d’un accident. . N’utilisez pas de serviettes, livres, oreillers ou tout autre objet pour remplacer un sie

ge d’appoint. Des objets tels que ceux-ci peuvent bouger lors de la conduite normale ou d’une collision et entraı

ner des blessures graves ou la mort. Les sie

ges d’appoint sont conc¸us pour

s avec une ceinture tho- racique/sous-abdominale. Les sie

ges d’appoint sont conc¸us pour acheminer correctement les ceintu- res thoraciques et sous abdomina- les de la ceinture par-dessus les parties les plus fortes du corps d’un enfant afin d’assurer une protection maximale en cas de collision. . Respectez toutes les directives du fabricant du sie

ge d’appoint pour sa pose et son utilisation. Lors de l’achat d’un sie

ge d’appoint, assu- rez-vous de choisir un mode

le qui s’adapte bien a

ges d’appoint sont impossibles a

monter convenable- ment dans le ve

ge d’appoint n’est pas bien ancre

, le risque augmente pour l’enfant d’e

lors d’une collision ou d’un arre

tre mis en place le plus droit possible. . Apre

l’enfant dans le sie

ge d’appoint et avoir boucle

ceinture, assurez-vous que la san- gle thoracique de la ceinture ne touche pas au visage ou au cou de l’enfant et que la sangle sous abdo- minale de la ceinture ne lui traverse pas l’abdomen. . Ne mettez jamais la ceinture thora- cique derrie

re l’enfant ou sous le bras de l’enfant. S’il est ne

cessaire d’installer un sie

ge d’appoint sur le sie

ge avant, reportez-vous a

GE D’AP- POINT» plus loin dans ce chapitre. . Lorsque le sie

ge d’appoint n’est pas utilise

avec une ceinture de se

vers l’avant en cas d’arre

t brusque ou d’accident. PRE

et les boucles avant de placer l’enfant dans le sie

ges, ceintures de se

ges d’appoint de diffe

rentes grandeurs sont offertes par plusieurs manufacturiers. Lors du choix d’un sie

ge d’appoint, il est essentiel de tenir compte des points suivants : . Ne choisissez qu’un sie

ge d’appoint portant une e

tiquette d’homologation attestant qu’il est conforme a

hicules automobiles du Canada ou a

tats-Unis. . Assurez-vous que le sie

ge d’appoint est compatible avec le sie

me de ceinture de se

hicule. LRS0453 . Assurez-vous que la te

te de l’enfant est bien supporte

ge d’appoint ou le sie

hicule. Le dossier du sie

ge doit arriver au niveau des oreilles de l’enfant ou le

passer. Par exemple, si un sie

est choisi, le dossier du sie

ge doit arriver au niveau des oreilles de l’enfant ou le de

ge d’appoint n’arrive pas au niveau des oreilles de l’enfant, un sie

ge d’appoint est compatible avec votre ve

hicule, placez votre enfant dans le sie

glages afin de vous assurer que le sie

votre enf ant . Re spe cte z t outef ois les directives du fabricant du sie

ge. Dans toutes les provinces ou territoires du Canada et les e

tats-Unis, la loi exige que les nourrissons et jeunes en- fants soient place

s dans les dispositifs de retenue approprie

s pour enfants pendant la conduite du ve

hicule. Les instructions de ce chapitre concernent l’installation d’un sie

ge d’appoint sur les sie

ges, ceintures de se

ges d’appoint sur le sie

re. Cependant, si un sie

ge passager le plus loin possible. PRE

CAUTION N’utilisez pas le mode d’enrouleur de verrouillage automatique (ALR) de la ceinture thoracique/sous-abdominale lorsque vous utilisez un sie

ge d’appoint avec les ceintures de se

tapes pour installer un sie

d’appoint sur le sie

ge du passager avant

1. Ajustez le doss ier du sie

re en position droite. Cependant, si un sie

ge passager le plus loin possible.

ge d’appoint sur le sie

ge. Placez-le vers l’avant seulement. Suivez toujours les instructions donne

es par le fabricant du sie

ge d’appoint devrait e

hicule pour qu’il soit stable. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-te

te afin d’obtenir le bon ajustement du sie

ge d’ap- point. (Reportez-vous a

TE» plus haut dans ce chapitre.) Si vous enlevez l’appui-te

te, rangez-le en lieu su

r. Assurez-vous de re

te lorsque vous enlevez le sie

glable et qu’il interfe

re avec l’ajustement ade

ge d’appoint, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre sie

ges, ceintures de se

4. Placez la ceinture sous-abdominale aussi

bas que possible et bien ajuste

e sur les hanches. Suivez bien les instructions don-

es par le fabricant du sie

ge d’appoint pour le re

glage de l’acheminement de la ceinture de se

5. Tirez la partie thoracique de la sangle de la

ceinture vers l’enrouleur pour la tendre. Assurez-vous que la ceinture thoracique est bien place

e et qu’elle traverse le milieu de la partie supe

es par le fabricant du sie

d’appoint pour le re

glage de l’acheminement de la ceinture de se

ge du passager avant

6. Suivez les avertissem ents, les mises en

garde et l es instr uctions pour bouc ler correctement une ceinture de se

dans la section «CEINTURE D E

CRAGE» plus haut dans ce chapitre. SSS0823

ge d’appoint est installe

passager avant, mettez le contacteur d’allu- mage en position ON. Le te

moin de statut du si e

ge passager avant peut s’allumer ou non, de

pendamment de la taille de l’enfant et du type de sie

ge d’appoint utilise

«Coussin gonflable du passager avant et te

moin de statut» plus loin dans ce chapitre.) 1-48 Se

ges, ceintures de se

MENTAIRE Cette section consacre

mentaire (SRS) contient des renseigne- ments importants concernan t les syste

mes suivants : . Coussin gonflable d’appoint avant du conducteur et du passager avant (syste

de coussin gonflable NISSAN) . Coussins gonflables d’appoint pour chocs late

ges avant . Coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs late

s dans le toit . Enrouleur de ceinture de se

me de coussin gonflable d’appoint pour chocs frontaux : Le syste

coussin gonflable NISSAN peut aider a

te et de la poitrine du chauffeur ainsi que du passager avant au cours de certains collisions frontales. Syste

me de coussin gonflable d’appoint pour choc s late

ges avant : Ce syste

amortir l’impact des chocs sur la poitrine et dans la

gion pelvienne du conducteur et du passager avant lors de certaines collisions late

rales. Les coussins gonflables rideaux pour chocs late

raux sont conc¸us pour se de

me de coussin gonflable d’appoint pour chocs late

s dans le toit : Ce syste

amortir l’impact des chocs sur la te

rue lors de certaines collisions late

rales ou renver- sements. Lors d’un choc late

ral, les coussins gonflables rideaux sont conc¸ us pour se de

hicule subit un choc. Les coussins gonflables rideaux sont conc¸us pour se de

ployer en cas de renversement. Ils restent alors de

mes de retenue sont conc¸ us pour comple

ter la protection des ceintures de

du conducteur et du passager et ne remplacent pas les ceintures. Il faut toujours porter correctement les ceintures de se

une distance correcte du volant, du tableau de bord et des garnitures de portie

re. (Reportez-vous a

» plus haut dans ce chapitre pour les directives et les pre

cautions d’utilisation des ceintures de se

Les coussins gonflables d’appoint ne fonctionnent que si le contacteur d’allu- mage est en position ON. Apre

s avoir mis sur le contacteur d’allu- mage en position ON, le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Apre

s environ 7 secondes, le te

moin lumi- neux du coussin gonflable d’appoint s’e

mes fonctionnent. SYSTE

ges, ceintures de se

ralement pas en cas de collision late

re, de renversement ou lorsque la collision frontale est peu impor- tante. Portez toujours les ceintures de se

duire les risques ou l’importance des blessures en cas d’accident. . Le coussin gonflable du passager avant ne se de

moin de statut du coussin gon- flable du passager est allume

ge avant passager est inutilise

«Coussin gonflable du passager avant et te

moin de statut» plus loin dans ce chapitre. . Les ceintures de se

et les coussins gonflables d’appoint avant atteignent leur efficacite

maximum si le conducteur est assis le dos bien droit contre le dossier. Les coussins gonflables avant se de

ploient avec une force extre

coussin gonflable NISSAN, les ris- ques de blessure le

re ou mortelle 1-50 Se

ges, ceintures de se

mentaireBlack plate (65,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 en cas d’accident sont augmente

si le conducteur n’est pas retenu, s’il est penche

en avant, assis sur le

ou en mauvaise position. Le coussin gonflable risque e

galement de blesser gravement l’occupant qui se trouverait trop pre

le coussin gonflable se de

ploie. Il faut toujours s’asseoir avec le dos bien en arrie

re contre le dossier du sie

ge aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. Utili- sez toujours les ceintures de se

. Les boucles des ceintures de se

du conducteur et du passager avant sont munies de capteurs qui

tectent si les ceintures sont bou- cle

de l’im- pact puis fait de

ployer le coussin gonflable en fonction de l’utilisation ou non des ceintures de se

.Si les ceintures de se

es correctement, le risque ou la gravite

desblessuresencas d’accident en sont augmente

ge passager avant est e

d’un capteur de classification de l’occupant (capteur de forme) qui

sactive le coussin gonflable pas- sager avant dans certaines condi- tions. Ce capteur est seulement utilise

tes pas assis correctement ou si les ceintures de se

ne sont pas bien boucle

es, le risque et la gravite

des blessures en cas d’accident en sont augmente

«Coussin gonflable du passager avant et te

moin de statut» plus loin dans ce chapitre. . Gardez toujours les mains a

rieur du volant. Les placer a

ri- eur du bord du volant augmente davantage le risque de blessures de vos mains en cas de de

ges, ceintures de se

mentaire 1-51Black plate (66,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS0008 SSS0009 SSS0099 SSS0100 ATTENTION . Ne laissez jamais les enfants sans protection ou passer les mains ou le visage par la vitre. Ne les tenez pas sur les genoux ou dans les bras. Les illustrations retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse. . Les enfants mal attache

rieusement voire mortelle- ment blesse

raux et rideaux et avant se de

adolescents et enfants doivent e

tre correctement retenus sur le sie

re dans la mesure du possible. . Me

coussin gonflable NISSAN, n’instal- lez jamais un dispositif de retenue pour enfants oriente

ploiement du coussin gonflable d’appoint avant peut blesser gravement ou mortellement un enfant. Reportez- vous a

POUR ENFANTS» plus haut dans ce chapitre pour plus de de

ges, ceintures de se

mentaireBlack plate (67,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SSS0059A Ne vous penchez pas contre la porte ou la vitre. SSS0188A SSS0140 SSS0162 SSS0159 ATTENTION Coussin gonflable d’appoint pour chocs late

ges avant et coussin gonflable d’appoint rideau pour chocs late

s dans le toit : . Les coussins gonflables late

raux et les coussins gonflables rideaux ne se de

ralement pas en cas de collision frontale, arrie

re, ou lorsque la collision late

rale est peu importante. Portez toujours les ceintures de se

duire les risques ou l’importance des

ges, ceintures de se

raux et les cous- sins gonflables rideaux et de renversement atteignent leur effica- cite

maximum si le conducteur est assis le dos bien droit contre le dossier avec les pieds sur le sol. Les coussins gonflables late

raux et les coussins gonflables rideaux pour chocs late

ploient avec beaucoup de force. Ne laissez per- sonne placer les mains, les jambes ou le visage pre

ral qui se trouve sur le

rue du dossier du sie

s des longerons du toit late

ral. Ne laissez pas le passager avant ou les passagers qui occupent les sie

raux passer la main par la vitre ou s’appuyer contre la portie

dentes retracent quelques exemples de position de conduite dange- reuse. . Veillez a

ce qu’aucun passager arrie

re ne se tienne au dossier du sie

ge avant. Il risquerait d’e

rement prudent avec les enfants qui doivent tou- jours e

tre correctement retenus sur le sie

ge. Les illustrations retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse. . Ne mettez pas de housses sur les dossiers de sie

ge avant. Elles pour- raient ge

ploiement du coussin gonflable d’appoint late

ges, ceintures de se

1. Capteur de zone d’impact

2. Modules des coussins gonflables d’appoint avant

3. Coussins gonflables d’appoint pour chocs late

4. Capteur de classification de l’occupant (capteur

6. Coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs

7. Gonfleurs des coussins gonflables d’appoint

rideau pour chocs late

tensionneurs de ceinture de se

9. Capteurs satellites

le des coussins gonflables (ACU) SYSTE

coussin gonflable NISSAN pour les sie

ges du conducteur et du passager. Ce syste

me est conc¸u pour satisfaire aux exigences d’homolo- gation des re

anmoins, toutes les informations ou consignes de pre

cautions et d’attentions donne

sent manuel restent valables et doivent e

tre suivies. Le coussin gonflable d’appoint avant du conducteur se trouve au centre du volant. Le coussin gonflable d’appoint du passager pour chocs avant est installe

sur le tableau de bord, au-dessus de la boı

gants. Les coussins gonflables d’appoint avant sont pre

ployer en cas de collision frontale importante ; ils peuvent se de

ployer aussi lorsque l’impact d’une collision non frontale est identique a

celui d’une forte collision frontale. Il se peut qu’ils ne se de

ploient pas dans certaines collisions frontales. Le fonctionnement correct du coussin gonflable d’appoint avant ne de

pend pas toujours des dommages subis par le ve

hicule (ou de l’absence de dommages). Le syste

ges, ceintures de se

me de coussins gonflables d’appoint en deux temps. Le syste

le les informations provenant de l’unite

le des coussins gonflables (ACU), de l’unite

du capteur de diagnostic, des capteurs de boucle de ceinture de se

et du capteur de classification de l’occupant (capteur de forme). Les coussins se de

ploient en fonction de la gravite

de la collision et de l’utilisation de la ceinture de se

par le conducteur. Pour le passager avant, il contro

galement le capteur de classification de l’occupant. Base

sur l’infor- mation provenant des capteurs, un seul coussin gonflable avant peut se de

ployer lors d’une collision, selon la gravite

de l’impact et de l’utilisation ou non des ceintures de se

.De plus, le coussin gonflable du passager avant droit peut e

tre automatiquement de

dans certaines conditions, selon les informations rec¸ues du capteur de classification de l’occu- pant. Si le coussin gonflable du passager est

moin de statut du coussin gonflable du passager sera allume

clairage ne sera pas allume

mais les coussins gonflables seront de

s). (Reportez-vous a

«Coussin gonflable du passa- ger avant et te

moin de statut» plus loin dans ce chapitre pour plus de de

ploiement d’un seul coussin gonflable avant ne constitue pas un indicateur d’anomalie de fonctionnement du syste

me. Si vous avez des questions concernant votre syste

me de coussin gonflable, contactez NISSAN ou un concessionnaire NISSAN. Si vous conside

hicule en raison d’un handicap, vous devriez e

galement contacter un concessionnaire NISSAN. L’information sur un concessionnaire est incluse au de

but de ce Manuel du conduc- teur. Le de

ploiement du coussin gonflable d’appoint avant s’accompagne d’un grand bruit suivi d’une

e n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensation d’e

ce titre il est recommande

viter son inhalation. Les per- sonnes souffrant de prob le

mes respiratoires doivent rapidement respirer de l’air frais. Les coussins gonflables d’appoint avant combi-

s aux ceintures de se

amortir le choc sur la te

te et sur la poitrine de l’occupant avant. Ils peuvent vous sauver la vie ou re

de vos blessures. Mais, en se de

ployant, ils peuvent aussi provoquer des e

raflures au visa ge ou d’autres blessures. Le s coussins gonflables avant n’assurent pas une retenue de la partie infe

de coussin gonflable NISSAN, il faut boucler convenable- ment les ceintures de se

et placer le dossier du conducteur et du passager avant bien droit, aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. Les coussins gonflables d’appoint avant se de

ploient rapidement afin d’aider a

ger les occupants avant. En revanche, la force du de

ploiement du coussin gonflable avant peut augmenter les risques de blessures si l’occupant se trouve trop pre

sou contre les modules des coussins gonflables lors du de

ploiement. Les coussins gonflables avant se de

gonflent tout de suite apre

s la collision. Les coussins gonflables d’appoint avant ne fonctionnent que si le contacteur d’al- lumage est en position ON. Apre

s avoir mis sur le contacteur d’allu- mage en position ON, le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Apre

s environ 7 secondes, le te

me fonctionne. 1-56 Se

ges, ceintures de se

moin de statut du coussin gonflable du passageravant Coussin gonflable du passager avant et

moin de statut ATTENTION Le coussin gonflable du passager avant est conc¸u pour se de

sactiver automati- quement dans certaines conditions. Lisez attentivement cette section afin d’apprendre comment il fonctionne. Pour une protection maximale, il est

cessaire de bien utiliser les sie

ges, les ceintures de se

et les disposi- tifs de retenue pour enfants. Si vous ne suivez pas toutes les instructions dans ce manuel concernant l’utilisation des sie

ges, ceintures de se

et dispo- sitifs de retenue pour enfants a

la lettre, vous pouvez augmenter le risque ou la gravite

d’une blessure grave lors d’un accident.

moin de statut : Le te

moin de statut du coussin gonflable passager avant est situe

sur le tableau de bord au-dessous des commandes de clima- tisation. Le te

moin fonctionne comme indique

ge passager vide : Le te

sur OFF et le coussin gonflable du passager avant est sur OFF et ne se

ploiera pas en cas de collision. . Le sie

ge passager est occupe

par un adulte de petite taille, un enfant ou un dispositif de retenue pour enfants tel que men tionne

dans cette section : Le te

moin s’allumera pour indiquer que le coussin gonflable du passager avant est sur OFF et qu’il ne se de

ploiera pas en cas de collision. . Le sie

et le passager satisfont les conditions de

crites dans cette section : Le te

moin est en OFF pour indiquer que le coussin gonflable du passa- ger avant fonctionne. Coussin gonflable du passager avant : Le coussin gonflable du passager avant est conc¸u pour se de

sactiver automatiquement lorsque le ve

dans certaines conditions tel que de

crit ci-dessus et conforme

tats-Unis. Si le coussin gonflable co

passager est sur OFF, il ne se de

ploiera pas lors d’une collision. Le coussin gonflable co

conducteur et les autres coussins gonflables de votre ve

hicule ne font pas partie de ce syste

glementation est de re

duire les risques de blessures ou de mort cause

ploiement d’un coussin gonflable a

ge passager avant, tels que les enfants, en ne

cessitant que le coussin gonflable soit automatiquement de

Le capteur de classification de l’occupant (capteur de forme) est situe

au fond du coussin de sie

ge passager avant et est conc¸ u pour

tecter un occupant ou des objets sur le sie

selon leurs poids. Par exemple, si un enfant est assis dans le sie

de coussin gonflable est conc¸ u pour

galement, si un dispositif de retenue pour enfants du type spe

glements est sur le sie

ges, ceintures de se

tectera et le coussin gonflable se de

sactivera. Les occupants adultes du sie

ge passager avant qui sont correctement assis et qui utilisent la ceinture de se

crit dans ce manuel ne causeront pas la de

sactivation auto- matique du coussin gonflable. Pour des adultes de petite taille, il peut e

an- moins, si l’occupant n’est pas assis correcte- ment (par exemple, en n’e

tant pas bien assis droit, en e

tant assis sur le rebord du sie

tant dans une mauvaise position), ceci pourrait causer la de

sactivation du coussin gonflable par le capteur. Assurez-vous de toujours e

tre assis et de toujours porter la ceinture de se

pour une protection maximale de la ceinture de

et du coussin gonflable d’appoint. NISSAN recommande que tous les pre

adoles- cents soient correctement retenus dans le sie

galement que tous les dispositifs de retenue pour enfants et sie

s correctement dans le sie

re. Si cela n’est pas possible, le capteur de classification de l’occupant est conc¸u pour fonctionner tel que de

crit ci-dessus, en vue de de

sactiver le coussin gonflable du passager avant pour les dispositifs spe

cifiques de retenue pour enfants. Le fait de ne pas installer correctement les dispositifs de retenue pour enfants et d’utiliser le mode d’enrouleur de verrouillage automatique (ALR) mode de dis- positif de retenue pour enfants) peut faire basculer ou faire bouger le dispositif de retenue en cas d’accident ou d’arre

t brusque. Cela peut

ploiement du coussin gonflable passager au lieu d’e

POUR ENFANTS» plus haut dans ce chapitre pour des directives d’installation et d’utilisation approprie

ge passager avant n’est pas occupe

,le coussin gonflable du passager est conc¸ u pour ne pas se de

ployer en cas de collision. Toutefois, des objets lourds de

ploiement du coussin gonflable a

cause du poids des objets

s par le capteur de classification de l’occupant. D’autres conditions pourraient cau- ser le de

ploiement du coussin gonflable, par exemple si un enfant est debout sur un sie

ge ou si deux enfants sont assis sur le me

ge, ce qui est contraire aux instructions donne

es dans ce manuel. Soyez toujours assure

que vous et les occupants de votre ve

hicule sont bien assis et retenus convenablement sur leur sie

ge. Vous pouvez utiliser le te

moin de statut du coussin gonflable du passager pour contro

ler lorsque le coussin gonflable passager avant est automatiquement de

moin ne s’allumera pas si le sie

avant passager est inutilise

Si un occupant adulte est dans le sie

moin de statut du coussin gonflable du passager est allume

(indiquant que le coussin gonflable est de

), il se pourrait que la personne soit de petite taille ou qu’elle ne soit pas bien assise. Si un dispositif de retenue pour enfants doit e

moin indicateur du statut du coussin gonflable du passager peut ou peut ne pas s’allumer, selon la taille de l’enfant et le type de dispositif de retenue utilise

moin de statut du coussin gonflable passager ne s’allume pas (indiquant que le coussin gonflable pourrait se de

ployer en cas de collision), il se pourrait que le dispositif de retenue ou que la ceinture de se

e correctement. Assurez-vous que le dispositif de retenue est installe

convenablement et que le passager est conve- nablement positionne

moin du coussin gonflable n’est toujours pas allume

placez le passager ou le dispositif de retenue dans un sie

moin de statut du coussin gonflable passager avant ne s’allume pas bien ainsi que le dispositif de retenue pour enfants, la ceinture de

et l’occupant vous semblent bien place

(auquel cas le coussin gonflable est

). Votre concessionnaire NISSAN peut

ges, ceintures de se

cial. En attendant confirma- tion par le concessionnaire que votre coussin gonflable marche correctement, positionnez le passager ou le dispositif de retenue dans un sie

de coussin gonflable et le

moin de statut du coussin gonflable du passager avant mettront quelques secondes avant de remarquer un changement dans le sie

moin de statut du coussin gonflable restera

teint. Si une anomalie de fonctionnement se pre

me de coussin gonflable du passager avant, le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint , situe

dans la zone des compteurs et jauges, clignotera. Faites ve

me par un concessionnaire NISSAN. Autres pre

cautions pour le coussin gonflable d’appoint pour chocs frontaux ATTENTION . Ne placez aucun objet sur le rem- bourrage du volant ni sur le tableau de bord. Ne mettez pas d’objets entre un occupant du ve

hicule et le volant ou le tableau de bord. Ces objets risqueraient de se transfor- mer en projectiles dangereux et de provoquer des blessures en cas de

ploiement des coussins gonfla- bles d’appoint avant. . Ne placez pas d’objets tranchants sur le sie

ge. Ne placez pas non plus d’objets pesants qui pourraient lais- ser une empreinte permanente sur le sie

ge. De tels objets pourraient endommager le sie

ge ainsi que le capteur de classification de l’occu- pant (capteur de forme). Cela peut affecter la bonne marche du sys-

me de coussin gonflable et causer des blessures graves. . N’utilisez pas de nettoyants a

l’eau ou acides (nettoyants a

ge. Cela pourrait endommager le sie

ge ou le capteur de classifica- tion de l’occupant. Cela peut e

gale- ment affecter la bonne marche du syste

me de coussin gonflable et causer des blessures graves. . Juste apre

ploiement, plu- sieurs composants du syste

me de coussins gonflables avant seront chauds. Ne les touchez pas ; vous risquez de vous bru

ler gravement. . N’apportez aucun changement non autorise

blage du coussin gonflable d’ap- point. Ceci, afin de ne pas provoquer le de

ploiement acciden- tel du coussin gonflable d’appoint ou l’endommagement du syste

des coussins gonflables d’appoint. . N’effectuez aucune modification non autorise

la partie structurelle avant. Ceci pourrait nuire au bon fonctionne- ment du syste

rations le remplacement pur et simple du volant ou du tableau de bord, le fait de les de

naturer en collant du tissu ou une matie

re quelconque sur le rembourrage du volant ou sur le tableau de bord, ou la po se de garnitures supple

mentaires autour du syste

me des coussins gonfla- bles. . Alte

rer ou modifier le sie

ges, ceintures de se

ner des bles- sures graves. Par exemple, il ne faut pas changer les sie

ges avant en plac¸ant quoi que ce soit sur le sie

du dossier ou en ajoutant un gar- nissage, comme une housse, sur le sie

ge, si elle n’est pas spe

e pour assurer un fonctionne- ment normal du coussin gonflable. En outre, vous ne devez pas ranger d’objets sous le sie

ge passage r avant ou le coussin et le dossier. De tels objets peuvent interf e

rer avec le bon fonctionnement du capteur de classification de l’occu- pant. . N’apportez aucun changement non autorise

. Ceci pourrait affecter le syste

me de coussins gonflables d’appoint avant. Une intervention non autorise

me de ceinture de se

peut se traduire par de graves blessures. . Toute intervention sur ou pre

medescoussinsgonflables d’appoint avant doit e

par un concessionnaire NISSAN. L’installation d’e

par un concessionnaire NISSAN. Les connecteurs de faisceaux de fils du syste

men- taire (SRS)* ne doivent pas e

s. N’utilisez jamais de testeur e

lectrique ou de dispositif de sondage non homolo- gue

mes des coussins gonflables. . Si le pare-brise est fendu, faites-le remplacer imme

diatement par un garagiste spe

. Si le pare-brise est fendu, le coussin gonflable d’appoint risque de ne pas pouvoir fonctionner normalement.

  • Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsontjaunesetorange

spour faciliter l’identification. Si vous revendez votre ve

hicule, nous vous prions de donner toute information ne

cessaire au nouvel acheteur au sujet du syste

me des coussins gonflables d’appoint avant et de lui indiquer les sections se rapportant a

dans ce Manuel du conducteur. SSS0848 SYSTE

rieur de la partie arrie

ges avant. Les coussins gonflables rideaux sont situe

s dans les longerons du toit late

mes sont conc¸us conforme

duire les risques de blessures des occupants assis hors des sie

anmoins, toutes les 1-60 Se

ges, ceintures de se

cautions et d’attentions donne

sent manuel restent valables et doivent e

tre suivies. Les coussins gonflables late

raux et rideaux des sie

ges avant sont conc¸us pour se

rale importante, bien qu’ils peuvent aussi se de

ployer lorsque l’impact d’une collision non frontale est iden- tique a

hicule subit le choc. Il se peut qu’ils ne se de

ploient pas dans certaines collisions late

rales. Les coussins gonflables rideaux sont e

galement conc¸ us pour se gonfler lors de certains types de collisions late

rales ou de renversements. L’endommagement du ve

hicule (ou l’insuffisance de de

ts) ne constitue pas toujours une indication d’un bon fonctionnement des cous- sins late

raux et rideaux. Le de

raux et des coussins gonflables rideaux s’accompa- gne d’un grand bruit suivi d’une e

e n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensa tion d’e

ce titre il est recommande

viter son inhalation. Les personnes souffrant de proble

mes respiratoires doivent rapidement respirer de l’air frais. Les coussins gonflables late

s aux ceintures de se

amortir le choc sur la poitrine et le bassin des occupants avant. Les coussins gonflables rideaux peuvent aider a

amortir l’impact des chocs sur la te

ral. Ils peuvent vous sauver la vie ou re

de vos blessures. Cependant, en se

raux et les coussins gonflables rideaux peuvent aussi pro- voquer des e

raflures ou d’autres blessures. Les coussins gonflables late

raux et les coussins gonflables rideaux n’assurent pas une retenue de la partie infe

rieure du corps. Les ceintures de se

es et les dossiers du conducteur et du passager avant tenus bien droit, aussi loin que possible du coussin gonflable late

tre assis aussi loin que possible des garnitures de portie

re et des longerons du toit late

raux et rideaux se de

ploient rapidement afin d’aider a

ger les occupants dans leur position assise. En revanche, la force du

raux et rideaux peut augmenter les risques de blessures si l’occupant se trouve trop pre

sou contre les modules des coussins gonflables lors du de

raux et les coussins gonflables rideaux se

gonflent tout de suite apre

raux et cous- sins gonflables rideaux ne fonctionnent que si le contacteur d’allumage est en position ON. Apre

s avoir mis sur le contacteur d’allu- mage en position ON, le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Apre

s environ 7 secondes, le te

moin lumi- neux du coussin gonflable d’appoint s’e

mes fonctionnent. ATTENTION . Ne placez pas d’objets pre

ges avant. Aussi, ne placez pas d’objets (parapluie, sac , etc .) entre la garniture de port ie

ge avant. Ces objets risqueraient de se trans- former en projectiles dangereux et de provoquer des blessures en cas de de

ploiement, plu- sieurs composants du syste

raux et de coussins gonflables rideaux seront chauds. Ne les touchez pas ; vous risquez de vous bru

ler gravement. . N’apportez aucun changement non autorise

ges, ceintures de se

raux et rideaux. Ceci afin de ne pas endommager et provoquer de de

mes de coussins gonflables late

raux et rideaux. . N’effectuez aucune modification non autorise

hicule, la suspen- sion ou un panneau late

ral. Ceci pourrait nuire au bon fonctionne- ment du syste

raux et des coussins gonflables rideau pour chocs late

raux. . Toute modification du coussin gon- flable d’appoint comporte des ris- ques de blessures graves. Par exemple, il ne faut pas changer le sie

ge avant en plac¸ant une matie

s du dossier ou en ajoutant une matie

re de garnissage, comme une housse, autour des coussins gonfla- bles late

raux. . Toute intervention sur ou pre

medescoussinsgonflables avant et sur coussins gonflables rideaux doit syste

e par un concessionnaire NISSAN. L’installation d’e

e par un concessionnaire NISSAN. Les connecteurs de fais- ceaux de fils du syste

mentaire (SRS)* ne doivent pas e

N’utilisez jamais de testeur e

lec- trique ou de dispositif de sondage non homologue

mes des coussins gonflables late

  • Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsontjaunesetorange

spour faciliter l’identification. Si vous revendez votre ve

hicule, nous vous prions de donner toute information ne

cessaire au nouvel acheteur au sujet du syste

me des coussins gonflables late

raux et des coussins gonflables rideaux et de lui indiquer les sections se rapportant a

me dans ce Manuel du conducteur.

tensionneurs ne peuvent

s deux fois. Ils doivent

me temps que l’enrouleur et la boucle a pre

hicule subit un choc frontal qui n’engendre pas la mise en service du tendeur, faites ve

rifier ce dernier par un concessionnaire NISSAN qui le remplacera le cas

ant. . N’apportez aucun changement non autorise

blage du tendeur. Ceci afin de ne pas provoquer le de

tensionneur de ceinture de se

ou l’endomma- gement du dispositif de fonctionne- ment. Une intervention non autorise

tensionneur peut se traduire par de blessures graves. . Toute intervention sur ou a

tensionneur doit syste

e par un concessionnaire NISSAN. L’installa- tion d’e

eparun concessionnaire NISSAN. N’utilisez jamais de testeur e

lectrique ou de 1-62 Se

ges, ceintures de se

me du tendeur. . Si vous souhaitez jeter un pre

ten- sionneur ou si vous mettez la voi- ture au rebut, contactez un concessionnaire NISSAN. Les cous- sins gonflables d’appoint seront jete

s en suivant les pre

es dans le Manuel de re

pa- ration NISSAN. Un manquement a

cautions pourrait provoquer des blessures. Le syste

tensionneur fonctionne avec le syste

me de coussin gonflable d’appoint avant. Le syste

tensionneurs de ceintures de

me temps que les coussins gonflables rideaux et pour chocs late

raux lors de certains types de collisions late

rales ou de renversements. Combine

avec l’enrouleur de la ceinture de se

tendre la ceinture de

certains types de collision afin de mieux retenir l’occupant du sie

tensionneur est encastre

dans l’enrouleur de la ceinture de se

re que des ceintures de se

ordinaires. Lorsque le pre

tensionneur se met en marche, il se produit un de

e et un bruit fort peut se faire entendre. La fume

e n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irrita- tions ou une sensation d’e

titre il est recommande

viter son inhalation. Les personnes souffrant de proble

mes respira- toires doivent rapidement respirer de l’air frais. Apre

s l’activation des tendeurs, les limiteurs de charge permettent aux ceintures de se

s’allonger (au besoin) afin de re

e sur la poitrine. En cas d’anomalie du syste

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas, clignote par intermittence ou s’allume pendant 7 secondes et reste allume

le contacteur d’allumage en position ON. Dans ce cas, il se peut que les pre

tensionneurs ne fonctionnent pas correcte- ment. Faites-les ve

rifier et faites effectuer les

cessaires. Amenez le ve

hicule au concessionnaire NISSAN le plus proche. Si vous revendez votre ve

hicule, nous vous prions de donner toute information ne

cessaire au nouvel acheteur au sujet des pre

tensionneurs et de lui indiquer les sections se rapportant a

dispositif dans ce Manuel du conducteur. SSS1016

tiquettes d’avertissement concernant les syte

mes de coussins gonflables pour chocs avant, sont appose

hicule comme illustre

tiquettes d’avertissement

sur la surface des pare-soleil.

ges, ceintures de se

moin lumineux du coussin gonflable d’ap- point, qui affiche sur le tableau de bord, contro

le les circuits des coussins gonflables d’appoint avant, des coussins gonflables d’ap- point pour chocs late

ges avant, des coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs late

s dans le toit ainsi que les syste

tensionneurs de ceinture de

le sont les suivants : l’unite

des coussins gonflables (ACU), les capteurs satellites, le syste

me de classification de l’occu- pant, les modules des coussins gonflables avant et late

raux, les modules des coussins gonflables rideaux et pour chocs late

tension- neurs ainsi que tous les ca

blages correspon- dants. Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’illumine pendant environ 7 secondes puis s’e

teint. Cela indique que le syste

rationnel. Si l’une des conditions suivantes apparaı

t, ceci indique que les syste

mes des coussins gonfla- bles d’appoint avant, late

raux, des coussins gonflables rideaux pour chocs late

raux ainsi que les syste

tensionneur de ceinture de se

cessitent un entretien : . Le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint reste allume

s 7 secondes environ. . Le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint clignote par intermittence. . Le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas du tout. Dans ces conditions, il se peut que les coussins gonflables avant, late

raux, rideaux ainsi que les syste

tensionneur ne fonctionnent pas convenablement. Faites-les ve

rifier et faites effectuer les re

cessaires. Amenez le

hicule au concessionnaire NISSAN le plus proche. ATTENTION Si le te

moin lumineux du coussin gon- flable d’appoint est allume

, ceci peut signifier que les syste

mes des coussins gonflab les d’appoint avant, late

raux, des coussins gonflables rideaux et/ou les syste

ne fonctionneront pas en cas d’accident. Afin d’e

viter de graves bles- sures aux autres ou a

hicule par un concessionnaire NISSAN de

raux, le s coussins gonflables rideaux ainsi que les pre

tensionneurs sont conc¸us pour fonctionner une seule fois. S’il n’est pas endommage

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint de- meurera allume

s qu’un coussin se de

paration et le remplacement de ces syste

s que par un concessionnaire NISSAN. Lorsque le ve

cessite un entretien, les coussins gonflables d’appoint avant, late

raux, rideaux, les pie

riques ainsi que le 1-64 Se

ges, ceintures de se

tensionneur doivent e

de l’intervention. Le contacteur d’allumage doit toujours e

sur LOCK lors d’une intervention sous le capot ou

hicule. ATTENTION . Une fois que le coussin gonflable s’est de

, son module ne peut plus fonctionner et doit donc e

ploiement d’un coussin gonflable d’appoint avant, son module ne peut plus fonctionner et doit donc e

.Lemoduleducoussin gonflable et le pre

tensionneur de- vraient e

sparun concessionnaire NISSAN. Les mo- dules de coussins gonflables et le syste

tensionneur ne peu- vent pas e

me des coussins gonflable avant pour chocs late

raux et rideaux ainsi que le syste

s par un concessionnaire NISSAN dans le cas ou

la partie avant du ve

hicule ou sur une partie late

hicule. . Si vous souhaitez jeter un coussin gonflable d’appoint avant, des sys-

tensionneur ou jeter le

dures de disposition des syste

mes du cous- sin gonflable d’appoint et du sys-

tensionneur sont pre

es dans le Manuel de re

pa- ration NISSAN. Un manquement a

cautions pourrait provoquer des blessures.

ges, ceintures de se

mentaire 1-65Black plate (7,1) 2 Instruments et commandes Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Tableau de bord................................................. 2-2 Compteurs et jauges........................................... 2-4 Compteur de vitesse et compteur kilome

moins lumineux/indicateurs et rappels sonores ..... 2-10

cristaux liquides par matrice de points ... 2-18 Indicateurs d’ope

me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique (si le ve

).......... 2-32 Commandes d’essuie-glace de la lunette arrie

givreur de lunette arrie

rieur .......................................... 2-34 Commande de phare et de clignotant ................... 2-35 Phares au xe

) .......................... 2-39 Interrupteur des feux de de

cran d’affichage couleur ............ 2-42 Mode

cran d’affichage couleur ............ 2-42 Interrupteur d’annulation du contro

le de dynamique du ve

te de rangement (si le ve

pour les clients du Canada ................................................. 2-63 Utilisation de la te

2. Interrupteur du hayon e

3. Commande de phare, d’antibrouillard* et de

4. Commande d’ouverture de la trappe du re

gauche)* — Commande audio* — Commande du syste

6. Compteurs et jauges

— Klaxon — Coussin gonflable d’appoint du conducteur — Syste

droit) — Commandes du re

9. Commande d’essuie-glace et de lave-glace

10. Contacteur d’allumage a

11. Ventilateur central

cran d’affichage de couleur central*/Syste

13. Chauffage/climatisation ou

Panneau de commande multifonction central* — Syste

me de navigation** — Bouton d’informations et re

14. Interrupteur des feux de de

15. Coussin gonflable d’appoint du passager avant

16. Interrupteur d’annulation du contro

le de dyna- mique du ve

verrouillage du capot

18. Interrupteur principal du hayon e

21. Frein de stationnement

22. Levier ou interrupteur de commande de volant

moin de statut du coussin gonflable du passa- ger avant

29. Interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues

givreur de lunette arrie

31. Commande de chauffage/climatisation ou sys-

** : Reportez-vous au Mode d’emploi du syste

3. Compteur de vitesse

4. Jauge de niveau de carburant

moins lumineux/indicateurs

6. Commandes de l’ordinateur de bord

cristaux liquides par matrice de points

rature du liquide de refroidisse- ment du moteur

9. Affichage de l’information du ve

hicule — Compteur kilome

trique/compteur journalier double — Indicateur de position de la transmission a

10. Commutateur RESET du compteur journalier

Les indicateurs de jauge peuvent bouger

s que le contacteur d’allu- mage a e

mis en position LOCK. Ceci ne constitue pas une anomalie.

2-4 Instruments et commandesBlack plate (85,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3571Compteur de vitesse

TRIQUE Compteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse de

tre par heure (km/h) et en miles par heure (MPH). SIC3572Compteur kilome trique/compteur journalier double Compteur kilome

trique/compteur jour- nalier double Le compteur kilome

et le compteur journalier double

s’affichent lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Le compteur kilome

trique enregistre la distance totale parcourue par le ve

hicule. Le compteur journalier double permet d’enregis- trer des distances de parcours individuelles. Changement de l’affichage : Le fait d’appuyer sur le commutateur TRIP A/B RESET

droit du panneau des compteurs combine

s change l’affichage comme suit :

ro du compteur journalier : Pour remettre le compteur journalier affiche

ro, appuyez sur le commuta- teur TRIP A/B RESET

pendant plus d’une seconde. Instruments et commandes 2-5Black plate (86,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3573 COMPTE-TOURS Le compte-tours indique le re

gime du moteur en tours par minute (RPM). Ne montez pas le moteur dans la zone rouge

duisez la vitesse du moteur lorsque le re

gime du moteur approche la zone rouge. Le fonctionnement du moteur selon la zone rouge du compte-tours peut provoquer de se

rature du liquide de refroidissement du moteur. La tempe

rature du liquide de refroidissement du moteur est normale lorsque l’aiguille de la jauge se situe d ans la zone

rature du liquide de refroidissement du moteur varie en fonction de la tempe

rature ambiante et des conditions de conduite. PRE

rature du liquide de refroidissement affiche une valeur pre

duisez la vitesse du ve

hicule pour faire diminuer la tempe

rature. Si la jauge affiche une valeur hors de la plage normale, immo- bilisez prudemment le ve

que possible. Si le moteur surchauffe, la conduite prolonge

hicule risque d’endommager se

rieusement le moteur. Reportez-vous a

«SI LE MO- TEUR SURCHAUFFE» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» pour connaı

La jauge indique approximativement le niveau du carburant dans le re

servoir. La jauge peut varier quelque peu au cours du freinage, en virage, en acce

te. L’aiguille de la jauge retourne a

E (vide) lorsque le contacteur d’allumage est tourne

sur la position OFF. Faites le plein de carburant avant que l’indicateur n’atteigne le repe

moin lumineux de niveau bas de carburant s’allume sur l’affichage a

cristaux liquides par matrice de points lorsque le niveau de carburant est tre

s bas. Faites le plein le plus rapidement possible, de pre

rence avant que l’aiguille de l’indicateur n’atteigne le repe

re «E». Toutefois, lorsque l’aiguille atteint le repe

re «E», il reste une petite re

serve de carburant dans le

indique que la trappe du

servoir de carburant se trouve sur le co

CAUTION . Il arrive que le te

moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) s’allume lorsque le ve

court d’essence. Faites le plein le plus vite possible. Le te

s quelques tours de roues. Si le te

s quelques conduites, faites

hicule par un concessionnaire NISSAN. . Pour plus de renseignements, re- portez-vous a

moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL)» plus loin dans ce chapitre. SIC3181 Lorsque le contacteur d’allumage est enfonce

indique la direction vers laquelle se dirige le

moins de 8 km/h (5 mi/h) pour

talonner la boussole. Vous pouvez e

talonner la boussole en conduisant votre

hicule sur votre itine

raire habituel. Cette boussole indiquera le bon cap une fois qu’elle aura effectue

teindre et mettre en marche la boussole manuellement, appuyez sur le commutateur

lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. SIC0611B Carte de zone 2-8 Instruments et commandesBlack plate (89,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 PROCE

ographique est appele

e variance. Dans cer- taines zones, cette diffe

rence peut parfois e

tre suffisamment importante pour causer des er- reurs d’indication de la boussole. Si tel est le cas, veuillez re

gler la variance pour le lieu d’utilisation en proce

1. Appuyez sur le commutateur

pendant plus de 3 secondes. Le nume

ro de la zone actuelle s’affiche dans l’affichage.

2. Localisez votre position et cadrez le nume

de zone sur la carte. REMARQUE : Utilisez le nume

ro de zone 5 pour Hawaii.

e sur le commuta- teur jusqu’a

ro de zone s’affiche dans l’affichage, puis rela

chez le commutateur. Quelques secondes apre

le commutateur, la direction de la boussole s’affiche dans quelques secondes qui suivent. . Si vous remarquez que la boussole

rifier par un concessionnaire NISSAN. . Dans les tunnels ou dans les monte

ou descentes, il arrive que la boussole n’indique pas le bon cap. (La boussole pointera de nouveau sur le bon cap de

hicule roulera dans une zone au ge

CAUTION . N’installez pas des rails de skis, d’antenne ou d’autres objets sur le

hicule avec un aimant. Celui-ci fausserait le fonctionnement de la boussole. . Nettoyez le re

troviseur avec une serviette en papier ou un chiffons doux humidifie

avec un nettoyant pour vitres. Ne vaporisez pas direc- tement le nettoyant sur la vitre du

troviseur, car le nettoyant pourrait

moin lumineux de toutes roues motrices (AWD) (mode

moin lumineux de faible pression des pneus

moin indicateur des feux de route

moin lumineux du syste

me antiblocage des roues (ABS)

moin indicateur de mauvais fonctionn e- ment (MIL)

moin lumineux de ceintures de se

moin indicateur de de

moin lumineux de frein

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint

moin indicateur de glissement

moin indicateur de verrouillage de toutes roues motrices (AWD) (mode

moin indicateur de veilleuse

moin lumineux de charge

moin indicateur de position de la trans- mission a

moin indicateur de clignotants/feux de

moin lumineux de pression d’huile-moteur Te

moin indicateur du re

moin indicateur d’annulation du contro

moin lumineux de la cle

moin de statut du coussin gonflable du passager avant

es, serrez le frein de stationnement et tournez le contacteur d’allumage en position ON sans de

marrer le moteur. Les te

moins suivants doivent s’illuminer (si le ve

, ou , , , , , Les te

moins suivants s’allument pendant un instant puis s’e

moins ne s’illumine pas, il peut s’agir d’une ampoule grille

e ou d’une rupture dans le circuit e

lectrique. Faites ve

me par un concessionnaire NISSAN. Certains te

moins indicateurs et lumineux sont

cristaux liquides par matrice de points sur le compteur de vitesse. (Reportez-vous a

POINTS» plus loin dans ce chapitre.)

moin lumineux de toutes roues motrices (AWD) (mode

moin lumineux s’allume lorsque le contac- teur d’allumage est en position ON. Il s’e

t que le moteur a de

me AWD ne fonctionne pas ou que

tres des roues arrie

re et avant est diffe

moin lumineux dans les deux cas restera allume

ou clignotera. (Reportez-vous a

«TOUTES ROUES MOTRICES (AWD)» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite».) PRE

moin lumineux s’allume pendant la conduite, il se peut que le syste

me AWD ne fonctionne pas correctement. Re

duisez la vitesse de votre ve

ler par un concessionnaire NISSAN le plus rapidement possible. . Si le te

moin lumineux AWD clignote lorsque vous conduisez : — clignote rapidement (environ deux fois par seconde) : Arre

cart de la circulation et faites tourner le moteur. Le mode de conduite passe en 2WD (deux roues motrices) pour pre

venir un fonctionnement du syste

me AWD (toutes roues mo- trices). Si le te

teint, vous pouvez rouler a

nouveau. — clignote lentement (environ une fois toutes les 2 secondes) : Arre

cart de la circulation et faites tourner le moteur. Ve

rifiez que les pneus ont tous la me

taille, que la pression est cor- recte et que les pneus ne sont pas use

moin lumineux reste allume

hicule par un concessionnaire NISSAN de

moin lumineux du syste

me antiblocage des roues (ABS) Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te

moin lumineux antiblocage des roues (ABS) s’allume et puis s’e

teint. Cela signifie que le syste

moin lumineux ABS s’allume quand le moteur tourne ou pendant la conduite, il se peut quelesyste

me antiblocage des roues ne fonctionne pas correctement. Faites ve

me par un concessionnaire NISSAN. En cas de de

de l’ABS, la fonction antiblocage des roues est de

me des freins fonctionnera ensuite norma- lement, mais sans assistance antiblocage. (Re- portez-vous a

ME DE FREINAGE» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite».) ou Te

moin lumineux de frein Ce te

moin s’illumine lorsque le frein de station- nement est serre

dale de frein est sollicite

moin indicateur du frein de stationnement : Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te

moin s’illumine si le frein de stationne- ment est serre

moin lumineux de niveau bas de liquide de frein : Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te

moin s’allume si le niveau de liquide de frein est bas. Si le te

moin s’illumine pendant la conduite du ve

hicule sans que le frein de stationnement soit serre

tez le moteur et proce

rifiez le niveau du liquide de frein. Ajoutez du liquide au besoin. (Reportez-vous a

«LIQUIDE DE FREIN» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

2. Si le niveau du liquide de frein est ade

moins lumineux par un concessionnaire NISSAN.

moin indicateur du syste

me antiblocage des roues (ABS) : Lorsque le frein de stationnement est desserre

et que le niveau de liquide de frein est ade

moin lumineux de frein et le te

moin lumineux antiblocage des roues (ABS) s’allu- ment, c’est peut-e

me (ABS) ne fonctionne pas correctement. Faites ve

me par un conces- sionnaire NISSAN. (Reportez-vous a

moin lumineux du syste

me antiblocage des roues (ABS)» plus haut dans ce chapitre.) ATTENTION . Si ce te

moin lumineux est allume

,il se peut que le syste

me de frein ne fonctionne pas correctement. Il peut

conduire dans cette condition. Si vous estimez pouvoir le faire en toute se

, conduisez prudem- ment le ve

hicule jusqu’au garage le plus proche pour faire effectuer les

hicule car il peut e

conduire dans cette condition. . La distance de freinage ne

cessaire est plus longue si la pe

dale de frein est sollicite

e quand le moteur s’ar-

te et/ou lorsque le niveau du liquide de frein est bas. Le freinage demandera un plus grand effort sur la pe

dale avec un appui plus pro- fond de la pe

dale. . Si le niveau du liquide de frein tombe en dessous du repe

re mini- mum ou MIN, n’utilisez pas le ve

hi- cule avant de l’avoir fait re

viser par un concessionnaire NISSAN.

moin lumineux de charge Si le te

moin de charge s’allume alors que le moteur tourne, il se peut que le circuit de charge ne fonctionne pas correctement. Arre

rifiez la courroie de l’alternateur. Si la courroie est de

tendue, rompue, manquante ou si le te

moin demeure illumine

diatement un concessionnaire NISSAN. PRE

CAUTION Ne continuez pas de rouler si la cour- roie d’alternateur est de

tendue, rompue ou manquante.

moin lumineux de pression d’huile-moteur Ce te

moin s’allume en cas de pression insuffi- sante de l’huile-moteur. Si le te

moin clignote ou s’allume en cours de conduite, rangez-vous prudemment sur le bas co

diatement et appelez un concessionnaire NISSAN ou un atelier de

moin lumineux de pression d’huile- moteur n’est pas conc¸u pour indiquer un niveau d’huile bas. Pour connaı

tre le niveau d’huile, utilisez la jauge d’huile. (Reportez-vous a

«HUILE-MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

CAUTION Si vous laissez tourner le moteur avec le te

moin lumineux de pression d’huile- moteur allume

diatement des dommages importants au moteur. De tels domma- ges ne sont pas couverts par la garan- tie. Arre

moin lumineux de la cle

s avoir mis le contacteur d’allumage en position ON, ce te

moin s’allumera pendant 2 secondes avant de s’e

moin indique une anomalie du syste

lectrique antivol sur direction (si le ve

moin s’allume quand le moteur est arre

il se peut qu’il soit impossible de libe

marrer le moteur. Si le te

moin s’allume lorsque le moteur est en marche, vous pouvez conduire le ve

hicule. Cependant, dans ces cas particuliers, contactez un concession naire NISSAN pour effectuer les re

moin lumineux de faible pression des pneus Votre ve

me de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui surveille la pression de tous les pneus sauf pour le pneu de la roue de secours. Le te

moin lumineux de faible pression des pneus vous avertit de la faible pression des pneus ou indique que le TPMS ne fonctionne pas correctement. Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, ce te

moin s’allume pendant environ 1 seconde et s’e

teint. Avertissement de faible pression des pneus : Le te

moin s’allume pour indiquer que le ve

hicule roule avec un pneu de

moin lumineux de faible pression des pneus s’allume, arre

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. Le te

moin lumineux de faible pression des pneus ne s’e

teint pas automatiquement apre

e, conduisez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pour activer le TPMS et e

moin lumineux de faible pression. Utilisez un manome

rifier la pression des pneus. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapit re «5. De

marrage et conduite» et «SYSTE

(TPMS)» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». Anomalie de fonctionnement du TPMS : Si le TPMS ne fonctionne pas ade

moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant environ 1 minute lorsque le contacteur d’allumage est enfonce

pendant 1 minute. Faites

me par un concessionnaire NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapit re «5. De

marrage et conduite». ATTENTION . Si le te

moin ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON, faites ve

hi- cule par un concessionnaire NISSAN le plus to

moin s’illumine en cours de conduite, e

vitez les manœuvres ou Instruments et commandes 2-13Black plate (94,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 les freinages brusques, ralentissez, garez le ve

hicule sur une aire de stationnement su

hicule le plus vite possible. Le fait de conduire avec un pneu insuffi- samment gonfle

peut endommager les pneus de fac¸on permanente et augmente les risques d’une panne. Le ve

et de provoquer un accident avec blessures graves.

tiquette de rensei- gnements sur les pneus et le char- gement pour ramener le te

moin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le te

la pres- sion des pneus et conduit au-dela

me par un concessionnaire NISSAN. Si vous avez un pneu creve

, il faudra le remplacer rapide- ment par la roue de secours. . Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le

moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te

pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re

d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe

s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. PRE

CAUTION . Le TPMS ne remplace pas une

rement la pression des pneus. . Le TPMS ne peut pas fonctionner correctement lorsque le ve

installer correctement les pneus qui correspondent aux quatre roues.

moin lumineux principal Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le te

moin lumineux principal s’allume si un des e

ments suivants apparaı

. Avertissement de bas niveau de carburant . Avertissement de bas niveau de liquide de lave-glace . Avertissement desserrer frein de stationne- ment . Avertissement d’ouverture de portie

re/hayon Reportez-vous a

CRISTAUX LIQUIDES PAR MATRICE DE POINTS» plus loin dans ce chapitre.

moin lumineux de ceinture de

moin et ce carillon indiquent qu’il faut boucler les ceintures. Le te

moin s’allume lorsque le contacteur d’allumage est en position ON et le te

tant que la ceinture du conducteur n’est pas boucle

moin lumineux de ceinture de se

passager avant s’allumera si la ceinture n’est pas boucle

ge du passager avant 2-14 Instruments et commandesBlack plate (95,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 est occupe

s que le contacteur d’allumage est mis en position ON, le syste

me n’active pas le te

moin lumineux pour le passager avant. Reportez-vous a

dans le chapitre «1. Se

ges, ceintu- res de se

mentaire» pour les pre

prendre avec les ceintures de se

moin lumineux du coussin gon- flable d’appoint Apre

s avoir mis sur le contacteur d’allumage en position ON, le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allumera pen- dant 7 secondes environ, si les syste

mes des coussins gonflables d’appoint avant ou late

raux, des coussins gonflables rideaux pour chocs late

tensionneur de ceinture de

sont fonctionnels. L’apparition d’un des phe

nes suivants signifie que les coussins gonflables d’appoint avant, late

raux, des coussins gonflables rideaux pour chocs late

tensionneur de ceinture de se

s de votre concessionnaire NISSAN le plus proche. . Le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint reste allume

s 7 secondes environ. . Le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint clignote par intermittence. . Le te

moin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas du tout. S’ils ne sont pas ve

mes de retenue supple

mes de coussins gonflables) et/ou le pre

tensionneur de ceinture de se

risquent de ne pas fonctionner correctement. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

MENTAIRE» dans le chapitre «1. Se

ges, ceintu- res de se

moin lumineux du coussin gon- flable d’appoint est allume

, ceci peut signifier que les syste

mes des coussins gonflables d’appoint avant, late

raux, des coussins gonflables rideaux et/ou les s yste

ne fonctionneront pas en cas d’accident. Afin d’e

viter de graves bles- sures aux autres ou a

hicule par un concessionnaire NISSAN de

moin indicateur de verrouillage de toutes roues motrices (AWD) (mode

moin s’allume lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ON, et s’e

s 1 seconde. Lorsque le mode de verrouillage est se

pendant que le moteur tourne, ce te

moin s’allumera. (Reportez-vous a

«TOUTES ROUES MOTRICES (AWD)» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite».)

moin indicateur de position de la transmission a

moin indique la position du levier se

s que le contacteur d’allumage est mis en position ON. (Reportez-vous a

VARIATION CONTINUE (CVT)» dans le chapitre «5. De

moin indicateur du re

moin indicateur de la commande princi- pale du re

gulateur de vitesse : Ce te

moin s’allume lorsque l’interrupteur princi- pal du re

gulateur de vitesse est presse

teint lorsque l’interrupteur principal est presse

de nouveau. Lorsque le te

moin de la commande principale du re

gulateur de vitesse est affiche

, cela signifie que le re

gulateur de vitesse fonctionne. (Reportez-vous a

GU- LATEUR DE VITESSE» dans le chapitre «5.

marrage et conduite».) Fonctionnement de

gulateur de vitesse : Si le te

gulateur de vitesse clignote lorsque le moteur tourne, il se peut que le

gulateur de vitesse ne fonctionne pas correc- tement. Faites ve

me par un concessionnaire NISSAN. (Reportez-vous a

GULATEUR DE VITESSE» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite».)

moin de statut du coussin gonflable du passager avant Le te

moin de statut du coussin gonflable passager avant ( ) sera allume

et le coussin gonflable du passager avant sera re

OFF selon l’utilisation ou non du sie

passager avant. Pour le fonctionnement du te

moin de statut du coussin gonflable du passager avant, reportez- vous a

DE COUSSIN GONFLABLE NISSAN» dans le chapitre «1.

ges, ceintures de se

moin indica teur des feux de route (bleu) Ce te

moin s’allume lorsque les phares sont en feux de route et s’e

teint lorsque les phares sont en feux de croisement.

moin indica teur de mauvais fonctionnement (MIL) Si le te

moin indicateur de mauvais fonctionne- ment reste allume

ou clignote pendant que le moteur tourne, cela peut signifier un proble

au dispositif antipollution et/ou un mauvais fonctionnement de la transmission a

moin indicateur de mauvais fonctionnement reste allume

galement si le boucho n du

servoir de carburant n’est pas en place ou en cas de manque d’essence. Ve

rifiez que le bouchon est correctement visse

et qu’il y a au moins 11,4 litres (3 gallons ame

ricains) d’es- sence dans le re

s que vous aurez roule

moins qu’il n’y ait un proble

au dispositif antipollution. Si le te

moin indicateur reste continuellement allume

pendant 20 secondes, puis se met a

clignoter pendant 10 secondes lorsque le moteur ne tourne pas, il indique que le ve

hicule n’est pas pre

t pour le test d’inspection/d’en- tretien du dispositif antipollution. (Reportez-vous

TION/D’ENTRETIEN (I/M)» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consom- mateur».) Fonctionnement : Le te

moin indicateur de mauvais fonctionnement peut se mettre en marche d’une des deux fac¸ons : . Te

moin indicateur de mauvais fonctionne- ment allume

dans le dispositif antipollution et/ou dans le CVT. Ve

rifiez le bouchon du re

servoir de carburant. S’il est desserre

, vissez ou installez avant de reprendre la conduite. Le te

s quelques tours de roues. Si le te

teint 2-16 Instruments et commandesBlack plate (97,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 pas au bout de quelques cycles de conduite, faites ve

hicule par un concessionnaire NISSAN. Il n’est pas

cessaire de faire remorquer le ve

hicule jusqu’au concessionnaire. . Le te

moin indicateur de mauvais fonction- nement clignote — des rate

s dans le moteur risquant d’endom- mager le dispositif antipollution. Pour re

viter d’endommager celui- ci : a) Ne roulez pas a

moin indicateur de mauvais fonction- nement devrait arre

ter de clignoter et rester allume

hicule par un conces- sionnaire NISSAN. Il n’est pas ne

cessaire de faire remorquer le ve

hicule jusqu’au concessionnaire. PRE

CAUTION Continuer de faire fonctionner le mo- teur sans faire ve

me CVT risque de causer des proble

mes de conduite, d’augmenter la consommation de carburant et d’en- dommager le dispositif antipollution.

moin indicateur de de

sactivation de vitesse surmultiplie

moin indicateur de de

sactivation de vitesse surmultiplie

e s’a llume lorsque le mode de

sactivation de vitesse surmultiplie

Pour plus de renseignements, reportez-vous a

VARIATION CONTINUE (CVT)» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite» de ce manuel.

moin indicateur de glissement Ce te

moin indicateur clignote lorsque le sys-

le de dynamique du ve

hicule (VDC) est en marche et sert a

avertir le conducteur que le ve

hicule a atteint ses limites de traction. La surface de la route peut e

moin indicateur de veilleuse Ce te

moin s’allume lorsque les feux de station- nement avant, les feux de position, les feux arrie

clairage de la plaque d’immatricula- tion sont allume

moin indicateur de clignotants/ feux de de

moin clignote lorsque vous allumez les feux de de

tresse ou les clignotants.

moin indicateur d’annulation du contro

le de dynamique du ve

moin s’allume l orsque vous basculez l’interrupteur d’annulation du contro

le de dyna- mique du ve

hicule (VDC) sur OFF. Il indique que le syste

me VDC ne fonctionne pas. Lorsque le

moin indicateur d’annulation du VDC s’allume en me

moin indicateur de glissement alors que le syste

cela signifie que le mode de se

est en marche, par exemple s’il y a un proble

par un concessionnaire NISSAN. Une anomalie qui rendrait le syste

che pas de rouler avec le ve

hicule. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

HICULE (VDC)» dans le chapitre «5. De

de contact Un carillon avertit que le contacteur d’allumage est en position ACC ou re

en position OFF ou LOCK avec la cle

re du conducteur est ouverte. Assurez-vous que le contacteur d’allumage est re

en position OFF, et emportez la cle

intelligente avec vous lorsque vous quittez le ve

hicule. Carillon de rappel d’extinction des pha- res Une sonnerie retentira lorsque la portie

re du conducteur est ouverte avec la commande de lumie

re en position ou et le contac- teur d’allumage en position ACC ou OFF.

clairage avant de quitter le ve

hicule. Carillon de rappel du frein de stationne- ment Le carillon sonnera si le ve

hicule est conduit avec le frein de stationnement serre

hicule et desserrez le frein de stationnement.

moin lumineux et carillon des ceintures de se

Le carillon se fait e

galement entendre pendant 6 secondes si la ceinture du conducteur n’est pas bien boucle

Avertissement d’usure des plaquettes de frein Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertis- sements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquette de frein est use

e, un bruit de grincement aigu se fera entendre pendant la conduite du ve

hicule. Ce bruit de grincement aigu se fera entendre dans un premier temps uniquement lorsque la pe

dale de frein est appuye

s plus d’usure des plaquettes de frein le grincement se fera entendre en per- manence me

dale de frein n’est pas appuye

e. Si ce bruit se produit, faites ve

cristaux liquides par ma- trice de points

dans le compteur de vitesses, et celui-ci affiche l’information du fonctionnement de la cle

ainsi que d’autres avertissements et informations. Pour de plus amples de

intelligente, reportez-vous a

INTELLIGENTE» dans le chapitre «3.

1. Indicateur de fonctionnement du

marrage du moteur Ce te

moin indicateur apparaı

lecteur est en position P (stationnement). Ce te

moin indique que le moteur de

marrera en appuyant sur le contacteur d’allumage tout en appuyant sur le contacteur d’allumage en enfonc¸ant la pe

dale de frein. Vous pouvez de

marrer le moteur directement dans n’importe quelle position.

2. Indicateur de mauvais fonctionnement

ration de verrouillage du volant (si le ve

Cet indicateur apparaı

t lorsque le volant ne peut

de la position LOCK. Si cet indicateur apparaı

t, appuyez sur le Instruments et commandes 2-19Black plate (100,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 contacteur d’allumage a

bouton-poussoir tout en tournant le

rement le volant de droite a

3. Indicateur d’insertion de la cle

Cet indicateur apparaı

e dans le port de cle

Si cet indicateur apparaı

dans la bonne direction. (Reportez- vous a

BOU- TON-POUSSOIR» dans le chapitre «5. De

mar- rage et conduite».)

4. Indicateur de retrait de la cle

Cet indicateur apparaı

re du conducteur est ouverte avec le contacteur d’allumage en position OFF ou LOCK et la cle

. Un carillon de rappel de cle

sonne aussi. Si cet indicateur apparaı

et emportez-la avec vous lorsque vous quittez le ve

Cet avertissement apparaı

t dans une des deux conditions suivantes. Aucune cle

hicule : L’avertissement apparaı

hicule avec le contacteur d’allumage en position ACC ou ON. Assurez-vous que la cle

intelligente est bien a l’inte

L’avertissement apparaı

t lorsque le contacteur d’allumage est tourne

n’est pas reconnue par le syste

me. Vous ne pouvez de

marrer le moteur avec une cle

INTELLI- GENTE» dans le chapitre «3. Ve

marrage» pour plus de de

Cet avertissement apparaı

t lorsque le contac- teur d’allumage est re

cher le moteur de de

marrer et que le levier se

lecteur est dans une position autre que la position P (stationnement). Si cet avertissement apparaı

lecteur en position P (stationnement) ou mettez le contacteur d’allumage en position ON. Un carillon d’averti ssement inte

galement entendre. (Reportez-vous a

INTELLIGENTE» dans le chapitre «3. Ve

Cet avertiss ement apparaı

en position P (stationne- ment) avec le contacteur d’allumage en position ACC apre

s que l’avertissement SHIFT «P» apparu. Pour mettre le contacteur d’allumage en position OFF, exe

dure suivante : Avertissement SHIFT «P» ? (De

«P») ? Avertissement PUSH ? (Appuyez sur le contacteur d’allumage ? position du contacteur d’allu- mage sur ON) ? Avertissement PUSH ? (Appuyez sur le contacteur d’allumage ? position du contacteur d’allumage a

Cet indicateur apparaı

t lorsque la pile de la cle

tre faible. Si cet indicateur apparaı

t, remplacez la pile par une nouvelle. (Reportez-vous a

«REMPLACE- MENT DE LA BATTERIE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

9. Avertissement desserrer frein de

stationnement Cet avertissement apparaı

t lorsque la vitesse du

7 km/h (4 mi/h) et que le frein a

10. Avertissement de bas niveau de

carburant L’avertissement apparaı

t lorsque le niveau de carburant baisse dans le re

servoir. Faites le plein le plus rapidement possible, de pre

rence avant que l’indicateur d’essence n’atteigne le repe

re E (vide). Toutefois, lorsque la jauge de carburant atteint le repe

re E (vide), il reste une petite

serve de carburant dans le re

11. Avertissement de bas niveau de

liquide de lave-glace Cet avertissement apparaı

t lorsque le niveau du liquide est insuffisant dans le re

servoir du lave- glace. Ajoutez du liquide de lave-glace au besoin. (Reportez-vous a

GLACE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

12. Avertissement d’ouverture de por-

re/hayon (contacteur d’allumage en position ON) Cet avertisseme nt apparaı

t lorsqu’une des portie

res ou le couvercle du coffre est ouvert ou n’est pas bien ferme

hicule indique quelle portie

re est ouverte sur l’e

Cet indicateur apparaı

t lorsque l’indicateur «Pause» est active

riode de 6 heures. (Reportez- vous a

«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)

14. Avertissement de tempe

moin s’allume lorsque la tempe

rieure est au-dessous de 38C (378F). Vous pouvez re

gler l’avertissement afin qu’il ne s’affi- che pas. (Reportez-vous a

«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.) Instruments et commandes 2-21Black plate (102,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3695

INDICATEURS POUR L’ENTRETIEN

1. Indicateur de remplacement d’huile-

moteur Cet indicateur apparaı

t lorsqu’il est temps de changer l’huile-moteur. Vous pouvez re

ro la distance avant le prochain changement d’huile. (Reportez-vous a

«ORDI- NATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)

2. Indicateur de remplacement du filtre a

huile Cet indicateur apparaı

t lorsqu’il est temps de changer le filtre a

huile. Vous pouvez re

ro la distance avant le prochain remplacement du filtre a

huile. (Reportez-vous a

«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)

3. Indicateur de remplacement des

pneus Cet indicateur apparaı

t lorsqu’il est temps de remplacer les pneus. Vous pouvez re

ro la distance avant le prochain remplacement des pneus. (Reportez-vous a

«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.)

4. Indicateur «AUTRE»

Cet indicateur apparaı

t lorsqu’il est temps de remplacer des e

mentsautresquel’huile- moteur, le filtre a

huile ou les pneus. Vous pouvez re

ro la distance avant le prochain remplacement de ces e

ments. (Reportez-vous a

«ORDINATEUR DE BORD» plus loin dans ce chapitre.) Des rappels d’entretien supple

galement disponibles sur l’e

cran d’affichage central. (Reportez-vous a

«COMMENT UTILI- SER LE BOUTON INFO» dans le chapitre «4. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climati- sation, audio, te

Les commandes de l’ordinateur de bord sont situe

droit du p anneau des compteurs combine

s. Appuyez sur le co

des commandes pour de

clencher l’or dinateur de bord (voir ci-dessus).

lectionner le mode d’utilisation de l’ordinateur de bord, appuyez sur la commande

s avoir mis le contacteur d’allu- mage en position ON.

chaque pression de la commande

file comme suit : Consommation actuelle de carburant ? Consommation moyenne de carburant et vitesse ? Information sur le temps e

et compteur journalier ? Distance jusqu’au prochain plein (dte) ? Tempe

rification d’avertissement SIC3696 Consommation actuelle de carburant Le mode de consommation actuelle de carbu- rant affiche la consommation actuelle de carbu- rant. Instruments et commandes 2-23Black plate (104,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3697 Consommation moyenne de carburant (l [litre]/100 km ou MPG) et vitesse (km/h ou mi/h) Consommation de carburant : Le mode de consommation moyenne de carbu- rant indique la consommation moyenne du

hicule depuis la dernie

ro. Pour remettre le compteur a

ro, appuyez sur la commande

pendant plus d’une seconde. (La vitesse moyenne est e

me temps.) L’affichage est actualise

toutes les 30 secondes. L’affichage indique «——» apre

tres (1/3 mi) qui suivent une remise a

ro. Vitesse : Ce mod e indiqu e la vitesse moyenne du

ro. Pour remettre le compteur a

ro, appuyez sur la commande

pendant plus d’une seconde. (La consommation moyenne de car- burant est e

temps.) L’affichage est actualise

toutes les 30 secondes. L’affichage indique «——» pendant les 30 pre- mie

res secondes qui suivent une remise a

et compteur journalier (km ou mile) Temps e

ro s’effectue en appuyant sur la commande

pendant plus d’une seconde. (Le compteur journalier est e

me temps.) Compteur journalier : Le compteur journalier indique la distance totale parcourue depuis la dernie

ro du compteur. Pour remettre le compteur a

ro, appuyez sur la commande

ro.) SIC4050 Distance jusqu’au prochain plein (dte — km ou mile) Le mode distance jusqu’au prochain plein (dte) indique la distance pouvant e

tre parcourue avant de remettre de l’essence. Le calcul se fait en continu d’apre

de carburant restant dans le re

servoir et la consommation re

hicule. L’affichage est actualise

toutes les 30 secondes. Le mode dte comprend un avertisseur de bas niveau. Si le niveau de carburant est bas, l’avertissement sera affiche

cran. Lorsque le niveau de carburant est encore plus bas, l’affichage indique «——». . L’affichage continue d’indiquer la distance affiche

e avant d’avoir coupe

le contact sur la position OFF si la quantite

e est trop faible. . L’affichage se modifie momentane

es ou dans les virages du fait que le niveau du carburant est de

rieure de l’air s’affiche en 8C ou en 8F entre −30 et 608C(−22 a

rieure comprend un avertisseur de basse tempe

rieure de l’air est infe

38C(378F) , l’avertissement sera affiche

cran. Le capteur de tempe

rieure se trouve face au radiateur. Le capteur est alte

par la chaleur que de

gage la route et le moteur, par la direction du vent et autres e

e ne correspond donc pas tout a

glages ne peuvent s’effectuer lors de la conduite. Le message «Setting can only be operated when stopped (les re

glages ne peuvent s’effectuer que lorsque arre

cristaux liquides par matrice de points. La commande

lectionner et confirmer les menus. SAUTER : Appuyez sur la commande

pour mettre en marche le mode de ve

lectionner les autres menus. ALERTE : Le menu d’alerte peut e

ments suivants. . PAUSE

lectionnez ce sous-menu pour spe

lectionnez ce sous-menu pour afficher l’avertissement de basse tempe

rieure. Pour revenir en haut de la page du mode de

lectionnez l’option «BACK». ENTRETIEN : Les pe

riodes d’entretien des e

ments suivants peuvent e

ro pour les rappels. . HUILE-MOTEUR

lectionnez ce sous-menu pour re

ro la distance avant le prochain changement de l’huile-moteur.

lectionnez ce sous-menu pour re

ro la distance avant le prochain remplacement du filtre a

lectionnez ce sous-menu pour re

ro la distance avant le prochain remplacement des pneus. . AUTRE

lectionnez ce sous-menu et re

ro la distance avant le prochain remplacement des e

mentsautresque l’huile-moteur, le filtre a

huile et les pneus. Pour revenir en haut de la page du mode de

lectionnez l’option «BACK». OPTIONS : Les menus de 3 options peuvent e

lectionnez ce sous-menu pour choisir entre l’affichage anglais ou franc¸ais. . UNITE

lectionnez ce sous-menu pour choisir l’unite

lectionnez ce menu afin de re

gler les effets de composition sur ON ou sur OFF

crits au-dessous. — Une fois que le moteur a de

, les aiguilles de l’indicateur se de

placent dans les instruments, et l’illumination du circuit augmente progressivement. Pour revenir en haut de la page du mode de

rification d’avertissement

lectionnez ce menu pour voir si l’un des avertissements est pre

sent, ainsi que les de

. Avertissement de bas niveau de carburant . Avertissement de bas niveau de liquide de lave-glace . Avertissement desserrer frein de stationne- ment . Avertissement d’ouverture de portie

re/hayon SAUTER : Appuyez sur la commande

pour mettre en marche le mode de ve

rification d’avertisse- ment. Appuyez sur la commande

lectionner les autres menus. DETAIL : Cet e

ment est disponible seulement lorsqu’un avertissement est affiche

lectionnez ce menu pour voir les de

tails des avertissements. SIC2133 Ce ve

des deux types de syste

moin indicateur de se

hicule fournit des signaux d’alarme visuels et sonores si quelqu’un ouvre les portie

res, le capot ou le hayon lorsque SYSTE

. Il ne constitue pas, toutefois, un syste

tecteur de mouvement qui s’active lorsque le ve

ou lorsqu’une vibration se fait sentir. Le syste

hicules mais ne peut l’empe

me qu’il ne peut empe

hicule dans toutes les situations. Verrouillez toujours votre ve

que pour une courte pe

riode. Ne laissez jamais vos cle

hicule et verrouillez toujours le ve

hicule lorsque vous ne l’utilisez pas. Soyez conscient de votre environ- nement et stationnez votre ve

hicule dans des endroits su

s, aussi souvent que possible. De nombreux dispositifs offrant une protection supple

mentaire, tels que des verrous a

compo- sants, des marqueurs d’identification et des syste

rage, sont disponibles dans les magasins d’approvisionnement en pie

ces automobiles et les boutiques spe

es. Les concessionnaires NISSAN peuvent e

galement vous fournir de tels e

rifiez avec votre compagnie d’assurance pour voir si vous

des rabais pour divers e

quipe- ments de protection contre le vol. SIC1699A Comment faire fonctionner le syste

1. Fermez toutes les vitres.

me si les vitres sont ouvertes.

2. Tournez le contacteur d’allumage en position

intelligente sur vous.

4. Fermez toutes les portie

res, le capot et le coffre. Verrouillez toutes les portie

es avec : . le bouton de verrouillage sur la cle

intelligente . tout interrupteur de reque

. l’interrupteur de verrouillage e

moin indicateur de se

pendant 30 secondes environ. Le syste

hicule est maintenant pre

s environ 30 secondes, le syste

hi- cule s’arme automatiquement. Le te

clignoter environ une fois toutes les 3 secondes. Si, durant ces 30 secondes, vous de

verrouillez la portie

re, ou encore si le contacteur d’allumage est sur ACC ou sur ON, le syste

me avec conduc- teur et/ou passagers dans le ve

hicule, si toutes les portie

res, le capot et le coffre sont verrouille

s, et le contacteur d’allu- mage est en position LOCK. Pour rela

me, tournez le contacteur d’allu- mage sur la position ACC ou ON. Activation du syste

hicule est constitue

des alarmes suivantes : . Clignotement des phares et klaxon inter- Instruments et commandes 2-29Black plate (110,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 mittent. . L’alarme s’arre

te automatiquement apre

minute environ. Toutefois, elle se remet en marche si quelqu’un tente a

nouveau de toucher au ve

verrouiller la portie

re sans utiliser le bouton sur la cle

intelligente, l’interrupteur de reque

re est ouverte en de

re, l’alarme sera active

s que le capot est ouvert. Comment arre

ter une alarme active

verrouillant la portie

en appuyant sur le bouton de de

verrouillage de la cle

intelligente, l’interrupteur sur demande de la poigne

re ou en utilisant la cle

me ne fonctionne pas de la manie

crite ci-dessus, faites-le ve

rifier par un concessionnaire NISSAN. SYSTE

HICULE NISSAN Il n’est pas possible de mettre le moteur en marche sans la cle

hicule NISSAN. Ne laissez jamais ces cle

hicule. Mention sur la partie 15 des Re

hicule NISSAN (CONT ASSY - CARD SLOT) Ce dispositif est conforme a

glementations FCC et a

RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe

rence rec¸ue et notamment les interfe

rences susceptibles de provoquer un fonctionne- ment inde

moin indicateur de se

moin indicateur de se

indique le statut du syste

hicule NISSAN. Le te

moin clignote lorsque le contacteur d’allu- mage est en position ACC, OFF ou LOCK. Il indique que les syste

tat de fonctionner. En cas d’anomalie du syste

lorsque vous placez le contacteur d’allumage sur la position ON. Si le te

moin continue de rester allume

et/ ou si le moteur ne de

hicule NISSAN par un concessionnaire NISSAN de

s que possible. Lors de cette visite chez un concessionnaire NISSAN, n’oubliez pas d’apporter toutes les cle

ATTENTION En cas de gel, la solution du lave-glace risque de geler sur le pare-brise et de

, ce qui peut provoquer un accident. Avant de laver le pare- brise, mettez le de

givreur en marche pour chauffer le pare-brise. PRE

CAUTION . N’actionnez pas le lave-glace conti- nuellement pendant p lus de 30 secondes. . N’actionnez pas le lave-glace lorsque le re

servoir est vide. . Ne remplissez pas le re

servoir du lave-glace avec un liquide concentre

de liquide de lave-glace a

thylique peut tacher de fac¸on permanente la calandre s’il est renverse

lors du remplissage du

alable du liquide concentre

de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recomman-

s par le fabricant avant de remplir le re

servoir du lave-glace. N’utilisez pas le re

servoir du lave-glace pour

de liquide de lave-glace et l’eau.

Instruments et commandes 2-31Black plate (112,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC4015 Les essuie-glace et le lave-glace fonctionnent lorsque la cle

de contact est sur la position ON. Abaissez le levier pour actionner les essuie- glace aux vitesses suivantes :

e de la pause entre les balayages des essuie-glaces peut e

e en tournant la molette vers

(plus rapide). Pour les mode

me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique, re- portez-vous a

TIQUE» plus loin dans ce chapitre.

Lent — fonctionnement lent en continu

Rapide — fonctionnement rapide en continu Poussez le levier vers le haut

pour un balayage automatique de l’essuie-glace. Pour mettre le lave-glace en marche, tirez le levier vers vous

. L’essuie-glace amorcera

rie de va-et-vient. SIC4017 SYSTE

D’ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUE (si le ve

me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique peut automatiquement mettre en marche les essuie-glaces et re

gler leur vitesse en fonction des pre

cipitations et de la vitesse du

ce au capteur de pluie situe

rieure du pare-brise. Pour re

me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique, poussez le levier vers le bas en position AUTO

. Le balais nettoie une fois pendant que le contacteur d’allumage est en position ON. 2-32 Instruments et commandesBlack plate (113,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Le niveau de sensibilite

du capteur de pluie peut

en tournant la molette vers l’avant

(haut) ou vers l’arrie

(bas). . Haut — Fonctionnement de haute sensibilite

. Bas — Fonctionnement de basse sensibilite

me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique, poussez le levier vers le haut en position OFF, ou poussez le levier vers le bas en position LO (bas) ou HI (haut). PRE

CAUTION Ne touchez pas le capteur de pluie ni la zone alentour lorsque l’interrupte ur d’essuie-glaces est en position INT et le contacteur d’allumage sur la position ON. Les essuie-glaces pourraient s’ac- tiver de manie

e, risquant de vous blesser ou de s’endommager. . Les capteurs de pluie d’essuie-glaces automatiques sont conc¸us pour une utilisation par temps pluvieux. Ne lais- sez pas l’interrupteur en position INT : les essuie-glaces risqueraient de s’ac- tiver de manie

t gras ou d’insectes bloque

s sur ou autour du capteur. Les essuie-gla- ces risquent e

galement de s’activer en cas de gaz d’e

chappement ou d’humi- dite

affectant le capteur de pluie. . Il se peut que les capteurs de pluie d’essuie-glaces automatiques ne fonc- tionnent pas si la pluie ne tombe pas sur le capteur, me

08C, il se peut que le liquide de lavage de la lunette arrie

ne votre vision. Avant de laver la lunette arrie

givreur en marche pour chauffer celle-ci. PRE

CAUTION . N’actionnez pas le lave-glace conti- nuellement pendant plus de 30 secondes. . N’actionnez pas le lave-glace lorsque le re

servoir est vide. . Ne remplissez pas le re

servoir du lave-glace avec un liquide concentre

de liquide de lave-glace a

thylique peut tacher de fac¸on permanente la calandre s’il est renverse

lors du remplissage du

alable du liquide concentre

de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recomman-

s par le fabricant avant de remplir

servoir du lave-glace. N’utilisez pas le re

servoir du lave-glace pour

de liquide de lave-glace et l’eau. Si la proce

dure de l’essuie-glaces de la lunette arrie

re est interrompu par la neige ou la glace, l’essuie-glace peut s’arre

ger son moteur. Dans un tel cas, tournez l’interrupteur d’essuie-glaces en position OFF et retirez la neige ou la glace se trouvant sur et autour des balais d’essuie-glaces. Une minute plus tard environ, remettez l’interrupteur en position de marche pour activer les essuie-glaces. SIC4019 Les essuie-glace de la lunette arrie

re et le lave- glace fonctionnent lorsque l’interrupteur du contacteur d’allumage est mis en position ON. Tournez l’interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre a

partir de la position OFF pour activer les essuie-glaces.

Intermittent (INT) — fonctionnement inter- mittent (non re

Lent (ON) — fonctionnement lent en conti-

Poussez l’interrupteur vers l’avant

pour activer le lave-glace. L’essuie-glace amorcera

givrer la lunette et les

marrez le moteur et appuyez sur la commande

s’allumer. Appuyez de nouveau sur la commande pour arre

tera automatiquement apre

ne pas endommager le de

gi- vreur de lunette arrie

rieure de la lunette.

ATTENTION HAUTE TENSION . Lorsque les phares au xe

s, ils produisent une haute tension. Pour ne pas vous e

lectro- cuter, n’essayez jamais de modifier ou de de

monter ces phares. Faites toujours remplacer vos phares au

non par un concessionnaire NISSAN. . Les phares au xe

clairent beau- coup plus que les phares ordinaires. S’ils ne sont pas correctement re

s, ils r isquent d’aveugle r le conducteur qui arrive en sens in- verse ou qui vous pre

de, et ainsi provoquer un accident grave. Ame- nez imme

hicule chez un concessionnaire NISSAN pour faire re

gler les phares s’ils ne le sont pas de

re des phares sont le

rentes quand vous allumez les phares au xe

non est raccourcie s’ils sont allume

teindre les phares pendant de courts intervalles, (par exemple, lorsque le ve

aux intersections). Les phares de jour ne s’activent pas me

s (au Canada unique- ment). Ceci dans le but de ne pas

e de vie des phares au

non. . Si l’ampoule du phare au xe

non est sur le point de bru

rapidement, l’ampoule commence a

clignoter et la couleur deviendra rou- gea

tre.Sil’unedecesconditions survient, contactez un concessionnaire NISSAN.

Tournez la commande d’e

Les feux de stationnement avant, les feux de position, les feux arrie

clairage de la plaque d’immatriculation et le tableau de bord s’allument.

Tournez la commande d’e

Les phares s’allument et tous les autres

clairage automatique (si le

clairage automatique permet de

gler les essuie-glace pour qu’ils s’allument et s’e

teignent automatiquement. Pour re

clairage automatique :

1. Assurez-vous que la commande de phare

est en position AUTO

2. Tournez le contacteur d’allumage en position

clairage automatique allume et e

teint les phares automatiquement. Pour couper l’alimentation du syste

clai- rage automatique, tournez la cle

de contact en position OFF, ou . Le syste

clairage automatique peut allu- mer automatiquement les phares lorsqu’il fait sombre, et les e

teindre lorsqu’il fait jour. Si le contacteur d’allumage est sur la position OFF et qu’une des portie

res reste ouverte, les phares restent allume

s pendant 5 minutes. Temporisation d’extinction automatique des phares : Les phares peuvent rester allume

le contacteur d’allumage sur la position OFF, ouvert une portie

res. Vous pouvez ajuster la temporisation d’extinction automatique des phares de 0 (OFF) a

glage d’origine de fabricant est de 45 secondes. Pour re

gler la temporisation d’extinction auto- matique des phares, reportez-vous a

clair. principal» dans le chapitre «4. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climati- sation, audio, te

phonique et de reconnais- sance vocale». 2-36 Instruments et commandesBlack plate (117,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA0642A Ne couvrez pas le photocapteur

en haut du tableau de bord. Le photo- capteur commande l’e

clairage automa- tique, s’il est couvert, il re

agira comme s’il faisait noir et les phares s’allumeront. SIC3670

lectionner les feux de croisement, poussez le levier au point mort comme il est illustre

lectionner les feux de route, poussez le levier vers l’avant lorsque la commande est en position . Pour se

lectionner les feux de croisement, tirez-le vers vous.

Les feux de route clignotent lorsque le levier est tire

me si la commande de phare est en position OFF. Syste

conomie de batterie Une sonnerie retentira lorsque la portie

re du conducteur est ouverte avec la commande de lumie

re en position ou et le contac- teur d’allumage en position ACC, OFF ou en position LOCK. Lorsque la commande de phare se trouve en position ou et que le contacteur d’allumage est en position ON, les phares s’e

le contacteur d’allumage en position OFF. Lorsque la commande de phare demeure en position ou apre

s les phares se sont

teints automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est tourne

CAUTION . Lorsque vous remettez la commande de phare et en marche apre

s que les feux se sont e

teints automatiquement, les feux ne s’e

teignent pas automatiquement. Remettez la commande de phare en position OFF avant de vous

hicule pendant une longue pe

riode de temps, sinon la batterie se de

chargera. . Ne laissez jamais la commande de phare sur marche pendant tro p longtemps lorsque le moteur est Instruments et commandes 2-37Black plate (118,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 arre

me si les phares s’e

tei- gnent automatiquement. Syste

me de phare de jour (au Canada uniquement) Les phares de jour s’allument automatiquement lorsque vous mettez le moteur en marche avec le frein de stationnement desserre

. Les phares de jour fonctionnent avec la commande de phare sur la position OFF ou la position . Placez la commande de phare en position pour obtenir le plein e

clairage pour la conduite de nuit. Si le frein de stationnement est serre

marrage du moteur, les phares de jour ne s’allument pas. Les phares de jour s’allument lorsque vous desserrez le frein de stationne- ment. Les phares de jour restent allume

ce que vous placiez le contacteur d’allumage en position OFF. ATTENTION Les feux arrie

hicule ne s’allu- ment pas lorsque le syste

me de phares de jour est en marche. Il faut allumer les phares de

s que la nuit tombe. Ne pas le faire pourrait provoquer un accident et vous blesser et en blesser d’autres. SIC3585

du tableau de bord Le re

du tableau de bord fonctionne lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Presser la commande

une fois permet de changer la luminosite

en mode de nuit. Presser la commande

une fois permet de changer la luminosite

en mode de jour. Pour ajuster la luminosite

res du panel des commandes, pressez les interrupteurs de contro

le. Presser l’interrupteur supe

res. Un bip retentit lorsque la luminosite

atteint son niveau maximum. L’in- terrupteur infe

permet de baisser la luminosite

es sur l’inter- rupteur infe

1 Clignotant Tirez le levier vers le haut ou vers la bas pour signaler la direction dans laquelle vous vous dirigez. Le levier revient automatiquement en position centrale apre

2 Indicateur de changement de voie Pour indiquer un changement de voie, manœu- vrez le levier vers le haut ou vers le bas, jusqu’a

ce que les clignotants commencent a

Pour allumer les antibrouillards, tournez la commande en position , puis tournez-la en position . Pour les e

teindre, il vous suffit de tourner la commande en position OFF. Les phares doivent e

s pour que les antibrouillards fonctionnent. SIC2574 Appuyez sur l’interrupteur pour avertir les autres usagers de la route lorsque le ve

en cas d’urgence. Tous les cligno- tants fonctionnent simultane

gagez toujours le ve

hicule hors de la voie de circulation. . N’utilisez pas les feux de de

tresse en cours de de

moins que des circonstances inhabituelles obligent a

conduire si lentement que le ve

hicule pose un risque pour

TRESSE Instruments et commandes 2-39Black plate (120,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 les autres automobilistes. . Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les te

moins indicateurs de feux de de

s quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Il est possible que la re

glementation dans certains pays interdise l’utilisation des feux de de

tresse pendant la conduite du

hicule. SIC3586 Pour klaxonner, pressez la zone du coussinet

e sur le volant. ATTENTION Ne de

montez pas le klaxon. Ceci pour- rait nuire au fonctionnement du sys-

me du coussin gonflable d’appoint avant. Toute modification du coussin gonflable d’appoint avant comporte des risques de blessures graves. ATTENTION N’utilisez pas et ne laissez pas les occupants utiliser le sie

ge chauffant si vous ou les occupants ne peuvent pas contro

ge ou sont incapables de sentir la douleur dans les parties du corps qui sont au contact avec le sie

me de chauffage par ces personnes peut re

CAUTION . La batterie risque de devenir a

me de chauffage des sie

ges est mis en marche alors que le moteur ne l’est pas. . N’utilisez pas le syste

me de chauf- fage pendant une dure

ou quand aucune personne n’oc- cupe le sie

ge. . Ne posez sur le sie

ge aucun objet risquant d’accumuler la chaleur, tel que couverture, coussin, housse, etc. Sinon une surchauffe du sie

risque de se produire. KLAXON SIE

GES CHAUFFANTS (si le

2-40 Instruments et commandesBlack plate (121,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Ne placez rien de dur ou de lourd sur le sie

ge, ne le percez pas avec une e

pingle ou un objet similaire. Ceci pourrait endommager le sys-

me de chauffage. . Tout liquide renverse

avec un chiffon sec. . Au cours de l’entretien du sie

ge, n’utilisez jamais d’essence, diluant chimique ou autres produits d u

me type. . En cas d’anomalie de fonctionne- ment ou de non-fonctionnement du sie

ge chauffant, placez le commu- tateur sur arre

me par un concessionnaire NISSAN. SIC2770 Les sie

. L es commutateurs situe

s sur la console centrale et les portie

s indivi- duellement.

lectionnez la gamme de chauffage.

Appuyez sur la partie HI (e

e) du commutateur pour une chaleur e

Appuyez sur la partie LO (bas) du commutateur pour une chaleur re

moin indicateur incorpore

s’allume quand le chauffage est active

me de chauffage, il vous suffit de tourner la commande en position horizontale. Assurez-vous que le

par un thermostat qui met le syste

me en marche et l’arre

te automatiquement. Le te

moin indica- teur demeure allume

tant que le commuta- teur est en position de marche.

hicule est chaud ou avant de quitter le ve

hicule, n’oubliez pas de placer le commutateur en position d’arre

me audio) affiche l’heure lorsque le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON.

1. Appuyez sur le bouton CLOCK

pendant plus de 2 secondes, jusqu’a

3. Pressez le bouton CLOCK

5. Pressez le bouton CLOCK

pour entrer. L’affichage reviendra a

sur l’horloge n’est pas exacte. Remettez-la a

CHAGE COULEUR Pour re

gler l’heure, reportez-vous a

glages de la montre» dans le chapitre «4. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vo- cale». SIC1881 Dans la plupart des cas de conduite, il est pre

rable de mettre le syste

le de dynamique du ve

hicule (VDC) en marche. Le syste

gime du moteur si le ve

dans la boue ou la neige afin de re

duire le patinage des roues. La vitesse du moteur sera re

rateur. Annulez le syste

me VDC si vous voulez de

hicule en utilisant la puissance du moteur a

son maximum. Pour de

me VDC, appuyez sur le commutateur VDC OFF. L’indicateur s’al- lumera. Pour remettre le syste

me en marche, appuyez de HORLOGE

HICULE (VDC) 2-42 Instruments et commandesBlack plate (123,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 nouveau sur le commutateur VDC OFF ou remettez le moteur en marche. (Reportez-vous

HICULE (VDC)» dans le chapitre «5.

pour utiliser la prise e

CAUTION . La prise et la fiche peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation ou juste apre

. N’utilisez pas cette prise pour des accessoires utilisant un courant su-

12 volts, 120 W (10 A). Il ne faut pas y brancher d’adaptateurs doubles, ou plusieurs accessoires

me temps. . Utilisez la prise d’alimentation seu- lement lorsque le moteur est en marche afin d’e

charger la batterie du ve

vitez d’utiliser la prise e

lectrique lorsque la climatisation, les phares ou le de

givreur de lunette arrie

fonctionnent. . Cette prise e

lectrique n’est p as conc¸ue pour e

tement la fiche. Si un bon contact n’est pas e

tabli, la fiche risque de surchauffer ou le fusible de tempe

rature interne de sauter. . Avant de brancher ou de de

brancher une prise, assurez-vous que l’acces- soire e

teint. . Lorsque la prise n’est pas utilise

que de l’eau n’entre pas en contact avec la prise. SIC3588 Pour ouvrir le couvercle du cendrier, poussez sur le couvercle et rela

Pour vider le cendrier, tirez sur

L’allume-cigare fonctionne lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Appuyez a

fond sur l’allume-cigare

chez-le. Lorsque l’allume-cigare est chaud, il se de

s utilisation, remettez l’allume-cigare a

CAUTION . La douille de l’allume-cigare est faite pour alimenter uniquement l’e

ment de l’allume-cigare. Il n’est pas recommande

d’utiliser cette douille comme alimentation e

lec- trique des autres accessoires. . N’utilisez pas une autre prise d’ali- mentation pour brancher un briquet. PORTE-TASSES PRE

marrages ou coups de frein brusques lorsque le porte- tasses est charge

afin de ne pas renverser le liquide. Un liquide chaud peut bru

ler le conducteur ou le passager. . Dans le porte-tasses, n’utilisez que des tasses en matie

re molle. Des objets durs peuvent causer des blessures en cas d’accident. SIC3118Avant Pour ouvrir le porte-tasses, appuyer sur le couvercle

Pour retirer le plateau interne afin de le nettoyer, tirez-le vers le haut tel que le montre l’illustration

Tirez l’accoudoir vers l’avant jusqu’a

ce qu’il soit en position horizontale. SIC3589

ATTENTION Gardez la pochette de rangement des lunettes de soleil ferme

e lors de la conduite afin de pre

venir les accidents. Pourouvrirlapochettederangementdes lunettes de soleil, appuyez sur

CAUTION . Ne l’utilisez pas pour ranger autre chose que des lunettes de soleil. . Ne laissez pas de lunettes de soleil dans la pochette de rangement lorsque vous e

en plein soleil. La chaleur pourrait les en- dommager. 2-46 Instruments et commandesBlack plate (127,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3590 BOI

GANTS ATTENTION Pour ne pas risquer de vous blesser en cas d’accident ou d’arre

Pour fermer, poussez le couvercle jusqu’a

enclenchement. Pour verrouiller

gants, utilise z la cle

portefeuille. Pour plus de renseignements sur l’utilisation de la cle

canique, reportez-vous a

S» dans le chapitre «3. Ve

conducteur) est releve

rieur vous permet de stocker quelques petits objets. Lorsque le levier

passager avant) est releve

rieur vous permet de stocker de plus grands objets. SIC3591Arrie

Pour ouvrir, tirez sur le bouton

Pour ouvrir, pressez le couvercle de la boı

Ne rangez pas d’objets de valeur dans la boı

te de rangement. N’utilisez pas la boı

te de rangement au sol, tirez la sangle

l’ouverture du hayon. Type B Pour ouvrir la boı

te de rangement au sol, tirez la sangle

. Pour fermer, poussez le couvercle vers le bas jusqu’a

enclenchement. Il est possible de retirer les filets de se

pour profiter d’un espace de rangement plus grand. Vous devez retirer la boı

te de rangement au sol pour acce

la roue de secours. (Reportez- vous a

viter les dommages, ne chargez pas plus de 10 kg (22 lb) dans la boı

RALE Pour ouvrir la boı

La housse de chargement garde l’inte

rieur de la zone de chargement prote

rieur. Pour utiliser la housse de chargement, extrayez- le et fixez les deux co

Pour utiliser le couvercle infe

rieur, fixez le s lanie

res sur le dos de l’appui-te

Pour ranger la housse de chargement, retirez-le des crochets et tenez-le jusqu’a

tracte. Pour retirer la housse de chargement, rangez le couvercle puis tirez le co

gauche du support dans le sens oppose

ATTENTION . Ne mettez jamais rien sur la housse de chargement, ce, quelque soit la taille. Tout objet pose

sur le couver- cle pourrait provoquer des blessu- res en cas d’accident ou de freinage brusque. . Fermez la housse de chargement avant de rabattre le sie

re. . Ne laissez pas la housse de charge- ment dans le ve

hicule s’il n’est pas fixe

sur le support. . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de

place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie

ge. Un chargement mal maintenu pourrait 2-50 Instruments et commandesBlack plate (131,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 entraı

ner des blessures graves en cas d’arre

t brusque ou de collision. . Votre enfant pourrait e

—Silahoussedechargement entre en contact avec la sangle d’ancrage supe

rieure alors qu’elle est fixe

e sur l’ancrage de sangle supe

rieure, sortez-le du ve

hicule ou fixez-le au plan- cher de l’espace de chargement, sous sa position d’attache. Dans le cas contraire , il risquerait d’endommager la sangle d’an- crage supe

vitez tout contact de la charge avec la sangle d’ancrage supe

ri- eure lorsqu’elle est fixe

rieure. Arrimez bien la charge, de sorte qu’elle n’entre pas en contact avec la sangle d’ancrage supe

eou en contact avec la sangle d’an- crage supe

rieure risquerait d’en- dommager cette dernie

BAGAGES ATTENTION . Assurez-vous toujours que le char- gement est correctement arrime

Utilisez les cordes et crochets ade

quats. . S’ils sont mal range

s, ils risquent de constituer des projectiles dange- reux en cas d’accident ou de frei- nage brusque. PRE

CAUTION N’appliquez pas une charge totale su-

sur un seul crochet. SIC3597 GALERIE DE TOIT (si le ve

partissez toujours le chargement de manie

gale sur la galerie de toit. Ne chargez pas plus de 75 kg (165 lb) (noir) ou 100 kg (220 lb) (argent) sur les longerons de toit. Respectez la limite de charge maximum indique

e sur les barres transversales ou la galerie lorsque vous les fixez sur les longerons de toit. Consultez un concessionnaire NISSAN pour des informations relatives aux barres transversales ou autres

quipements. Assurez-vous que votre ve

passe pas le Poids Nominal Brut du

hicule (PNBV) ou le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME avant et arrie

re). Le PNBV et le PTME sont indique

e sur le montant de portie

du conducteur). Pour de plus amples informations relatives au PNBV et au PTME, reportez-vous a

techniques et informations au consommateur». ATTENTION . Soyez tout particulie

rement vigilant lors de la conduite si le ve

au maximum de sa capacite

une valeur s’en approchant), a

plus forte raison si vous transportez une part significative de ce charge- ment sur la galerie de toit. . Une charge lourde sur la galerie de toit risque d’affecter la stabilite

et la tenue de route du ve

hicule en cas de manœuvres brusques ou inhabituel- les. . Re

gale la charge sur la galerie de toit. . Ne de

passez pas la capac ite

chargement maximum de la galerie de toit. . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de

place pas. Un chargement mal maintenu pour- rait entraı

ner des blessures graves en cas d’arre

CAUTION Faites attention lorsque vous placez ou enlevez les e

ments de la galerie de toit. S’il n’est pas facile de monter les objets sur la galerie de toit depuis le sol, utilisez une e

chelle ou une chaise. SIC3505 CROCHETS A

tements se trouvent a

CAUTION Ne suspendez pas au crochet d’objets pesant plus de 1 kg (2 lb). Instruments et commandes 2-53Black plate (134,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26

LECTRIQUES ATTENTION . Pendant la conduite du ve

hicule et avant de relever les vitres, assurez- vous que les passagers ont tous les mains, etc. a

hicule. Utilisez le bouton de blocage des

cher une utili- sation impre

lectriques. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a

hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes et se retrouver coinces dons la fene

tre. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves. Les le

lectriques fonctionnent lorsque le contacteur d’allumage est en position ON et fonctionnent pendant 45 secondes apre

s avoir mis le contacteur d’allumage sur la position OFF. Si pendant cet in tervalle de 45 secondes environ, la portie

re du conducteur ou du passager avant est ouverte, le fonctionnement des le

ve-vitres est annule

conducteur2. Vitre co

passager avant3. Vitre co

passager arrie re gauche4. Vitre co

passager arrie re droit5. Bouton de blocage des le ve-vitres Pour abaisser ou relever une vitre, maintenez la commande pousse

conducteur) permet d’abaisser ou de relever toutes les vitres. Verrouillage de la vitre du passager Lorsque le bouton de blocage

seule la vitre du conducteur peut e

verrouiller la vitre, exercez une seconde pression sur le bouton. VITRES 2-54 Instruments et commandesBlack plate (135,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3241 Commande de le

passager Les commandes des passagers ne permettent que d’abaisser et de relever les vitres corres- pondantes. Pour abaisser ou relever une vitre, maintenez la commande pousse

e vers le bas ou tire

e vers le haut. SIC3285 Fonctionnement automatique (pour les vitres des portie

res avant) Pour abaisser ou relever entie

rement la vitre, appuyez comple

tement sur la commande ou soulevez-la et rela

chez-la ; il n’est pas ne

ces- saire d’exercer une pression continue. La vitre s’abaissera ou se rele

fond automatique- ment. Pour arre

ter la vitre, il suffit d’appuyer sur le co

de la commande ou de la soulever. Une le

re pression sur la commande permet d’ouvrir ou de fermer le toit jusqu’a

ce que la commande soit rela

Inversion automatique ATTENTION Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position ferme

tecter les objets coince

s. Avant de relever les vitres, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. a

hicule. Lorsque l’unite

tecte un objet qui ge

nelafermeturedelavitre,celle-ci s’abaisse automatiquement. L’inversion automatique peut e

e quand la vitre est ferme

e automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON ou pendant 45 secondes apre

s que le contacteur d’allumage a e

mis en position OFF. Dans certaines conditions d’environne- ment ou de conduite, l’inversion automa- tique fonctionne aussi en cas d’impact ou si une masse apparente

e dans la vitre du conducteur. Instruments et commandes 2-55Black plate (136,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Si les vitres ne se ferment pas auto- matiquement Si les le

lectriques (fermeture seule- ment) ne fonctionnent pas correctement, exe

dure suivante pour initialiser le syste

1. Tournez le contacteur d’allumage en position

3. Ouvrez la vitre comple

tement avec la commande de le

4. Tirez sur la commande de le

lec- triques et maintenez-la pour fermer la vitre, puis maintenez la commande pendant 3 secondes apre

s que la vitre soit ferme

chez la commande de le

lec- triques. Faire fonctionner la vitre par sa fonction automatique pour confirmer que l’initialisation est comple

5 ci-dessus pour les autres vitres. Si la fonction automatique des l e

lectriques ne fonctionne pas correctement apre

dure ci-dessus, faites ve

hicule par un concession- naire NISSAN. ATTENTION . En cas d’accident, l’occupant peut

hicule par le toit ouvrant opaque. Utilisez tou- jours les ceintures de se

et les dispositifs de retenue pour enfants. . Ne laissez personne se mettre de- bout ou passer une partie du corps par l ’ouverture du toit ouvr ant opaque lorsque le ve

hicule est en mouvement ou pendant la ferme- ture du toit ouvrant opaque. PRE

CAUTION . Enlevez l’eau, la neige, la glace et le sable du toit ouvrant opaque avant de l’ouvrir. . Ne placez pas d’objets lourds sur le panneau du toit ouvrant opaque ni a

. Ne poussez ni ne tirez le pare-soleil. Vous risqueriez d’endommager le pare-soleil.

TOIT OUVRANT OPAQUE ET PARE-

SOLEIL AUTOMATIQUES Le toit ouvrant opaque ainsi que le pare-soleil ne s’ouvrent/se ferment que si le contacteur d’allumage est sur la position ON. Le toit ouvrant opaque automatique et le pare- soleil fonctionnent pendant 45 secondes, me

si le contacteur d’allumage est mis sur la position OFF. Si pendant cet intervalle de 45 secondes environ, la portie

re du conducteur ou du passager est ouverte, la capacite

d’action du toit ouvrant opaque automatique est annule

2-56 Instruments et commandesBlack plate (137,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SIC3598 Pare-soleil et toit ouvrant opaque cou- lissants Une pression sur le co

l’interrupteur du toit ouvrant opaque entraı

te des pare-soleil avant et arrie

re. Une nouvelle pression sur la commande entraı

te du toit ouvrant opaque. Une pression sur le co

l’interrupteur du toit ouvrant opaque entraı

ne la fermeture automatique de la toit ouvrant opaque. Une nouvelle pression sur l’interrupteur entraı

la fermeture des pare-soleil avant et arrie

re. Une pression sur le co

OPEN (ouvrir) ou CLOSE (fermer) de la commande du toit ouvrant opaque jusqu’a

ne l’ouverture ou la fermeture du pare-soleil et du toit ouvrant opaque. Pour immobiliser les pare-soleil ou le toit ouvrant opaque en cours de course, appuyez sur le co

de la commande. Inclinaison du toit ouvrant opaque Pour incliner le toit ouvrant opaque ouvrant vers le haut, mettez la commande du toit ouvrant opaque en position

Pour incliner le toit ouvrant opaque ouvrant vers le bas, mettez la commande du toit ouvrant opaque en position

, ou appuyez sur le co

de la commande. Lorsque le toit ouvrant opaque est incline

e vers le haut, appuyez sur le co

de la commande du toit ouvrant opaque jusqu’a

me encoche. Le toit ouvrant opaque se baisse, et les pare-soleil se ferment. Inversion automatique ATTENTION Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position ferme

tecter les objets coince

s. Avant de fermer le toit ouvrant opaque, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. a

tecteunobjet entravant la fermeture du toit ouvrant opaque et des pare-soleil, le toit ouvrant opaque s’ouvre automatiquement. L’inversion automatique peut e

lorsque le toit ouvrant opaque et le pare-soleil sont ferme

s automatiquement et lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON ou pendant 45 secondes apre

s que le contac- teur d’allumage a e

mis en position OFF. Si le toit ouvrant opaque ne peut e

automatiquement lorsque la fonction d’inversion automatique est active

e en raison d’un mauvais fonctionnement, appuyez sur le co

de la commande du toit ouvrant opaque et tenez-le enfonce

Dans certaines conditions d’environne- ment ou de conduite, l’inversion automa- tique fonctionne aussi en cas d’impact ou si une masse apparente

e dans le toit ouvrant opaque. Instruments et commandes 2-57Black plate (138,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pas Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pas correctement, exe

dure suivante pour initialiser le syste

me de fonctionnement du toit ouvrant opaque.

1. Si le toit ouvrant opaque est ouvert, fermez-

tement en appuyant a

plusieurs reprises sur le co

la commande du toit ouvrant opaque.

de la commande du toit ouvrant opaque.

chez la commande du toit ouvrant opaque apre

s que le toit ouvrant opaque ou le pare-soleil se de

place lentement en position ferme

de la commande du toit ouvrant opaque pendant 10 secondes.

5. Le toit ouvrant opaque et les pare-soleil

s’ouvrent au maximum puis se ferment.

rifiez si la commande du toit ouvrant opaque fonctionne normalement. Si la fonction du to it ouvran t opaque ne fonctionne pas correctement apre

dure ci-dessus, faites ve

hicule par un concessionnaire NISSAN. SIC3249

Appuyez sur le commutateur pour allumer ou

Appuyez sur le commutateur pour allumer ou

RIEURES L’interrupteur de contro

de trois positions : ON, DOOR (portie

re) et OFF. Position ON Lorsque le commutateur est sur la position ON

, les lampes de lecture et individuelles avant et arrie

re s’allumeront. Position DOOR Lorsque le commutateur est sur la position DOOR

, les lampes de lecture et individuel- les avant et arrie

suivante : . le contacteur d’allumage est en position LOCK — elles restent allume

es pendant environ 15 secondes. . les portie

intelligente ou sur l’interrupteur sur demande de la poigne

re avec le contacteur d’allumage en position LOCK — elles restent allume

es pendant environ 15 secondes. . une portie

re est ouverte puis ferme

e lorsque le contacteur d’allumage est sur la position LOCK — elles restent allume

es pendant environ 15 secondes. . une portie

re est ouverte avec le contacteur d’allumage en position ACC ou ON — reste allume

pendant que la portie

re est ouverte. Lorsque la portie

teindront aussi apre

lorsque le contacteur d’allumage est mis en position OFF ou LOCK pour e

viter que la batterie ne se de

rieur automati que est

teint (reportez-vous a

HICULE» dans le chapitre «4. Syste

mes d’affic hage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de recon- naissance vocale»), les lumie

res s’allumeront sous les conditions suivantes : . une portie

re est ouverte lorsque le contac- teur d’allumage se trouve dans n’importe quelle position — reste allume

pendant que la portie

re est ouverte. Lorsque la portie

teignent. Position OFF Lorsque le commutateur est en position OFF

res ne s’allument pas, et ce, quelle que soient les conditions. PRE

CAUTION N’utilisez pas les lumie

res trop long- temps avec le moteur arre

es aux em- placements suivants s’allument de

squela commande de phare se trouve en position ou . . a

des lampes de lecture . sous le tableau de bord . sous la commande de le

conducteur Il est possible d’ajuster les lumie

res d’ambiance au moyen des molettes de re

glage de lumino- site

tableau de bord» plus haut dans ce chapitre. SIC2064 L’e

clairage du miroir de courtoisie s’allume de

que le couvercle du miroir est ouvert. Lorsque le couvercle est ferme

viter que la batterie ne se de

charge. SIC2131A Lorsque l’interrupteur est en position de marche

re s’allume lorsque le hayon est ouvert. Lorsque le hayon est ferme

teint. Lorsque la commande est en position d’arre

teindront aussi apre

viter que la batterie ne se de

est un dispositif pratique qui permet de regrouper les fonctions de trois te

. peut commander la plupart des dispositifs a

clairage d’habitation ou bureaux, verrouillage de porte d’entre

eet dispositifs antivol. . est a limente

hicule. Aucune autre pile n’est ne

cessaire. Si la batterie du ve

metteur de transmission car elle pourra servir ulte

rieurement (par exemple : si vous changez de ve

hicule). En cas de revente du ve

hicule, n’oubliez pas d’effa- cer les signaux programme

s sur les bou- tons de la te

. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

»plus loin dans ce chapitre. ATTENTION . N’utilisez pas la te

avec un ouvre- porte de garage qui ne comporte pas une fonction d’arre

et d’inversion de mouvement de la porte comme le requie

rent les nor- mes de se

rales. (Ces normes sont applicables aux mode

les de dispositifs d’ouverture fabri- que

s le 1er avril 1982.) Un ouvre-porte de garage incapable de

tecter un obstacle lors de la fermeture de la porte et d’inverser son mouvement ne satisfait pas aux normes fe

rales en vigueur actuel- lement. L’utilisation d’un ouvre-por- te de garage ne comportant pas ces fonctions augmente les risques de blessures ou risque de provoquer la mort. . Durant la proce

dure de programma- tion, la porte de garage ou le portail peut s’ouvrir ou se fermer. Assurez- vous qu’il n’y a personne ni aucun objet pre

s de la porte de garage, le portail etc., pendant la programma- tion. . Arre

hicule avant de programmer la te

qui permet d’ouvrir a

distance la porte de garage, le portail ou la porte d’entre

e ou encore d’allumer l’e

clairage de votre bureau ou votre domicile, vous devez e

me endroit que le dispositif. Remarque : les ouvre-portes de garage (fabrique

s 1996) sont munies d’une «rolling code protection» (protection avec code variable). Pour pro grammer ce type d’ouverture e

de «protection avec code variable» ; vous devez acce

der au bouton de programme «smart or learn» (apprentissage intelligent) du moteur qui se trouve sur le haut de la porte de garage. Pre

1. Dans un premier temps, maintenez appuye

les deux boutons exte

afin d’effacer ce qu’il y a en me

clignote (au bout de 20 secondes). Rela

chez les deux boutons.

2. Positionnez l’extre

3. Des deux mains, maintenez enfonce

me temps le bouton HomeLink

que vous voulez programmer et le bouton de la

chez PAS les boutons avant d’avoir effectue

4. Maintenez les deux boutons enfonce

moin indicateur Home- Link

s’allume et passe de «clignotement lent» a

«clignotement rapide». Ceci peut prendre jusqu’a

90 secondes. Lorsque le

moin indicateur clignote rapidement, vous pouvez re la

cher le s de ux bo utons. Le clignotement rapid e indique que la pro- grammation est re

ussie. Pour ouvrir la porte de garage ou utiliser un des dispositifs programme

correspondant enfonce

que le dispositif commence a

tecte un signal d’ouverture avec «code variable» sur la porte de garage, le te

moin indicateur sur Home- Link

clignote rapidement pendant 2 se- condes, puis reste allume

tape suivante vous permettra de terminer la programma- tion de ce type de HomeLink

chelle et de vous faire aider pour plus de facilite

chez sur le bou ton d u programme du moteur de l’ouvre-porte de garage afin d’activer le «mode entraı

ne- ment». Ce bouton se trouve en ge

de la sortie du fil d’antenne du moteur. Lorsque la sortie du fil se trouve sous un verre diffuseur, il vous faudra retirer ce dernier pour avoir acce

s au bouton d’en- traı

nement. REMARQUE : Vous devez effectuer l’e

compter du moment ou

vous appuyez et rela

chez sur le bouton d’entraı

. Il sera utile de vous faire aider par quelqu’un pour effectuer cette ope

nement de l’ouvre-porte de garage (et au moins dans les 30 secondes qui suivent), appuyez et rela

chez le bouton HomeLink que vous venez de programmer. Pour terminer l’essai, appuyez trois fois sur le bouton HomeLink

8. Le bouton de la te

est maintenant programme

. Si vous voulez programmer les boutons HomeLink

pour l’ouverture/la fermeture de portes supple

mentaires, suivez les e

Si vous avez des questions ou e

prouvez des difficulte

re du Commerce exigeait que l’e

mission du signal d’une te

commande portative ne dure pas plus de 2 secondes. Pour programmer le signal d’une

commande portative dans le HomeLink

(reportez-vous aux e

») en appuyant toutes les 2 secondes sur le bouton de la te

moin indicateur clignote rapidement (indiquant ainsi que la programma- tion a re

ussi). REMARQUE : Si vous programmez un ouvre-porte de garage, etc ., il est recommand e

brancher avant de commencer la «pro- grammation cyclique» pour ne pas risquer d’endommager les pie

ces de l’ouvre-por- tes.

e pour ouvrir et fer mer la porte de garage, etc. Pour fonctionner, appuyez simplement sur le bouton correspondant de la te

moin indicateur rouge s’al- lume pendant l’e

morise pas rapidement le signal de la te

commande portative : . remplacez les piles de la te

commande portative par des neuves. . positionnez la te

commande portative avec la partie des piles a

commande sur cette position pendant 15 secondes au maximum. Si HomeLink

n’est pas pro- gramme

e pendant cette dure

e, essayez de tenir la te

commande sur une autre posi- tion. Le te

moin indicateur doit toujours rester visible. Si vous continuez a

prouver des difficulte

sde programmation, adressez-vous au Service aux consommateurs N ISSAN. Le s nume

s dans l’avant-propos de ce Manuel du conducteur.

Il n’est pas possible d’effacer la programmation d’un seul bouton. Toutefois, pour effacer toute la programmation, maintenez les deu x boutons exte

Pour reprogrammer un bouton de la te

1. Appuyez et maintenez enfonce

chez pas le bouton avant d’avoir effectue

moin indicateur commence a

clignoter (20 secondes), positionnez la

3. Appuyez et maintenez enfonce

moin indicateur HomeLink

clignote tout d’abord lentement, puis rapidement. Lorsque le te

moin indicateur devient rapide, rela

chez les deux boutons. Le bouton de la te

est maintenant reprogramme

. Vous pouvez activer le nouveau dispositif en appuyant sur le bouton HomeLink

ration n’affecte aucune des autres boutons programme

HICULE En cas de vol du ve

hicule, changez les codes des dispositifs programme

Pour plus d’informations, consultez le Manuel du conducteur de chaque dispositif ou appelez le fabricant ou revendeur du dispositif. Lorsque le ve

hicule sera retrouve

commandes portatives dans la

Avertissement FCC : Ce dispositif satisfait a

glementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe

rence rec¸ue et notamment les interfe

rences susceptibles de provoquer un fonctionne- ment inde

sirable. Le transmetteur a e

glementation FCC et DOC/MDC. Tout changement ou modification qui n’est pas expresse

par la partie responsable a

glementation peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.

un service de voiturier ............ 3-4 Portie

res .......................................................... 3-4 Verrouillage avec la cle

canique ..................... 3-5 Ouverture et fermeture des vitres avec la cle

canique.................................................... 3-5 Verrouillage avec le loquet inte

rieur .................... 3-6 Verrouillage avec la commande de verrouillage

lectrique des portie

prendre pour le verrouillage/

verrouillage de portie

commande......... 3-16 Comment utiliser le syste

lescopique ............................. 3-27 Fonctionnement manuel ................................. 3-27 Fonctionnement e

rieurs .................................. 3-30 Miroir de courtoisie....................................... 3-31 Positionnement automatique du sie

moire ................................... 3-33 Fonctionnement du syste

es avec une plaquette de nume

conservez-le dans un endroit su

r (portefeuille, par exemple) et non pas dans le ve

hicule. Si vous perdez vos cle

s, rendez-vous chez un concessionnaire NISSAN pour les doubles en utilisant le nume

. NISSAN n’enregistre pas les nume

s ; il est donc primordial de conserver la plaque nume

Si vous perdez toutes les cle

hicule, et que vous n’avez pas de double, vous aurez besoin du nume

pour en faire tailler d’autres. S’il vous reste une cle

, vous pouvez en faire faire un double par un concessionnaire NISSAN. SPA2406Type ASPA2431Type B

tre conduit qu’avec les cle

s principales enregistre

es dans les compo- sants du syste

marrage NISSAN de votre ve

hicule. Elles sont e

Ne laissez jamais ces cle

mentaires ou de remplacement : Si vous e

tes toujours en possession d’une cle

cessaire pour se procurer des cle

marrage NISSAN. Votre concessionnaire peut dupliquer la cle

en votre possession. Il est possible d’utiliser jusqu’a

sentez toutes les cle

es en votre possession a

votre concessionnaire NISSAN pour l’enregistrement. Le processus d’enregis- trement efface de la me

moire tous les codes de cle

dure d’enregistrement, ces composants re- connaı

tront uniquement les cle

me d’immobilisation du ve

hicule NISSAN au cours de l’enregistrement. Les cle

es au concessionnaire lors de l’enre- CLE

hicule NISSAN contiennent des composants e

lectriques ; ne les laissez pas entrer en contact avec de l’eau sale

e. Ceci pourrait affecter le fonction- nement du syste

tre conduit qu’avec les cle

es dans les compo- sants du syste

s intelligentes de votre

hicule et dans les composants du syste

marrage NISSAN. Ceci tant que les 4 cle

intelligentes peuvent e

hicule. Faites enregistrer les nouvelles cle

par un concessionnaire NISSAN avant d’utiliser les syste

mar- rage NISSAN de votre ve

hicule. Au cours de la proce

dure d’enregistrement de nouvelles cle

cessaire d’effacer toute la me

moire des composants de la cle

senter toutes les cle

intelligentes en votre possession au conces- sionnaire NISSAN. PRE

CAUTION . Assurez-vous de toujours porter sur vous la cle

intelligente lorsque vous conduisez. La cle

intelligente est un dispositif de pre

cision muni d’ un transmetteur inte

viter de l’endommager, veuillez noter ce qui suit. — La cle

peut l’endommager. Si la cle

intelligente est mouille

ce qu’elle soit comple

che. — Ne faites pas tomber ni ne pliez ou frappez la cle

intelligente contre un autre objet. — Ne laissez pas la cle

intelligente pendant une dure

dans un lieu dont les tempe

passent 608C (140 8F). — Ne changez ou ne modifiez pas la cle

intelligente. — N’utilisez pas un porte-cle

tique. — Ne placez pas la cle

lectrique comme un te

viseur, un ordina- teur personnel ou un te

phone cellulaire. — Ne laissez pas la cle

intelligente entrer en contact avec de l’eau (sale

e ou non), et ne la mettez pas a

laver. Ceci pourrait affecter le fonctionne- ment du syste

me. . En cas de perte ou de vol d’une cle

intelligente, NISSAN recommande d’effacer imme

diatement le code d’iden tification de cette cle

cher qu’il ne puisse e

hicule. Pour de plus amples informations relati- ves a

dure d’effacement, veuillez contacter un concession- naire NISSAN.

chez le loquet situe

rez-la fermement dans le port de cle

ce que le loquet revienne en position de verrouillage. Utilisez la cle

canique pour verrouiller ou

verrouiller les portie

gants si elles sont e

es d’un barillet. Reportez-vous a

RES» plus loin dans ce chapitre et «RANGEMENT» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». PRE

CAUTION Munissez-vous toujours de la cle

VOITURIER Lorsque vous devez confier votre cle

voiturier, prenez soin de retirer pre

intelligente pour prote

ger vos objets personnels. Pour e

gants ne soit ouverte lorsque vous confiez votre ve

voiturier, suivez les proce

gants au moyen de la cle

intelligente au voiturier, mais gardez la cle

canique dans votre poche ou votre sac. Re

intelligente lorsque vous repre- nez votre ve

hicule. Pour le verrouillage de la boı

gants, reportez- vous a

«RANGEMENT» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». ATTENTION . Ver rouillez toujours les portie

res quand vous conduisez. Cette pre

me que l’usage des ceintures de se

jection en cas d’accident ainsi que du risque d’ouverture accidentelle des portie

res par les enfants. Cela empe

galement toute intrusion. . Avant d’ouvrir la portie

re, assurez- vous toujours qu’elles ne pre

sentent aucun risque a

rieur. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a

hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves. PORTIE

me de verrouillage centralise

res permet de verrouiller ou de de

verrouil- ler toutes les portie

me temps en utilisant la cle

canique. . Le fait de tourner le barillet de la cle

verrouille toutes les portie

res. . Le fait de tourner le barillet de la cle

une fois vers l’arrie

verrouille la portie

s avoir remis la cle

nouveau vers l’arrie

re dans la minute qui suit pour de

verrouiller toutes les portie

res. . Vous pouvez re

me de verrouil- lage au mode qui vous permet d’ouvrir toutes les portie

une seule fois. (Reportez-vous a

«COMMENT UTILISER LE BOUTON SETTING» dans le chapitre «4. Syste

mes d’affichage, de chauf- fage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale».)

CANIQUE La fonction de la cle

re du conducteur permet e

galement d’ouvrir et de fermer toutes les vitres de portie

re. Pour ouvrir les vitres, tournez le barillet de la portie

re du conducteur vers l’arrie

hicule pendant plus d’une seconde. La portie

e et la vitre continue de s’ouvrir tant que la cle

Vous arriverez au me

sultat en maintenant enfonce

le bouton OUVRIR des portie

COMMANDE» plus loin dans ce chapitre.) Pour fermer les vitres, tournez le barillet de la portie

re du conducteur vers l’avant du ve

hicule pendant plus d’une seconde. La portie

e et la vitre continue de se fermer tant que la cle

RIEUR Pour verrouiller individuellement la portie

re sur la position de verrouillage

, puis fermez la portie

verrouiller la portie

re vers le haut sur la position de de

Avant de verrouiller la portie

intelligente, assurez-vous de ne pas lais- ser la cle

RES La commande de verrouillage e

lectrique des portie

res permet de verrouiller ou de de

verrouil- ler toutes les portie

res. Les commandes sont situe

es sur les accoudoirs des portie

res avant du conducteur et du passager. Pour verrouiller les portie

lectrique des portie

res sur la position de verrouillage

en laissant la portie

re du conducteur ou du passager avant ouverte, puis fermez la portie

re. Avant de verrouiller la portie

re de cette fac¸on, v eillez a

ne pas laisser la cle

verrouiller les portie

res, poussez la commande de verrouillage e

lectr ique sur la position de de

Protection anti-enfermement Lorsque vous placez la commande des serrures

lectriques des portie

res (du conducteur ou du passager avant) en position de verrouillage alors que la cle

e dans le barillet et qu’une portie

re est ouverte, toutes les portie

res se verrouillent et se de

verrouillent automatiquement. Lorsque la cle

intelligente est laisse

hicule (pas dans le p ort de cl e

intelligente) et qu’une des portie

res est ouverte, toutes les portie

verrouilleront automatiquement, et un carillon retentit une fois la portie

Ces fonctions aident a

viter de laisser acci- dentellement la cle

RES . Toutes les portie

res seront automatiquement verrouille

es lorsque la vitesse du ve

hicule atteint 24 km/h (15 mi/h). . Toutes les portie

verrouilleront automatiquement lorsque le contacteur d’al- 3-6 Ve

marrageBlack plate (153,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 lumage est mis en position OFF. Les fonctions de verrouillage et de de

ver- rouillage automatique peuvent e

pendamment. Pour activer ou de

canisme de verrouillage automatique des portie

res, effectuez la proce

1. Fermez toutes les portie

2. Tournez le contacteur d’allumage en position

dures suivantes en 20 secondes tel que l’indique l’e

tape 2. . Pour changer les re

VER- ROUILLAGE AUTOMATIQUE : pressez et maintenez l’interrupteur de verrouil- lage de portie

re sur la position (DE

VERROUILLAGE) pendant plus de 5 secondes. . Pour changer les re

glages VERROUIL- LAGE AUTOMATIQUE : pressez et maintenez l’interrupteur de verrouillage de portie

re sur la position (VER- ROUILLAGE) pendant plus de 5 secon- des.

4. Lorsqu’il est active

, l’indicateur des feux de

tresse clignotera deux fois. Lorsqu’il est

, l’indicateur des feux de de

tresse clignotera une fois.

5. Le co ntacteur d’allumage doit e

tre de nouveau place

en position OFF ou ON entre chaque changement de re

tre ouvertes accidentellement, en particulier lorsque des jeunes enfants sont dans le ve

hicule. Lorsque les leviers sont en position de verrouillage

tre ouvertes que de l’exte

verrouiller la portie

intelligente transmet aussi des ondes radio qui peuvent affec- ter de manie

dical. Si vous avez un stimulateur cardiaque, vous de- vriez contacter le fabricant d’appa- reil me

dical et lui demander si le stimulateur sera affecte

par le si- gnal de la cle

intelligente transmet des ondes radio lorsque les boutons sont presse

s. Selon la FAA, il se peut que les ondes radio affectent la navigation des vols d’avion ainsi que les syste

mes de communica- tion. Ne faites pas fonctionner la cle

intelligente dans un avion. Veillez bien a

ce que les boutons ne soient pas active

s accidentellement lorsque vous rangez la cle

intelli- gente pour un vol. Le syste

intelligente peut commander tous les verrouillages de portie

res en utilisant la fonction de la te

commande ou en pressant le bouton pre

vu a cet effet vers le ve

de votre poche ou de votre porte-monnaie. Les caracte

ristiques de l’envi- ronnement et/ou les conditions climatiques peuvent perturber le fonctionnement du syste

bien lire ce qui suit avant d’utiliser le syste

CAUTION . N’oubliez pas d’amener le cle

intel- ligente avec vous lorsque le ve

hi- cule est en fonctionnement. . Ne laissez jamais la cle

intelligente dans le ve

hicule lorsque vous quit- tez le ve

intelligente est toujours relie

met de faibles ondes radio. Il se peut que les caracte

ristiques de l’environnement perturbent le fonctionnement du syste

intelligente, notamment dans les conditions d’ope

ration suivantes : . Lorsque l’usage se fait dans un endroit ou de puissantes ondes radio sont e

mises tel qu’une tour de te

vision, une centrale

lectrique et une station d’e

mission radio. . Lorsque vous e

tes en possession d’e

phone cellulaire, un transmetteur-re

cepteur, et une radio BP. . Lorsque la cle

intelligente rentre en contact ou est recouverte de mate

talliques. . Lorsque une quelconque te

mettant un signal radio est utilise

ration. . Lorsque la cle

lectrique tel qu’un ordinateur. . Lorsque le ve

hicule est stationne

s d’un compteur de stationnement. Dans ce cas, veillez a

ration avant d’utiliser la fonction de la cle

intelligente ou utilisez la cle

canique. Bien que la dure

e de vie de la batterie varie suivant les conditions d’ope

de la batterie est d’environ 2 ans. Si la batterie est de

e, remplacez-la par une nouvelle batterie.

quipement qui transmet de fortes ondes radio, tel que des signaux e

vision et un ordinateur, il se peut que la dure

e de vie de la batterie diminue. Pour plus de de

tails concernant le remplace- ment de la batterie, reportez-vous a

«REMPLA- CEMENT DE LA BATTERIE» dans le chapitre SYSTE

canisme de verrouillage du volant : E

que le volant est verrouille

lectriquement, il est impossible de

verrouiller le volant en position de verrouillage avec la commande d’allumage lorsque la batte- rie du ve

Veuillez accorder une attention particulie

re au faitquelabatterieduve

hicule n’est pas entie

Ceci tant que les 4 cle

s intelligentes peuvent

hicule. Pour des informations relatives a

l’utilisation de cle

mentaires, veuillez contacter un concessionnaire NISSAN. PRE

CAUTION . Ne laissez pas le cle

lectri- ques, rentrer en contact avec de l’eau ou du sel. Ceci pourrait affec- ter le fonctionnement du syste

me. . Ne perdez pas la cle

intelligente. . N’heurtez pas brutalement la cle

intelligente avec d’autres objets. . Ne changez ou ne modifiez pas la cle

peut l’endommager. Si la cle

intelligente est mouille

ce qu’elle soit comple

che. . Ne laissez pas la cle

intelligente pendant une dure

e dans un lieu dont les tempe

intelligente avec un porte-cle

s contenant un aimant. . N’attachez pas la cle

tiques tel qu’une te

quipement audio, un ordinateur personnel et un te

phone cellulaire. En cas de perte ou de vol d’une cle

intelligente, NISSAN recommande d’effacer imme

diatement le code d’identification de cette cle

hicule. Ceci afin d’empe

cher qu’il ne puisse e

hicule. Pour de plus amples informations relatives a

dure d’efface- ment, ve uillez contacter un concessionnaire NISSAN. SPA1948A

INTELLIGENTE Les fonctions de la cle

intelligente ne peuvent

intelligente se trouve dans son champ d’ope

depuis le bouton de commande.

e ou lorsque de puissantes ondes radio sont pre

s de l’endroit d’utilisa- tion, le champ d’ope

cit, et il se peut que la cle

intelligente ne fonctionne pas correctement. Le champ d’ope

est de 80 cm (31,50 po) depuis chaque bouton de commande. Si la cle

intelligente est trop proche de la vitre, il sepeutqueleboutondecommandede manœuvre ou du pare-choc arrie

re ne fonc- tionne pas. Lorsque la cle

intelligente est utilise

e dans son champ d’ope

ration, il est possible de presser le bouton de commande afin de verrouiller/de

ver- rouiller les portie

res pour toute personne ne transportant pas la cle

. N’appuyez pas sur l’interrupteur sur de- mande de la poigne

intelligente tenue dans la main tel qu’illustre

avec l’interrupteur sur demande de la poigne

res sont bien verrouille

es en les testant. . Pour e

viter de laisser par me

hicule, assurez- vous d’avoir la cle

en main et verrouillez ensuite les portie

res. . Ne tirez pas sur la poigne

re avant d’appuyer sur l’interrupteur sur demande de la poigne

e mais ne s’ouvrira pas. Rela

e un moment et tirez encore sur la poigne

re et celle-ci s’ouvrira. . Le syste

intelligente (ouverture/ fermeture des portie

res avec l’interrupteur sur demande de la poigne

tre fonctionnel. (Reportez-vous a

HICULE» dans le chapitre «4. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale».) 3-10 Ve

INTELLI- GENTE Vous pouvez verrouiller ou de

verrouiller les portie

de votre poche ou de votre sac a

main. SPA2434SPA2435 Si vous portez la cle

intelligente sur vous, vous pouvez verrouiller ou de

verrouiller toutes les portie

res en poussant l’interrupteur sur de- mande de la poigne

lorsque vous vous trouvez dans la plage de fonctionnement. Lorsque vous verrouillez ou de

verrouillez les portie

res ou le hayon, les feux de de

tresse clignotent et le klaxon (ou le carillon exte

rieur) retentit en guise de confirmation. Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

lection du mode de feux de de

tresse et klaxon» plus loin dans ce chapitre. Verrouillage des portie

lecteur en position P (stationnement), tournez le contacteur d’al- lumage en position OFF et assurez-vous de traı

intelligente avec vous.*1

2. Fermez toutes les portie

3. Appuyez sur l’interrupteur sur demande de

tout en gardant la cle

intelligente sur vous.*3

4. Toutes les portie

res et le hayon se verrouil- lent.

moin indicateur de feux de de

tresse clignote deux fois et deux carillons sont

res se verrouilleront avec la cle

intelligente lorsque le contacteur d’allu- mage est sur la position ACC ou ON. *2 : Les portie

res ne se verrouillent pas avec la cle

intelligente lorsque vous ouvrez une portie

re. *3 : Il est impossible de verrouiller les portie

res en appuyant sur le commutateur de poigne

hicule. Cependant, lorsqu’une cle

l’aide d’une autre cle

verrouillage des portie

1. Appuyez une fois sur l’interrupteur sur

demande de la poigne

tout en gardant la cle

intelligente sur vous.

tresse s’allument une fois et un carillon exte

rieur retentit. La portie

correspondante ou le hayon se de

nouveau sur l’interrupteur de demande dans la minute qui suit.

tresse s’allument une fois et le carillon exte

nouveau. Toutes les portie

res et le hayon se de

verrouillent. Toutes les portie

res seront verrouille

es auto- matiquement a

moins qu’une des ope

rations suivantes soit effectue

e au cours de la minute suivant l’enclenchement de l’interrupteur de commande, portie

es. Si, au cours de cette minute, l’interrupteur de commande est presse

res seront verrouille

automatiquement apre

s une minute. . Ouvrir une portie

re quelconque . Presser le contacteur d’allumage Inse

intelligente dans le port de cle

lectrique du hayon (si le

intelligente sur vous.

2. Appuyez sur l’interrupteur d’ouverture e

lec- trique du hayon

verrouille et s’ouvre auto- matiquement.

tresse clignotent 4 fois et le carillon exte

rieur retentit. Pour fermer le hayon, appuyez sur le bouton de hayon e

,ousur l’interrupteur e

lectrique du hayon situe

sur le tableau de bord ou sur la partie infe

rieure du hayon. (Reportez-vous a

«HAYON» dans le chapitre «3. Ve

lection du mode de feux de de

en mode de feux de de

tresse et klaxon. En mode de feux de de

tresse et klaxon, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE

moin indicateur de fe ux de

tresse clignote deux fois et le klaxon e

met un faible son. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE

moin indicateur de feux de de

tresse clignote une fois. Si le klaxon n’est pas ne

moin indicateur de feux de de

tresse. En mode de feux de de

tresse, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE

tresse clignotent deux fois. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE

tresse, ni le klaxon ne fonctionnent. 3-12 Ve

marrageBlack plate (159,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Mode d’indicateur de feux de de

tresse et de klaxon :

RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne

de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT - deux foisCARILLON EXTE RIEUR - deux foisCLIGNOTEMENT - une foisCARILLON EXTE RIEUR - une foisSyste me d’entre e sans cle par te

commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisKLAXON - une foisCLIGNOTEMENT- une foisKLAXON - aucun Mode d’indicateur de feux de de

RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne

de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT- deux fois CLIGNOTEMENT- aucunSyste me d’entre e sans cle par te

commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisCLIGNOTEMENT- aucun Comment changer de mode : Appuyez simultane

ment sur les boutons VER- ROUILLAGE

pendant plus de 2 secondes pour passer d’un mode a

l’autre. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de

moin indicateur des feux de de

tresse clignote 3 fois. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de

tresse et klaxon, l’indicateur de feux de de

tresse clignote une fois et le klaxon e

Lorsque, pendant 60 minutes, toutes les condi- tions suivantes sont remplies, le syste

co- nomie de batterie coupera l’alimentation

cher que la batterie ne se

charge. . Le contacteur d’allumage est en position ACC, et . Toutes les portie

es, et . Le levier se

lecteur est en po sition P (stationnement).

cause d’une utilisation errone

e dans le tableau suivant ou pour empe

hicule, un carillon ou un bip sonore a

hicule se font entendre, et un avertissement s’affiche sur l’affichage a

cristaux liquides par matrice de points. Si un carillon ou bip sonore retentit ou que l’avertissement s’affiche, ve

rifiez bien alors le

intelligente. Reportez-vous a

PANNAGE» plus loin dans ce chapitre et «AFFICHAGE A

POINTS» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». 3-14 Ve

me Cause possible Ce qu’il faut faire Lorsque vous tournez le contac- teur d’allumage pour arre

ter le moteur L’avertissement SHIFT P apparaı

t sur l’affi- chage et le carillon inte

rieur retentit continuel- lement. Le levier se

lecteur n’est pas en position P (stationnement). Placez le levier se

lecteur sur la position P (stationnement). Lorsque vous placez le levier

lecteur sur la position P (sta- tionnement). Le carillon d’avertissement inte

rieur retentit continuellement. Le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. Tournez le contacteur d’allumage en posi- tion OFF. Lorsque vous ouvrez la portie

du conducteur pour sortir du

rieur retentit continuellement. Le contacteur d’allumage est en position ACC. Tournez le contacteur d’allumage en posi- tion OFF. La cle

intelligente est dans le port de cle

intelligente du port de cle

intelligente. Lorsque vous fermez la portie

hicule L’avertissement NO KEY apparaı

t sur l’affi- chage, le carillon exte

rieur sonn e 3 fois et le carillon d’av ertissement inte

rieur retentit pen- dant quelques secondes. Le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. Tournez le contacteur d’allumage en posi- tion OFF. L’avertissement SHIFT P apparaı

t sur l’affi- chage et le carillon exte

rieur retentit conti- nuellement. Le contacteur d’allumage est en position ACC ou OFF et le levier se

lecteur n’est pas en position P (stationnement). Mettez le levier se

lecteur sur la position P (stationnement) et poussez le contacteur d’allumage en position OFF. Lorsque vous fermez la portie

rieur sur LOCK Le carillon exte

rieur se fait entendre pendant quelques secondes et toutes les portie

verrouillent. La cle

intelligente se trouve a

hicule. Assurez-vous de toujours porter la cle

intelligente sur vous. Lorsque vous appuyez sur l’inter- rupteur de demande ou sur le bouton VERROUILLAGE de la cle

intelligente pour ver- rouiller la portie

rieur se fait entendre pendant quelques secondes. La cle

intelligente se trouve a

hicule. Assurez-vous de toujours porter la cle

intelligente sur vous. Une portie

re n’est pas bien ferme

intelligente transmet des ondes radio lorsque les boutons sont presse

Selon la FAA, il se peut que les ondes radio affectent la navigation des vols d’avion ainsi que les syste

mes de communication. Ne faites pas fonction- ner la cle

intelligente dans un avion. Veillez bien a

ce que les boutons ne soient pas active

s accidentellement lorsque vous rangez la cle

intelligente pour un vol. Unepressionsurlesboutonsdelacle

intelligente depuis l’exte

hicule permet de verrouiller/de

verrouiller toutes les portie

res, d’actionner l’avertisseur d’urgence et d’ouvrir les vitres et le hayon (si le ve

Avant de verrouiller les portie

res, assurez- vous que vous n’avez pas oublie

VERROUIL- LAGE sur la cle

une distance de 10 m (33 pi) environ du

pend bien entendu de ce qui entoure le ve

hicule.) Les boutons de verrouillage et de

verrouillage ne sont pas ope

rationnels si : . la distance entre la cle

avec la fonction d’entre

re afin de vous assurer que les portie

res sont bien verrouille

VERROUILLAGE varie en fonction de l’envi- ronnement. Pour s’assurer d’une bonne fonc- tionnalite

des boutons de verrouillage et

environ 1 m (3 pi) de la portie

COMMANDE Lorsque vous verrouillez ou de

verrouillez les portie

res ou le hayon, les feux de de

tresse clignotent et le klaxon (ou le carillon exte

rieur) retentit en guise de confirmation. Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

lection du mode de feux de de

tresse et klaxon» plus loin dans ce chapitre. Verrouillage des portie

1. Mettez le levier se

lecteur sur la position P (stationnement) et poussez le contacteur d’allumage en position OFF. Assurez-vous que vous avez bien la cle

intelligente sur vous.*1

2. Fermez toutes les portie

3. Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE

4. Toutes les portie

res et le hayon se verrouil- lent.

tresse clignotent deux fois et le klaxon e

res se verrouillent lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ACC ou ON. *2 : Les portie

res ne se verrouillent pas si l’une d’elles est ouverte.

verrouillage des portie

1. Appuyez une fois sur le bouton DE

moin indicateur de feux de de

tresse clignote une fois. La portie

re du conducteur se de

3. Enfoncez de nouveau le bouton DE

VER- ROUILLAGE dans la minute qui suit.

moin indicateur de feux de de

tresse clignote une fois a

nouveau. Toutes les portie

res et le hayon se de

verrouillent. Toutes les portie

res se verrouillent automatique- ment, a

moins que l’une des actions suivantes ne soit exe

e dans la minute qui suit apre

VERROUILLAGE lorsque les portie

es. En cas de pression sur le bouton DE

VERROUILLAGE au cours de cette minute, toutes les portie

res se verrouillent automatiquement au bout d’une minute supple

mentaire. . Ouvrir une portie

re quelconque . Presser le contacteur d’allumage Ouverture des vitres Pour ouvrir les vitres, appuyez sur le bouton

pendant environ 3 secondes une fois que la portie

Il n’est pas possible de fermer les vitres a

l’aide du bouton de la cle

intelligente. Il est possible d’ouvrir ou de fermer les vitres des portie

tallique dans le verrou de portie

re. (Reportez-vous a

RES» plus haut dans ce chapitre.) Ouverture/Fermeture du hayon (si le

1. Appuyez sur le bouton de hayon e

pendant plus d’une seconde.

2. Le hayon s’ouvre automatiquement.

tresse clignotent 5 fois et le carillon exte

rieur retentit pendant 3 secondes environ. Pour fermer le hayon, appuyez sur le bouton de hayon e

Le hayon se ferme automatiquement. Une pression sur le bouton

pendant l’ouverture ou la fermeture du hayon provoque

marrage 3-17Black plate (164,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 l’inversion du mouvement du hayon. Le bouton de hayon e

rationnel lorsque le contacteur d’allu- mage est sur la position ON. Utilisation de l’avertisseur d’urgence Si vous vous trouvez a

hicule et que vous vous sentez en danger ou menace

actionnez l’avertisseur pour appeler du secours :

1. Appuyez sur le bouton ALERTE

pendant plus d’une seconde.

moin d’antivol retentit et les phares clignotent pendant 25 secondes.

3. Cet avertissement s’arre

te lorsqu’au moins l’une des deux conditions suivantes s’ap- plique. . Apre

s 25 secondes, ou . Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons. (Remarque : appuyez sur le bouton d’alarme pendant plus d’une seconde.)

lection du mode de feux de de

en mode de feux de de

tresse et klaxon. En mode de feux de de

tresse et klaxon, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE

moin indicateur de feux de

tresse clignote deux fois et le klaxon e

met un faible son. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE

moin indicateur de feux de de

tresse clignote une fois. Si le klaxon n’est pas ne

moin indicateur de feux de de

tresse. En mode de feux de de

tresse, lorsque vous appuyez sur le bouton VERROUILLAGE

tresse clignotent deux fois. Lorsque vous appuyez sur le bouton DE

tresse, ni le klaxon ne fonctionnent. 3-18 Ve

marrageBlack plate (165,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Mode d’indicateur de feux de de

tresse et de klaxon :

RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne

de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT- deux foisCARILLON EXTE RIEUR - deux foisCLIGNOTEMENT- une foisCARILLON EXTE RIEUR - une foisSyste me d’entre e sans cle par te

commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisKLAXON - une foisCLIGNOTEMENT- une foisKLAXON - aucun Mode d’indicateur de feux de de

RES Syste me de cle intelligente(utilisation de l’interrupteur sur demande de la poigne

de portie re ou du hayon)CLIGNOTEMENT- deux fois CLIGNOTEMENT- aucunSyste me d’entre e sans cle par te

commande(utilisation du bouton ou ) CLIGNOTEMENT- deux foisCLIGNOTEMENT- aucun Comment changer de mode : Appuyez simultane

ment sur les boutons VER- ROUILLAGE

pendant plus de 2 secondes pour passer d’un mode a

l’autre. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de

moin indicateur des feux de de

tresse clignote 3 fois. Lorsque vous appuyez sur les boutons pour passer en mode de feux de de

tresse et klaxon, l’indicateur de feux de de

tresse clignote une fois et le klaxon e

verrouillage du capot

e sous le tableau de bord ; le capot se rele

2. Tirez sur le levier

l’avant du capot et soulevez le capot.

3. Lorsque vous fermez le coffre, baissez le

couvercle doucement, et assurez-vous qu’il s’enclenche bien en place. ATTENTION . Avant de conduire, assurez-vous quelecapotestcomple

. Un capot mal verrouille

peut s’ouvrir pendant la conduite et provoquer un accident. . Pour e

viter tout risque de blessures, n’ouvrez pas le capot si vous remar- quez de la vapeur ou de la fume

provenant du compartiment-moteur. ATTENTION . Veillez toujours a

bien fermer le hayon, afin d’e

viter qu’il ne s’ouvre en cours de conduite. . Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Vous risqueriez d’attirer les dange- reux gaz d’e

ri- eur de l’habitacle du ve

hicule. Reportez-vous a

CHAPPE- MENT (monoxyde de carbone)» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite» de ce manuel. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a

hicule. Ils pourraient actionner des commuta- teurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves. . Ve

rifiez toujours que personne n’a pose

ses mains ou ses pieds sur le cadre de porte, afin d’e

viter tout risque de blessure lors de la ferme- ture du hayon. CAPOT HAYON 3-20 Ve

NUEL Pour ouvrir le hayon, de

verrouillez-le, puis appuyez sur l’interrupteur d’ouverture

Soulevez le hayon pour l’ouvrir. Pour de

verrouiller le hayon : . appuyer deux fois sur le bouton de de

ver- rouillage de la cle

intelligente. . appuyer sur l’interrupteur sur demande du hayon (si le ve

. appuyer deux fois sur l’interrupteur sur demande de la portie

. mettre la commande de verrouillage e

lec- triques des portie

canique dans le barillet de la portie

re du conducteur, puis tournez-la deux fois vers l’arrie

hicule. Pour fermer le hayon, poussez-le vers le bas jusqu’a

Pour actionner le hayon e

lecteur en position P (stationnement). Le hayon e

lectrique ne fonctionne pas si la tension de la batterie est basse. SPA2461 Interrupteur principal du hayon e

lectrique Il est possible d’activer/de de

lectrique via l’interrupteur principal du hayon

sur le tableau de bord. Lorsque l’interrupteur principal du hayon e

lec- trique est en position «OFF», le mode e

lectrique n’est pas disponible via l’interrupteur de hayon

sur le hayon et sur l’interrupteur d’ouverture de hayon.

lectrique Lorsque le hayon est comple

,il s’ouvre automatiquement au maximum lorsque : . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon

sur le tableau de bord . vous appuyez sur l’interrupteur d’ouverture

. vous appuyez pendant plus d’une seconde sur le bouton de hayon e

intelligente Les feux de de

tresse clignotent 4 fois et le carillon exte

rieur retentit lorsque le hayon commence a

s’ouvrir. REMARQUE : Il est possible d’ouvrir le hayon au moyen de l’interrupteur de hayon e

ou du bouton de hayon

si le hayon est verrouille

verrouille et s’ouvre individuellement. Une fois le hayon ferme

, son verrou se verrouille ou pas, en fonction du statut verrouille

lectrique Lorsque le hayon est comple

tement ouvert, il se ferme automatiquement au maximum lorsque : . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon

sur le tableau de bord 3-22 Ve

marrageBlack plate (169,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon

rieure du hayon . vous appuyez pendant plus d’une seconde sur le bouton de de

verrouillage du hayon

intelligente Les feux de de

tresse clignotent 4 fois et le carillon exte

rieur retentit lorsque le hayon commence a

se fermer. Fonction d’inversion Le mouvement du hayon e

lectrique s’inverse imme

diatement si l’une des actions suivantes est effectue

e au cours de l’ouverture ou de la fermeture e

lectrique. . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon

sur le tableau de bord . vous appuyez sur l’interrupteur de hayon

rieure du hayon . vous appuyez sur le bouton du hayon

rieur retentit lorsque le mouve- ment du hayon s’inverse. Le bouton de hayon e

intelligente n’est pas ope

rationnel lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON. Inversion automatique La fonction d’inversion automatique permet au hayon d’inverser automatiquement le sens de sa course en cas d’obstacle lors de son ouverture ou de sa fermeture. Lorsque l’unite

tecte un obstacle, le hayon inverse le sens de sa course et retourne en position comple

tement ouverte ou ferme

me obstacle, le hayon s’immobilise, et le moteur d’entraı

sactive. Le hayon se met alors en mode de fonctionnement manuel. Un capteur de pincement est e

tecte un obstacle au cours de la fermeture e

tement ouverte. REMARQUE : La fermeture e

lectrique n’est pas ope

ra- tionnelle si le capteur de pincement est endommage

ATTENTION Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position ferme

tecter les obstacles. Avant de fermer le hayon, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. hors de la zone de fermeture du hayon. Mode manuel Si le fonc tionnement e

lectrique n’est pas disponible, il est possible d’actionner manuelle- ment le hayon. Il est possible que le fonctionne- ment e

lectrique ne soit pas disponible en cas d’obstacles multiples de

cycle de fonctionnement e

lectrique, ou si la tension de la batterie est basse. Lorsque le contact principal de hayon e

lectrique est sur la position OFF, appuyez sur l’interrupteur d’ou- verture de hayon pour actionner ce dernier manuellement. Une pression sur l’interrupteur d’ouverture e

lectrique du hayon pendant l’ou- verture ou la fermeture e

ration. Le hayon peut alors

Si les supports sous pression du hayon

lectrique s’active. Lorsque le mode de

e par un moteur. Il n’est pas possible d’ouvrir le hayon e

lectrique via les interrupteurs lorsque le syste

me est en mode de se

N’actionnez pas le hayon avant sa ve

rification par un concessionnaire NISSAN. PRE

lectrique ne reste pas ouvert, ou si le hayon se ferme de manie

n’importe quel moment, ne l’actionnez pas. Il peut y avoir une perte de pression au niveau d’au moins un des sup- ports sous pression du hayon. Fai- tes ve

rifier le hayon par un concessionnaire NISSAN. . N’actionnez pas le hayon e

lectrique si au moins un des supports sous pression du hayon est de

. Vous risqueriez d’endommager les me

ca- nismes du hayon ou du hayon e

lec- trique. FERMETURE AUTOMATIQUE Si le hayon est baisse

en position partiellement ouverte, il se ferme de lui-me

me. N’appliquez pas de force excessive lors de la fermeture automatique. Vous risqueriez d’affecter le fonctionnement du me

CAUTION . Le hayon se ferme automatique- ment lorsqu’il est partiellement ou- vert. Veillez a

ce que personne ne laisse ses mains ou ses doigts dans l’ouverture du hayon pour e

viter tout pincement. . Ne laissez pas les enfants manipu- ler le hayon. 3-24 Ve

En cas de batterie de

chant l’ouverture du hayon, suivez les e

1. Enlevez la prote ction interne du hayon avec

2. Positionnez le levier dans le sens

pour ouvrir le hayon. Faites ve

hicule par un concessionnaire NISSAN. SPA2441

Pour ouvrir la trappe du re

servoir de carburant, appuyez sur la commande d’ouverture situe

sous le tableau de bord. Pour la verrouiller, fermez-la fermement.

BURANT ATTENTION . L’essence est un produit hautement inflammable et qui explose dans certaines conditions. En l’utilisant ou en la manipulant incorrectement, vous vous exposez a

de graves blessures. Lors du plein du re

servoir, il faut toujours arre

ter le moteur et il ne faut pas fumer ni approcher de flamme vive pre

hicule. . Ne continuez pas a

ser- voir de carburant une fois que le pistolet du distributeur de carburant s’est automatiquement ferme

. Au- trement, le carburant risque de

cla- boussures et risque d’incendie. . Ne remplacez le bouchon du re

ser- voir de carburant que par un autre bouchon identique a

l’original. Ce bouchon est muni d’une soupape de

qui est indispensable au bon fonctionnement du circuit de carburant et du dispositif antipollu-

mes de fonctionnement, voire des blessu- res. Il peut e

moin indicateur de mauvais fonc- tionnement. . Ne versez jamais de carburant dans le boı

tier papillon pour essayer de mettre le moteur en marche. . Ne remplissez pas de jerrican de carburant dans le ve

hicule ou sur une remorque. L’e

statique pourrait provoquer une explosion en cas de pre

sence de combustible, gaz ou vapeur inflammables. Pour

s de bles- sures graves ou mortelles lorsque vous remplissez un jerrican de carburant : — Posez toujours le re

cipient au sol pendant le remplissage. — N’utilisez pas d’appareils e

lec- troniques pendant le remplis- sage. — Ne soulevez pas la buse de la pompe hors du jerrican pendant le remplissage. — Utilisez uniquement des jerri- cans homologue

s pour contenir des combustibles. PRE

claboussures d’essence sur la carrosserie du ve

viter que la peinture ne s’abı

rez le bouchon bien droit dans le tube du re

servoir de carburant, puis serrez jusqu’a

ce que le bou- chon du re

servoir de carburant clique. Si le bouchon de carburant est mal serre

moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) peut s’allumer. Si le te

cause du bou- chon du re

servoir de carburant, vissez ce dernier s’il est desserre

ou remettez-le en place s’il est tombe

avant de reprendre la conduite. Le te

s quelques tours de roues. Si le

teint pas au bout de quelques c ycles de conduite, faites ve

hicule par un concessionnaire NISSAN. SPA2442 Le bouchon du re

servoir de carburant est

t. Pour le retirer, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour le serrer, vissez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a

ce que vous entendiez le clic. Lorsque vous faites le plein, placez le bouchon du re

servoir de carburant sur le support de bouchon

glez pas le volant pendant la conduite du ve

hicule. Vous risque- riez de perdre le contro

hi- cule et de causer un accident. . Ne rapprochez pas le volant plus pre

cessaire pour votre confort et pour assurer un fonction- nement correct. Le coussin gon- flable du cond ucteur se de

ploie avec une force extre

re ou mortelle en cas d’accident sont augmente

ssile conducteur n’est pas retenu, s’il est penche

en avant, assis sur le co

ou en mauvaise position. Le coussin gonflable risque e

galement de bles- ser gravement l’occupant qui se trouverait trop pre

le coussin gonflable se de

ploie. Il faut toujours s’asseoir avec le dos bien en arrie

re contre le dossier du sie

ge aussi loin que possible du volant. Utilisez toujours les ceintu- res de se

SPA2443 FONCTIONNEMENT MANUEL Fonctionnement d’inclinaison ou te

le- scopique Tirez le levier de verrouillage

vers le bas et avancez ou reculez le volant jusqu’a

la position souhaite

Poussez fermement le levier de verrouillage en haut pour bloquer le volant. Tirez le levier de verrouillage

et levez ou baissez le volant jusqu’a

la position souhaite

chez le levier de verrouillage pour bloquer le volant en position. SPA2444A FONCTIONNEMENT E

LECTRIQUE Fonctionnement d’inclinaison ou te

placez le levier pour relever ou abaisser le volant en position de

ration de la fonction entre

me de positionnement automatique du sie

ge remontera le volant automatiquement lorsque la portie

re du conducteur est ouverte avec le contacteur d’allumage en position LOCK. Ce qui permet au conducteur de s’installer et de sortir plus facilement du sie

du conducteur. VOLANT INCLINABLE/

tails, reportez-vous a

GE» plus loin dans ce chapitre. SIC3451 PRE

CAUTION . Repliez l’extension du pare-soleil avant de replier le pare-soleil prin- cipal. . Ne tirez pas l’extension du pare- soleil vers le bas.

gagez le pare-soleil principal du support central et tournez-le vers le co

si la protection contre l’e

blouissement n’est pas suffisante. PARE-SOLEIL 3-28 Ve

RIEUR Ajustez la hauteur et l’angle du re

la position souhaite

blouissement des phares des ve

hicules qui suivent dans la nuit. Utilisez la position de jour

lorsque vous conduisez durant les heures d’ensoleillement. ATTENTION N’utilisez la position de nuit que lors- qu’elle est ne

cessaire, car elle re

rieur est conc¸u de manie

ce que le pouvoir re

flecteur se modifie auto- matiquement en fonction de l’intensite

lumi- neuse des phares du ve

hicule qui vous suit. Le syste

me antireflet s’allumera automatique- ment lorsque le contacteur d’allumage sera

la position ON. Lorsque le syste

me antir eflet est active

re vous s’amenuise. Type A : Poussez soit l’interrupteur

rieur fonct ion ne normalement et le te

teindra. Poussez l’interrupteur

me. Type B : Poussez sur «*» soit l’interrupteur

rieur fonct ion ne normalement. Le te

teint. Pous- sez l’interrupteur «l» soit

vitez de placer des objets devant les capteurs

et n’utilisez pas de produit a

vitres pour les nettoyer. Vous risqueriez de diminuer la sensibilite

du capteur, et de nuire a

leur fonctionnement. Pour le fonctionnement de la boussole (si le

«BOUSSOLE» dans le chapitre «2. Instruments et commandes». Pour le fonctionnement de la te

dans le chapitre «2. Instruments et commandes». SPA2319

RIEURS ATTENTION Les objets que l’on peut voir dans le

du passa- ger sont plus rapproche

s qu’ils ne semblent. Usez de prudence lors d’un

placement vers la droite. L’utilisation seule de ce re

troviseur peut causer un accident. Servez-vous du miroir de co

ou jetez un coup d’œil derrie

re pour jauger correctement les distances. 3-30 Ve

rieurs L’interrupt eur de commande de re

sur l’accoudoir. Le re

rieur ne fonctionne que si le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. Pour se

troviseur de gauche ou de droite

, tournez le contacteur vers le co

l’aide de la commande de re

s lorsque la commande de de

givreur de la lunette arrie

rieurs repliables Repoussez le re

hicule pour le rabattre. SIC2064

MIROIR DE COURTOISIE

Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le pare- soleil vers le bas et relevez le couvercle.

me de positionnement automatique du sie

sente deux fonctions : . Fonction entre

ge du conducteur et la colonne de direction puissent se re

gler lorsque le levier se

lecteur est en position P (stationnement). Ce qui permet au conducteur de s’installer et de sortir plus facilement du sie

ge du conducteur. Le sie

ge du conducteur se glisse vers l’arrie

re et le volant se rehausse lorsque la portie

re du conducteur est ouverte alors que le contacteur d’allumage est en position LOCK et que la cle

intelligente n’est pas inse

e dans le port de cle

ge du conducteur et le volant reviennent a

dente lors de la mise sur la position ACC du contacteur d’allumage. Le sie

ge du conducteur ne revient pas a

ge ou la commande de re

glage du volant sont actionne

ge est en position de sortie du ve

hicule. Annuler ou activer la fonction entre

treenpositionP (stationnement) et le contacteur d’allumage en position OFF. La fonction entre

e en appuyant s ur et en tena nt la commande SET enfonce

e pendant plus de 10 secondes. Les te

moins indicateurs des commutateurs de

moire (1 et 2) clignoteront une fois lorsque la fonction est annule

e, et deux fois lorsque la fonction est active

moins indicateurs peuvent s’allumer apre

s 5 secondes en tenant la commande SET enfonce

e. Cela indique qu’il est maintenant possible d’effectuer la liaison d’une cle

e. Tenez la commande SET enfonce

e pendant plus de 10 secondes pour activer ou annuler la fonction entre

e/sortie. La fonction entre

ge cond. sur sortie» est re

e sur ON ou OFF dans les

glages «Confort/comm.». (Reportez-vous a

HI- CULE» dans le chapitre «4. Syste

mes d’affi- chage, de chauffage, de climatisation, audio,

phonique et de reconnaissance vocale».) Initialiser la fonction entre

,ousile fusible est ouvert, la fonction entre

e/sortie ne fonctionnera pas me

me si cette fonction avait

la batterie ou remplace

le nouveau fusible, il faut ouvrir et fermer la portie

re du conducteur plus de deux fois apre

s que le contacteur d’allumage a e

LOCK. La fonction entre

e/sortie sera active

MOIRE Deux positions pour le sie

ge du conducteur, la colonne de direction et les re

me de positionnement automatique du sie

dures pour utiliser le syste

lecteur en position P (stationnement).

2. Tournez le contacteur d’allumage en position

ge du conducteur, la colonne de direction et les re

rieurs dans la position sou haite

e en utilisant manuellement chaque commande de re

glage. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous a

GES» dans le chapitre «1. Se

ges, ceintures de se

LESCOPIQUE» plus haut dans ce chapitre et «RE

RIEURS» plus haut dans ce chapitre.

4. Appuyez sur la commande SET et, dans les

5 secondes, appuyez sur la commande de

moire (1 ou 2). Le te

moin indicateur pour la commande de

pendant environ 5 secondes apre

sur la commande. Si une nouvelle me

moire est enregistre

1. Suivez l’une de ces e

tapes pour sauvegar- der une position de me

moire. . Pendant que le te

moin indicateur situe

sur la commande de me

moire en cours de re

glage s’allume pendant 5 secondes, appuyez sur le bouton situe

intelligente. . Tournez le contacteur d’allumage en position OFF, puis appuyez sur la commande SET. Appuyez sur le bouton tout en appuyant sur le bouton de mise en me

moin indicateur reste allume

pendant environ 5 secondes. Le clignotement du te

moin indicateur indique que la cle

moire. Tournez le contacteur d’allumage en position OFF, puis appuyez sur le bouton situe

ge du conducteur, le volant et les re

place- ront sur la position me

Confirmer le stockage en me

moire . Tournez le contacteur d’allumage en position ON et appuyez sur la commande SET. Si la

moire principale n’a pas e

moin indicateur s’allume pendant envi- ron 0,5 seconde. Lorsque la me

moin indicateur reste allume

pendant environ 5 secondes. . Si le ca

,ou si le fusible est ouvert, la me

ro en suivant la proce

hicule, effectuez la proce

moire des commandes 1 ou 2 et de liaison de la cle

morisation pour chaque cle

intelli- gente. Pour de plus amples renseignements concernant la cle

intelligente, reportez-vous

S» plus haut dans ce chapitre.

lectionner la position me

lecteur en position P (stationnement).

2. Utilisez une des me

thodes suivantes pour

ge du conducteur, les re

rieurs et le volant. . Tournez le contacteur d’allumage en position ON, puis appuyez sur la commande de me

moire (1 ou 2). . Dans les 45 secondes suivant l’ouver- ture de la portie

re du conducteur, appuyez sur la commande de me

moire (1 ou 2). Le sie

ge du conducteur, la colonne de direction et les re

placeront sur la position me

moin indicateur clignotant, puis le

pendant environ 5 secondes.

me de positionnement automatique du sie

ge ne fonctionne pas ou s’arre

te de fonc- tionner dans les conditions suivantes : . Lorsque le ve

passe 7 km/h (4 mi/h) (fonction entre

e/sortie). . Lorsque le ve

hicule est en mouvement (mise en me

moire). . Lorsque la commande de re

du conducteur et de la colonne de direction est en marche pendant que le syste

me de positionnement automatique du sie

ge fonc- tionne. . Le sie

ge du conducteur, la colonne de direction et les re

. Lorsque aucune position n’est me

dans la commande de me

moire. . Lorsque le moteur est en marche tout en

me de positionnement automatique du sie

ge. . Lorsque le levier se

de la position P (stationnement) a

toute autre position. (Cependant, son fonctionnement n’est pas annule

ge et la colonne de direction reviennent a

dente [fonction entre

e/sortie].) . Lorsque la portie

re du conducteur reste ouverte pendant plus de 45 secondes alors que le contacteur d’allumage n’est pas en position ON. 3-34 Ve

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

........................................ 4-2 Panneau de comma. m/fonct. central (mod. avec e

cran d’affichage couleur) ..................... 4-3 Comment utiliser la manette multifonction ............ 4-5 Comment utiliser l’e

lectionner les menus a

glage et d’affichage de la luminosite

ter les lignes de l’affichage...... 4-22 Comment stationner a

l’aide des lignes d’alignement calcule

cautions de fonctionnement du syste

audio......................................................... 4-33 Radio FM-AM avec changeur de disques compacts (CD)............................................ 4-44 Radio FM-AM-SAT avec changeur de disques compacts (CD)............................................ 4-49 Fonctionnement du lecteur CompactFlash (CF) (mode

me de navigation) .............. 4-54 Fonctionnement du lecteur iPod (si le ve

l’utilisation du lecteur du disque nume

couteurs ............................................. 4-75 Avant de faire fonctionner le syste

montez et n’apportez aucune modification a

me. Vous risquez autrement de provoquer des accidents, des incendies ou des chocs e

lectriques. . N’utilisez pas ce syste

me si vous constatez une anomalie de fonc- tionnement, comme un gel de l’e

cran ou si le son est e

trangement faible. Vous risquez autrement de provoquer des accidents, des incen- dies ou des chocs e

lectriques. . Si vous constatez la pre

tranger sur le syste

me, si vous renversez du liquide dessus ou quedelafume

eouuneodeur suspecte s’en de

tez tout de suite de l’utiliser et appelez le concessionnaire NISSAN le plus proche. Un manquement a

cautions pourrait provoquer des accidents, des incendies ou des chocs e

lectriques. . Stationnez le ve

hicule dans un en- droit se

et appliquez le frein de stationnement pour visionner les images sur l’e

cran d’affichage cen- tral avant a

l’aide des autres pe

e auxiliaires. N’utilisez pas le syste

708C [1588F]). Faire fonctionner le syste

me sous ces condi- tions peut entraı

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

2, 6, 7, 8, 9. Pour les boutons de re

me de navigation (Reportez-vous au Mode d’emploi du syste

glage de la luminosite

et d’affichage ON/OFF « OFF» (P.4-9)

10. Bouton des informations sur le ve

hicule et sur la navigation « INFO» (P.4-9)

SETTING» (P.4-14) PANNEAU DE COMMA. M/FONCT. CENTRAL (mod. avec e

cran d’affichage couleur) Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

1. Bouton des informations sur le ve

2. Bouton d’affichage du statut «

glage de la luminosite

et d’affichage ON/OFF « OFF» (P.4-9)

rence lorsque le moteur est en marche. Si vous utilisez l’appareil lorsque le mo- teur est a

t (contact sur ON ou ACC) pendant une longue dure

e, vous userez toute la batterie et le moteur ne pourra plus repartir. SAA1847 Avec syste me de navigation SAA1848 Sans syste me de navigation 4-4 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

ment sur l’affichage en utilisant les boutons directionnels principaux

(ou les boutons directionnels supple

me de navigation) ou la molette centrale

et enfoncez le bouton ENTER

pour valider. Si vous appuyez sur le bouton BACK

glage ne soit termine

dent s’affichera. Ce bouton peut e

pour sup- primer des caracte

glage, appuyez sur le bouton BACK

dent. Pour les fonctions du bouton VOICE

reportez-vous au Mode d’emploi du syste

cran de verre sur l’affichage a

cristaux liquides peut se briser s’il est fra ppe

par un objet dur ou pointu. Si le verre casse, ne touchez pas au dispositif de cristaux liqui- des, car il contient une quantite

minime de mercure. En cas de contact avec la peau, lavez imme

diatement avec de l’eau et du savon. . Si vous nettoyez l’e

cran d’affichage, utilisez un chiffon doux et sec. Si un nettoyage supple

cessaire, utilisez une petite quantite

tergent neutre avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de chiffon rugueux, alcool, benzine, diluant ou tout type de solvant ou des serviet- tes en papier contenant un agent de nettoyage chimique. Ils e

gratigne- raient et endommageraient le pan- neau. . Ne renversez pas de liquides tels que de l’eau ou du parfum pour voitures sur l’e

cran. Le contact avec le liquide pourrait causer un mau- vais fonctionnement du syste

me. Pour assurer une conduite se

e, certaines fonctions ne peuvent e

es lors de la conduite. Les fonctions a

cran qui ne sont pas disponi- bles lors de la conduite seront affiche

es «en gris» ou mises en sourdine. Stationnez le ve

hicule dans un endroit su

r puis faites fonctionner le syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-5Black plate (188,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1619 Fonctionnement de l’e

cran tactile Avec ce syste

rations que celles de la manette multifonction sont disponi- bles lorsque vous utilisez l’e

lectionner. Lorsque vous se

cran. Appuyez sur le bouton BACK

ment : Appuyez sur le bouton +

ments. Appuyez sur les boutons HAUT

la page suivante ou pre

res : Touchez la lettre ou le chiffre

Certaines options sont disponibles lors de la saisie de caracte

res. . Majuscule : Affiche les caracte

res en majuscules. . Minuscule : Affiche les caracte

res en minuscules. . Symboles : Affiche des symboles tels que le point d’interrogation (?). 4-6 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

re un espace. . Effacer : Supprime le dernier caracte

saisi avec une touche. Appuyez et maintenez enfonce

le bouton pour supprimer tous les caracte

res. . OK : Termine la saisie de caracte

cran tactile Si vous nettoyez l’e

cran d’affichage, utilisez un chiffon doux et sec. Si un nettoyage supple

cessaire, utilisez une petite quantite

tergent neutre avec un chiffon doux. Ne vaporisez jamais l’e

cran avec de l’eau ou un de

tergent. Mouillez le chiffon en premier, puis essuyez l’e

me de navigation) Lorsque vous tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON, l’avertissement de

cran. Lorsque vous avez lu et accepte

l’avertissement, appuyez sur le bouton ENTER. Si vous n’appuyez pas sur le bouton ENTER, vous ne pourrez pas utiliser le syste

me NAVI. Pour continuer sur le syste

me NAVI, reportez- vous au Mode d’emploi du syste

1. Lorsque la carte (si le ve

cran de statut est affiche

poussez et maintenez la commande ENTER jusqu’a

en appuyant sur les fle

ches de la commande ENTER, puis appuyez sur ENTER. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

ments sont pour le syste

me de navigation, reportez-vous au Mode d’emploi du syste

ment. Information : Affiche de l’e

cran d’information. C’est le me

t lorsque vous appuyez sur le bouton INFO.

glages : Affiche l’e

t lorsque vous appuyez sur le bouton SETTING. SAA1679 COMMENT SE

CRAN Les fonctions du ve

hicule sont disponibles sur l’e

cran d’affichage dans les menus. Lorsqu’une

lection de menu est faite ou qu’un e

cran vous fourniront des informations impor- tantes. Voir les e

ments suivants pour plus de

te : Affiche le chemin emprunte

cran actuel. (Par ex. : appuyez sur le bouton SETTING > choisissez l’e

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lections dans le menu : Afficher les options disponibles avec cet

3. Indicateur de mouvement HAUT/BAS :

Indique que la manette multifonction peut

placer vers le HAUT/ BAS de l’e

lectionner d’autres options.

cran : Affiche le nombre de se

lections de ce menu disponibles pour cet e

5. Bas de page/Ligne d’information :

Fournit plus d’information (si disponible) sur la se

lection du menu couramment se

e. (par ex. Le plafonnier s’allume lors du de

STATUS Pour afficher le statut du syste

glage audio, de climatisation, de consommation de carburant et de navigation (si le ve

) , appuyez sur le bouton STATUS. Quand vous appuyez sur le bouton STATUS, les informations suivantes s’affichent. Audio ? Syste

glage audio et de climatisation ? Audio et consommation de carburant ? Syste

Appuyez sur le bouton « OFF» pour passer du mode de luminosite

cran au mode nuit, et pour ajuster la luminosite

l’aide de la manette multifonction lorsque le te

moin indicateur est affiche

l’aide des boutons de luminosite

HAUT (+) ou BAS (−). Appuyez et maintenez enfonce

le bouton « OFF» pendant plus d e 2 secondes pour

teindre l’affichage. Appuyez a

nouveau sur le bouton pour mettre en marche l’affichage.

cran de l’ordinateur de route affiche des informations sur le ve

hicule et sur la navigation (si le ve

) pour vous faciliter la ta

che. Les informations affiche

es permettront de vous aider a

ments suivants pour plus de de

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-9Black plate (192,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1622 Avec syste me de navigation SAA1691 Sans syste me de navigation Affichage d’informations sur le ve

1. Appuyez sur le bouton INFO du panneau de

crans tels qu’illustre

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.

s le visionnage ou l’ajustement de l’information sur les e

crans suivants, ap- puyez sur le bouton BACK pour retourner au menu INFORMATION. Pour les e

suis-je ?», «Position GPS» et «Nume

ro de version», reportez-vous au Mode d’emploi du syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (193,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Information sur la consommation carbu- rant La distance juqu’au prochain plein, la consom- mation moyenne de carburant ainsi que la consommation courante (montre

droit) seront affiche

initialiser la consommation moyenne de carburant, utilisez la manette multifonction pour mettre l’option «Rem 0» et appuyez sur le bouton ENTER. Si l’option «Vue» est mise en surbrillance avec la manette multifonction et que le bouton ENTER est enfonce

, l’historique de la consommation moyenne de carburant s’affiche sous forme de graphique ainsi que la moyenne de la pe

trique». (Reportez-vous a

plus loin dans ce chapitre.) La consommation de carburant automobile peut diffe

rer de l’information affiche

cristaux liquides par matrice de points. Ceci est cause

rence de synchronisation dans la mise a

jour de l’information et n’indique pas un

faut de fonctionnement. SAA1625 Informations sur la maintenance Pour initialiser la pe

lectionnez une option a

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. Vous pouvez e

gler un message qui vous rappellera quand votre prochaine visite d’entretien est ne

cessaire. L’exemple suivant montre comment re

gler le Rappel 1. Suivez les me

gler les autres informations sur l’entretien. SAA1626

glez la distance de conduite par rapport au nouveau calendrier d’entretien.

finissez l’intervalle (millage) du calendrier d’entretien. Pour de

votre «Guide du service et de l’entretien NISSAN».

3. Pour afficher un rappel automatiquement

glez la distance de trajet, mettez l’option «Intervalle rappel»en surbrillance avec la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.

l’affichage INFORMATION SUR LA MAINTENANCE, appuyez sur le bouton BACK . Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-11Black plate (194,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 L’affichage des informations sur la maintenance n’est pas disponible lorsque le ve

hicule est en marche. Arre

hicule dans un endroit su

pour regarder l’information. Les unite

trique». (Reportez-vous a

plus loin dans ce chapitre.) SAA1611 Le Rappel s’affichera automatiquement tel qu’il- lustre

lorsque les conditions suivantes sont rencontre

hicule a parcouru la distance e

tablie et le contacteur d’allumage est tourne

position LOCK. . le contacteur d’allumage est tourne

position ACC ou ON la prochaine fois que vous conduirez le ve

atteinte. Appuyez sur le bouton BACK pour retourner a

cran «NOTICE D’ENTRETIEN» est affiche

cran «NOTICE D’ENTRETIEN» s’affiche chaque fois que le contacteur d’allumage est en position ON jusqu’a

ce que l’une des conditions suivantes soit rencontre

lection de «RAZ distance» . «Intervalle rappel» est mis sur OFF. . l’intervalle d’entretien est a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me de navigation) Si vous utilisez le syste

me de reconnaissance vocale NISSAN pour la premie

re fois ou vous ne savez pas comment le faire fonctionner, vous pouvez afficher la liste des commandes vocales ou le guide de l’utilisateur pour obtenir confir- mation. (Reportez-vous a

me de navigation)» plus loin dans ce chapitre pour plus de de

tails.) Liste des commandes : Affiche une liste des commandes vocales que le syste

tre. Guide d’utilisation : Affiche un manuel d’instructions simplifie

me de reconnaissance vocale et la manie

d’utiliser les commandes vocales. SAA1628 Avec syste me de navigation SAA1639 Sans syste me de navigation Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

SETTING Quand vous appuyez sur le bouton SETTING, l’e

cran suivant s’affiche. Pour les re

glages de la navigation, reportez-vous au Mode d’emploi du syste

ment. Pourafficherl’e

ment «Confort / Comm.», tournez le contacteur d’allumage en position ON. SAA1629

cran suivant apparaı

t lorsque le bouton SETTING est presse

lectionner l’option «Audio» avec la manette multifon ction et appuyer sur le bouton ENTER. Graves/Aigus/Balance/Fondu :

sonore du haut-parleur et la balance a

l’aide de la manette multifonction. Ces e

en appuyant ou en re

glant la molette AUDIO. Correction volume : Le volum e ambiance selon la vitesse du

hicule. Choisissez le niveau de l’effet de ARRE

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

glages de l’affichage L’e

cran suivant apparaı

t lorsque le bouton SETTING est presse

lectionner l’option «Affichage» avec la manette multifonction et appuyer sur le bouton ENTER. Affichage : Pour e

cran, appuyez sur le bouton ENTER et mettez l’indicateur «Affichage» sur OFF. L’autre me

thode est d’appuyer et maintenir enfonce

le bouton « OFF» pendant plus de 2 secondes. Si vous appuyez sur une des boutons de mode alors que l’e

teint, l’affichage s’allume pour plus d’ope

glez cette fonction en position ON, ou appuyez sur le bouton « OFF». Luminosite

/Contraste/Couleur de fond :

»ou «Contraste» et validez avec le bouton ENTER pour re

et le contraste de l’e

cran. Vous pouvez alors re

l’aide de la manette multifonction. Pour les informations sur l’option «Couleur de fond», reportez-vous au Mode d’emploi du syste

me de navigation) Pour plus de renseignement sur le re

glage de «Navigation» reportez-vous au Mode d’emploi du syste

glages de l’affichage arrie

cran suivant apparaı

t lorsque le bouton SETTING est presse

re» avec la manette multifonction et appuyer sur le bouton ENTER.

cran d’affichage arrie

re : Pour ouvrir l’e

cran d’affichage arrie

re, appuyez sur le bouton ENTER. L’affichage arrie

re est automatiquement rabattu. Pour e

cran d’affichage arrie

re, appuyez sur l e bouton ENTER et annulez l’indicateur «OK». L’e

cran d’affichage arrie

re se ferme automati- quement lors de la mise sur OFF du contacteur Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-15Black plate (198,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 d’allumage. Vous pouvez e

galement ouvrir et fermer l’e

cran d’affichage arrie

commande. (Reportez-vous a

MENT MOBILE (MES) NISSAN» plus loin dans ce chapitre.) SAA1631 SAA1632

me de navigation) Pour afficher l’e

glage de Volume et bips, appuyez sur le bouton SETTING,se

lectionnez l’option «Volume et bips» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Vol. guidage : Pour ajuster le volume guidage vocal (plus fort ou plus faible), se

l’aide de la manette multifonction. Vous pouvez e

du VOLUME alors que le guidage vocal est en cours. Guidage vocal : Lorsque cet e

sur ON, vous entendrez le guidage vocal pour les ope

ception tel./Emission tel. : Pour plus de de

ments, reportez- vous a

DE NAVIGATION» plus loin dans ce chapitre. 4-16 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

sur ON, vous entendrez un bip sonore lorsque vous utilisez un bouton. SAA1633

me de navigation) Pour afficher l’e

cran Bips, appuyez sur le bouton SETTING,se

lectionnez l’option «Bips» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Bips : Lorsque cet e

sur ON, vous entendrez un bip sonore lorsque vous utilisez un bouton.

ME DE NAVIGATION» plus loin dans ce chapitre. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

glages de la montre Pour afficher l’e

glage de la montre, appuyez sur le bouton SETTING,se

lectionnez l’option «Montre» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Affichage heure : Lorsque cet e

sur ON, la montre est toujours affiche

cran. La montre indiquera le temps exact car elle est ajuste

e en permanence par le syste

me GPS pour les mode

me de navigation. 12 heures/24 heures : Choisissez entre l’affichage de l’horloge 12 heures ou 24 heures.

Ajustez l’heure en augmentant ou diminuant les minutes. Heure d’e

Fuseau horaire : Choisissez votre fuseau horaire parmi les suivants . Pacific . Mountain . Central . Eastern . Atlantic . Newfoundland . Hawaii . Alaska l’horloge s’ajustent (si le ve

Ajustez les heures et les minutes en entrant le chiffre correspondant. 4-18 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

glages Confort / Comm. Pour afficher l’e

glages Confort / Comm., appuyez sur le bouton SETTING,se

lectionnez l’option «Confort / Comm.» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Cette option apparaı

cran uniquement si le contacteur d’allumage est en position ON. Eclairage inte

rieur auto : Lorsque cet e

rieurs s’allumeront si une des portie

(droite) ou plus faible (gauche).

Choisissez la temporisation d’extinction auto- matique de phare par pe

lective : Lorsque cet e

sur ON, seule la portie

re du conducteur est de

verrouillage des portie

res. Lorsque l’interrupteur sur demande de la poi- gne

conducteur ou passager est appuye

verrouiller la portie

re correspondant est de

verrouil- lage des portie

nouveau dans les 60 secondes qui suivent. Lorsque cet e

sur OFF, toutes les portie

verrouillage des portie

e une fois. Ver. / de

ver. clef intellig. : Lorsque cet e

sur ON , la fonction de verrouillage/de

verrouillage des por- tie

res en appuyant sur l’interrupteur sur de- mande de la poigne

Lever la colonne sur la sortie (si le ve

sur ON, le volant remonte pour faciliter la sortie si le contacteur d’allumage est en position OFF et que la portie

re du conducteur est ouverte. Apre

hicule et avoir tourne

contacteur d’allumage en position ACC, le volant revient a

ge cond. sur sortie (si le ve

du conducteur glisse vers l’arrie

re pour faciliter Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-19Black plate (202,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 la sortie si le contacteur d’allumage est en position OFF et que la portie

re du conducteur est ouverte. Apre

hicule et avoir tourne

le contacteur d’allumage en position ACC, le sie

ge du conducteur revient a

ment, appuyez sur le bouton ENTER et choisissez «OUI» si vous de

faut. SAA1637 Autres re

de navigation) Pour afficher l’e

glages, appuyez sur le bouton SETTING,se

lectionnez l’option «Autres» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Reconnaiss. vocale : Pour de plus amples de

ments, reportez-vous a

me de navigation)» plus loin dans ce chapitre. Langue/Unite

lectionnez lan- gue» et appuyez sur le bouton ENTER.

lectionnez «English» ou «Franc¸ais» pour votre langue d’affichage pre

, veuillez alors utiliser le Manuel du conducteur franc¸ais. Pour obtenir le Manuel du conducteur franc¸ais, reportez- vous a

PARATION» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consommateur». . Se

lectionnez les unite

lectionnez les unite

s» et appuyez sur le bouton ENTER .

trique» (km, 8C, L/100 km) ou «US» (Mile, 8F, MPG [mile au galon]) pour votre affichage d’e

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me de navigation) Pour afficher l’e

s, appuyez sur le bouton SETTING,

s» avec la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER.

lectionnez langue» et appuyez sur le bouton ENTER.A

l’affichage suivant, se

ol» pour votre langue d’affichage pre

lectionnez les unite

s» et appuyez sur le bouton ENTER.Se

trique» (km, 8C, L/100 km) ou «US» (Mile, 8F, MPG [mile au galon]) pour votre affichage d’e

Le moniteur affiche une vue de l’arrie

hicule lorsque le levier se

sur la position R (marche arrie

me est conc¸u pour aider le conducteur

tecter de larges objets stationnaires afin d’empe

tectera pas les petits objets sous le pare-chocs et peut ne pas de

tecter des objets pre

s du pare-chocs ou sur le sol. ATTENTION . La came

mentaire qui ne doit toutefois pas remplacer les manœuvres normales de marche arrie

rifiez toujours que vous pouvez reculer en toute se

Reculez toujours lentement. . La distance re

elle des objets diffu-

s par le moniteur de vue arrie

grand angle. Les objets diffuse

s par le moniteur de vue arrie

re seront inverses, t out comme les objets

rieurs. . Assurez-vous que le hayon est bien ferme

lorsque vous reculez.

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-21Black plate (204,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Vous ne pouvez pas apercevoir le pare-choc et les coins du pare-choc sur le moniteur de vue arrie

cause de sa limite de surveillance. . Ne placez aucun objet sur la came

e au-dessus de la plaque d’immatriculation. . Faites attention de ne pas arroser directement la came

ra lorsque vous lavez le ve

hicule avec un jet a

forte pression. Ceci afin d’e

viter les ris- ques de condensation d’eau sur l’objectif, les risques d’endommage- ment, les risques d’incendie ou de choc e

lectrique. . Ne cognez pas la came

est un instrument de pre

cision. Ceci afin de ne pas provoquer sa de

CAUTION Ne rayez pas la lentille de la came

lorsque vous enlevez de la neige ou de la poussie

Le moniteur affiche des lignes de guidage qui indiquent la largeur du ve

hicule et les distances des objets avec re

Lignes de distance : Indiquent la distance depuis le corps du

hicule. . Ligne rouge

: environ 0,5 m (1,5 pi) . Ligne jaune

: environ 1 m (3 pi) . Ligne verte

: environ 2 m (7 pi) . Ligne verte

: environ 3 m (10 pi) Lignes de largeur du ve

Indiquent la largeur du ve

hicule lors d’une marche arrie

re. Lignes d’alignement calcule

Indiquent l’alignement calcule

lors d’une marche arrie

re. Les lignes d’alignement calcule

cran lorsque le levier se

lecteur est en position R (marche arrie

re) et que vous tournez le volant. Les lignes d’alignement calcule

changent selon que vous tournez le volant et n’apparaissent pas lorsque le volant est en position immobile.

rifiez toujours que vous pouvez reculer en toute se

. Reculez toujours lentement. . Servez-vous des lignes affiche

rence. Les lignes sont tre

es par le nombre d’occu- pants, le niveau de carburant, la position du ve

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (205,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de la route et le nivellement. . Si les pneus sont remplace

s par des pneus d’une autre taille, la ligne d’alignement calcule

e sera incorrecte. . Sur des routes enneige

es ou glis- santes, il peut y avoir une le

rence entre la ligne d’aligne- ment calcule

e et la ligne d’aligne- ment re

elle. . Si la batterie est de

charge, les lignes d’alignement calcule

tre incorrectes. Si cela se produit, veuil- lez exe

dures suivantes : — Tournez le volant a fond d’un

puis de l’autre lorsque le moteur tourne. — Conduisez le ve

hicule en ligne droite pendant plus de 5 minu- tes. . Lorsque le volant est tourne

avec le contacteur d’allumage en position ACC, les lignes d’alignement calcu-

tre incor- rectes. . Les lignes apparaissent le

rement sur la droite car la came

re n’est pas installe

hicule. . Les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve

hicule se trouve sur une surface plane pave

rence seulement et peuvent e

hicule et les objets affi- che

. Lorsque vous reculez le ve

hicule dans une monte

e, les objets diffu-

s sur le moniteur sont plus e

s qu’ils n’apparaissent. Lorsque vous reculez le ve

hicule dans une descente, les objets diffuse

s sur le moniteur sont plus proches qu’ils n’apparaissent. Servez-vous du mi- roir de co

ou jetez un coup d’œil derrie

re pour jauger correctement les distances. Les lignes qui indiquent la largeur du

hicule et les lignes d’alignement calcu-

es sont plus larges que la largeur et l’alignement re

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

1. Faites une inspection visuelle de la se

de l’espace de stationnement ava nt de stationner votre ve

lorsque le levier se

sur la position R (marche arrie

hicule tout en bougeant le volant de fac¸on a

ce que les lignes d’alignement calcule

entrent dans la place de parking

4. Manœuvrez le volant pour rendre les lignes

indiquant la largeur du ve

l’espace de stationnement

en vous aidant des lignes d’alignement calcule

hicule est stationne

te- ment dans l’espace, de

lecteur en position P (stationnement) et serrez le frein de stationnement. DIFFE

ELLES Les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve

hicule se trouve sur une surface plane pave

rence seulement et peuvent e

hicule et les objets affiche

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

e en pente raide Lorsque vous reculez le ve

e, les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve

hicule semblent plus pre

elle. Par exemple, l’e

cran indique 1,0 m (3 pi) de distance jusqu’a

elle de 1,0 m (3 pi) sur la pente est l’endroit

. Notez que tout objet se trouvant sur la pente semble plus loin sur l’e

re sur une descente en pente raide Lorsque vous reculez le ve

hicule en descente, les lignes qui indiquent la distance ainsi que la largeur du ve

hicule semblent plus loin que la distance re

elle. Par exemple, l’e

cran indique 1,0 m (3 pi) de distance jusqu’a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

elle de 1,0 m (3 pi) sur la pente est l’endroit

. Notez que tout objet se trouvant sur la pente semble plus pre

s d’un objet en mou- vement Les lignes d’alignement calcule

touchent pas l’objet sur l’e

cran. Cependant, il est possible que le ve

hicule heurte l’objet s’il se

place au-dessus de l’alignement de marche arrie

re un objet en mouvement La position

t plus loin que la position

.Il est possible que le ve

hicule heurte l’objet lorsqu’il recule vers la position

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

place au-dessus de l’alignement de marche arrie

,le contraste, la teinte, la couleur de l’e

cran ou le niveau de noir du moniteur de vue arrie

re, appuyez sur le bouton SETTING lorsque le moniteur de vue arrie

re est en marche, se

gler, puis ajustez a

l’aide de la manette multifonction. Ne re

glez pas la luminosite

, le contraste, la teinte ou la couleur de l’e

cran du moniteur de vue arrie

hicule e st en marche. Assurez-vous que le frein de stationnement est bien engage

et que le moteur ne tourne pas.

lecteur est positionne

re), les objets reproduits sur l’e

cran du moniteur sont automatique- ment remplace

s par le moniteur de vue arrie

re. La radio reste cependant audible. . L’affichage sur le moniteur de vue arrie

cran normal ne change pas tout de suite lorsque le levier se

d’une autre position a

une autre position et, jusqu’a

leur affichage complet sur le moniteur de vue arrie

re, les objets apparaı

. L’affichage risque d’e

dans un environnement extre

mement chaud ou froid. Ceci ne constitue pas une anomalie. . Les objets ne sont pas affiche

cision lorsque la came

ra rec¸oit un rayon lumineux intense. Ceci ne constitue pas une anomalie. . Les objets sont quelquefois raye

s par des lignes verticales. Ce phe

re sur le pare-chocs. Ceci ne constitue pas une anomalie. . L’e

cran scintille sous l’effet d’une lumie

fluorescente. Ceci ne constitue pas une anomalie. . La couleur des objets n’est pas toujours reproduite avec exactitude dans le moniteur de vue arrie

re. . Les objets reproduits sur le moniteur n’ap- paraissent pas toujours clairement lorsque le ve

hicule est dans un lieu sombre ou de nuit. Ceci ne constitue pas une anomalie. . Le moniteur n’affichera pas une image distincte si la came

ra est recouverte de poussie

re, d’eau de pluie ou de neige. Nettoyez la came

ra. . Ne nettoyez pas la came

ra avec de l’alcool, de la benzine ou un dissolvant. Ceci peut entraı

ra avec un chiffon trempe

dans de l’eau additionne

e d’un produit de nettoyage doux et essuyez-la avec un chiffon sec. . Ne causez aucun dommage a

ra car le moniteur en serait affecte

. N’utilisez pas de la cire sur la vitre de la came

sidus de cire avec un chiffon trempe

dans de l’eau additionne

d’un produit de nettoyage doux. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

raux SAA1066Arrie re (si le ve hicule en est e quipe

Ouvrez ou fermez et orientez la direction du

bit d’air des ventilateurs. : Ce symbole indique que les bouches d’air sont ferme

es. : Ce symbole indique que les bouches d’air sont ouvertes. ATTENTION . La fonction de refroidissement de la climatisation ne fonctionne que si le moteur est en marche. . Ne laissez pas d’enfants ou d’adul- tes handicape

s ayant habituelle- ment besoin des autres, seuls dans le ve

hicule. Les animaux domesti- ques ne doivent pas non plus rester seuls dans le ve

hicule est stationne

au soleil par temps chaud, toutes vitres ferme

rature de l’h abitacle a ug- mente rapidement et constitue un danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le

hicule. . N’utilisez pas le mode de recyclage d’air pendant trop longtemps car l’air de l’habitacle devient confine

et les vitres se couvrent de bue

marrer le moteur et actionnez le syste

me de chauffage et climatisation. Vous pouvez re

bit d’air du conducteur et du passager avant a

l’aide de chacun des boutons de re

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

cran d’affichage couleur, appuyez sur le bouton «STATUS» pour afficher l’e

cran de statut du chauffage et de la climatisation. (Reportez-vous a

«COMMENT UTILISER LE BOUTON STATUS» plus haut dans ce chapitre.) SAA2040 Type A

le automatique de la climatisation «AUTO»

glage de la vitesse du ventilateur/ bouton OFF «

glage de l’admission d’air «

6. Bouton de commande manuelle du de

givreur lunette arrie

RIEUR» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

glage de la climatisation auto- matique «AUTO»/Cadran de re

glage de l’admission d’air «

glage de la vitesse du ventilateur / bouton ON/OFF «

givreur lunette arrie

RIEUR» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)

9. Bouton de commande manuelle du de

bit d’air «MODE» FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Refroidissement et/ou chauffage avec

vu pour fonctionner en toutes saisons. Le syste

me fonctionne automatique- ment pour contro

rieure, la distribution de l’entre

e d’air et la vitesse du ventilateur apre

1. Appuyez sur le bouton «AUTO». (L’indicateur

sur le bouton s’allumera et AUTO sera affiche

2. Appuyez sur les boutons (type A) ou le

Pour un fonctionnement normal, re

rature de l’habitacle sera main- tenue automatiquement. La distribution du de

bit d’air et la vitesse du ventilateur seront e

rature du conducteur et du passager avant a

l’aide des boutons (type A) ou du cadran (type B) de re

ra- ture. Une pression sur le bouton «DUAL» (double) ou l’actionnement des boutons (type A) ou du cadran (type B) de re

l’affichage de l’indicateur DUAL. Appuyez surlebouton«DUAL»pourfermerla tempe

passager. De la vapeur pourrait sortir des ventilateurs par temps chaud et humide car l’air est refroidi rapidement. Ceci n’est pas une anomalie. 4-30 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (213,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Chauffage (A/C OFF) La climatisation n’est pas active

e dans ce mode. Si vous souhaitez uniquement du chauffage, utilisez ce mode.

1. Appuyez sur le bouton «A/C». (L’indicateur

2. Actionnez les boutons (type A) ou le cadran

rature de l’habitacle sera mainte- nue automatiquement. La distribution du

bit d’air et la vitesse du ventilateur seront

es automatiquement. . Ne re

rature de l’air exte

risquerait de ne pas fonctionner correcte- ment. . Ce mode n’est pas recommande

lorsque les vitres sont embue

1. Appuyez sur le bouton de de

moin indicateur sur le bouton s’allume.)

2. Actionnez les boutons (type A) ou le cadran

. Pour retirer rapidement le givre de l’exte

rieur des vitres, tournez le cadran de re

glage de la vitesse du ventilateur « » et mettez le en position maximum. . De

s que le pare-brise est propre, appuyez sur le bouton «AUTO» pour revenir en mode automatique. . Lorsqueleboutondede

sembuer le pare-brise, et le mode de recyclage de l’air est automatiquement arre

sembuage est plus efficace lorsque l’air exte

dans l’habitacle. FONCTIONNEMENT MANUEL

glage de la vitesse du ventilateur Pour avoir le re

glage manuel de la vitesse du ventilateur, tournez le cadran de re

glage de la vitesse du ventilateur «

Pour revenir au mode de contro

le automatique de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton «AUTO». Recyclage de l’air Pour recycler l’air inte

rieur de l’habitacle, ap- puyez sur le bouton de contro

le d’admission d’air « ». Le te

moin indicateur « »va s’allumer. Iln’estpaspossibled’utiliserlemodede recyclage de l’air si la climatisation est en mode

givrage du pare-brise avant «

Circulation d’air exte

rieur Pour aspirer l’ai r exte

rieur dans l’habitacle, appuyez sur le bouton de contro

le d’admission d’air « ». Le te

moin lumineux « » s’e

le automatique de l’admission d’air En mode AUTO, l’admission d’air sera contro

automatiquement. Pour contro

ler manuellement l’admission d’air, appuyez sur le bouton de

glage d’admission d’air « ». Pour revenir en mode de contro

le automatique, appuyez sur le bouton de re

glage d’admission d’air «

pendant environ 2 secondes. Les te

moins indicateurs clignoteront deux fois, puis l’admis- sion d’air sera contro

bit d’air Appuyez sur le bouton «MODE» de re

bit d’air pour choisir les bouches d’air : : L’air sort des bouches centrales et late

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-31Black plate (214,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 : L’air sort des bouches centra les et late

rales et des bouche s d’air au plancher. : L’air sort principalement des bouches d’air au plancher. : L’air sort des bouches du de

givreur et des bouches d’air au plancher. Syste

rieure Lorsque vous appuyez sur le bouton de ventila- tion supe

rieure automatique « », un le

bit d’air sur la partie supe

conducteur ou passager se fait le

moin indicateur sur le bouton s’allume. Dans ce mode, les ventilateurs centraux de

ga- gent de l’air tout droit et vers le haut afin de contro

rieure sans pour autant envoyer de l’air directement sur les occupants. Si vous pre

rez recevoir beaucoup d’air sur la partie supe

rieure de votre corps, appuyez sur le bouton « » pour e

Apuyez le bouton «OFF» ou «ON·OFF» lorsque le chauffage et la climatisation est e

me s’allume avec les re

s juste avant l’extinction du syste

Le capteur de charge solaire

qui se trouve sur le tableau de bord aide a

rature constante. Ne posez jamais quoi que ce soit sur le capteur ou autour du capteur. MICRO-FILTRE A

me de climatisation est e

l’habitacle, qui intercepte poussie

s, etc. Pour assurer un chauffage, un de

sembuage et une ventilation efficaces de la climatisation, remplacez le filtre

rement, en vous reportant au calendrier d’entretien dans le Guide du service et de l’entretien NISSAN. Pour remplacer le filtre , contactez un concessionnaire NISSAN. Le filtre doit e

rablement ou si les vitres sont embue

es facilement lors du fonction- nement du chauffage ou de la climatisa- tion.

me de climatisation de votre ve

ne mis au point en tenant compte de l’environnement. Il n’a pas d’effet nuisible sur la couche d’ozone. Toutefois, l’entretien de votre climatisation NISSAN ne

cessite l’utilisation d’e

quipements et de lubrifiants spe

ciaux. L’utilisation de frigo- rige

rieusement votre syste

me de climatisation. (Reportez-vous a

dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consommateur» en ce q ui concerne le frigorige

ne et les lubrifiants de climatisation recommande

s.) Les concessionnaires NISSAN posse

l’entretien de votre syste

me de climatisation, dans le respect de l’environnement. 4-32 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

ne sous haute pression. Pour e

viter tout risque de blessures, les interventions sur la climatisation ne doivent e

que par un technicien expe

ME AUDIO Radio Pour allumer la radio, positionnez le contacteur d’allumage sur ACC ou sur ON et appuyez sur le bouton «RADIO». Pour e

couter la radio, moteur

t, mettez le contacteur d’allumage en position ACC. La qualite

ception radio est fonction de la force des signaux de la station e

e, de la distance par rapport a

sence d’immeubles, de ponts, de montagnes et autres facteurs externes. Les changements intermit- tents de qualite

ral le fait de ces interfe

rences externes. L’usage des te

phones cellulaires dans le

hicule ou dans ses parages cre

ceptions radiophoniques.

ception radio : Votre syste

me de radio NISSAN est e

lectroniques de pointe et qui augmen- tent conside

ception radio. Ces circuits sont conc¸us pour e

tendre la gamme de re

ristiques des si- gnaux de modulation de fre

quence (FM) et de modulation d’amplitude (AM) peuvent affecter la qualite

ception radio sur un ve

hicule en mouvement, me

me avec un appareil haut de gamme. Ces caracte

ristiques sont tout a

fait normales dans des zones de re

et ne signalent pas un mauvais fonctionnement de votre radio NISSAN.

ception sont sans cesse modifie

es. Les immeubles, les terrains, les distances entre les signaux et l’interfe

hicules sont autant d’e

ments qui jouent en de

les principaux facteurs qui peuvent affecter la qualite

ception radio. Il se peut que certains te

phones cellulaires ou d’autres dispositifs provoquent des interfe

ren- ces ou des bruis de gre

sillement provenant des

me audio. Placez le dispositif dans un autre endroit peut re

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

ception radio FM : Gamme : le rayon d’une gamme FM est normalement limite

rieur au rayon d’une gamme FM en ste

rences troublent quel- quefois la re

me si la station est dans un rayon de 40 km (25 mi). La force des signaux FM est directement lie

cepteur. Les signaux FM suivent une trajectoire en ligne de mire et partagent de nombreuses caracte

risti- ques communes avec la lumie

re. Par exemple, leur capacite

chir sur les objets. Affaiblissement et de

rive : la puissance des signaux tend a

metteur. Parasites et vibrations : en cas d’interfe

e par des immeubles, des collines ou par la position de l’antenne, en ge

avec l’augmentation de la distance de l’e

ception est brouille

e par des parasites ou e

met des vibrations. Il est possible de re

ne en diminuant le re

flexion des signaux FM, les signaux directs et re

me temps. Les signaux peuvent s’annuler les uns les autres, provoquant des vibrations momentane

es ou la perte totale du son.

tant des signaux de basse fre

quence, ils se distordent autour des objets et glissent sur le sol. De plus, ces signaux sont envoye

s vers la terre. En raison de ces caracte

ristiques. Les signaux AM sont e

des perturbations au cours de leur trajectoire de l’e

cepteur. Affaiblissement : survient lorsque le ve

hicule passe sous des ponts d’autoroutes ou dans des zones tre

s construites. Surviennent e

galement pendant quelques secondes lors de turbulences ionosphe

tes dans une zone sans obstacles. Parasites : engendre

s par les orages, les lignes

lectriques, les signaux e

me les feux de circulation.

Il se peut que la radio satellite n’e

mette pas correctement apre

s le remplacement de la batterie. Ceci ne constitue pas une anomalie. Allumez la radio pendant au moins 10 minutes pour permettre l’enregistrement de toutes les donne

son fonctionnement. Le mode satellite radio requiert une inscription au service de radio active satellite XM

.La radio satellite n’est pas disponible en Alaska, a

Guam. La performance de la radio par satellite peut e

e si le chargement sur le toit de la voiture bloque le signal radio. Si possible, ne mettez pas de charg ement pre

de l’antenne satellite. Un amas de glace sur l’antenne de radio satellite peut affecter la bonne performance de la radio satellite. Retirez la glace pour retrouver une bonne re

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (217,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA0480 Lecteur de disques compacts (CD) . Ne forcez pas le disque compact dans le logement. Ceci pourrait endomma- ger le CD et/ou lecteur/chargeur de CD. . Essayez d’inse

rer un CD lorsque la porte du lecteur est ferme

e peut en- dommager lecteur/chargeur de CD. . Par temps froid ou pluvieux, l’humidite

ner un mauvais fonctionne- ment du lecteur de disques. Il faudra alors retirer le CD et le faire se

rer le lecteur. . Il arrive que le disque saute si le

hicule roule sur terrain accidente

. Le lecteur de CD s’arre

te parfois si la tempe

rature de l’habitacle est trop

rature baisse avant de remettre l’appareil en marche. . Utilisez uniquement des disques de 12 cm (4,7 po) portant le logo «COMPACT disc DIGITAL AUDIO» sur le dessus ou sur l’emballage. . N’exposez pas de CD directement au soleil. . Un CD de mauvaise qualite

de traces de doigts ou troue

risque de ne pas marcher correctement. . Les CD suivants risquent de ne pas fonctionner correctement. — Disques compacts a

inscriptibles (CD-RW) . N’utilisez pas les disques compacts suivants car cela risque d’engendrer une anomalie de fonctionnement du lecteur CD. — Disques de 8 cm (3,1 po) — CD qui ne sont pas ronds — CD avec une e

tiquette en papier — CD dont les bordures sont gauchies, raye

es ou anormales . Ce syste

me audio peut seulement lire les CD pre

s. Il n’est pas capable d’enregistrer ou de graver des CD. . Si le CD ne peut e

tre lu, un des messages suivants apparaı

rifier disque) : — Confirmez que le CD a e

correctement (la face de l’e

tiquette vers le haut, etc.). — Confirmez que le CD n’est pas tordu Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

et qu’il ne soit pas raye

PUSH EJECT (appuyez sur e

jection) : Cette erreur est cause

rieur du lecteur de disques. Enlevez le CD en appuyant sur le bouton EJECT, et apre

rez le CD. Le CD peut e

rature du lecteur revient a

la normale. UNPLAYABLE (lecture impossible) : La lecture de ce fichier est impossible dans ce syste

me audio (seulement CD MP3 ou WMA). Lecteur CompactFlash (CF) (si le ve

. Ne forcez pas une carte CF dans la fente. Ceci pourrait endommager la carte CF et/ou le lecteur. . Par temps froid ou pluvieux, l’humidite

ner un mauvais fonctionne- ment du lecteur de disques. Il faudra alors retirer la carte CF et la faire

rer le lecteur. . Le lecteur de CF s’arre

te quelques fois si la tempe

rature de l’habitacle est trop

rature baisse avant de remettre l’appareil en marche. . N’exposez pas de carte CF directement au soleil. . Confirmez qu’une carte CF est inse

correctement. Lecteur iPod (si le ve

s dans d’au- tres langues (chinois, japonais, etc.) ne s’affichent pas correctement sur l’e

cran d’affichage central. Nous vous recom- mandons d’utiliser les caracte

res de l’anglais avec un iPod. . Les fichiers podcast de grande taille ralentissent le fonctionnement de l’iPod. L’affichage central peut s’e

lectionne automatiquement des fichiers podcast de grande taille en mode shuffle, l’e

ment mais reviendra rapidement a

tat normal. . Un mauvais branchement du iPod peut causer le clignotement d’un crochet a

cran (vacillant). Assurez-vous tou- jours que l’iPod est branche

correcte- ment. . L’iPod nano (2e

ration) conti- nuera une lecture rapide ou un retour en arrie

ration de recherche. . Un titre incorrect de plage peut appa- raı

tre lorsque le mode de lecture est change

ration). . Les livres audio peuvent e

tre lus dans un ordre autre que celui affiche

sur l’iPod. . L’iPod nano (1e

ration) peut rester en mode de lecture rapide ou de retour en arrie

ration de recherche. Le cas e

initialisez l’iPod manuellement. . Si vous utilisez un iPod (3e

ra- tion avec station d’accueil), e

vitez les grands titres de plage, d’album et d’artiste afin d’empe

initialise. . Faites attention d’e

viter les habitudes suivantes afin de ne pas endommager le ca

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

chapper. — Fermer le couvercle de la console centrale sur le ca

me endroit que le ca

ble. — Renverser des liquides sur le ca

s. Vous risquez d’endommager l’iPod. . Si le ca

l’eau, laissez-les se

tement avant de brancher le

cher pendant 24 heures). . Si le connecteu r est expose

liquide autre que de l’eau, l’e

ner un court-circuit dans le s broches du connecteur. Le cas e

ant, remplacez le ca

viter d’endommager l’iPod ou d’interrompre son fonction- nement. . Si le ca

, contamination par des liquides, traces de poussie

s, etc. dans le connecteur), ne l’utilisez pas et contactez un concessionnaire NISSAN pour son remplacement. . Lorsque vous ne l’utilisez pas pour une

eet sans exposition directe au soleil. . N’utilisez pas le ca

hicule. . Le chargement de l’iPod est seulement possible pour les dispositifs compati- bles au chargement avec le connecteur FireWire

. Les dispositifs qui sont chargeables par le lecteur iPod sont : — iPod Classic - 1e

  • Dans certains cas, l’iPod Classic et l’iPod Touch peuvent ne pas charger correcte- ment.
  • Le chargement 12 V n’est pas possible pour l’iPhone 3G et les mode

les qui s’en suivent.

sont une marque de commerce de Apple Inc., de

tats-Unis et dans d’autres pays. Disque compact (CD)/carte Compact- Flash (CF) avec MP3 ou WMA Explications des termes : . MP3 — Le format MP3 est l’abre

3. MP3 est le format de fichier audio digital

le plus connu. Ce format permet d’obtenir un so n de qu alite

celle des CD dans des fichiers de taille tre

celle des fichiers audio normaux. La conversion MP3 d’une plage audio d’un CD/CF permet de re

duire la taille du fichier de 90 % environ

chantillonnage : 44.1 kHz, De

bit binaire : 128 kbps) avec aucune perte perceptible de qualite

. La compression MP3 supprime les parties redondantes et inutiles du signal Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-37Black plate (220,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 imperceptibles pour l’oreille humaine. . WMA — Windows Media Audio (WMA) est un format audio compresse

par Micro- soft comme alternative au format MP3. Le codec WMA permet une compression des fichiers plus importante que le codec MP3, ce qui permet d’enregistrer davantage de plages audio digitales dans le me

me espace avec une qualite

bit binaire indique le nombre de bits par seconde utilise

par les fichiers musicaux digitaux. La taille et la qualite

d’un fichier audio digital compresse

bit binaire lors du codage du fichier. . Taux d’e

chantillonnage — Taux d’e

chantil- lonnage par seconde auquel les e

chantillons d’un sign al sont convertis du syste

me digital (conversion A/D). . Multisession — La multisession est une

thode d’enregistrement de donne

es sur un support me

dia. On appelle l’enregistre- ment de donne

es sur un support me

dia en une seule fois la simple session. L’enregis- trement de donne

es en plusieurs fois s’appelle la multisession. . E

tiquette ID3/WMA est la partie du fichier MP3 ou WMA code

qui contient les informations concernant le fichier musical nume

rique telles que le titre de la chanson, le nom de l’artiste, le titre de l’album, le taux de de

ede la plage, etc. Les informations de l’e

tiquette ID3 s’affichent sur la ligne Album/Artiste/ Titre de plage de l’affichage.

rique et/ou autres pays. CompactFlash est une marque de commerce SanDisk Corporation aux E

rique et/ou autres pays. SAA1025 Ordre de lecture : Pour l’ordre de lecture de la musique des CD/ CF avec MP3 o u WMA , reportez-vous a

l’illustration ci-dessus. . Les noms des dossiers ne contenant pas de fichiers MP3/WMA ne s’affichent pas. 4-38 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (221,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Si un fichier se trouve en haut de l’arbores- cence du disque, «Root Folder» (racine du dossier) s’affiche. . L’ordre de lecture correspond a

l’ordre dans lequel les fichiers ont e

s par le logiciel de gravure ; il est donc possible qu’il ne corresponde pas a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

criture par paquet) n’est pas compatible.

  • Les fichiers sauvegarde

) ne sont pas compatibles. Carte CompactFlash : FAT12, FAT16, FAT32 Versions compatibles*1 MP3 Version MPEG1, MPEG2, MPEG2.5 Taux d’e

tiquette d’information (titre de la plage et nom de l’artiste)

tiquette ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (MP3 uniquement)

tiquette WMA (WMA seulement) Niveaux de dossier Avec syste

me de navigation : Niveaux de dossier : 8, Dossiers : 255 (racine du disque incluse), Fichiers : 512 (max. 255 fichiers par dossier) Sans syste

me de navigation : Niveaux de dossier : 8, Dossiers et fichiers : 999 (max. 255 fichiers par dossier) Nombre de caracte

res maximum Avec syste

me de navigation : 128 caracte

me de navigation : 64 caracte

s avec une combinaison de 48 kHz de taux d’e

chantillonnage et de 64 kbps de de

bit binaire ne sont pas compatibles. *2 Les fichiers WMA prote

s (DRM) ne peuvent e

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (223,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 *4 Lorsque des fichiers VBR sont lus, le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

rifiez si le CD/CF n’est pas raye

ventuelle de condensation a

rieur du lecteur. Le cas e

ant, attendez (environ 1 heure) que la condensation ait disparu avant d’utiliser le lecteur. En cas d’augmentation anormale de la tempe

rature, le lecteur retrouvera son fonctionnement correct de lectu re une fois la tempe

es CD-DA) et des fichiers MP3/WMA, seule la lecture des fichiers musicaux CD (donne

es CD-DA) est possible. Il n’est pas possible de lire les fichiers ayant des extensions autres que «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma». D’autre part, assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant les codes et le nombre maximum de caracte

rifiez si le disque ou le fichier est ge

gulier. Ceci pourrait se produire selon la variation ou le

glage des applications d’enregistrement MP3/WMA ou autres applications d’e

rifiez si le processus de finalisation, tel que la fermeture de session et de disque, est fait pour le disque.

rifiez si le CD/CF n’est pas prote

par les lois sur les droits d’auteur. Son de mauvaise qualite

rifiez si le CD/CF n’est pas raye

lai d’attente avant que la lecture commence est relativement long. Ce de

cessaire avant la lecture des MP3/WMA CD/CF ayant de nombreux niveaux de dossiers ou de fichiers, ou pour celle des disques multisession. La lecture s’arre

te ou saute. Il est possible que le logiciel et le mate

riel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, la largeur de gravure, etc., ne correspondent pas aux spe

cifications. Essayez d’utiliser la vitesse de gravure la moins e

La lecture des fichiers ayant un de

saute. Il est possible que des sauts de lecture se produisent en cas de grandes quantite

la plage suivante durant la lecture. Lorsqu’un fichier n’ayant pas le format MP3/WMA posse

de une extension «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma», ou lorsque la lecture est empe

e au titre de la protection des droits de la proprie

intellectuelle, le lecteur passe a

plage suivante. 4-42 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me Cause et solution Les plages ne sont pas lues dans l’ordre souhaite

L’ordre de lecture correspond a

l’ordre dans lequel les fichiers ont e

s par le logiciel de gravure ; il est donc possible qu’il ne corresponde pas a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lection de la station de radio et du

le syntonisation radio / se

12. Bouton REW (retour rapide) pour SEEK/TRACK

13. Bouton FF (avance rapide) pour SEEK/TRACK

DISQUES COMPACTS (CD) Reportez-vous a

ME AUDIO» plus haut dans ce chapitre pour connaı

cautions de fonctionnement. Fonctionnement principal du syste

lectronique est dote

avec double antenne imprime

e sur la vitre arrie

me commute automatiquement sur l’an- tenne qui capte le moins de parasites. Le circuit de volume automatique rele

ve auto- matiquement les basses et hautes fre

le du volume : Tournez le contacteur d’allumage sur les posi- tions ACC ou ON et appuyez sur la molette de

glage ON·OFF/VOLUME pendant que le syste

pour retourner au mode 4-44 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

teindre l’appa- reil, appuyer sur la molette de re

glage du volume ON·OFF/VOLUME pendant que le syste

me est en marche. Pour re

gler le volume, tournez la molette de

du son : Appuyez sur la molette de re

glage audio pour changer de mode de se

lection comme suit. Bass (graves) ? Treble (aigus) ? Fade (fondu) ? Balance (balance) ? Beep (bip) Pour ajuster les basses, les aigus, la balance et le fondu, appuyez sur la molette de re

gle le niveau sonore entre les haut-parleurs avant et arrie

re, et la balance re

gle le niveau sonore entre les haut-parleurs droit et gauche. Pour activer ou de

l’affichage du mode souhaite

mis lors de la pression des boutons audios. Une fois la qualite

e au niveau souhaite

es sur la molette de re

cran radio ou CD. Dans le cas contraire, l’affichage radio ou CD re

t automatique- ment au bout de 5 secondes environ.

glage de l’horloge (CLOCK) : Appuyez sur le bouton CLOCK pendant plus de 1,5 secondes pour faire apparaı

tre l’affichage CLOCK. Reportez-vous a

«HORLOGE» dans le chapitre «2. Instruments et commandes» pour des de

tails relatifs au re

glage de l’horloge. Fonctionnement de radio AM-FM

lection de bande radio (FM/AM) : Lorsque vous appuyez sur le bouton de se

lec- tion de bande radio, la bande change comme suit : AM ? FM1 ? FM2 ? AM Si vous appuyez sur le bouton de se

lection de bande radio lorsque le contacteur d’allumage est sur ACC ou ON, la radio s’allume sur la dernie

e lorsque le levier du contro

le ON·OFF/VOL est en position ON. La source audio qui est en marche au moment

vous appuyez sur le bouton de se

lection de bande radio pour e

teint automatiquement. La radio se re

Lorsque le signal ste

o est trop faible, la radio est automatiquement commute

ception mono. TUNE (syntonisation) : Tournez la molette TUNE/FOLDER pour la recherche manuelle des stations. Syntonisation par recherche (SEEK) : Appuyez sur le bouton SEEK·CAT ou TRACK ou . La recherche est amorce

quences vers les basses fre

quences ou inversement et s’arre

te sur la station radio suivante. Syntonisation par balayage (SCAN) : Appuyez sur le bouton de syntonisation SCAN. La syntonisation de SCAN par balayage est amorce

e en partant des basses fre

quences vers les hautes fre

t de 5 secondes est marque

sur chaque station. Pour arre

ter le balayage, appuyez de nouveau sur le bouton pendant cet intervalle de 5 secondes ; la radio reste re

e sur cette station. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de syntonisation SCAN dans les 5 secondes, la Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-45Black plate (228,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 syntonisation de SCAN par balayage passe sur la station suivante.

moire des stations : Il est possible de re

douze stations/ canaux pour la bande FM (6 pour la bande FM1, 6 pour la bande FM2) et 6 stations pour la bande AM.

lectionnez la bande radio AM, FM1 ou FM2 a

l’aide du bouton de se

e au moyen des boutons SEEK, SCAN ou TUNE.

lectionnez le canal ou la station de

continuez d’appuyer sur un des boutons de pre

qu’un bip sonore se fasse entendre. (La radio passe en mode muet tant que le bouton de se

lection est maintenu enfonce

4. L’indicateur de canal s’allume alors et le son

reprend. La mise en me

moire est maintenant termine

5. Les autres boutons peuvent e

moire de la radio sera efface

es. Fonctionnement du lecteur/chargeur de disque compact (CD) Tournez le contacteur d’allumage sur la position ACC ou ON, appuyez sur le bouton LOAD et chargez un disque compact dans le comparti- ment, l’e

e vers le haut. Le disque est automatiquement dirige

vers l’emplacement du lecteur qui se met en marche. Une fois q ue le disque est charge

dans l’appareil, le nombre de morceaux enregistre

e du disque sur le disque s’affiche. Si la radio e

teint automatiquement et le disque compact se met en marche. En cas d’extinction du syste

me alors qu’un disque compac t e

tait en cours de lecture, appuyez sur la molette de re

glage ON·OFF/ VOL pour re

activer la lecture du disque. Chargement de CD : Pour introduire un CD dans le chargeur de CD, appuyez sur le bouton LOAD pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez sur le bouton de se

), puis introduisez le disque. Pour introduire successivement les 6 disques dans le chargeur, appuyez sur le bouton LOAD pendant plus de 1,5 seconde. Le nume

ro de logement des disques charge

s’affiche. Lecture (PLAY) : Lorsque l’appareil est arre

et qu’un disque est inse

, appuyez sur le bouton DISC (lecture CD) pour le remettre en marche sur le lecteur de disque. Lorsque le bouton DISC est enfonce

et qu’un disque compact est charge

dans le lecteur alors que la radio est en marche, la radio s’e

teint automatiquement et le disque compact commence a

jouer. Information de lecture du CD : Lorsque le bouton DISP est presse

pendant plus de 1,5 seconde pendant la lecture du CD, le CD sera lu pendant le retour en arrie

re ou la recherche en avant. CD : CD avec MP3 ou WMA : 4-46 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (229,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e

coutez un disq ue compact, appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapide) pendant plus de 1,5 seconde lorsque le CD est en marche pour faire jouer le CD tout en avanc¸ant ou revenant rapidement en arrie

re. Le lecteur de disque compact revient a

la vitesse normale de

s que le bouton est rela

Si vous appuyez sur le bouton

pendant moins de 1,5 seconde lorsque le CD joue, la piste suivante ou le de

but de la piste courante du CD sera lue.

lection de lecture CD (CD PLAY) : Pour lire un autre CD de

dans le lecteur, a ppuyez sur l’un e des touches de

atoire (RDM) : Pendant la lecture d’un CD, appuyez sur le bouton de lecture RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche

tition est le suivant : (CD) (CD avec MP3 ou WMA)

jection de CD (CD EJECT) : Appuyez sur ce bouton CD EJECT pour e

jecter le disque qui est charge

dans l’appareil. Pour e

jecter les disques que vous avez se

s avec le bouton de se

lection de CD, appuyez sur le bouton EJECT pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez plus de 1,5 seconde sur le bouton EJECT pour e

jecter tous les disques a

la suite. Si vous appuyez sur ce bouton en cours de lecture, l’appareil s’e

teindra. Si le disque compact n’est pas retire

, il revient dans le logement par mesure de protection. Syntonisation par balayage (SCAN) : Une pression sur le bouton de syntonisation SCAN pendant moins de 1,5 seconde alors que le CD est en cours de lecture entraı

ne la lecture des 10 premie

res secondes de toutes les pistes du CD. Une pression sur le bouton de syntonisation SCAN pendant plus de 1,5 seconde alors que le CD est en cours de lecture entraı

ne la lecture du premier programme de tous les CD pendant 10 secondes. Une nouvelle pression sur le bouton pendant cette pe

syntonisation SCAN. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de syntonisation SCAN dans les 10 secondes, la syntonisation par SCAN passe sur la station suivante. Bouton d’auxiliaire (AUX) : La prise d’entre

e AUX IN se trouve sur le syste

me audio. La prise d’entre

es analogiques stan- dard, telles que celles en provenance d’un lecteur de cassettes/CD/MP3 ou d’un ordina- teur portables. Appuyez sur le bouton AUX pour lire un appareil compatible branche

sur la prise AUX IN. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lection de la station de radio et du

le syntonisation radio / se

gorie)/REW (retour ra- pide) pour SEEK/TRACK

9. Bouton FF (avance rapide) pour SEEK/TRACK

10. Fente pour carte CompactFlash (CF) (mode

ception de radio par satellite n’est disponible a

cepteur et une antenne satellite en option aient e

set qu’un abonnement au service radio XM

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lection de bande AUX/SAT

RADIO FM-AM-SAT AVEC CHANGEUR

DE DISQUES COMPACTS (CD) Reportez-vous a

ME AUDIO» plus haut dans ce chapitre pour connaı

cautions de fonctionnement. Le mode satellite radio requiert une inscription au service de radio active satellite XM

.La radio satellite n’est pas disponible en Alaska, a

Guam. Ceci peut demander un certain temps avant de recevoir le signal d’activation, apre

savoir souscrit aupre

s d’un fournisseur de servic e satellite XM

savoirrec¸u le signal d’activation, la radio sera automatiquement actualise

nes disponibles. Pour

, pressez le bout on d’allumage de la position LOCK a

ACC pour actualiser les chaı

nes. Fonctionnement principal du syste

lectronique est dote

avec double antenne imprime

e sur la vitre arrie

me commute automatiquement sur l’an- tenne qui capte le moins de parasites. Le circuit de volume automatique rele

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-49Black plate (232,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 matiquement les basses et hautes fre

le du volume : Tournez le contacteur d’allumage sur les posi- tions ACC ou ON et appuyez sur la molette de

glage ON·OFF/VOLUME pendant que le syste

pour retourner au mode audio (radio, CD ou AUX) qui e

teindre l’appa- reil, appuyer sur la molette de re

glage du volume ON·OFF/VOLUME pendant que le syste

me est en marche. Pour re

gler le volume, tournez la molette de

du son et la balance des haut-parleurs : Pour ajuster les basses, les aigus, la balance et le fondu, appuyez sur la molette de re

glage audio. Lorsque l’e

sirez changer (basses, aigus, balance et fondu), tournez la molette de re

glages, reportez- vous a

SETTING» plus haut dans ce chapitre. Ce ve

de les fonctions d’effets sonores suivants (si le ve

. Correction volume Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

HI- CULE» plus haut dans ce chapitre. Commutation de l’affichage (mode

me de navigation) : Appuyez sur le bouton DISC·AUX pour commu- ter entre les e

crans dans l’ordre suivant : CD ? CompactFlash* ? DVD* ? AUX? iPod* ? Music Box* ? CD

Fonctionnement de radio AM-FM-SAT

lection de bande radio (FM/AM) : Lorsque vous appuyez sur le bouton de se

lec- tion de bande radio, la bande change comme suit : AM ? FM1 ? FM2 ? AM ou Se

lection de bande radio (SAT) : Lorsque vous appuyez sur le bouton de se

lec- tion de bande radio, la bande change comme suit : (Avec syste

Si vous appuyez sur le bouton de se

lection de bande radio lorsque le contacteur d’allumage est sur ACC ou ON, la radio s’allume sur la dernie

e lorsque le levier du contro

le ON·OFF/VOL est en position ON. Le mode satellite radio requiert une inscription au service de radio active satellite XM

.La radio satellite n’est pas disponible en Alaska, a

Guam. La source audio qui est en marche au moment

vous appuyez sur le bouton de se

lection de bande radio pour e

teint automatiquement. La radio se re

Lorsque le signal ste

o est trop faible, la radio est automatiquement commute

ception mono. TUNE (syntonisation) : . Pour la radio AM et FM Tournez la molette TUNE/FOLDER pour la recherche manuelle des stations. 4-50 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

glez la molette TUNE/FOLDER pour rechercher des canaux de toutes les cate

gories lorsque CAT n’est pas se

Syntonisation par RECHER- CHE/CATE

GORIE (CAT) : . Pour la radio AM et FM Appuyez sur le bo uton SEEK·CAT ou TRACK ou . La recherche est amorce

e en partant des hautes fre

quences vers les basses fre

quences ou inversement et s’arre

te sur la station radio suivante. . Pour la radio satellite XM Appuyez sur le bo uton SEEK·CAT ou TRACK ou pour syntoniser le premier canal de la cate

dente ou suivante. Pendant la re

ception de radio satellite, les avis suivants s’afficheront sous certaines conditions. . PAS DE SIGNAL (aucun signal n’est rec¸u lorsque le syntoniseur SAT est branche

teinte) . ERREUR D’ANTENNE (erreur de connexion de l’antenne) . CHARGEMENT (lorsque le re

glage initial est exe

JOUR (lorsque l’abonnement a

radio satellite n’est pas active

ne invalide rec¸ue) Syntonisation par balayage (SCAN) : Appuyez sur le bouton de syntonisation SCAN. La syntonisation de SCAN par balayage est amorce

e en partant des basses fre

quences vers les hautes fre

t de 5 secondes est marque

sur chaque station. Pour arre

ter le balayage, appuyez de nouveau sur le bouton pendant cet intervalle de 5 secondes ; la radio reste re

e sur cette station. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de syntonisation SCAN dans les 5 secondes, la syntonisation de SCAN par balayage passe sur la station suivante.

moire des stations : Il est possible de re

douze stations/ canaux pour la bande FM (6 pour la bande FM1, 6 pour la bande FM2) et la radio SAT (6 pour SAT1, 6 pour SAT2), et 6 stations pour la bande AM.

lectionnez la bande radio a

l’aide du bouton de se

e au moyen des boutons SEEK, SCAN ou TUNE.

lectionnez le canal ou la station de

continuez d’appuyer sur un des boutons de pre

qu’un bip sonore se fasse entendre. (La radio passe en mode muet tant que le bouton de se

lection est maintenu enfonce

4. L’indicateur de canal s’allume alors et le son

reprend. La mise en me

moire est maintenant termine

5. Les autres boutons peuvent e

moire de la radio sera efface

es. Texte : Si l’option «Texte» est se

e avec la manette multifonction sur l’e

cran et que le bouton ENTER est appuye

lorsque la radio satellite est en marche, l’information texte affi- che

e dans l’ordre suivant. . Nom ST . Cate

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-51Black plate (234,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Autre Fonctionnement de lecteur/chargeur de disque compact (CD) Tournez le contacteur d’allumage sur la position ACC ou sur ON, appuyez sur le bouton LOAD (si le ve

) et chargez un disque compact dans le compartiment, l’e

e vers le haut. Le disque est automatiquement dirige

vers l’emplacement du lecteur qui se met en marche. Une fo is que le disque est charge

dans l’appareil, le nombre de morceaux enregistre

e du disque sur le disque s’affiche. Si la radio e

teint automatiquement et le disque compact se met en marche. En cas d’extinction du syste

me alors qu’un disque compact e

tait en cours de lecture, appuyez sur la molette de re

glage ON·OFF/ VOL pour re

activer la lecture du disque. Chargement de CD (CD LOAD) (si le

Pour introduire un CD dans le chargeur de CD, appuyez sur le bouton LOAD pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez sur le bouton de se

), puis introduisez le disque. Pour introduire successivement les 6 disques dans le chargeur, appuyez sur le bouton LOAD pendant plus de 1,5 seconde. Le nume

ro de logement des disques charge

s’affiche. ou Lecture (PLAY) : Lorsque l’appareil est arre

et qu’un disque est inse

, appuyez sur le bouton DISC (lecture CD) pour le remettre en marche sur le lecteur de disque. Lorsque le bouton DISC est enfonce

et qu’un disque compact est charge

dans le lecteur alors que la radio est en marche, la radio s’e

teint automatiquement et le disque compact commence a

jouer. Lorsque le bouton DISC est enfonce

lorsqu’un CD est charge

et qu’un support est lu a

e auxiliaire, vous pouvez basculer entre le CD et le support. Texte : Si l’option «Texte» est se

l’aide de la manette multifonction situe

cran et que le bouton ENTER est presse

lors de la lecture du CD, l’information sur la musique apparaissant ci-dessous sera affiche

cran. CD : . Disque . Chanson CD avec MP3 ou WMA : . Dossier . Fichier . Fichier . Album . Artiste FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e

coutez un disque co mpact , appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapid e) pendant plus de 1,5 seconde lorsque le CD est en marche pour faire jouer le CD tout en avanc¸ant ou revenant rapidement en arrie

re. Le lecteur de disque compact revient a

la vitesse normale de

s que le bouton est rela

Si vous appuyez sur le bouton

pendant moins de 1,5 seconde lorsque le CD joue, la piste suivante ou le de

but de la piste 4-52 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (235,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 courante du CD sera lue. La manette multifonction peut e

lectionner des pistes lorsqu’un CD joue.

dans le lecteur, appuyez sur les touches de se

ou choisissez un disque affiche

l’aide de la manette multi- fonction.

atoire (RDM) : Pendant la lecture d’un CD, appuyez sur le bouton de lecture RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche

tition est le suivant : (CD) (CD avec MP3 ou WMA)

jection de CD (CD EJECT) : Appuyez sur ce bouton CD EJECT pour e

jecter le disque qui est charge

dans l’appareil. Pour e

jecter les disques que vous avez se

s avec le bouton de se

lection de CD, appuyez sur le bouton EJECT pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez plus de 1,5 seconde sur le bouton EJECT pour e

jecter tous les disques (si le

la suite. Si vous appuyez sur ce bouton en cours de lecture, l’appareil s’e

teindra. Si le disque compact n’est pas retire

, il revient dans le logement par mesure de protection. SAA1856 Prises d’entre

es auxiliaires Les prises d’entre

e auxiliaire sont situe

connecter des appareils compatibles NTSC tel des came

portables qui peuvent se connecter sur les prises auxiliaires. Il est possible de connecter des dispositifs audio compatibles (tels que certains lecteurs MP3) au syste

me via les prises auxiliaires. Les prises auxiliaires sont code

e audio du canal gauche Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

e audio du canal droit Avant de brancher un appareil a

une prise, coupez l’alimentation du dispositif portatif. Apre

es sur la bouton AUX jusqu’a

cran passe en mode AUX. La sortie audio du dispositif est alors lue via le moniteur et le syste

me audio. SAA1638 Mode affichage : Pour afficher l’e

l’aide de la manette multifonction, puis appuyez sur le bouton ENTER. Choisissez votre mode d’affichage parmi les suivants : . Normal . Large . Cine

me de navi gation) Fonctionnement principal du syste

audio Tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON, retirez le couvercle

dans la fente. Ensuite, appuyez sur le bouton pour afficher le mode CompactFlash. Si l’appareil est e

teint en mode de lecteur de carte CompactFlash, c’est ce mode qui est rappele

lorsque l’appareil est allume

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (237,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Lecture (PLAY) : Lorsque le bouton DISC est enfonce

me hors marche et que la carte CF est inse

me se mettra en marche. Si une autre source audio est lue et qu’une carte CF est inse

e, appuyez sur le bouton DISC plusieurs fois jusqu’a

ce que l’affichage central change pour le mode CompactFlash. Texte : Si l’option «Texte» est se

l’aide de la manette multifonction situe

cran et que le bouton ENTER est presse

est lue, l’information sur la musique apparaissant ci-dessous sera affiche

cran. . Dossier . Fichier . Chanson . Album . Artiste FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e

coutez une carte CompactFlash, appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapide) pendant plus de 1,5 seconde lorsque la carte CompactFlash est en marche pour faire jouer la carte CompactFlash tout en avanc¸ant ou revenant rapidement en arrie

re. Le lecteur de disque compact revient a

s que le bouton est rela

Si vous appuyez sur le bouton

pendant moins de 1,5 seconde lorsque la carte CompactFlash joue, la piste suivante ou le de

but de la piste courante de la carte CompactFlash sera lue. La manette multifonction sert e

lectionner des pistes lo rsqu’une carte CompactFlash est en cours de lecture.

lection de dossier : Pour aller a

un autre dossier dans la carte CompactFlash, tournez le se

lecteur de dossier MP3/WMA ou choisissez le fichier affiche

cran en utilisant la manette multifonction.

atoire (RDM) : Pendant la lecture d’une carte CompactFlash, appuyez sur le bouton de lecture RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche

tition est le suivant :

jection de la carte CF : Lorsque le bouton pre

s de la fente de la carte CF est presse

alors que la carte CF est inse

Messages : Les messages suivants s’afficheront dans cer- taines conditions. . Lecture de la carte Compact Flash (Le syste

me lit la carte CF inse

e dans la fente.) . Aucune carte Compact Flash (Pas de carte CF inse

e dans la fente.) . Erreur de lecture de la carte Compact Flash (Le syste

me ne peut pas lire une carte CF.) . Fichier illisible (Le syste

me ne peut lire un fichier de musique.) Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-55Black plate (238,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Aucun fichier audio (La carte CF inse

dans la fente ou son dossier ne contiennent aucun fichier de musique.) SAA1853Type ASAA2011Type B

Connecter l’iPod Ouvrez le couvercle de la console et connectez le ca

sur l’illustration, puis connectez le co

cialement pour connecter l’iPod au syste

hicule. La batterie de votre iPod se chargera pendant la connexion a

hicule si l’iPod est compatible au chargement avec le connecteur FireWire

L’affichage du iPod montre un e

cran NISSAN lorsque la connexion est comple

e. Lorsque l’iPod est connecte

hicule, il ne peut e

partir des commandes audio du

hicule, appuyez fermement sur le bouton central du connecteur, de

verrouillez le connecteur et retirez le connecteur de la prise. Pour de

rieurs du connecteur et tirez sur le connecteur afin de le retirer du iPod.

  • iPod est une marque de commerce de Apple Inc., de

tats-Unis et dans d’autres pays. 4-56 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

le suivants sont disponibles : . iPod de troisie

cent) (les Livres audio et le podcast ne sont pas disponibles) . iPod de quatrie

ration (micrologiciel version 3.1.1 ou plus re

ration (micrologiciel version 1.1.2 ou plus re

cent) . iPod mini (micrologiciel version 1.41 ou plus

cent) . iPod photo (micrologiciel version 1.2.1 ou plus re

cent) . iPod nano (micrologiciel version 1.2 ou plus

ration et iPhone 3G peuvent ne pas fonctionner avec le syste

me dans certains cas. Assurez-vous que votre micrologiciel iPod soit bien a

jour. Fonctionnement principal du syste

audio Tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le bouton DISC/AUX a

plusieurs reprises pour passer en mode iPod. Si l’appareil vient de s’e

tait en marche, presser la molette de re

glage ON·OFF/VOL pour re

activer l’iPod. Bouton DISC/AUX : Lorsque le bouton DISC/AUX est enfonce

me hors marche et l’iPod connecte

me se mettra en marche. Si une autre source audio est lue et que l’iPod est connecte

appuyez sur le bouton DISC plusieurs fois jusqu’a

ce que l’affichage central change pour le mode iPod. Interface : L’interface pour le fonctionnement de l’iPod de l’affichage central est similaire a

l’interface de l’iPod. Utilisez la manette multifonction et le bouton ENTER ou le bouton BACK pour utiliser l’iPod avec vos re

ments suivants peuvent e

cran du menu. Pour plus d’informa- tion au sujet de chaque e

ment, reportez-vous au mode d’emploi de l’utilisateur de l’iPod. . Liste . Artistes . Albums . Morceaux . Podcasts . Genres . Compositeurs . Livres audio Les boutons de l’e

cran tactile indique

ci- dessous sont aussi disponibles :

FF (avance rapide), REW (retour rapide)/ APS (recherche automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous appuyez sur le bouton

pendant plus de 1,5 seconde pendant la lecture de l’iPod, la lecture continue et passe en mode d’avance rapide ou de retour rapide. L’iPod revient a

la vitesse de lecture normale

s que le bouton est rela

Si vous appuyez sur le bouton

pendant moins de 1,5 seconde lorsque le disque compact joue, la piste suivante ou le Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

but du morceau en cours de lecture sur l’iPod sera lue. La manette multifonction peut e

lectionner des pistes lorsque l’iPod est en train de lire une piste.

me audio du lecteur de disque dur Music Box peut emmagasiner des chansons provenant des CD en lecture. Le syste

de stockage de 9,3 gigaoctets (Go) et peut enregistrer jusqu’a

Les CD suivants peuvent e

s dans le lecteur de disque dur «Music Box». . CD sans fichiers MP3/WMA . Spe

rieur −208C[−48F] et supe

708C [1588F]), pourraient effacer la performance du disque dur. REMARQUE : Si le disque dur a besoin d’e

en raison d’un mauvais fonctionnement, toutes les donne

es de musique enregis- tre

1. Faites fonctionner le syste

me audio pour lire un CD. Pour obtenir de plus amples de

tails sur la lecture de CD, reportez-vous a

«Fonctionnement de lecteur/chargeur de disque compact (CD)» plus haut dans ce chapitre.

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. REMARQUE : . Le syste

marre la lecture et l’en- registrement de la premie

re piste sur le CD lorsque l’option «ENR» est se

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (241,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Les pistes individuelles d’un CD ne peuvent pas e

es dans le disque dur du «Music Box». . Les fonctions de saut de plage, d’avance rapide et de retour arrie

es pendant l’enregistre- ment du CD. . La proce

dure d’enregistrement peut

tout moment. Toutes les pistes qui ont e

es avant que le CD ne soit arre

. Les pistes individuelles peuvent e

es du disque dur apre

s enregis- trement du CD. SAA1644 Si l’information du titre de la piste en cours d’enregistrement est me

e dans le lecteur de disque dur ou sur le CD, le titre du morceau est automatiquement affiche

cran. Pour l’acquisition du titre a

partir du lecteur de disque dur, la technologie de reconnaissance musicale et des donne

es connexes est fournie par Gracenote

Pour visualiser les de

tails de la piste, se

lection- nez l’option Texte en touchant l’e

cran ou utilisant la manette multifonction. Le nom de la piste et le titre de l’album sont affiche

cran. Si une piste n’est pas enregistre

en raison des sons qui sautent, la marque est affiche

ro de la piste. Le lecteur de disque dur «Music Box» ne peut exe

cuter d’enregistrement dans les conditions suivantes. . Il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur. . Le nombre d’albums a atteint le maximum de

. Le nombre de pistes a atteint le maximum de

Enregistrement automatique : Si la fonction «Enregistrement automatique» est

e sur ON, l’enregistrement de

marre lors- qu’un CD est inse

glages de Music Box» plus loin dans ce chapitre.) Arre

ter l’enregistrement : Pour arre

ter l’enregistrement, se

lectionnez le bouton STOP en appuyant sur l’e

cran ou en utilisant la manette multifonction. Si le CD est e

teint ou que le contacteur d’allumage est mis en position OFF, l’enregistrement s’arre

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lectionnez le lecteur de disque dur «Music Box» en utilisant une des me

thodes suivantes. . Appuyez re

titivement sur le commutateur de se

sur le volant jusqu’a a

ce que l’affichage central change en mode «Music Box». (Reportez-vous a

ES AU VOLANT» plus loin dans ce chapitre.) . Appuyez sur le bouton DISC plusieurs fois jusqu’a

ce que l’affichage central change en mode «Music Box». . Dictez une commande vocale. (Reportez- vous a

de navigation)» plus loin dans ce chapitre.) Arre

ter la lecture : Le syste

te de jouer lorsque : a. un autre mode (radio, CD, CompactFlash ou AUX) est se

me audio est mis hors tension. c. le contacteur d’allumage est en position OFF. FF (avance rapide), REW (retour rapide)/APS (recher- che automatique des mor- ceaux) FF, APS REW : Lorsque vous e

coutez une piste, appuyez sur le bouton (retour rapide) ou (avance rapide) pendant plus de 1,5 seconde pendant la lecture de la piste pour faire jouer la piste tout en avanc¸ant ou en revenant rapidement en arrie

re. La piste revient a

la vitesse normale de

s que le bouton est rela

Si vous appuyez sur le bouton

pendant moins de 1,5 seconde lorsque la piste est lue, la piste suivante ou le de

but de la piste courante sera lue. La manette multifonction peut e

lectionner des pistes lorsqu’une piste est joue

lection du mode de lecture : Pour passer a

un autre album ou artiste, tournez le se

lecteur de dossier MP3/WMA.

atoire (RDM) : Pendant la lecture de piste, appuyez sur le bouton RPT pour modifier l’ordre de lecture. Le sche

tition est le suivant : 4-60 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (243,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1695 Il existe quelques options disponibles lors de la lecture. Se

lectionnez une des options suivantes affiche

cran au besoin. Menu : Reportez-vous aux informations suivantes pour chaque option. . Lecture par artiste Joue les chansons d’un artiste dont la musique est actuellement lue. Les artistes sont classe

tique. SAA1696 . Lecture par album Joue des pistes provenant de chaque album. Les albums sont re

tique. . Lecture par date Joue des pistes provenant de chaque album. Les albums sont re

sparordre chronologique de la date a

me. . Lecture selon ambiance Joue de la musique appartenant a

l’une des ambiances suivantes : Musique Relaxante, Vivante, Lente et Entraı

gorie Joue de la musique appartenant a

gories suiva ntes : Mes pre

s, Chansons d’enfants, et Lecture rare. . Rechercher artistes Affiche une liste des artistes par ordre alphabe

tique. Le fait de se

lectionner un artiste permet d’afficher toutes les pistes par artiste et de commencer la lecture a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-61Black plate (244,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1697 . Rechercher albums Affiche une liste des albums par ordre chronologique a

lectionner un album permet d’affi- cher toutes les pistes de l’album et de commencer la lecture a

lectionnez la commande «Classer» pour retirer les albums dans un des ordres suivants : Enrg. Par date d’enregistrement, Par nom, Par anne

e de parution, Par artiste. . De

glez les conditions et se

lectionnez la commande «Lancer recherche de chan- son» afin de rechercher une chanson

me. Les conditions sont les suivantes : Musique Tempo (Toutes, Lent, Normal et Rapide)

Groupe (Toutes, Artiste homme, Artiste femme, Groupe et Duo) Cate

ge, Piste sonore, Gospel et reli- gieuse, Mondiale, Classique, Enfants et Autre) . Mot-cle

Saisissez un mot cle

l’aide du clavier nume

cran. (Repo rtez-vous a

de navigation)» plus haut dans ce chapitre.) . Modifier albums

gorie [Date d’enrg. (enregistre

), Par nom, Par anne

e parution et Par artiste], puis e

l’aide du clavier nume

cran. (Repor- tez-vous a

me de naviga- tion)» plus haut dans ce chapitre.) . Infos sur unite

LDD Affiche les informations suivantes sur le lecteur de disque dur «Music Box» : a. «Music Box» utilise

e restante» sont affiche

gories Ambiance (Le nombre de pistes enregistre

nante et Autres] sont affiche

s (l’information sur les pistes supprime

e.) d. Rechercher titres manquants Si les titres ne s’affichent pas pour les disques grave

partir du disque dur Recherche le titre a

es contenue sur le disque dur. —Re

partir de la carte CF Recherche le titre a

partir de l’information acquise sur Internet. Visitez www.nissanusa.com/gracenote/ pour plus de de

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

rer des titres manquants a

re les informations de l’album enregistre

es sans les titres vers une carte CompactFlash. Visitez www. nissanusa.com/gracenote/ pour plus de de

glages de «Music Box» (Reportez-vous

glages de Music Box» plus loin dans ce chapitre.) f. Version CDDB (la version de la base de donne

e.) SAA1886 Texte : Reportez-vous aux informations suivantes pour chaque option. . De

nante». . Effacer piste Supprimer la piste lue. . Modif. infos

ditez le nom de la piste lue et son artiste a

l’aide du clavier nume

cran. (Repo rtez-vous a

de navigation)» plus haut dans ce chapitre.) La cate

gorie de la piste peut e

ge, Piste sonore, Gospel et reli- gieuse, Mondi ale, Classique, Enfants et Autre. . Retirer piste

glage d’ambiance d’une piste.

es de musique supprime

lectionnez la commande «Menu»et ensuite la commande «Infos sur unite

lectionnez la commande «Articles effa-

lectionnez la comma nde «Rest aurer album/piste» pour restaurer les donne

but de chaque piste supprime

tapes suivantes : Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lectionnez la commande «Menu»et ensuite la commande «Infos sur unit e

lectionnez la commande «Articles effa-

glages de Music Box Pour configurer le lecteur de disque dur «Music Box» sur vos re

LDD» et sur le bouton «Re

l’aide de la manette multifonction puis appuyez sur le bouton ENTER. Enregistrement automatique : Lorsque cet e

sur ON, le lecteur de disque dur «Music Box» du disque dur

marre l’enregistrement automatiquement lors- qu’un CD est inse

105 kbps ou 132 kbps. Le re

sur CDDB (Compact Disc Data Base) pour re

rer les informations sur les pistes depuis la base de donne

es Grace- note, ou sur CD TEXT pour re

rer les informations depuis le CD. Effacer TOUTES donne

es musique LDD : Effacer toutes les donne

es de musique enregis- tre

es sur le disque dur. Gracenote REMARQUE : . Les informations contenues dans la base de donne

es Gracenote ne sont pas garanties a

Gracenote sur Internet peut e

avis pour des besoins d’en- tretien. License Gracenote (EULA) POUR E

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

rique contient un logiciel qui appar- tient a

lectro- niques, par exemple nom d’un album ou d’un artiste, titre des pistes d’un disque, anne

es Grace- note») qui sont stocke

es sur des serveurs en ligne (ci-apre

cu- ter d’autres fonctions spe

cifiques. Vous pouvez utiliser les Donne

es Gracenote uniquement par exe

cution des fonctions pre

rique. Vous convenez d’utiliser les Donne

es Grace- note, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote exclusivement dans le cadre d’acti- vite

s personnelles et non commerciales. Vous convenez de ne pas ce

rer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Donne

SENTE LICENCE. Vous comprenez et vous convenez que la licence non exclusive qui vous est conce

pour l’utilisation des Donne

es Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera re

e si vous ne respectez pas ces restrictions. Si votre licence est re

e, vous convenez d’abandonner imme

diatement toute utilisation des Donne

es Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Grace- note se re

es Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de proprie

. Gracenote ne vous sera en aucune circonstance redevable d’un paiement pour les informations que vous pourriez e

Gracenote. Vous acceptez que la socie

sente licence, ses droits a

votre encontre en son nom propre. Le service Gracenote MusicID utilise (a

des fins statistiques) des identifiants uniques pour suivre les reque

tes de ses utilisateurs. Un identifiant nume

rique vous est attribue

au hasard pour permettre au service Gracenote MusicID de compter les reque

tes sans savoir quoi que ce soit sur vous. Pour plus d’informations, reportez- vous a

la page Web de la politique de confidentialite

Gracenote du service Gracenote MusicID. Le Logiciel Gracenote et l’inte

es Gracenote vous sont ce

s sous licence «tels quels». Gracenote ne fait aucune de

clara- tion et n’accorde aucune garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des Donne

Gracenote disponibles sur les Serveurs Grace- note. Gracenote se re

serve le droit de supprimer des donne

es sur les Serveurs Gracenote ou de changer les cate

es pour toute raison que Gracenote estimera approprie

et suffisante. Il n’est aucunement garanti que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote sont ou seront exempts d’erreur ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote sera assure

votre disposition les types de donne

mentaires que Gracenote pourrait choisir de diffuser a

l’avenir, et Gracenote reste libre de suspendre ses services en ligne a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

s (copyright) : La technologie de reconnaissance musicale et les donne

es connexes sont fournies par Grace- note

re de technologie de recon- naissance musicale et de fourniture de contenus associe

s. Pour plus d’informations, visitez le site www.gracenote.com CD et donne

2000-2007 Grace- note. Ce produit et service peut reposer sur l’un ou plusieurs des brevets ame

s ou en cours. Certains services fournis sous licence de Open Globe, Inc. pour le brevet ame

ricain : #6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques de

es de Gracenote. Le logo et le logotype G racenote, et le logo «Powered by Gracenote» sont des marques de Gracenote. SAA0451

. Tenez les disques par les bords. Ne touchez jamais la surface du disque. Ne courbez pas le disque. . Rangez toujours les disques dans leur e

tui lorsqu’ils ne sont pas utilise

. Pour nettoyer un disque, passez un chiffon propre et doux sur le disque en partant du centre et en allant vers le bord. N’essuyez pas en mouvements circulaires. N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disques ordinaires ou d’alcool indus- triel. . Sur les disques neufs les bordures internes sont quelquefois re

galisez les bor- dures re

l’aide d’un crayon ou d’un stylo comme indique

sur l’illustration. Cartes CF . Ne touchez jamais le co

de la borne des cartes CompactFlash. Ne pliez pas les cartes. . Rangez toujours les cartes dans leur e

tui lorsqu’elles ne sont pas utilise

es. . Ne posez pas d’objets lourds sur les cartes. . N’entreposez pas les cartes dans des endroits tre

s humides. . N’exposez pas les cartes directement au soleil. . Ne renversez pas de liquide sur les cartes. Reportez-vous au mode d’emploi de la carte CompactFlash pour de plus amples de

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me de navigation) ou de syntonisation (mode

me de navigation) ou de syntonisation (mode

me de navigation) Appuyez vers le haut ou vers le bas sur la commande pour se

lectionner le canal, la piste, le CD ou le dossier lorsqu’ils sont affiche

vement sur BAS « » /HAUT

dente . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Station suivante ou pre

vement sur BAS « » /HAUT

Piste suivante ou de

but de la piste en cours . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Changement de disque ( Lors qu’ un seul Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

re piste du disque sera se

) avec MP3/WMA . Appuyer brie

vement sur BAS « » /HAUT

Piste suivante ou de

but de la piste en cours . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Changement de dossier (lorsque le dernier dossier d’un disque est joue

, le prochain disque sera se

vement sur BAS « » /HAUT

dente ou suivante (Lecture/Arre

sen appuyant sur le bouton ENTER.) . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Recherche par retour rapide ou avance rapide Le syste

me audio du lecteur de disque dur Music Box (si le ve

vement sur BAS « » /HAUT

Piste suivante ou de

but de la piste en cours . Appuyer sur BAS « » /HAUT « » longuement Changement de la liste de lecture (lorsque la dernie

re liste de lecture est joue

,la prochaine liste de lecture sera se

e.) Fonctionnement de la commande ENTER : Vous pouvez e

galement utiliser la commande ENTER pour se

glage habituel. Apre

l’aide du bouton vers le haut ou vers le bas, appuyez sur la touche ENTER pour entrer la se

lection. Pendant l’affichage de l’e

cran NAVI, STATUS ou de re

glage Audio, certaines fonctions audio peuvent e

l’aide de la touche ENTER. La fonction varie selon la dure

que vous prenez pour appuyer sur le commuta- teur, une dure

moins de 1,5 seconde et une dure

plus de 1,5 seconde. Commande BACK Appuyez sur ce commutateur pour revenir a

dent ou annuler la se

lection si elle n’a pas e

glage de volume Appuyez sur le haut (+) ou sur le bas (−)dela commande pour augmenter ou diminuer le volume. Commande de se

lection de SOURCE Appuyez sur la commande de se

lection de la source pour changer le mode Preset A, Preset B, Preset C, «iPod» (si le ve

), CD, et le CompactFlash (si le ve

). Si ces modes ne sont pas ope

rationnels, ces modes seront saute

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (251,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ANTENNE Antenne de vitre Le patron de l’antenne est imprime

CAUTION . Ne placez pas de pellicule me

re ou ne collez aucun e

tallique sur la lunett e arrie

re. Ceci peut dimi- nuer la capacite

ception et engendrer des parasites. . Faites attention de ne pas rayer ou endommager l’antenn e lo rsque vous lavez la lunette arrie

rieur. Passez un chiffon doux et humide le long du fil de l’antenne pour la nettoyer. SAA2102 Antenne de toit (si le ve

montage de l’antenne : Vous pouvez retirer l’antenne si ne

cessaire. Tenez la base de l’antenne, et retirez-la en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. PRE

viter d’endommager ou de

former l’antenne, retirez toujours cette dernie

re dans les conditions suivantes. — Ava nt d’engage r le ve

hicule dans une station de lavage auto- matique. — Ava nt d’engage r le ve

hicule dans un garage bas de plafond. — Avant de couvrir le ve

che. . Serrez toujours bien la tige d’an- tenne lors de l’installation. Dans le cas contraire, elle risquerait de se casser pendant la conduite. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me de divertis- sement mobile qui vous permet de lire un disque nume

rique polyvalent (DVD), tout en fournissant des images et du son sur les e

crans avant et arrie

re. ATTENTION . Le conducteur ne doit pas essayer de faire fonctionner ou de visualiser le syste

me de divertissement mo- bile (MES) pendant la conduite de manie

ce qu’il consacre toute son attention au fonctionnement du

hicule. . Ne tentez pas de modifier le sys-

me afin de jouer un film sur l’e

cran avant lors de la conduite. Vous risqueriez de de

concentrer le conducteur, ce qui pourrait e

l’origine d’un accident vous expo- sant a

des blessures graves voire mortelles. PRE

cran de verre sur l’affichage a

cristaux liquides peut se briser s’il est frappe

par un objet dur ou pointu. Si le verre casse, ne touchez pas au dispositif de cristaux liqui- des, car il contient une quantite

minime de mercure. En cas de contact avec la peau, lavez imme

diatement avec de l’eau et du savon. . Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les composants du syste

me de divertissement mobile. N’utilisez pas de solvants ou de solutions de nettoyage. . N’utilisez pas le syste

charger la batterie du

hicule, n’utilisez pas le syste

me pendant plus de 15 minutes sans avoir de

moteur. Afin de ne pas distraire le conducteur, les films n’apparaissent pas sur l’e

cran avant lorsque toute position de conduite est enclenche

L’audio est cependant disponible lors de la lecture d’un film. Pour visualiser un film sur l’e

lecteur en position P (stationnement) et serrez le frein de stationne- ment. LHA0484 Pre

l’utilisation du lecteur du disque nume

rique polyvalent (DVD) N’utilisez pas les DVD suivants car cela risque d’engendrer une anomalie de fonc- tionnement du lecteur DVD. SYSTE

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (253,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Disques de 8 cm (3,1 po) avec adapta- teur . DVD dont le code re

gional est autre que «1». Le symbole du code re

t avec un petit symbole en haut du DVD

. DVD qui ne sont pas ronds . DVD avec une e

tiquette en papier . DVD dont les bordures sont gauchies, raye

ME DVD Lecteur DVD Le lecteur de DVD se trouve a

rez un DVD dans la fente,

e vers l’avant du ve

hicule. Le DVD est automatiquement dirige

vers l’empla- cement du lecteur qui se met en marche. Pour sortir le DVD, appuyez sur le bouton EJECT

CAUTION . Ne forcez pas un DVD dans la fente. Vous risquez d’endommager le lec- teur. . Ne chargez pas des disques de 8 cm (3,1 po). Affichage ATTENTION Stationnez le ve

hicule dans un endroit

r et appliquez le frein de stationne- ment pour visionner les images sur l’e

cran d’affichage central avant a

l’aide du DVD ou des autres pe

s aux prises d’entre

cran de verre sur l’affichage a

cristaux liquides peut se briser s’il est fra ppe

par un objet dur ou pointu. Si le verre casse, ne touchez pas au dispositif de cristaux liqui- des, car il contient une quantite

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-71Black plate (254,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 contact avec la peau, lavez imme

diatement avec de l’eau et du savon. . Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les composants du syste

me de divertissement mobile. N’utilisez pas de solvants ou de solutions de nettoyage. . Veillez a

re lors- qu’il n’est pas utilise

commande pour faire fonctionner l’e

1. Appuyez sur le bo uton REAR DISPLAY

commande pour ouvrir ou fermer l’e

gler l’angle d’affichage, appuyez sur le bouton DISPLAY TILT ou . Vous pouvez e

l’aide de la manette multifonction. Reportez-vous a

glages de l’affichage arrie

re» plus haut dans ce chapitre. Ne bloquez pas la porte

commande sans fil ni du transmetteur des

CAUTION Ne touchez pas l’e

cran lorsque qu’il s’ouvre ou qu’il se ferme. 4-72 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

couteurs sont sans fil et ne ne

ble. Vous pouvez les utiliser a

n’importe quelle distance depuis le sie

couter le son des DVD ou AUX. (Les e

couteurs ne peuvent e

ge avant.) Interrupteur ON/OFF : Appuyez sur le bouton POWER pour allumer et

couteurs. SAA0721 Contro

le du volume : Pour re

gler le volume, tourner la molette de

couteurs seront automatiquement e

s 5 minutes si aucun son n’est e

mis pendant cette dure

couteurs lorsque vous ne les utilisez pas. Raisons pour lesquelles le son des e

couteurs pourrait ne pas e

phone portable ; baissez le volume des

couteurs peuvent se trouver en dehors de la porte

e du transmetteur installe

re. Ceci ne constitue pas une anomalie, ou . le son peut e

ment interrompu lorsqu’un obstacle vient se loger entre les

couteurs et le transmetteur. Retirez l’obs- tacle, tel que des mate

riaux opaques, des mains, des cheveux, etc. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

sente les fonctions suivantes :

«LECTURE D’UN DVD» plus loin dans ce chapitre pour connaı

tre la fonction de chaque bouton. SAA0978

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

COU- TEURS Remplacez la batterie comme suit :

1. Ouvrez le couvercle.

2. Remplacez les deux piles par deux nouvel-

s + et 7 des piles correspondent aux marqua- ges a

rieur du compartiment.

3. Refermez le couvercle correctement.

Si vous retirez les piles pour une autre raison que le remplacement, refermez le couvercle correctement. . Si vous avez l’intention de ne pas utiliser la te

commande pendant une longue dure

e, retirez les piles. . Vous devez remplacer les piles lorsquelate

commande fonc- tionne uniquement tre

sdu MES ou ne fonctionne pas du tout. . Veillez a

ne pas toucher la borne de piles. . Une pile jete

e au mauvais endroit peut endommager l’environnement.

rifiez toujours les re

re de mise au rebut des piles. . Lorsque du remplacement des pi- les, ne laissez pas de la poussie

ou de l’huile toucher la te

couteurs. Avertissement FCC : Tout changement ou modification qui n’est pas expresse

par la partie responsable du respect des re

glementa- tions peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Ce dispositif est conforme a

glemen- tations FCC et a

RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce disposi- tif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe

rence rec¸ue et no- tamment les interfe

rences susceptibles de provoquer un fonctionnement inde

marrez le moteur lorsque vous utilisez le syste

me de divertissement DVD. ATTENTION Le conducteur ne doit pas essayer de faire fonctionner le syste

me DVD ou porter les e

couteurs pendant la conduite de manie

ce qu’il consacre toute son attention au fonctionnement du ve

CAUTION . Faites fonctionner le DVD unique- ment lorsque le moteur du ve

hicule est en marche. La batterie du ve

charger si vous faites fonctionner le DVD pendant de longues pe

riodes alors que le mo- teur est E

TEINT. . Ne mouillez pas le syste

me. Le contact avec le liquide pourrait causer un mauvais fonctionnement Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me. . Ce lecteur DVD ne fonctionne pas pendant la lecture de VIDEO-CD avec tous les formats de VIDEO-CD. Droits re

s et marque de commerce . Ce syste

e par le brevet aux E

tats-Unis et autres droits de proprie

intellectuelle pro- prie

de Macrovision Corporation et autres

tenteurs de droits. . Cette technologie prote

e par les droits d’auteur ne peut e

e sans auto- risation de Macrovision Corporation. Elle est limite

l’utilisation personnelle, etc., tant que l’autorisation de Macrovision Corpora- tion n’a pas e

mise. . Toute modification ou de

montage est inter- dit. . Le son dolby digital est fabrique

sous licence par Dolby Laboratories, Inc. . Dolby et la marque double D « » sont des marques de commerce de Dolby Laboratories, Inc. . DTS et DTS Digital Surround « » sont des marques de

le parental Le syste

me peut lire les DVD dote

parental. Utilisez votre propre jugement pour

le parental sur ce syste

lection de disque Le lecteur DVD accepte les formats de disque suivants : . DVD-VIDEO . VIDEO-CD . CD-DA (CD conventionnel) (les CD avec MP3/WMA ne sont pas accepte

en haut du DVD.) Ce lecteur DVD pour ve

hicule n’accepte pas les DVD dont le code re

gional est autre que «1» ou «TOUS».

glages de l’affichage Affichage avant : L’e

cran d’affichage suivant apparaı

lectionnez l’option «Autres» avec la manette multifonction et en appuyant sur le bouton ENTER. Pour re

,la teinte, la couleur et le contraste de l’e

cran, appuyez sur les touches correspondantes de la manette multifonction puis appuyez sur le bouton ENTER. Vous pouvez ensuite re

l’aide de la manette multifonction. Une fois les modifications effectue

es, appuyez sur le bouton BACK pour sauvegarder les re

cran d’affichage arrie

re : Pour ajuster l’e

cran d’affichage arrie

re, appuyez sur le bouton «DISP» (affichage) situe

, la teinte, la couleur et le contraste de l’e

lectionnez les touches correspondantes a

commande et basculez la molette a

gauche. Appuyez sur le bouton BACK pour appliquer les parame

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

Bouton DISC Stationnez le ve

r afin que les occupants des sie

ges avant puissent faire fonctionner le lecteur DVD tout en regardant les images. Appuyez sur le bouton «DISC» situe

sur le tableau de bord pour faire passer l’affichage en mode DVD. Lorsqu’un DVD est charge

, il est automatique- ment lu. L’e

cran de fonctionnement s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton «DISC» sur le tableau de bord lors de la lecture d’un DVD. Il s’e

teint automatiquement apre

s quelques instants. Pour le rallumer, appuyez de nouveau sur le bouton «DISC». Touches de fonctionnement du DVD Pour faire fonctionner le lecteur DVD, se

lection- nez la touche souhaite

cran de fonctionnement a

lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour arre

ment le DVD. Pour reprendre la lecture du DVD, appuyez sur la touche «LECTURE». Pour arre

ment le DVD, vous pouvez e

galement appuyer sur le bouton

lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour lancer la lecture du DVD, par exemple apre

ment le DVD. Pour lancer la lecture du DVD, vous pouvez

galement appuyer sur le bouton « » du pave

lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour arre

ter le DVD. Pour arre

ter le DVD, vous pouvez e

galement appuyer sur le bouton « » du pave

commande. SAUT (vers l’avant) :

lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour passer au(x) chapitre(s) suivant(s). Les chapitres avancent autant de fois que vous appuyez sur le bouton ENTER. Pour passer au(x) chapitre(s) suivant, vous pouvez e

galement appuyer sur le bouton

commande. SAUT (vers l’arrie

lectionnez la touche « » et appuyez sur le bouton ENTER pour passer au(x) chapitre(s) pre

dent(s). Les chapitres reculent autant de fois que vous appuyez sur le bouton ENTER. Pour passer au chapitre pre

galement appuyer sur le bouton « » du pave

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lectionnez la touche «Re

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER pour effectuer les re

glages suivants. Les e

s d’une «*» peuvent e

commande lors de la lecture d’un DVD. Se

commande et appuyez sur le bouton ENTER «

chaque disque apparaissent. Pour plus de de

tails, consultez les instructions du disque. Menu principal* (DVD-VIDEO) : Chaque menu titre du disque apparaı

tails, consultez les instructions du disque. Audio* (DVD-VIDEO, VIDEO-CD) / Sous- titre* (DVD-VIDEO) :

lectionnez la langue souhaite

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. Pour e

cran, appuyez sur le bouton ENTER jusqu’a

ma» sur la manette multifonction et appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. Angle* (DVD-VIDEO) : Si le DVD pre

rents angles (tels que les images en mouvement), l’angle de l’image actuel passera a

lectionnez la touche «Angle» et appuyez sur le bouton ENTER. Lorsque vous se

re d’angle (DVD-VIDEO) : Si cette option est active

e, un indicateur d’angle apparaı

lectionnez la touche «Recherche 10 tou- ches» et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir l’e

rique. Saisissez le nume

ro que vous recherchez et

lectionnez la touche «OK» sur la manette multifonction. Ensuite, appuyez sur le bouton ENTER. L a lecture du titre/cha pitre ou du groupe/piste est alors lance

Recherche de titre* (DVD-VIDEO) : La sce

ne avec le titre indique

ele nombre de fois que le co

lectionnez la touche «Se

lection N8»et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir l’e

rique. Saisissez le nume

ro que vous recherchez et

lectionnez la touche «OK» sur la manette multifonction puis appuyez sur le bouton EN- TER. La sce

Sauter le menu (DVD-VIDEO) : Les menus DVD sont automatiquement confi- gure

s et le contenu sera directement lu lorsque l’option «Sauter le menu» est active

e. Notez que certains disques peuvent ne pas e

lectionnez la touche «Langue DVD»et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir l’e

rique. Saisissez le nume

lectionnez la touche «OK» sur manette multifonction. Ensuite, appuyez sur le bouton ENTER. La langue du menu principal du DVD est modifie

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

tendue dynamique du son enregistre

en format Dolby Digital. Fonctionnement de la te

commande Utilisez la te

ments suivants. Ouverture/fermeture de l’e

re : Pour ouvrir ou fermer l’e

re, appuyez sur le bouton « » sur la manette multifonction. Molette de contro

le : Utilisez la molet te de contro

ments apparaissant sur l’e

re. Bouton ENTER : Appuyez sur le bouton ENTER « » pour confirmer les e

re. Bouton BACK : Appuyez sur ce bouton pour retourner a

dent ou pour annuler la se

lection. Inclinaison de l’e

gler l’angle d’affichage, appuyez sur le bouton «DISPLAY TILT» ou . Mode DVD : Pour se

lectionner le mode DVD, appuyez sur le bouton DVD. Mode AUX : Pour se

lectionner le mode AUX (prises d’entre

auxiliaire), appuyez sur le bouton AUX. Volume : Pour contro

ler le niveau du volume, appuyez sur le bouton «VOL» ou . Affichage : Appuyez pour re

teinte, contraste, etc.). Aspect : Pour changer la taille d’affichage, appuyez sur le bouton «ASPECT» . A

chaque pression du commutateur, l’affichage de

chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la langue passe a

la prochaine langue stocke

couteurs : Vous pouvez e

couter le son du DVD via les

couteurs. Appuyez sur le bouton « ». A

chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode des

ler le volume du son des e

couteurs, utilisez la molette de contro

le du volume sur les

couteurs. Piste/chaı

ne : Appuyez sur ce bouton pour passer a

: bouton LECTURE/PAUSE : bouton STOP (arre

Utilisez un chiffon le

rement humide et non pelucheux pour nettoyer les surfac es de votre syste

me de divertissement mobile. (dessus du lecteur DVD, e

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

CAUTION . N’utilisez pas de solvants ou de solutions de nettoyage pour net- toyer le syste

. N’appuyez pas excessivement sur l’e

vitez de toucher ou de rayer l’e

cran car il pourrait se salir ou s’endom- mager. . N’utilisez pas le syste

708C [1588F]). . N’utilisez pas le syste

CAUTION . Tenez les disques DVD par les bords. Ne touchez jamais la surface du disque. . Pour nettoyer un disque, passez un chiffon propre et doux sur le disque en partant du centre et en allant vers le bord. N’essuyez pas en mouvements circulaires. . N’utilisez jamais de produit de net- toyage pour disques ordinaires, de la benzine, de diluant ou d’alcool industriel. . Sur les disques neufs, les bordures internes sont quelquefois re

galisez les bordures re

l’aide d’un crayon ou d’un stylo comme indique

sur l’illustration. . N’essayez jamais d’utiliser un DVD fissure

avec du scotch. Vous risquez autrement de l’endommager. . Manipulez le DVD avec soin, afin d’e

me risquerait de ne pas fonctionner correctement. . N’e

crivez pas, ne dessinez pas ou n’attachez rien sur les co

s du DVD. . Ne stockez pas le DVD en plein soleil ou dans un endroit sujet a

. Rangez toujours les disques dans leur e

tui lorsqu’ils ne sont pas utilise

. N’apposez aucun autocollant ou n’e

crivez rien sur les surfaces du DVD. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phone ou d’un poste de radio BP dans un ve

hicule NISSAN, n’oubliez pas de proce

der tel qu’il est indique

rence avec les modules de commande e

lectroniques et le faisceau du syste

lectro- nique. ATTENTION . N’utilisez pas le te

sur la conduite. Certaines auto- rite

phones cellulaires pendant la conduite. . Si vous devez faire un appel te

phonique pendant que le ve

hicule roule, nous vous recommandons d’utiliser le mode mains libres de votre te

phone cellulaire (s’il en est

mement vigilant afin de rester par- faitement concentre

sur votre conduite a

tout moment. . Pour prendre des notes pendant la communication te

tez d’abord votre ve

hicule sur le bas-co

de la route en lieu su

CAUTION . Placez l’an tenne aussi loin que possible des modules de commande e

plus de 20 cm (8 po) des faisceaux du syste

lectronique. Ne dirigez pas le fil de l’antenne a

d’un autre faisceau e

ment aux directives du fabricant. . Reliez le fil de masse du cha

la carrosserie. . Pour plus de de

tails, veuillez consulter un concessionnaire NISSAN. ATTENTION . N’utilisez le te

hicule dans un endroit su

r. Si vous devez utiliser le te

phone lors de la conduite, restez ne

mement vigilant afin de rester par- faitement concentre

sur votre conduite a

tout moment. . Si vous vous sentez incapable de port er toute votre attention a

route lorsque vous parlez au te

phone, rangez-vous sur l’accote- ment a

ret immobilisez votre ve

hicule avant de le faire. PRE

charger la batterie du

hicule, utilisez le te

, vous pouvez installer votre connexion sans fil entre votre te

phone cellulaire et le RADIOTE

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

, vous pouvez faire ou recevoir des appels sur votre te

phone cellulaire lorsque celui-ci se trouve dans votre poche. Une fois que votre te

phone cellulaire est en ligne av ec le module te

dure de connexion n’est requise. Votre te

phone est automatiquement connecte

lorsque le contacteur d’allumage est re

position ON avec le te

hicule. Vous pouvez enregistrer jusqu’a

. Toutefois, vous ne pouvez parler que sur un te

me de reconnaissance vocale NISSAN prend en charge les commandes te

phoniques. Vous pouvez donc composer un nume

phone vocalement. Pour de plus amples

tails, reportez-vous a

me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109. Reportez-vous aux indications suivantes avant d’utiliser le syste

phone cellulaire et le module te

avant d’utiliser le syste

tre reconnus par le module

. Veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour obtenir une liste des te

. Vous ne pourrez utiliser le te

phone mains libres dans les conditions suivantes : — Votre ve

rieur de la zone de votre service te

phonique. — Votre ve

hicule se trouve dans un endroit

il est difficile de recevoir des ondes radio, tel que dans un tunnel, dans un garage de stationnement souterrain, der- rie

difice ou dans une zone montagneuse. — Votre te

phone cellulaire est verrouille

pour qu’il ne puisse e

. Lorsque les conditions d’ondes radioe

lec- triques ne sont pas parfaites ou qu’un son ambiant est trop fort, il peut s’ave

rer difficile d’entendre la voix de l’autre personne durant un appel. . Imme

s que le contacteur d’allumage a e

en position ON, il peut devenir impossible de recevoir un appel pendant un court laps de temps. . Ne placez pas votre te

phone cellulaire dans un endroit entoure

et une interruption de la connexion sans fil. . Lorsqu’un te

phone cellulaire est branche

travers une connexion sans fil Bluetooth

,il se peut que la pi le du t e

charge plus rapidement que d’habitude. . Si le syste

mains libres semble e

fectueux, veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des conseils de de

pannage. . Il se peut que certains te

phones cellulaires ou d’autres dispositifs provoquent des interfe

rences ou des bruis de gre

sillement provenant des e

me audio. Placez le dispositif dans un autre endroit peut re

liminer le bruit. . Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre te

phone cellulaire concernant les frais d’appel et l’antenne et le corps du

phone, etc. . L’affichage de l’antenne a

cidera pas avec l’affichage de l’antenne sur certains te

phones cellulaires. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

hicule aussi silen- cieux que possible pour entendre plus clairement la voix de l’interlocuteur et re

ception entre les interlocuteurs n’est pas claire, l’ajustement du volume sortant peut ame

avec les lignes directrices d’exposition aux radiofre

quences du FCC, n’utilisez que l’antenne fournie. Une antenne non auto- rise

e, des modifications, ou des ajouts peuvent endommager le transmetteur et peuvent entraı

glemen- tations FCC. — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes :

1) ce dispositif ne doit pas causer de brouilla-

2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute

rence rec¸ue et notamment les inter-

rences susceptibles de provoquer un fonctionnement inde

gales IC : — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillages et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe

rence et notamment les interfe

rences susceptibles de provoqu er un fonctionnement inde

rique de Classe B satisfait toutes les exigences des Re

glementations canadiennes sur l’e

est une marque de commerce qui appartient a

tats-Unis. COMMANDES VOCALES Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour faire fonctionner diverses fonctions du syste

me de reconnaissance vocale NISSAN. Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109. SAA1857

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

1. Appuyez sur le bouton SETTING et se

l’aide de la manette multifonction. Ensuite, ap- puyez sur le bouton ENTER.

lectionnez l’option «Options Bluetooth» et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1891

lectionnez l’option «Enregistrer un te

phone Bluetooth» et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1649

lectionnez l’option «Vide (ajouter nou- veau)» de la liste de noms des te

phones et appuyez sur le bouton ENTER. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

5. Lorsqu’un code NIP apparaı

cran, utilisez le te

pour entrer le code NIP. La proce

dure de connexion de te

phones cellulaires varie selon chaque te

phone cellulaire. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du te

phone cellulaire pour plus de de

tails. Vous pouvez e

pho- ner au Service consommateurs NISSAN pour des informations relatives au raccorde- ment de te

6. Lorsque la connexion est termine

ROS Vous pouvez enregistrer jusqu’a

1. Appuyez sur le bouton SETTING et se

l’aide de la manette multifonction. Ensuite, ap- puyez sur le bouton ENTER.

lectionnez l’option «Nume

ros favoris» et appuyez sur le bouton ENTER.

lectionnez l’option «Vide (ajouter nou- veau)» de la liste de noms des te

phones et appuyez sur le bouton ENTER. 4-86 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

rer via Blue- tooth» et appuyez sur le bouton ENTER afin d’enregistrer la me

phone cel- lulaire dans les nume

phone cellulaire pour enregis- trer le nom et nume

ro d’une personne dans la me

dure d’enregistrement dans la me

phone cellulaire varie selon chaque fabricant de te

phone cellulaire. Voir le manuel de l’utilisateur du te

phone cellulaire pour plus de de

s l’enregistrement de la me

me vous de- mandera si vous voulez lui ajouter un repe

vocal. Si vous voulez ajouter un repe

vocal est une fonction utile permettant de composer les nume

me de reconnaissance vocale. [Reportez-vous a

me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109.]

7. Lorsque l’enregistrement dans les nume

ros favoris est termine

la liste de noms des nume

lectionnez l’option «Re

l’aide la manette multifonction puis appuyez sur le bouton ENTER. . Il existe diffe

thodes pour enregistrer un nume

lectionnez une des options suivantes au lieu de «Transfe

es par clavier Saisissez le nom et le nume

l’aide du clavier nume

cran. (Reportez-vous a

me de navigation)» plus haut dans ce chapitre.) — Copier du re

de cette fonction de

dure de copie de la me

galement selon chaque te

phone cellu- laire. Voir le manuel de l’utilisateur du

phone cellulaire pour de plus amples

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-87Black plate (270,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 — Copier des journ app sort Enregistrez le nom et le nume

partir d’une liste d’appels e

mis. — Copier des journ app entr Enregistrez le nom et le nume

partir d’une liste d’appels rec¸us. — Effacer Effacez un contact enregistre

Pour faire un appel, suivez les proce

1. Appuyez sur le bouton PHONE situe

sur le tableau de bord ou sur le bouton situe

tra sur l’affichage.

lectionnez l’option «Appel (re

l)» dans le menu «Te

phone» et appuyez sur le bouton ENTER.

lectionnez le nom de la personne enre- gistre

e dans la liste et appuyez sur le bouton ENTER. La composition du nume

4. Une fois que l’appel est termine

cutez une des actions suivantes pour raccrocher la ligne. a. Se

lectionnez l’option «Raccrocher» et appuyez sur le bouton ENTER. b. Appuyez sur le bouton situe

sur le volant. c. Appuyez sur le bouton PHONE du panneau de commande. Il existe diffe

thodes pour faire un appel

lectionnez une des options suivantes au lieu de «Appel (re

nouveau. . Appel (journ appels)

lectionnez le nom ou le nume

partir d’un journal d’appels rec¸us ou e

lectionnez le nom ou le nume

partir d’une liste d’appels te

. Composer (clavier) Saisissez le nom et le nume

l’aide du clavier nume

rique apparaissant a

cran. [Reportez-vous a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me de navigation)» plus haut dans ce chapitre.] SAA1655

Lorsque vous entendez une sonnerie, l’affichage changera pour le mode appel entrant. Pour recevoir un appel, exe

cutez une des actions suivantes des proce

dures suivantes. a) Se

crocher» et ap- puyez sur le bouton ENTER. b) Appuyez sur le bouton PHONE du panneau de commande. c) Appuyez sur le bouton situe

sur le volant. Il existe quelques options disponibles lorsque vous recevez un appel. Se

lectionnez une des options suivantes a

crocher Accepter un appel rec¸u pour parler. . En attente Mettre un appel rec¸u en attente. . Refus de l’appel Rejeter un appel rec¸u. Pour recevoir un appel, exe

cutez une des actions suivantes des proce

dures suivantes : a) Se

lectionnez l’option «Raccrocher» et ap- puyez sur le bouton ENTER. b) Appuyez sur le bouton PHONE du panneau de commande. c) Appuyez sur le bouton situe

sur le volant. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

Il existe quelques options disponibles lors d’un appel. Se

lectionnez une des options suivantes a

cran au besoin. . Raccrocher Terminer l’appel. . Utiliser Combine

phone cellulaire. . Mode Secret ON Mettez votre voix en sourdine pour l’autre personne. . Pave

Envoyez une tonalite

l’interlocuteur pour utiliser les services re

e. La sourdine sera alors annule

Pour ajuster la voix de l’interlocuteur, appuyez sur la molette de re

e sur le volant ou tournez la molette de re

glage du volume (+ ou −) place

e sur le tableau de bord pendant vous parlez au te

phone. Cet ajuste- ment est e

galement disponible dans le mode

mains libres selon vos re

ci- fiques, appuyez sur le bouton SETTING sur le tableau de bord et se

lectionnez l’option «Te

cran, puis appuyez sur le bouton ENTER. Nume

ro favori Reportez-vous a

ROS» plus haut dans ce chapitre pour ajouter, modifier et supprimer un contact. 4-90 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

Reportez-vous aux informations suivantes pour chaque option. . Te

chargez tous les contacts enregistre

de cette fonction de

pend de chaque support de te

galement selon chaque te

phone cellulaire. Voir le manuel de l’utilisateur du

phone cellulaire pour de plus amples

ro favori. Mise en att. auto. Si cette option est active

e, les appels rec¸us seront automatiquement mis en attente apre

quelques sonneries. Sonnerie du ve

rente de celle du te

phone cellulaire, sonnera lorsque vous recevrez un appel. Effacer journaux d’appels Effacer tous les historiques des appels rec¸us et

mis. Options Bluetooth Voir les informations suivantes sur chaque option. . Bluetooth Si ce re

phone cellulaire et le module

propos du nom du dispositif, de l’e

tat de la connexion et du NIP du dispositif. . Enregistrer un te

phone Bluetooth Reportez-vous a

DURE DE CONNEXION» plus loin dans ce chapitre. . Remplacer te

phone Utilisez cette commande pour changer le niveau de priorite

phone actif. Le niveau de priorite

me lorsque plus d’un te

nonce le niveau de priorite

phone actif et demande un nouveau niveau de priorite

(1, 2, 3, 4, 5). Si le nouveau niveau de priorite

changeront leur niveau de priorite

Par exemple, si les niveaux de priorite

courants sont : Niveau de priorite

phone C et que vous changez le niveau de priorite

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phone C au niveau 1, puis : Niveau de priorite

phone cellulaire enregistre

de votre liste de connexions. . Liste des te

phones cellulaires enregistre

s dans la liste. Si vous se

rent de celui qui est branche

phone nouvellement se

me. . Modifier nom de te

phone Renommez les te

phones cellulaires enre- gistre

l’aide du clavier nume

rique appa- raissant a

cran. [Reportez-vous a

me de navigation)» plus haut dans ce chapitre.] 4-92 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

toutes les commandes vocales sans difficulte

mes, essayez les solutions suivantes. Les solutions propose

tour chacune d’elle a

te pas la comman de correctement.

1. Assurez-vous que la commande est valide. [Reportez-vous a

me de navigation)» plus loin dans ce chapitre ; page 4-109.]

rifiez que la commande est passe

3. Parlez clairement sans pause entre les mots a

au niveau sonore ambiant du ve

rifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort (fene

tres ouvertes par exemple ou de

). REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le te

phone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne seront pas reconnues.

5. Si plus d’une commande a e

ce que vous avez enregistre

rer noms». (Reportez-vous a

ROS» plus haut dans ce chapitre.)

2. Remplacez un des noms confondus avec un nouveau nom.

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

hicule dans un endroit su

r. Si vous devez utiliser le te

phone lors de la conduite, restez ne

mement vigilant afin de rester par- faitement concentre

sur votre conduite a

tout moment. . Si vous vous sentez incapable de port er toute votre attention a

route lorsque vous parlez au te

phone, rangez-vous sur l’accote- ment a

ret immobilisez votre ve

hicule avant de le faire. PRE

charger la batterie du

hicule, utilisez le te

, vous pouvez installer votre connexion sans fil entre votre te

phone cellulaire et le module te

vous pouvez faire ou recevoir des appels sur votre te

phone cellulaire lorsque celui-ci se trouve dans votre poche. Une fois que votre te

phone cellulaire est en ligne avec le module te

dure de connexion n’est requise. Votre te

phone est automatiquement connecte

lorsque le contacteur d’allumage est re

position ON avec le te

hicule. Vous pouvez enregistrer jusqu’a

. Toutefois, vous ne pouvez parler que sur un te

me de reconnaissance vocale NISSAN prend en charge les commandes te

phoniques. Vous pouvez donc composer un nume

phone vocalement. Reportez-vous aux indications suivantes avant d’utiliser le syste

glez la connexion sans fil e ntre le

phone cellulaire compatible et le module

avant d’utiliser le sys-

tre reconnus par le module

. Veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour obtenir une liste des te

. Vous ne pourrez utiliser le te

phone mains libres dans les conditions suivantes : — Votre ve

rieur de la zone de votre service te

phonique. — Votre ve

hicule se trouve dans un endroit

il est difficile de recevoir des ondes radio, tel que dans un tunnel, dans un garage de stationnement souterrain, der- rie

difice ou dans une zone montagneuse. — Votre te

phone cellulaire est verrouille

pour qu’il ne puisse e

. Lorsque les conditions d’ondes radioe

lec- triques ne sont pas parfaites ou qu’un son ambiant est trop fort, il peut s’ave

rer difficile d’entendre la voix de l’autre personne durant un appel. . Imme

s que le contacteur d’allumage a e

en position ON, il peut devenir impossible de recevoir un appel pendant un court laps de temps. SYST. TE

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (277,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Ne placez pas votre te

phone cellulaire dans un endroit entoure

et une interruption de la connexion sans fil. . Lorsqu’un te

phone cellulaire est branche

travers une connexion sans fil Bluetooth

,il se peut que la pi le du te

charge plus rapidement que d’habitude. . Si le syste

mains libres semble e

fectueux, veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des conseils de de

pannage. . Il se peut que certains te

phones cellulaires ou d’autres dispositifs provoquent des interfe

rences ou des bruis de gre

sillement provenant des e

me audio. Placez le dispositif dans un autre endroit peut re

liminer le bruit. . Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre te

phone cellulaire concernant les frais d’appel et l’antenne et le corps du

phone, etc. . L’affichage de l’antenne a

cidera pas avec l’affichage de l’antenne sur certains te

phones cellulaires. . Gardez l’habitacle du ve

hicule aussi silen- cieux que p ossible p our entendre plus clairement la voix de l’interlocuteur et re

ception entre les interlocuteurs n’est pas claire, l’ajustement du volume sortant peut ame

avec les lignes directrices d’exposition aux radiofre

quences du FCC, n’utilisez que l’antenne fournie. Une antenne non auto- rise

e, des modifications, ou des ajouts peuvent endommager le transmetteur et peuvent entraı

glemen- tations FCC. — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes :

1) ce dispositif ne doit pas causer de brouilla-

2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute

rence rec¸ue et notamment les inter-

rences s usceptibles de provoquer un fonctionnement inde

gales IC : — Son utilisation est soumise aux deux condi- tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillages et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe

rence et notamment les interfe

rences susceptibles de provoquer un fonctionnement inde

rique de Classe B satisfait toutes les exigences des Re

glementations canadiennes sur l’e

est une marque de commerce qui appart ient a

tats-Unis. INITIALISATION Le syste

me de reconnaissance vocale NISSAN est initialise

s que le contacteur d’allumage est re

sur ON, ce qui ne prend que quelques secondes. Si le bouton est presse

avant que l’initialisation ne soit termine

mains libres n’est pas pre

t) et n’utilisera pas les commandes vocales.

me de reconnaissance vocale NISSAN fonctionne parfaitement, il est conseille

de respecter les instructions suivantes : . Gardez l’habitacle du ve

hicule aussi silen- Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

liminer les bruits ambiants (bruits et vibra- tions de roulement, etc.) ce qui peut empe

tre cor- rectement les commandes vocales. . Attendez jusqu’a

se fasse entendre avant de dicter une commande. Sinon, la commande ne sera pas bien rec¸ue. . Dictez la commande dans les 5 secondes suivant la tonalite

. Parlez normalement sans faire de pause entre les mots.

DICTER LES COMMANDES VOCALES

Pour faire fonctionner la reconnaissance vocale NISSAN, appuyez et rela

chez le bouton situe

, dictez une commande. La commande donne

e par le micro- phone, puis le retour d’information vocal est donne

lorsque la commande est accepte

tera. . Si la commande n’est pas reconnue, le syste

me annonce : «La commande n’a pas

reconnue. Veuillez essayer de nouveau.»

tez la commande d’une voix claire. . Si vous souhaitez revenir a

tout moment lorsque le syste

me est en attente d’une re

ponse. . Vous pouve z annuler une co mmande lorsque le syste

me est en attente d’une

ance de reconnaissance vo- cale. Vous pouvez e

galement appuyer sur le bouton situe

sur le volant en tout temps. Lorsqu’une se

deux bips sonores seront e

mis afin d’indi- quer que vous avez quitte

sirez ajuster le volume de retour de la voix, appuyez sur les commandes de

glage de volume (+ ou −) situe

es sur le volant lors d’un retour vocal. Vous pouvez

galement utiliser le levier de re

tout moment. Veuillez dire «Aide» pour savoir comment utiliser le syste

me de reconnaissance vocale NISSAN. Comment dire les chiffres Les commandes vocales NISSAN doivent e

es d’une certaine fac¸on dans le syste

me de reconnaissance vocale. Reportez-vous aux indi- cations et exemples ci-dessous. Exemple : 1-800-662-6200 —«Un huit ze

ro six six deux six deux

s pour les 4 premiers espaces de chiffres seulement. Exemple : 1-800-662-6200 —«Un huit cents six six deux six deux ze

ro six six deux soixante-deux cent». . Les chiffres peuvent e

s en petits groupes. Le syste

me vous deman de de continuer a

entrer les chiffres, au besoin. Exemple : 1-800-662-6200 —«Un huit ze

te les chiffres et vous incite

en dictez plus. —«six six deux» Le syste

te les chiffres et vous incite

en dictez plus. —«six deux ze

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (279,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Vous pouvez dicter «E

toile» pour * et «Die

n’importe quel endroit dans le nume

phone. (Disponible uniquement lors d’usage de la commande «Appel international».) Exemple : 1-555-1212 *123 —«Un cinq cinq cinq un deux un deux e

toile un deux trois» REMARQUE : Pour de meilleurs re

phone Envoyer Appuyez sur le bouton pour commen- cer une se

appel entrant. Vous pouvez e

galement utiliser le bouton pour sauter le retour d’information du syste

me ou pour entrer des commandes durant un appel. (Reportez-vous a

«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre et «DURANT UN APPEL» plus haut dans ce chapitre pour plus de

phone Terminer Appuyez sur le bouton pour annuler une se

ance RV ou pour terminer un appel. POUR COMMENCER Les proce

dures suivantes vous aideront a

utiliser votre syste

me de reconnaissance vocale NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre.

Il est possible d’interagir avec le syste

en an- glais, en franc¸ais ou en espagnol. Reportez-vous a

BOUTON SETTING» plus haut dans ce chapitre pour changer de langue. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

1. Appuyez sur le bouton situe

sur le volant. Le syste

me annonce les commandes disponibles.

t la commande et annonce la prochaine

t la commande et annonce la prochaine se

t la commande et vous demande d’initialiser la connexion a

me vous demande d’entrer un code de passe pour la connexion de votre te

, en- trez les chiffres «1234» sur le clavier du

phone. Le code sera toujours «1234» quel que soit le nombre de te

dure de connexion de te

phones cellulaires varie selon chaque te

phone cellulaire. Voir le manuel de l’utilisateur du

phone cellulaire pour plus de de

tails. Vous pouvez e

galement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des in- formations relatives au raccordement de

phones cellulaires recommande

me vous demande de dictez un nom pour le te

Si le nom est trop long ou trop court, le syste

me vous le dit, puis vous invite de nouveau a

dicter un nom. De plus, si plus d’un te

et que le nom ressemble trop a

me vous le dit, puis vous invite de nouveau a

me vous demande d’assigner un niveau de priorite

. Le niveau de priorite

phone est actif lorsque plus d’un te

hicule. Suivez les instructions fournies par le syste

me ou reportez-vous a

ME» plus loin dans ce chapitre pour plus de de

tails sur la modification des priorite

me vous demandera si vous de

lectionner une sonnerie personnalise

. Suivez les instructions fournies par le syste

me ou reportez-vous a

ME» plus loin dans ce chapitre pour plus de

tails sur la modification des priorite

1. Appuyez sur le bouton situe

sur le volant. Une tonalite

t la commande et annonce la prochaine

pour composer plus de 10 chiffres utilisant des characte

ro que vous souhaitez appe- ler, en commenc¸ant par le code de zone et en e

nonc¸ant un chiffre a

ro soit bien reconnu, il est conseille

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (281,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 groupes, tels que le code de zone a

chiffres, les 3 prochains chiffres, puis les 4 derniers chiffres. Par exemple, 555-121- 3354 peut e

«cinq cinq cinq» (1er groupe), «un deux un» (2e

me groupe) et «trois trois cinq quatre» (3e

me groupe). (Reportez-vous a

«Comment dire les chif- fres» plus haut dans ce chapitre pour plus de de

4. Lorsque vous avez termine

te et annonce les commandes disponi- bles.

t la commande et effectue l’appel. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre.

Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez sur le bouton situe

sur le volant. Une fois l’appel termine

, appuyez sur le bouton situe

sur le volant. REMARQUE : Si vous ne de

sirez pas faire l’appel lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez sur le bouton situe

sur le volant. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus loin dans ce chapitre. SAA2004

LISTE DES COMMANDES VOCALES

Lorsque vous appuyez sur le bouton situe

sur le volant, vous pouvez choisir entre les commandes du menu principal. Les rubriques suivantes de

crivent ces commandes et les commandes de chaque sous-menu. Rappelez-vous d’attendre la tonalite

avant de parler. Vous pouvez dictez «Aide» a

tout moment afin d’entendre la liste des commandes pre

sente- ment disponibles lorsque le syste

me est en attente d’une re

ponse. Si vous voulez terminer une action sans la comple

ter, vous pouvez dicter «Annuler» ou Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

tout moment lorsque le syste

est en attente d’une re

ance RV. Lorsqu’une se

e, deux bips sonores seront entendus afin d’indiquer que vous avez quitte

tout moment lorsque le syste

est en attente d’une re

ponse. Lorsque vous serez habitue

me, vous pourrez dicter d’avance en donnant plus d’une commande a

la fois. Par exemple, dictez «Appeler cinq cinq cinq un deux un deux» ou «Bloc-notes enregistrer». De plus, lorsque vous serez habitue

me, vous pourrez sauter la tonalite

en appuyant sur le bouton situe

sur le volant. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton lorsque le syste

me est en attente d’une re

ance RV se terminera. SAA2005 APPELER <Nom> (dites le nom) Si vous avez des entre

pertoire, vous pouvez composer un nume

une adresse. Reportez-vous a

PERTOIRE» plus loin dans ce chapitre pour apprendre comment enregis- trer des entre

es. Lorsque le syste

me vous le demande, dictez le nom de l’entre

re vocal) que vous de

sirez appeler. Le syste

tle nom. S’il y a plusieurs adresses associe

me vous demandera de choisir une adresse en particulier. Une fois que vous avez confirme

le nom et l’adresse, le syste

ro> (dites les chiffres) Lorsque le syste

me vous le demande, dictez le nume

sirez composer. (Reportez- vous a

«Comment dire les chiffres» plus haut dans ce chapitre et «FAIRE UN APPEL EN

PHONE» plus haut dans ce chapitre pour plus de de

tails.) «Recomposer» Utilisez la fonction de recomposition pour composer le dernier nume

me ne recomposera pas le dernier nume

t la commande, puis re

ro et commence la composition. Si un nume

ro de recomposition n’existe pas, le syste

me annonce : «Il n’y a pas de nume

ance RV. «Rappeler» Utilisez la fonction de rappel pour composer le nume

ro du dernier appel entrant dans le 4-100 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

t la commande, puis re

ro et commence la composition. Si un nume

ro de rappel n’existe pas, le syste

annonce : «Il n’y a pas de nume

ance RV. International Pour composer plus de 10 chiffres ou des characte

ciaux, dictez «Appel internatio- nal». Une fois cette commande reconnue, le syste

me vous demande de dicter le nume

ro que vous souhaitez saisir. Lors d’un appel Lors d’un appel, il y a plusieurs options de commande disponibles. Appuyez sur le bouton situe

sur le volant pour mettre la voix en sourdine et entrer les commandes. . «Aide» — Le syste

ance RV et revient a

ance RV et revient a

ro de poste : Dictez : «Envoyer un deux trois quatre.» Le syste

t la commande et envoie les tonalite

ance RV et revient a

rer appel» — Utilisez la commande de transfert d’appel pour transfe

rer un appel du syste

phone cellulaire lorsque vous de

sirez recevoir un appel prive

ance RV. Vous pouvez e

galement programmer la commande de transfert d’appel pour revenir

l’appel mains libres dans le ve

hicule. . «Mode muet» — Utilisez le Mode muet pour mettre votre voix en sourdine pour que l’autre interlocuteur ne l’entende pas. Utili- sez la commande de sourdine a

nouveau pour revenir a

la configuration normale. REMARQUE : Si l’autre interlocuteur termine l’appel ou si la connexion du re

phone cellulaire est perdue alors que la fonction Sourdine est active

e, la fonction Sourdine devra e

nouveau sur «off». Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

PERTOIRE La fonction Re

me. Chaque nom peut avoir jusqu’a

REMARQUE : Chaque te

de sa propre fonction Re

pertoire. Vous ne pouvez acce

sentement avec le te

Utilisez la commande Nouvelle entre

moriser un nouveau nom dans le syste

me vous le demande, dictez le nom que vous voulez donner a

re vocal). Par exemple, dictez : «Mary.» Si le nom est trop long ou trop court, le syste

vous le dit, puis vous invite de nouveau a

dicter un nom. De plus, si le nom ressemble trop a

me vous le dit, puis vous invite de nouveau a

dicter un nom. Une fois le nom accepte

me et une fois que vous avez confirme

qu’il est correct, le syste

me vous demande une adresse (Maison, Bureau, Cellulaire ou Autre). Par exemple, dictez : «Maison.» Le syste

t l’endroit. Le syste

me vous demandera de donner un nume

phone cellulaire. Pour entrer un nume

phone par commandes vocales : Par exemple, dictez : «cinq cinq cinq un deux un deux.» (Reportez-vous a

«Comment dire les chiffres» plus haut dans ce chapitre pour de plus amples informations.) Pour transfe

la commande et vous demande d’initialiser le transfert a partir du te

phone du nouveau contact sera transfe

dure de tran sfert varie s elon les

phones. Voir le manuel de l’utilisateur du

phone cellulaire pour plus de de

tails. Vous pouvez e

galement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des infor- mations relatives au transfert de nume

phones cellulaires recommande

donner la prochaine commande. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres, choisissez «Me

me confirme le nom, l’adresse et le nume

me vous demande ensuite si vous voulez ajouter une autre adresse au me

sirez pas enregistrer une autre adresse, le syste

pertoire existant ou pour ajouter 4-102 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

e existante. Lorsque le syste

me vous le demande, dictez le nom de l’entre

sirez modifier. Le syste

t le nom et vous demande l’adresse que vous de

sirez modifier. Dictez le nom de l’endroit. Le syste

t l’endroit. Le syste

me vous demandera de donner un nume

phone cellulaire. Pour entrer un nume

phone par commandes vocales : Par exemple, dictez : «cinq cinq cinq un deux un deux.» (Reportez-vous a

«Comment dire les chiffres» plus haut dans ce chapitre pour de plus amples informations.) Pour transfe

la commande et vous demande d’initialiser le transfert a partir du te

phone du nouveau contact sera transfe

dure de tr ansfert varie selon les

phones. Voir le manuel de l’utilisateur du

phone cellulaire pour plus de de

tails. Vous pouvez e

galement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des infor- mations relatives au transfert de nume

phones cellulaires recommande

donner la prochaine commande. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres, choisissez «Me

me confirme le nom, l’adresse et le nume

ro, puis annonce que l’entre

ance RV. «Effacer» Utilisez la commande Effacer pour effacer une ou toutes les entre

de recomposition en cours ou le nume

ro de rappel en cours. Pour supprimer des entre

pertoire, dictez un nom ou «Toutes les entre

me vous le demande. Le syste

t la commande et vous demande de confirmer la suppression. Pour supprimer le nume

ro de recomposition en cours ou le nume

ro de rappel» lorsque le syste

me vous le demande. Si un nume

ro de recomposition ou de rappel existe, le syste

me les supprime sans demander de confirmation. S’il n’y a pas de nume

e que vous voulez supprimer, le syste

vous le dit et termine la se

rer noms pour entendre les noms et les adresses enregistre

pertoire, mais ne donne pas les nume

phone correspondants. Lorsque la lecture de la liste est termine

ance RV. Vous pouvez arre

ter la lecture de la liste en tout temps en appuyant sur le bouton situe

sur le volant. Le syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me lit toutes les notes dans l’ordre de la plus re

la plus ancienne. Le syste

ance RV. S’il n’y a aucune note enregistre

annonce «Il n’y a pas de message a

me annonce «Enregistrer» et une tonalite

vous indique de commencer. Dictez l’information que vous de

sirez enregistrer d’une manie

re claire. Lorsque vous avez termine

appuyez sur le bouton ou le bouton situe

sur le volant. Une tonalite

se fait entendre et le syste

annonce «Message enregistre

». Une autre tona- lite

se fait entendre indiquant la fin de la se

ance RV. Si le bloc-notes est plein, le syste

me vous demande si vous de

sirez enregistrer par-dessus la note la plus ancienne. «Effacer» La commande Effacer efface toutes les notes. Le syste

me vous demande de confirmer cette action avant de supprimer toutes les notes. SAA2008 SYSTE

Utilisez la commande de configuration pour changer les option s associe

phonique pour connecter un te

me vous demande d’entrer un code NIP pour la connexion de votre te

, entrez les chiffres «1234» sur le clavier du te

phone. Le code sera toujours «1234» quel que soit le 4-104 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (287,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 nombre de te

s. Si vous tentez de connecter un sixie

me annonce que vous devez a priori supprimer un te

phone ou en remplacer un existant. Si vous tentez de connecter un te

me annonce le nom du te

dure de connexion est ensuite annule

me vous le demande, choisissez entre les commandes suivantes : . «Nouveau te

DURE DE CONNEXION» plus haut dans ce chapitre. . «Remplacer le te

annonce les noms des te

s et vous demande lequel vous

sirez remplacer. Une fois que vous dictez le nom du

sirez remplacer, la proce

dure de connexion sera entame

DURE DE CONNEXION» plus haut dans ce chapitre.) . «E

phones» — voir la description ci-dessous.

phones pour entendre les noms des te

sentement. Si aucun te

me annonce : «Il n’y a pas de te

phone de moindre priorite

phones ou plus sont connecte

me vous demande le nom du te

phone et confirme la se

lection. Une fois la se

demeure actif jusqu’a

ce que le contacteur d’allumage soit mis sur la position LOCK ou jusqu’a

pour changer le niveau de priorite

phone actif. Le niveau de priorite

phone est actif lorsque plus d’un te

nonce le niveau de priorite

phone actif et demande un nouveau niveau de priorite

(1, 2, 3, 4, 5). Si le nouveau niveau de priorite

changeront leur niveau de priorite

Par exemple, si les niveaux de priorite

courants sont : Niveau de priorite

phone C et que vous changez le niveau de priorite

phone C au niveau 1, puis : Niveau de priorite

phone pour supprimer un te

me annonce les noms des te

me et leur niveau de priorite

me donne ensuite l’option de supprimer un te

nouveau. Une fois que vous avez choisi de supprimer un Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-105Black plate (288,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ou tous les te

me vous demande de confirmer cette action. REMARQUE : Lorsque vous supprimez un te

deux utilisateurs hors dialecte de s’entraı

cision de reconnaissance vocale. Les utilisateurs re

tent un certain nombre de commandes afin de cre

chantillon de leur propre voix qui sera enregis- tre

le d’apprentissage comman- des vocales diffe

moire A est disponible. Le syste

chantillon dans la me

moire B est disponible. Lorsque les deux

me affiche un message demandant quelle me

la voix est le suivant.

rieur, dans un endroit relativement calme.

2. Asseyez-vous dans le sie

ge conducteur lorsque le moteur tourne, frein de stationne- ment serre

lecteur en position P (stationnement).

pendant plus de 5 secondes.

me annonce : «Appuyez sur la touche Te

der au mode d’apprentissage comman- des vocales.»

5. Appuyez sur le bouton

moire vocale A ou B est automatique- ment se

e. Si les deux emplace- ments de me

me vous demandera d’en remplacer un. Suivez les instructions fournies par le syste

commencer, appuyez sur le bouton

8. Le mode ACV sera explique

. Suivez les instructions fournies par le syste

me vous indiquera qu’un nombre ade

me vous demande de dicter votre nom. Suivez les explications et enregistrez votre nom.

me vous annonce que l’apprentis- sage commandes vocales est termine

tera si : . le bouton est appuye

pendant plus de 5 secondes en mode ACV. . le ve

hicule est en marche dans le mode ACV. . le contacteur d’allumage est en position OFF ou LOCK. Phrases d’entraı

me vous demande de dire les phrases suivantes pendant le m ode d’apprentissage commandes vocales (ACV). (Le syste

me vous indique le moment d’entrer chaque phrase.) . re

pertoire nouvelle entre

ro quatre deux neuf . effacer nume

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (289,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . bloc-notes lire messages . huit pause neuf trois deux pause sept . effacer toutes les entre

. appeler le sept deux quatre ze

toile deux un sept ze

lectionner type de sonnerie . composer le huit cinq six neuf deux . activer Bluetooth . syste

. appeler le trois un neuf ze

ro de rappel . appeler e

ro neuf cinq . effacer te

ro cinq un . Maison . quatre trois pause deux neuf pause ze

rer les noms . appeler le huit ze

ro cinq quatre un . Corriger . syste

me changer de sonnerie . composer le sept quatre ze

ro un . reculer . appeler le cinq six deux huit ze

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

toutes les commandes vocales sans difficulte

mes, essayez les solutions suivantes. Les solutions propose

tour chacune d’elle a

te pas la comman de correctement.

1. Assurez-vous que la commande est valide. (Reportez-vous a

«LISTE DES COMMANDES VOCALES» plus haut dans ce chapitre.)

rifiez que la commande est passe

3. Parlez clairement sans pause entre les mots a

au niveau sonore ambiant du ve

rifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort (fene

tres ouvertes par exemple ou de

). REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le te

phone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne seront pas reconnues.

5. Si plus d’une commande a e

nement de voix pour ame

liorer la reconnaissance vocale du locuteur. (Reportez-vous a

«MODE D’APPRENTISSAGE COMMANDES VOCALES (ACV)» plus haut dans ce chapitre.) Le syste

t une mauvaise entre

rifiez que le nom de l’entre

ce que vous avez enregistre

rer noms». (Reportez-vous a

PERTOIRE» plus haut dans ce chapitre.)

2. Remplacez un des noms confondus avec un nouveau nom.

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me de reconnaissance vocale NISSAN permet de faire fonctionner en mains libres les syste

hicule, tels que le syste

le de la climatisation, de te

phone et de navigation en option. Pour faire fonctionner la reconnaissance vocale NISSAN, appuyez et rela

chez le bouton TALK situe

sur le volant. Puis e

haute voix la commande du syste

e par le microphone, puis exe

e lorsqu’elle est re- connue. Le syste

me de reconnaissance vocale NISSAN vous informe des re

sultats de la commande au moyen d’un message vocal et d’un message sur l’e

Afficher la liste des commandes Si vous contro

me par commandes vocales pour la premie

re fois ou que vous ne connaissez pas la commande vocale approprie

dure suivante pour afficher la liste des commandes vocales et la liste d’aide. SAA1622

1. Appuyez sur le bouton INFO du panneau de

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1892

l’aide de la manette mult ifonct ion et ap puyez sur le bouton ENTER. SYSTE

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

l’aide de la manette multifo nction et appuyez sur le bouton ENTER.

6. Au besoin, faites de

l’aide de la manette multifonction pour visualiser toute la liste.

7. Appuyez sur le bouton BACK et retournez a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (293,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Liste des commandes d’aide Aide pour la Navigation : Reportez-vous au Mode d’emploi du syste

ment. Aide pour le syste

Vivante Joue la musique vivante spe

Lente Joue la musique lente spe

nante Joue la musique entraı

rences Joue votre chanson pre

Chanson d’enfants Joue la chanson pour enfants spe

Lecture rare Joue une chanson rarement e

teint le disque dur Music Box. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lectionnant la station et le dernier groupe joue

lectionnant la dernie

lectionnant la dernie

Syntoniser <87.7 - 107.9> Change pour la fre

Syntoniser <530 - 1710> Change pour la fre

e dans la banque de pre

e dans la banque de pre

glage <1 - 6> Change directement pour la banque de pre

t» et «Radio menu» sont disponibles lorsque le mode radio est active

lectionnant le dernier canal et le dernier groupe joue

Satellite Radio canal <1 - 255> Change pour la fre

e dans la banque de pre

e dans la banque de pre

glage <1 - 6> Change directement pour la banque de pre

t» et «Radio menu» sont disponibles lorsque le mode radio est active

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

COMMANDES ACTION DVD lecture Allume le lecteur DVD et se

re piste lue. DVD stop Arre

te la lecture du DVD (le syste

Piste <1 - 99> Change pour la piste DVD spe

Chapitre <1 - 999> Passe au chapitre DVD spe

Titre <1 - 99> Passe au titre DVD spe

Titre <1 - 9> Chapitre <1 - 999> Passe au titre DVD spe

dans le chapitre spe

Groupe <1 - 9> Passe au groupe DVD spe

Groupe <1 - 9> piste <1 - 99> Passe au groupe DVD spe

Sauter le menu Lance directement la lecture du contenu sans afficher le menu DVD. Sauter le menu arre

sactive le mode Passer le menu. DVD arre

teint le lecteur DVD. DVD menu Affiche le menu DVD. REMARQUE : Les commandes DVD (sauf «DVD lecture») sont disponibles lorsque le mode DVD est active

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-113Black plate (296,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . CD COMMANDES ACTION CD lecture Lance la lecture d’un CD. Piste <1 - 512> Change pour la piste spe

lectionne le dossier MP3 spe

et joue le premier fichier. Dossier <1 - 255> piste <1 - 512> Change pour la piste spe

e sur le dossier MP3 spe

te la lecture du CD. CD texte Affiche l’information a

propos de la piste en cours de lecture. CD menu Affiche le menu du CD. REMARQUE : Les commandes CD (sauf «CD lecture») sont disponibles lorsque le mode CD est active

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

faire jouer les fichiers enregistre

s sur la carte CompactFlash. Piste <1 - 512> Change pour la piste spe

lectionne le dossier spe

dans la carte CompactFlash et joue le premier fichier. Dossier <1 - 255> piste <1 - 512> Met en marche la piste spe

e dans le dossier de

te la lecture de la carte CompactFlash. Compact Flash Texte Affiche l’information a

propos du fichier en cours de lecture. Compact Flash menu Affiche le menu CompactFlash. REMARQUE : Les commandes CF (sauf «Compact Flash lecture») sont disponibles lorsque le mode CF est active

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-115Black plate (298,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Aide pour le te

en commande. Dictez le nume

phone en une seule se

ro est automatiquement compose

mis Affiche l’historique des appels sortants (1 a

lectionne un autre te

phone cellulaire enregistre

res vocaux» enregistre

me. Aide pour la climatisation : COMMANDES ACTION Climatisation Allume le syste

me de commande de climatisation et le met en mode AUTO. Climatisation arre

rature de climatisation sur la valeur donne

rature conducteur <60 - 90 ou 18.0 - 32.0> Re

conducteur sur la valeur donne

passager sur la valeur donne

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (299,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Autres aides : . Ve

hicule COMMANDES ACTION Consommation carburant Affiche l’e

cran de consommation de carburant. Maintenance Affiche l’e

cran d’entretien. Status Affiche l’e

cran de Statut. . Aide COMMANDES ACTION Aide Affiche la liste des commandes. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-117Black plate (300,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SAA1893 Affichage du guide d’utilisation Vous pouvez confirmer la manie

re d’utiliser les commandes vocales en affichant un Guide de l’utilisateur simplifie

ou en affichant les ope

1. Appuyez sur le bouton INFO du panneau de

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER.

l’aide de la manette multifonction et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1662

l’aide de la manette mult ifonction et appuyez sur le bouton ENTER.

ments disponibles : . Pour commencer Affiche le Guide de l’utilisateur simplifie

re de faire fonctionner le syste

me de reconnaissance vocale. . Utilisation du carnet d’adresses Reportez-vous au Mode d’emploi du sys-

me de navigation. . Trouver une adresse (si le ve

Reportez-vous au Mode d’emploi du sys-

effectuer un appel te

phonique par commande vocale. . Aide pour parler Affiche des conseils utiles sur la manie

re de dicter correctement les commandes afin qu’elles soient reconnues par le syste

glages de la reconnaissance vocale. . Adaptation du syste

me pour votre voix Simule un exemple de la manie

re d’adapter le syste

Initialisation Le syste

me de reconnaissance vocale NISSAN est initialise

s que le contacteur d’allumage est re

en position ON, ce qui ne prend que quelques secondes. Le syste

recevoir des commandes voc ales. S i vous appuyez sur la touche TALK trop to

, vous enten- drez un bip sonore. 4-118 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocaleBlack plate (301,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Avant de commencer Pour que le syste

me de reconnaissance vocale NISSAN fonctionne parfaitement il est conseille

de respecter les consignes suivantes : . Garder l’habitacle du ve

hicule aussi silen- cieux que possible. Fermez les fene

liminer les bruits ambiants (bruits de circulation, vibrations de roulement, etc.) ce qui peut empe

tre correctement les commandes vocales. . Lorsque la commande de climatisation est en mode AUTO, la vitesse du ventilateur diminue automatiquement pour faciliter la reconnaissance. . Attendez jusqu’a

se fasse entendre avant de dicter une commande. . Parlez normalement sans faire de pause entre les mots. SAA1859 Dicter les commandes vocales

chez la touche TALK situe

2. Une liste des commandes apparaı

me annonce «Veuillez dire une commande».

se soit fait entendre et que l’ico

ne de l’affichage ait change

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

me confirme la commande recon- nue et une liste des cate

gories de listes de commandes apparaı

rez la commande vocale souhaite

l’aide de la manette multi- fonction. Se

gorie donne une liste de ses commandes vocales.

6. Appuyez sur le commutateur TALK

entrez la commande. Conseils d’utilisation . Les commandes vocales ne peuvent e

een actionnant le commut ateur ENTER situe

sur le volant. . Si la commande n’est pas reconnue, le syste

me annonce : «Veuillez re

tez la commande d’une voix claire. . Appuyez sur le bouton BACK une fois pour retournez a

sirez annuler la commande, appuyez sur la touche TALK pendant 1 seconde. Le syste

e» (Voice canceled). . Appuyez sur le commutateur TALK

nouveau pour interrompre l’ope

ration. Ap- puyez sur le commutateur TALK pour rede

ration. . Si vous de

sirez ajuster le volume de retour du syste

me, appuyez sur les boutons de

glage de volume (+ ou −) situe

s sur le volant ou utilisez la molette de re

glage du volume de la radio pendant que le syste

fait une annonce. Comment dire les chiffres Les commandes vocales NISSAN doivent e

es d’une certaine fac¸on dans le syste

me de reconnaissance vocale. Reporte z-vous aux exemples suivants. Fre

quences radio : Dictez les fre

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

ratures (commande climatisation) : Dictez les tempe

ratures selon les exemples suivants : . 748F — «Tempe

phone selon les exemples suivants : . 1-800-662-6200 — «Composez un huit ze

ro six six deux six deux ze

ro» Remarque 1 : Pour de meilleurs re

phonique par reconnaissance vocale, dictez les nume

la fois. Remarque 2 : Vous ne pouvez pas dire 555- 6000 comme «cinq cinq cinq six mille». Vocabulaire personnel (repe

res vocaux) Le syste

me de reconnaissance vocale NISSAN fournit la fonction «repe

res vocaux» qui peut e

). En utilisant votre propre voix, 40 repe

res vocaux peuvent e

phone) et 10 endroits peuvent e

ME DE NAVIGATION» plus haut dans ce chapitre et/ou au Mode d’emploi du syste

thode d’enregistre- ment par «repe

me de reconnaissance vocale est dote

d’une fonction apprenant la voix de l’utilisateur afin d’assurer une meilleure reconnaissance de la voix. Le syste

rentes. Enregistrer la voix de l’utilisateur dans le syste

1. Appuyez sur le bouton SETTING sur le

cran et appuyez sur le bouton ENTER. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lectionnez l’option «Reconnaiss. vocale» et appuyez sur le bouton ENTER.

lectionnez l’option «Apprentissage comm. voc.» et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1666

lectionnez l’utilisateur dont la voix est

me et appuyez sur le bouton ENTER. SAA1894

faire appren- dre au syste

partir de la liste suivante, puis appuyez sur le bouton ENTER. . Navigation . Audio . Te

hicule . Autres Les commandes vocales de la cate

gorie sont disponibles. 4-122 Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

lectionnez une commande vocale puis appuyez sur le bouton ENTER. Le syste

me vous demande de re

s’est fait entendre et que l’ico

, dictez la commande demande

me a reconnu la commande vocale, la voix de l’utilisateur est apprise. Appuyez sur la commande ou sur le bouton BACK pour retourner a

me a appris la commande correcte- ment, l’indicateur de commande vocale de l’e

glages de la fonction d’apprentissage Modifier nom :

ditez le nom de l’utilisateur a

l’aide du clavier nume

sultat : Lorsque cet e

me de reconnaissance vocale peut facile- ment reconnaı

tre la voix de l’utilisateur qu’il a apprise.

initialiser la voix de l’utilisateur apprise par le syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

sur ON, vous pouvez faire apprendre les commandes vocales au syste

me sans interruption, donc sans se

lec- tionner les commandes une a

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

toutes les commandes vocales sans difficulte

me, suivez les conseils donne

s pour chaque type d’erreur possible. Les solutions propose

tour chacune d’elle a

me/message d’erreur Solution L’affichage indique «COMMANDE NON RECON- NUE» ou la commande n’est pas interpre

1. Assurez-vous que la commande est valide. Reportez-vous a

«LISTE DES COMMANDES» plus haut dans ce chapitre.

2. Parlez clairement sans pause entre les mots a

au niveau sonore ambiant.

rifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort, fene

tres ouvertes par exemple, ou de

REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le te

phone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne seront pas reconnues.

4. Si vous avez omis les termes optionnels, recommencez en les inse

rant dans votre phrase a

leur place. Le syste

ce que vous avez enregistre

part. (Reportez-vous a

ME DE NAVIGATION» plus haut dans ce chapitre; page 4-82.)

res vocaux confondu avec un autre. Syste

mes d’affichage, de chauffage, de climatisation, audio, te

phonique et de reconnaissance vocale 4-125Black plate (16,1) 5De

marrage et de la conduite .......................................................... 5-2 Gaz d’e

chappement (monoxyde de carbone) ........ 5-2 Catalyseur a

viter une collision ou un renversement ........ 5-6 Pre

cautions de conduite sur route et hors-route .... 5-6

de conduite ................... 5-8 Contacteur d’allumage a

intelligente............................. 5-11 Fonctionnement du contacteur d’allumage a

) .......................... 5-13 Positions du contacteur d’allumage a

marrage du moteur ....................................... 5-15 Conduite du ve

gulateur de vitesse....................................................... 5-21 Fonctionnement du re

gulateur de vitesse ........... 5-22

) .............................. 5-24 Fonctionnement de l’interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues motrices (AWD) ........ 5-25

moin lumineux AWD .................................. 5-26 Stationnement/stationnement en co

prendre lors du freinage .............. 5-28 Rodage du frein de stationnement.................... 5-29 Syste

le de dynamique du ve

ration d’un verrouillage de portie

cial pour l’hiver ....................... 5-34 Conduite sur la neige ou sur la glace................ 5-34 Chauffe-bloc (si le ve

)......... 5-34Black plate (310,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION . Ne laissez pas d’enfants ou d’adul- tes handicape

s ayant habituelle- ment besoin des autres, seuls dans le ve

hicule. Les animaux domesti- ques ne doivent pas non plus rester seuls dans le ve

hicule. Ils risquent de mettre le ve

hicule en marche par accident et de se blesser ou de blesser un tiers . De plus, si le

hicule est stationne

au soleil par temps chaud, toutes vitres ferme

rature de l’habitacle aug- mente rapidement et constitue un danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le

hicule. . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de

place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie

ge. Un chargement mal maintenu pourrait entraı

ner des blessures graves en cas d’arre

CHAPPEMENT (monoxyde de carbone) ATTENTION . N’inhalez pas les gaz d’e

chappement ; ils contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inco- lore et inodore. Le monoxyde de carbone est dangereux. Il peut cau- ser des pertes de conscience ou la mort. . Si une infiltration de gaz d’e

chap- pement est soupc¸onne

e dans l’ha- bitacle, conduisez avec toutes les vitres ouvertes et faites ve

diatement. . Ne faites pas fonctionner le moteur dans un local clos, comme un ga- rage. . N’immobilisez pas le ve

hicule, le moteur en marche durant une pe

. Conduisez toujours avec le hayon ferme

viter les risques de

chappement dans l’habitacle. Si le hayon doit

tre o uvert pendant la condu ite, conformez-vous aux pre

cautions suivantes :

1. Ouvrez toutes les vitres.

2. Placez le bouton de recyclage de

l’air en position OFF et

glez le ventilateur a

e pour faire circuler l’air. . Si un re

lectrique ou d’autres connections ca

es doivent passer par une remorque via le joint du hayonoudugabarit,suivezles recommandations du fabricant afin de pre

venir toute infiltration de monoxyde de carbone dans le ve

hi- cule. . En cas d’ajout d’une structure spe

ciale, d’un attelage de caravane ou de tout autre e

quipement pour des activite

s de loisir ou pour un autre usage, suivez les recommandations du fabricant afin de pre

venir toute infiltration de monoxyde de carbone dans le ve

hicule. (Certains disposi- tifs de loisirs pour ve

rateurs, chauffa- ges, etc., peuvent produire du mo- noxyde de carbone.) PRE

rifier la carrosserie et le circuit d’e

chappement par un tech- nicien compe

tent lorsque : —le ve

pour entretien. — vous soupc¸onnez une pe

chappement dans l’habitacle. — le circuit d’e

chappement produit un bruit inhabituel. — un accident a endommage

chappement, le des- sous de caisse ou l’arrie

TROIS VOIES Le catalyseur a

trois voies est un dispositif antipollution inte

chappement. Les gaz d’e

rieur du cataly- seur a

trois voies sont bru

duire au minimum les e

ments polluants. ATTENTION . Les gaz et le circuit d’e

chappe- ment et ne tole

rez aucun animal ni personne a

. Il ne faut ni arre

ter ni stationner le

hicule sur des matie

che, des vieux papiers ou des chiffons. Ils pourrai ent s’enflammer et provo- quer un incendie. PRE

CAUTION . N’utilisez pas d’essence a

teneur en plomb. Les de

s par l’es- sence au plomb re

rablement l’aptitude du catalyseur a

chappement. . Gardez toujours votre moteur bien

. Des anomalies de fonctionne- ment du circuit d’allumage, du cir- cuit d’alimentation ou du circuit

lectrique peuvent provoquer la pe

dans le catalyseur a

trois voies et le faire surchauffer. Ne continuez pas a

conduire si le moteur a des rate

s ou si le fonctionnement est

hicule par un concessionnaire NISSAN. . E

vitez de conduire avec un niveau de carburant tre

ser- voir. Une panne se

sdumoteuret endommager le catalyseur a

trois voies. . N’emballez pas le moteur pendant son re

chauffement. . Il ne faut ni pousser ni remorquer le

hicule pour le mettre en marche. SYSTE

rifiez mensuellement la pression de chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (le cas e

ant), et gonflez-les a

e par le fabricant et indique

tiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre ve

hicule a des pneus d’une taille diffe

rente de celle indique

tiquette de pre ssion de gonflage des pneus, vous devriez de

terminer la bonne pression de gonflage pour ces pneus.)

me de surveil- lance de pression des pneus (TPMS), qui allume un te

moin indicateur lorsqu’un ou plusieurs de vos pneus sont partiellement de

quent, lorsque le te

moin indicateur de faible pression des pneus s’allume, arre

rifiez la pression des pneus de

s que possible et proce

quat des pneus. Lors de la conduite, un pneu insuffisam- ment gonfle

peut surchauffer et entraı

ner une crevaison. Un pneu insuffisamment gonfle

galement la consommation en carbu- rant, re

e de vie du pneu, et peut affecter la conduite et la capacite

hicule. Veuillez noter que le TPMS ne remplace pas un entretien ade

quat des pneus et le conducteur est tenu de maintenir une pression des pneus ade

me si les pneus ne sont pas assez

s pour faire allumer le te

moin indicateur de faible pression des pneus du TPMS. Votre ve

d’un indica- teur de mauvais fonctionnement du TPMS afin d’indiquer quand le syste

me ne fonctionne pas ade

moin indicateur de mauvais fonctionnement du TPMS est combine

moin indicateur de faible pression des pneus. Lorsque le syste

tecte une anomalie de fonctionnement, le te

moin indicateur clignotera pendant environ une minute puis restera allume

moin continuera de s’allumer de cette fac¸on

ce que l’anomalie de fonctionnement soit re

moin indicateur de mauvais fonctionnement est allume

tecter ou signaler la faible pression des pneus. Les anomalies de fonction- nement du TPMS peuvent survenir pour plu- sieurs raisons, incluant l’installation de pneus de rechange ou d’autres roues sur le ve

me TPMS de fonctionner correctement. Ve

rifiez toujours l’indicateur de mauvais fonctionnement du TPMS apre

un ou plusieurs pneus ou roues sur votre ve

hicule pour assurer que les pneus ou roues de rechange permettent au TPMS de fonctionner correctement. Renseignements supple

le pas la pression du pneu de la roue de secours. . Le TPMS ne fonctionne que si le ve

plus de 25 km/h (16 mi/h). Le syste

me n’est pas toujours capable non plus de de

pendant la conduite). . Le te

moin lumineux de faible pression des pneus ne s’e

teint pas automatiquement apre

e, condui- sez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pour activer le TPMS et e

moin lumineux de faible pression. Utilisez un manome

rifier la pression des pneus. . La pression des pneus augmente et diminue en fonction de la chaleur cause

e par le fonctionnement du ve

rieure est basse, cela peut faire baisser la tempe

rieur du pneu, ce qui peut diminuer la pression de gonflage du pneu. Le te

moin lumineux de faible pression des pneus risque alors de s’allumer. Si le

moin lumineux s’allume lorsque la tempe

rieure est basse, ve

rifiez la pression de chacun des quatre pneus. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

moin lumineux de faible pression des pneus» dans le chapitre «2. Instruments et commandes» et «SYSTE

SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». ATTENTION . Si le te

moin lumineux de faible pression des pneus s’illumine en cours de conduite, e

vitez les ma- nœuvres ou les freinages brusques, ralentiss ez, garez le ve

marrage et conduiteBlack plate (313,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 une aire de stationnement su

hicule le plus vite possible. Le fait de conduire avec un pneu insuffisamment gonfle

peut endommager les pneus de fac¸on permanente et augmente les ri s- ques d’une panne. Le ve

rieusement endom- mage

et de provoquer un accident avec blessures graves. Ve

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement pour ramener l e te

moin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le te

moin s’illumine encore pen- dant la conduite juste apre

la pression des pneus, un pneu est peut e

. Si vous avez un pneu creve

, il faudra le remplacer rapidement par la roue de secours. (Reportez-vous a

«CRE- VAISON» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» pour savoir comment changer un pneu de

. Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctio nnera pas et le

moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te

pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re

d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe

s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. . N’injectez pas de liquide ou d’ae

ro- sols de scellement des pneus dans les pneus, car ces produits risquent de provoquer une de

des capteurs de pression. PRE

CAUTION . Le TPMS peut ne pas fonctionner correctement lorsque les roues sont

nes ou que les roues sont recouvertes de neige. . Ne posez pas de pellicule me

tal (antennes etc.) sur les vitres. Ceci afin de ne pas entraver la re

ception des si- gnaux e

misparlescapteursde pression de pneus, ce qui provoque- rait une de

du TPMS. Certains appareils et transmetteurs risquent d’interfe

rer avec le fonctionnement du TPMS et causer l’allumage du te

moin lumineux de faible pression des pneus. Par exemple : . Un e

tablissement ou appareil e

lectrique utilisant des fre

quences radio similaires se trouve proche de votre ve

hicule. . Un transmetteur re

quences simi- laires est utilise

hicule. . Un ordinateur (ou e

quipement similaire) ou un convertisseur courant dir ect/courant continu est utilise

hicule. Avertissement FCC : Tout changement ou modification qui n’est pas expresse

par la partie responsable du respect des re

glementa- tions peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Ce dispositif est conforme a

glementations FCC et a

RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation e st soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de brouillages nuisibles et

marrage et conduite 5-5Black plate (314,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfe

rence rec¸ue et notamment les interfe

rences susceptibles de provo- quer un fonctionnement inde

hicule n’est pas utilise

prudem- ment et de manie

re, vous risquez d’en perdre le contro

le ou de provoquer un accident. Soy ez vigilant et conduisez toujours sur la

fensive. Respectez tous les codes de la route. Ne roulez pas a

des vitesses excessives, ne prenez pas des virages a

grande vitesse et ne braquez pas trop brusquement. De telles prati- ques peuvent faire perdre le contro

hicule. Comme pour tous les ve

hicules, une perte de contro

le peut causer une collision avec des autres ve

hicules ou des obstacles, ou encore le renversement du

hicule. Ce risque est encore plus grand silapertedecontro

le fait faire une embarde

hicule. Il faut rester toujours attentif et ne pas conduire lorsque vous e

. Ne conduisez jamais sous l’influence d’alcool ou de me

dicaments vendus sous ordonnance ou sans ordonnance susceptibles de provoquer une somnolence). Portez toujours votre ceinture de se

tel qu’il est indique

» dans le chapitre «1. Se

ges, ceintures de se

vos passagers de faire de me

duisent les risques de blessures en cas de collision et de retourne- ment. Lors d’une collision ou

qu’un individu dont la ceinture de se

hicules utilitaires ont un taux de renversement sensiblement plus e

que tout autre type de ve

gagement au sol plus grand que les voitures passager afin de per- mettre des ope

rations diverses sur route et hors-route. Cette particularite

hicules une centre de gravite

plus haut que les voitures ordinaires. Un de

gagement au sol plus haut permet une meilleure visibilite

de route, et vous aide a

mes. Cepen- dant, ces ve

hicules ne sont pas conc¸ us pour prendre des virages a

hicules passager conventionnels, ce, pas plus que des voitures de sport rabaisse

es ne permettent d’assurer des conditions satisfaisan- tes sous conduite hors-route. Au mieux, e

vitez de tourner brusquement ou d’effectue r de s manœuvres abruptes, particulie

gran- des vitesses. A

l’instar d’autres ve

hicules de ce type, un manquement a

hicule peut provoquer une perte de contro

hicule ou son renversement. Les ceintures de se

duisent les risques de blessures en cas de collision et de retournement. Lors d’une collision ou

est beau- coup plus susceptible d’e

qu’un individu dont la ceinture de se

DE CONDUITE» plus loin dans ce chapitre.

RATION HORS-ROUTE En cours de conduite, il peut arriver que les roues de droite ou de gauche mordent sur le bas

de la route. Si c’est le cas, conservez la maı

noter que cette proce

dure n’est qu’un conseil d’ordre ge

ral. Vous devez conduire le ve

tat de la route et a

1. Restez calme et ne re

2. N’appuyez pas sur le frein.

3. Maintenez fermement le volant des deux

mains et essayez de garder la ligne droite.

chez lentement la pe

rateur pour ralentir le ve

5. Si la route est libre, dirigez le ve

hicule pour suivre la route tout en ralentissant. N’es- sayez pas de ramener le ve

hicule sur la route tant que la vitesse n’a pas baisse

le permet, tournez le volant graduellement jusqu’a

ce que les deux ro ues reviennent sur la chausse

Lorsque toutes les roues sont sur la route, dirigez le ve

hicule pour qu’il reste sur la voie approprie

. Si vous estimez qu’il n’est pas su

hicule sur la chausse

hicule, de la route ou du trafic, ralentissez progressivement le ve

Une perte rapide de pression d’air ou un

clatement» peut se produire si le pneu est perce

un impact contre une bordure ou un nid de poule. Une perte rapide de la pression d’air peut e

e en roulant avec des pneus sous- gonfle

Une perte rapide de pression des pneus peut affecter le comportement et la stabilite

hicule, notamment sur autoroute.

vitez toute perte de pression d’air rapide en maintenant la pression de gonflage correcte et en inspectant visuellement les pneus pour voir s’ils ne sont pas use

s. Repor- tez-vous a

«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

noter que cette proce

dure n’est qu’un conseil d’ordre ge

ral. Vous devez conduire le ve

tat de la route et a

du trafic. ATTENTION Les actions suivantes peuvent augmen- ter le risque de perdre le contro

hicule s’il y a une perte de pression d’air soudaine. La perte de contro

hicule peut provoquer un accident et entraı

ner des blessures. . Le ve

rale- ment ou tire dans la direction du pneu plat. . N’appuyez pas sur le frein rapide- ment. . Ne rela

rateur brutalement. . Ne tournez pas le volant rapide- ment.

1. Restez calme et ne re

2. Maintenez fermement le volant des deux

mains et essayez de garder la ligne droite.

chez lentement la pe

rateur pour ralentir le ve

hicule vers un endroit su

cart du trafic si possible.

licatement sur la pe

dale de frein pour immobiliser le ve

6. Allumez les feux de de

tresse et contactez un servicedede

pannage d’urgence pour changer le pneu ou reportez-vous a

dans le chapitre «6. En cas d’urgence» de ce Manuel du conducteur.

ATTENTION Ne conduisez jamais sous l’influence de l’alcool ou de drogues. La pre

sence d’alcool dans le sang re

flexes et fausse le jugement. Conduire apre

s l’absorption d’alcool augmente les risques d’acci- dent et de blessures, subies ou infli-

noter de plus qu’en cas d’accident l’alcool risque d’accroı

des blessures subies. NISSAN s’est engage

promouvoir la conduite en toute se

. Cependant, ne conduisez jamais si vous avez bu. Chaque anne

e, des milliers de personnes sont blesse

dans des accidents lie

gal, le fait est que les effets de l’alcool varient conside

rable- ment selon les individus, et que la majorite

des gens ont tendance a

les sous-estimer. N’oubliez pas que boire et conduire ne vont pas ensemble ! Ceci est e

galement vrai pour les

dicaments en vente libre ou sous ordonnance me

gales). Ne conduisez pas en e

tat d’ivresse ou sous l’emprise d’un stupe

fiant, ou si vos aptitudes sont diminue

es par toute autre condition physique. PRE

hicule NISSAN est conc¸u pour un usage normal et hors-route. Cependant, e

vitez de conduire dans une eau profonde ou dans la boue car votre ve

hicule NISSAN est principale- ment conc¸u pour un usage de loisir, contraire- ment a

hicule tout terrain. Rappelez-vous que les mode

les deux roues motrices (2WD) sont moins capable d’assurer des conduites sur routes difficiles et de s’extir- per lors d’un enlisement profond dans la neige, dans la boue ou e

quivalent que les mode

les toutes roues motrices (AWD). Mercidebienobservercespre

cautions suivantes : ATTENTION . Conduisez prudemme nt lors de conduites hors-route et e

vitez les zones dangereuses. Toute personne prenant place ou conduisant ce

hicule doit toujours porter une ceinture de se

.Cecivous maintiendra vous ainsi que vos passagers bien en position lors de conduites sur terrains difficiles. . Ne conduisez pas en pentes raides.

l’inverse, conduisez soit en tra- vers haut soit en travers bas des pentes. Les ve

hicules tout-terrain peuvent se pencher de co

plus facilement qu’ils ne peuvent avan- cer ou reculer. . Beaucoup de collines sont trop abruptes pour la plupart des ve

hi- cules. Si vous montez sur ce genre de colline, il se peut que vous caliez. Si vous y conduisez en pente des- cendante, il se peut que vous ne soyez pas capable de contro

ler votre vitesse. Si vous conduisez sur ce genre de colline, il se peut que vous vous renversez. . Ne passez pas de rapport lorsque vous conduisez sur collines descen- dantes car ceci peut provoquer la perte de contro

hicule. . Restez prudent lorsque vous conduisez en haut de la colline. Sur la partie haute de la colline, il se peut qu’il y ait une pente ou un autre danger qui pourrait provoquer 5-8 De

marrage et conduiteBlack plate (317,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 un accident. . Si votre moteur cale ou si vous ne pouvez plus avancer en haut d’une colline abrupte, n’essayez jamais de faire demi-tour. Le ve

hicule risque- rait de basculer ou de faire des renversements. Faites toujours mar- che arrie

re en ligne droite, levier

lecteur sur R (marche arrie

re). Ne faites jamais marche arrie

re en position N (point mort), en utilisant les freins uniquement : vous risque- riez de perdre le contro

hi- cule. . Un freinage brusque en pente risque de provoquer une surchauffe et une usure des freins, entraı

hicule et des risques d’accident. Freinez dou- cement et conduisez sur un rapport bas pour contro

ler votre vitesse. . Un chargement non arrime

risque de se trouver projete

en cas de conduite tout-terrain. Arrimez cor- rectement le chargement afin qu’il ne soit pas projete

vers l’avant, vous exposant, ainsi que les autres occu- pants du ve

des risques de blessures. . Pour e

viter une hausse excessive du centre de gravite

passez pas la capacite

nominale de la galerie de toit (si le ve

partissez la charge de manie

gale. Arrimez les char- ges lourdes dans la zone de char- gement, le plus vers l’avant et le plus bas possible. Ne montez pas sur le ve

ner le renversement du ve

hicule. . Ne tenez pas le volant par ses rayons lors de la conduite tout- terrain. Le volant risque de tourner brusquement, vous blessant au ni- veau des mains. Positionnez vos doigts a

rieur de la couronne. . Avant de de

hicule, as- surez-vous que le conducteur et tous les passagers ont boucle

. Conduisez toujours avec les tapis en place, car le plancher peut deve- nir tre

raux forts. Lorsque son centre de gravite

, votre NISSAN est plus affecte

e par les vents late

raux forts. Une vitesse mode

epermetun meilleur contro

hicule. . Ne conduisez pas en surpassant la capacite

me avec l’AWD engage

d’AWD, n’essayez pas de soulever deux roues du sol en plac¸ant le levier

lecteur dan s une position de conduite ou en marche arrie

re. Vous risqueriez autrement d’endomma- ger la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du ve

hi- cule et d’endommager se

rieuse- ment ce dernier ou de provoquer des blessures. . Ne tentez pas de tester un ve

d’AWD sur un dynamome

tre pour deux roues motrices (comme ceux utilise

tats pour les essais de contro

missions) ou tout autre e

me si les deux autres roues sont souleve

es. N’ou- bliez pas de bien informer le per- sonnel de l’e

d’effectuer le test, que votre ve

marrage et conduite 5-9Black plate (318,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 cule est e

d’AWD avant de le placer sur un dynamome

tre. Vous risqueriez autrement d’endomma- ger la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du ve

hi- cule et d’endommager se

rieuse- ment la transmission ou de provoquer des blessures. (mode

les AWD) . Si vous roulez sur une surface non nivele

e, et qu’une roue est souleve

du sol, ne tournez pas le volant excessivement. . Vous risquez de perdre le contro

hicule en cas d’acce

ration, de manœuvres ou de freinage brus- ques. . Au mieux, e

vitez d’effectuer des manœuvres abruptes quand vous tournez, particulie

de un centre de gravite

hicule passager conventionnel. Ce ve

hicule n’est pas conc¸u pour prendre les virage s a

hicule n’est pas utilise

prudemment et de manie

re, vous risquez d’en perdre le contro

le et/ou de provoquer un accident. . Utilisez toujours des pneus de me

mes sculptures sur les quatre roues. En cas de conduite sur des routes glissantes, mettez des chaı

nes sur les roues arrie

re et condui- sez prudemment. . Veillez bien a

s avoir conduit dans la boue ou dans l’eau. Pour de plus amples de

tails concernant les freins mouille

ME DE FREINAGE» plus loin dans ce chapitre. . E

vitez de stationner votre ve

hicule sur des co llines raides. Si vous sortez du ve

hicule pendant qu’il avance, recule, ou avance late

rale- ment, vous pourriez vous blesser. . En cas de conduite tout-terrain dans du sable, de la boue ou de l’eau arrivant au niveau du moyeu de roue, il peut s’ave

cessaire de rapprocher les intervalles d’entre- tien du ve

hicule. Reportez-vous aux informations relatives a

l’entretien dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». . Le patinage des roues avant sur des surfaces glissantes peut provoquer le clignotement du te

moin lumineux AWD et le passage automatique du syste

me AWD du mode AWD au mode 2WD. Ceci peut entraı

duction de la force de traction. Soyez tout particulie

rement attentif lors du traction d’une remorque. (mode

marrage et conduiteBlack plate (319,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION N’actionnez pas le contacteur d’allu- mage a

bouton-poussoir en conduisant le ve

hicule sauf en cas d’urgence. (Le moteur s’arre

tera lorsque le contacteur d’allumage est appuye

3 fois de suite ou lorsque le contacteur est appuye

maintenu pendant plus de 2 secondes.) Si le moteur s’arre

te pendant la conduite, cela p ourrait entraı

intelligente permet d’action- ner le contacteur d’allumage sans sortir la cle

intelligente de votre poche ou de votre sac a

ristiques de l’environnement et/ou les conditions climatiques peuvent per- turber le fonctionnement du syste

CAUTION . N’oubliez pas d’amener le cle

intel- ligente avec vous lorsque le ve

hi- cule est en fonctionnement. . Ne laissez jamais la cle

intelligente dans l e ve

hicule quand vous en sortez. SSD0436 Champ d’ope

ration Les fonctions de la cle

intelligente ne peuvent

intelligente s’utilise dans son champ d’ope

Lorsque la pile de la cle

e ou s’il existe de fortes ondes radio-

intelligente peut ne pas fonctionne r correcte- ment. Si la cle

intelligente se situe dans son champ d’ope

me pour quelqu’un ne portant pas sur soi la cle

marrer le moteur en tournant le contacteur

marrage et conduite 5-11Black plate (320,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 d’allumage. . La zone de chargement n’est pas comprise dans le champ d’ope

intelligente y fonctionne. . Si la cle

intelligente est pose

e sur le tableau de bord, dans la boı

gants ou dans le vide-poches de portie

re, elle risque de ne pas fonctionner. . Si la cle

intelligente se trouve a

re ou de la vitre, elle risque de fonctionner. SSD0910

BOUTON- POUSSOIR Lorsque le contacteur d’allumage est appuye

dale de frein non enfonce

e, la position du contacteur d’allumage changera comme suit : . Appuyez au centre une fois pour passer a

ACC. . Appuyez au centre deux fois pour passer a

ON. . Appuyez trois fois au centre pour passer sur OFF. (Aucune position ne s’allume.) . Appuyez au centre quatre fois pour passer a

ACC. . Ouvrez ou fermez n’importe quelle portie

la position LOCK lorsqu’en position OFF. Le verrouillage de l’allumage est pre

vu pour que le contacteur d’allumage ne puisse pas e

sur LOCK avant que le levier se

lecteur ne soit sur la position P (stationnement). Lorsque le contacteur d’allumage ne peut e

sur la position LOCK, proce

lecteur en position P (stationnement).

2. Tournez le contacteur d’allumage en position

re. Le contacteur d’allumage passera en position LOCK. Il est possible de de

partir de la position P (stationne- ment) lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON et que la pe

dale de frein est enfonce

Si la batterie du ve

e, le contacteur d’allumage a

bouton-poussoir ne peut e

moins indicateurs et lumineux de 5-12 De

marrage et conduiteBlack plate (321,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 fonctionnement apparaissent dans l’affichage a

cristaux liquides par matrice de points entre le compteur de vitesse et le compte-tours. (Re- portez-vous a

CRISTAUX LIQUIDES PAR MATRICE DE POINTS» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».) VERROUILLAGE DU VOLANT (si le

Pour verrouiller le volant, tournez-le d’environ un huitie

me de tour d’un virage a

partir de la position de ligne droite. Pour verrouiller le volant, tournez le contacteur d’allumage en position OFF et ouvrez une des portie

bloquer le volant, appuyez sur le contacteur d’allu- mage. Si l’indicateur de mauvais fonction- nement de la libe

ration de verrouillage du volant apparaı

cristaux liquides par matrice de points, appuyez de nouveau sur le contacteur d’allumage a

bouton-poussoir tout en tournant le

re- ment le volant de droite a

gauche. (Repor- tez-vous a

CRISTAUX LIQUIDES PAR MATRICE DE POINTS» dans le chapitre «2. Instruments et comman- des».)

BOUTON-POUSSOIR LOCK (position normale de stationne- ment) Le contacteur d’allumage peut e

uniquement dans cette position. Le contacteur d’allumage sera de

en position ACC avec en main la cle

intelligente ou avec la cle

intelligente. ACC (accessoires) Cette position permet d’activer les accessoires

lectriques tel que la radio lorsque le moteur est arre

ON (position normale de conduite) Cette position met le contact et les circuits

hicule sous tension. OFF Le moteur peut e

sans bloquer le volant. Le verrouillage de l’allumage est pre

vu pour que le contacteur d’allumage ne puisse pas e

lecteur ne soit sur la position P (stationne- ment). PRE

CAUTION Ne laissez pas le ve

hicule avec le contacteur d’allumage a

bouton-pous- soir en position ACC ou ON lorsque le moteur ne tourne pas pendant une longue pe

chargerait la batterie.

intelligente est presque

moin indicateur apparaı

cristaux liquides par matrice de points. (Reportez-vous a

dans le chapitre «2. Instruments et comman- des».) Dans ce cas, le fait d’inse

intelligente dans le port de cle

marrer le moteur. Assurez-vous que le co

du trousseau fait face a

intelligente dans le port jusqu’a

qu’elle soit fermement verrouille

intelligente du port, mettez le contacteur d’allumage sur la position OFF et retirez la cle

intelligente du port. REMARQUE : Le port de cle

ne recharge pas la pile de la cle

. Si vous voyez le te

moin indicateur de batterie faible sur l’affichage a

cristaux liquides par matrice de points, remplacez la batterie aussi to

t que possible. (Repor- tez-vous a

TERIE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

CAUTION . Ne placez jamais rien d’autre que la cle

intelligente dans le port de cle

Vous risquez autrement de l’endom- mager. . Assurez-vous que la cle

e dans la bonne direction lorsque vous l’inse

rez dans le port de cle

. Le moteur peut ne pas

marrer si elle est dans la mau- vaise direction. . Retirez la cle

intelligente du port de cle

s avoir mis le contacteur d’allumage en position OFF. 5-14 De

rification rapide tout autour du ve

rifiez les niveaux des liquides tels que l’huile-moteur, le liquide de refroidissement, et le liquide de frein et le liquide de lave- glace aussi souvent que possible ou au moins lorsque vous faites le plein du

servoir. . Assurez-vous que toutes les vitres et lumie

res sont propres. . Ve

rifiez l’aspect et l’e

galement les pressions de gonflage. . Verrouillez toutes les portie

res. . Positionnez les sie

rieurs. . Bouclez les ceintures de se

tous les passagers d’en faire autant. . Ve

rifiez le fonctionnement de s te

moins lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ON. (Reportez-vous a

RAPPELS SONORES» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)

1. Serrez le frein de stationnement.

lecteur en position P (stationnement) ou N (point mort). (La position P est recommande

marreur ne fonctionnera pas a

moins que le levier se

lecteur ne soit dans une des positions ci-dessus.

3. Tournez le contacteur d’allumage en position

dale de frein et la pe

brayage et tournez le contacteur d’allumage pour de

marrer le moteur. Pour de

marrer le moteur imme

diatement, appuyez et rela

chez le contacteur d’allu- mage tout en enfonc¸ant la pe

dale de frein avec le contacteur d’allumage dans n’im- porte quelle position. . Si le moteur a du mal a

partir, par temps tre

s froid ou lors d’un rede

marrag e, enfoncez le

rateur (de 1/3 vers le plancher envi- ron), maintenez-la a

cette position et lancez le moteur. Rela

marre. . Si le moteur est noye

rateur et maintenez-la a

cette position. Mettez le contacteur d’allumage en position ON pour de

marrer le moteur. Apre

tez de lancer le moteur en mettant le contac- teur d’allumage sur OFF. Une fois que le moteur est lance

marrer le mo- teur avec votre pied enleve

rateur en enfonc¸ ant la

dale de frein et en appuyant sur le contacteur d’allumage a

bouton-pous- soir pour de

marrer le moteur. Si le moteur s’amorce mais ne tourne pas,

CAUTION N’actionnez pas le de

marreur pendant plus de 15 secondes de suite. Si le moteur ne de

marre pas, mettez le contacteur d’allumage sur OFF et at- tendez 10 secondes avant d’effectuer une nouvelle tentative afin d’e

viter d’endommager le de

chauffement Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins 30 secondes a

marrage. N’emballez pas le moteur pen- dant son re

chauffement. Conduisez a

e sur une courte distance d’abord, en particulier par temps froid. Par temps froid, laissez tourner le moteur

3 minutes minimum avant de l’arre

ter le moteur pour de courte pe

riode peut rendre celui-ci difficile a

ter le moteur, placez le levier

lecteur sur la position P (stationnement) et poussez le contacteur d’allumage en position OFF. TRANSMISSION A

variation continue (CVT) de votre ve

hicule est pourvue d’un contro

lectro- nique fournissant une puissance maximale et assurant un fonctionnement souple. Dans la page suivante, nous indiquons les proce

te. Nous vous demandons de bien les suivre pour obtenir les meilleures performances de votre ve

hicule tout en profitan t d’une conduite agre

able. La puissance du moteur peut e

duite par mesure de pro- tectionduCVTencasd’augmentation rapide du re

gime moteur lors de la conduite sur route glissante ou lors d’un test au moyen de certains dynamome

tres. Mise en marche du ve

1. Une fois le moteur de

dale de frein avant de de

lecteur hors de la position P (stationnement). Avec le CVT, lorsque le contacteur d’allumage est re

sur la position ON, il faut appuyer a

dale de frein avant de passer de P (station- nement) a

tout autre rapport. Le levier se

lecteur ne peut pas e

de la position P (stationne- ment) a

une autre position tant que le contacteur d’allumage est re

sur la position LOCK, OFF ou ACC.

lecteur en position de conduite.

3. Desserrez le frein de stationnement et

chez la pression sur la pe

dale de frein pour que le ve

rouler lentement. ATTENTION . N’appuyez pas sur la pe

rateur lors du passage du levier

lecteur de la position P (station- nement) ou N (point mort) vers R (marche arrie

re), D (conduite) ou L (rapport bas). N’enfoncez la pe

dale de frein que si le changement de vitesse est termine

. Vous risqueriez autrement de perdre le contro

hicule et d’avoir un accident. . A

froid, le moteur tourne avec un ralenti asse z rap ide. Faite s tre

attention lors du passage au pre- mier rapport ou en marche arrie

marrage et conduiteBlack plate (325,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 avant que le moteur ne soit chaud. . Ne passez jamais en mode P (sta- tionnement) ou R (marche arrie

place. Vous risqueriez autrement de perdre le contro

hicule et d’avoir un accident. PRE

CAUTION . Lorsque vous arre

e, ne maintenez pas le ve

rateur. Utilisez tou- jours la pe

trogradez pas brusquement sur des ro utes glissantes. Vous risqueriez de perdre le contro

hicule. SSD0691 Changement de vitesse Pour de

lecteur, : Appuyez sur le bouton

tout en enfonc¸ant la pe

dale de frein. : Appuyez sur le bouton

lec- teur. Une fois le moteur de

lecteur de la position P (stationnement) sur la position

ATTENTION Serrez le frein de stationnement si le levier se

lecteur est dans n’importe quelle position et que le moteur est arre

. Dans le cas contraire, le ve

hicule risquerait de se mettre brusquement en mouvement ou de de

valer une pente et de causer des blessures graves ou un accident. PRE

CAUTION Utilisez la position P (stationnement) ou R (marche arrie

re) uniq uement lorsque le ve

t complet. P (stationnement) : Cette position du se

lecteur sera utilise

marrer le moteur. Assurez-vous que le ve

lecteur de N (point mort) ou d’une position de cond uite sur P (stationnement), il faut appuyer sur la pe

dale de frein et appuyez sur le bouton du levier se

lecteur. Serrez le frein de stationnement. Si vous vous garez en

te, serrez d’abord le frein de stationnement et

placez ensuite le levier se

re) : Cette position du levier se

lecteur sera utilise

pour faire une marche arrie

rifiez toujours que le ve

lecteur de P (stationnement), N (point mort) ou d’une position de conduite vers R (marche arrie

re), il faut appuyer sur la pe

dale de frein et sur le bouton du levier se

lecteur. N (point mort) : Aucun rapport de marche avant ou de marche arrie

dans cette position. Si le moteur cale pendant le de

hicule, il est possible de le rede

marrer en remettant le levier sur N (point mort). D (conduite) : Placez le levier se

lecteur dans cette position pour la conduite normale du ve

hicule. L (rapport bas) :

lectionnez cette position pour un effet de frein moteur optimal sur terrain a

que vous vous approchez de virages serre

N’utilisez la position L dans aucun autre cas. SSD0692 Interrupteur de de

sactivation de vitesse surmultiplie

e (O/D OFF) Une pression sur l’interrupteur O/D OFF alors que le levier se

lecteur se trouve en position D (conduite) provoque l’allumage du te

sur le tableau de bord. Utilisez le mode de de

sactivation de vitesse surmultiplie

e lorsque vous avez besoin d’un effet de frein moteur optimal. Pour de

sactiver le mode de de

sactivation de vitesse surmultiplie

nouveau sur la commande O/D OFF. Le te

marrage du moteur, ou lors du passage du levier se

lecteur sur toute autre position que D (conduite), le mode de de

activation de vitesse surmultiplie

sactive automatiquement.

trogradation — En position D (conduite) — Pour doubler ou monter une co

trograde en fonction de la vitesse du

e de liquide Cette boı

ede liquide. En cas de surchauffe du liquide (par exemple, lors de la conduite en co

e avec un char- gement lourd tel qu’une remorque), la puissance du moteur et, dans certaines conditions, la vitesse du ve

croissent automatique- ment afin d’e

viter les dommages au niveau de la transmission. Il est possible de contro

ler la vitesse du ve

gime moteur et la vitesse du ve

Il arrive que le syste

hicule roule dans des conditions de conduite tre

s difficiles, comme un pati- nage avec freinages conse

cutifs brusques par exemple. Il est possible que le MIL s’allume, indiquant que le syste

moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL)» dans le cha pitre «2. Instruments et commandes».) Me

me si par ailleurs tous les circuits e

lectriques fonctionnent parfaitement, le syste

e se met en marche. Dans ce cas, tournez le contacteur d’allumage en position OFF et patientez 10 secondes. Puis tournez a

nouveau le contacteur d’allumage en position ON. Le ve

hicule doit revenir aux re

glages de conduite normaux. Si tel n’est pas le cas, faites

parer au besoin la boı

te de vitesses par un concessionnaire NISSAN. ATTENTION Lorsque le mode de protection en cas de tempe

e du liquide ou la fonction de se

e s’active, il est possible que le ve

hicule ralentisse petit a

hicule risque donc de se de

hicules environnants, ce qui pourrait augmenter le risque de colli- sion. Soyez tout particulie

rement vigi- lant lors de la conduite. En cas de besoin, arre

tez-vous sur le bas co

te de vitesses reprendre son fonctionnement normal, ou faites-la re

lecteur Lorsque la batterie est faible ou a

plat, il n’est pas toujours possible de de

lecteur de la position P (stationnement) me

en appuyant sur la pe

dale de frein et sur le bouton du levier se

1. Tournez le contacteur d’allumage en position

2. Serrez le frein de stationnement.

3. Enlevez le couvercle de de

en vous aidant d’un outil approprie

4. Poussez le verrouillage du se

vous aidant d’un outil approprie

5. Appuyez sur le bouton du levier se

tout en tenant le verrouillage du

lecteur. Tournez le contacteur d’allumage en position ON pour de

Lorsque la batterie est comple

e, le volant ne peut pas e

hicule lorsque le volant est bloque

Replacez la serrure de verrouillage de la housse de remplacement apre

ration. Si le levier ne peut pas e

de la position P (stationnement), faites ve

me CVT par un concessionnaire NISSAN le plus to

t possible. ATTENTION S’il est impossible de de

lecteur de la position P (stationne- ment) lorsque le moteur est en marche et que la pe

dale de frein est enfonce

t risquent de ne pas fonctionner. Des feux d’arre

fectu- eux pourraient e

l’origine d’ un accident, vous exposant, ainsi que les personnes alentour, a

des risques de blessure. ATTENTION . Avant de commencer a

rouler, assu- rez-vous que le frein de stationne- ment est comple

Vous risqueriez autrement une de

faillance du frein et un accident. . Ne desserrez pas le frein de station- nement depuis l’exte

hi- cule. . N’utilisez pas le levier de change- ment de vitesse comme frein de stat ionnement. Au stationnement, assurez-vous que le frein de sta- tionnement est serre

fond. . Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans le ve

hicule. Ils pourraient desserrer le frein de stationnement et causer un acci- dent.

dale du frein de stationnement

Pour desserrer le frein :

1. Appuyez fermement sur la pe

dale de frein de stationne- ment

et le frein de stationnement sera desserre

3. Avant de commencer a

rouler, assurez-vous que le te

moin lumineux du frein s’e

gulateur de vitesse ne fonctionne pas normalement, il s’annule automatiquement. Le te

moin indicateur CRUISE situe

sur le panneau des compteurs clignote alors pour avertir le conducteur. . Le re

gulateur de vitesse s’annule automati- quement en cas de surchauffe de la tempe

rature du liquide de refroidissement moteur. . Si le te

moin indicateur CRUISE clignote, mettez la commande principale du re

gula- teur en position d’arre

me par un concessionnaire NISSAN. . Le te

moin CRUISE risque de clignoter lorsque l’interrupteur principal du re

gulateur de vitesse est mise en position de marche tout en appuyant sur la commande RE- SUME/ACCELERATE, SET/COAST ou CANCEL. Pour re

gu- lateur de vitesse, effectuez les e

tapes ci- dessous dans l’ordre indique

ATTENTION N’utilisez pas le re

gulateur de vitesse dans les conditions suivantes : . lorsqu’il est impossible de maintenir la vitesse du ve

hicule constante . en circulation dense ou dont la vitesse varie . sur des routes sinueuses ou vallon-

. sur routes glissantes (pluie, neige, verglas, etc.) . par grand vent Ceci pou rrait vous faire perdre le contro

hicule et causer un acci- dent.

gulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse variant entre 40 et 144 km/h (25 et 89 mi/h) sans avoir a

rateur. Pour utiliser le re

gulateur de vitesse, appuyez sur la commande PRINCIPALE. Le

moin indicateur CRUISE s’allume. Pour re

gler une vitesse de croisie

la vitesse voulue, appuyez sur la commande SET/COAST et rela

chez-la. Enlevez votre pied de la pe

hicule est maintenu a

hicule, ap- puyez sur la pe

rateur. Lorsque la pe

. Il est possible que le ve

hicule ne maintienne pas la vitesse re

tes abruptes. Dans un tel cas, conduisez sans le re

gulateur de vitesse. Pour annuler la vitesse me

thodes suivantes : a) Appuyez sur la touche CANCEL. b) Appuyez sur la pe

moin indicateur CRUISE s’e

teint. . Si vous appuyez sur la pe

dale de frein tout en appuyant sur la commande RESUME/ ACCELERATE ou SET/COAST et re

glez de nouveau la vitesse, le re

gulateur de vitesse ne fonctionne pas. E

teignez la commande PRINCIPALE puis rallumez-la. . Le fonctionnement du re

gulateur de vitesse est automatiquement arre

env iron 13 km/h (8 mi/h) en dessous de la vitesse programme

. Si vous placez le levier se

gulateur de vitesse est annule

gler une vitesse de croisie

thodes suivantes : . Appuyez sur la pe

rateur. Lorsque le ve

hicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur la commande SET/COAST et rela

chez la commande lorsque le ve

hicule atteint la vitesse choisie. . Appuyez brie

vement sur la commande RE- SUME/ACCELERATE. Chaque fois que vous faites cela, la vitesse programme

augmente d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Pour re

gler une vitesse de croisie

thodes suivantes : . Appuyez le

dale de frein. Lorsque le ve

hicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur la commande SET/COAST puis rela

chez la commande lorsque le

hicule a atteint la vitesse choisie. . Exercez une courte pression sur la commande SET/COAST. Chaque pression

duit la vitesse programme

e d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Pour reprendre la vitesse pre

chez la commande RESUME/ACCELERATE. Lorsque le ve

hicule atteint une vitesse supe

hicule reprendra la vitesse pre

CAUTION Respectez les recommandations sui- vantes au cours des premiers 2.000 km (1.200 mi) pour obtenir les meilleures performances du moteur et pour assu- rer la fiabilite

hicule neuf. Ne pa s observe r ces recommandations pourrait entraı

ede service du moteur et une diminution des performances du moteur. . E

vitesse constante rapide ou lente pendant trop longtemps. Ne faites pas tourner le moteur a

plein gaz, quelle que soit la vitesse. . E

vitez les freinages brusques dans la mesure du possible. . Ne tractez pas de remorque au cours des 800 premiers km (500 miles). Votre moteur, axe ou autres parties peuvent e

rez lentement et doucement. Mainte- nez la vitesse de croisie

re par l’exercice d’une pression constante sur l’acce

rateur. . Conduisez a

haute vitesse augmente la consommation de carburant. . E

ts et les freinages inutiles. Conduisez a

hicules. . Utilisez les rapports de la boı

te de vitesses en fonction des conditions de conduite. . E

vitez le ralenti inutile du moteur. . Gardez toujours votre moteur bien re

. Maintenez les pneus gonfle

e. Une faible pression aug- mente l’usure des pneus et la consommation de carburant. . Maintenez la ge

trie des roues avant bien

e. Une mauvais alignement augmente l’usure des pneus et la consommation de carburant. . L’utilisation de la climatisation augmente la consommation de carburant. N’utilisez la climatisation qu’au besoin.

re sur route, il est plus

conomique d’utiliser la climatisation et de fermer les vitres pour re

hicule. . Utilisez l’huile pour moteur recommande

HUILE» dans le chapitre « 9. Donne

es techniques et informat ions au consommateur».) ATTENTION . Avec un ve

d’AWD, n’essayez pas de soulever deux roues du sol en plac¸ant le levier

lecteur dans une position d e conduite ou en marche arrie

re. Vous risqueriez autrement d’endomma- ger la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du ve

hi- cule et d’endommager se

rieuse- ment ce dernier ou de provoquer des blessures. . Ne tentez pas de tester un ve

d’AWD avec un dynamome

tre pour deux roues motrices (comme ceux utilise

tats pour les essais de contro

missions) ou tout autre e

me si les deux autres roues sont souleve

es. Assu- rez-vous de bien informer le per- sonnel de l’e

d’effectuer le test, que votre ve

d’AWD avant de le placer sur un dynamome

tre. Vous risqueriez au- trement d’endommager la transmis- sion ou de provoquer un mouvement inattendu du ve

hicule et d’endommager se

rieusement la transmission ou de provoquer des blessures. TOUTES ROUES MOTRICES (AWD) (si le ve

TEUR LOCK (verrouillage) TOUTES ROUES MOTRICES (AWD) L’interrupteur AWD LOCK est situe

rieure du tableau de bord. Il sert a

lec- tionner le mode AUTO ou LOCK en fonction des conditions de conduite. Chaque pression sur la partie infe

rieure de l’interrupteur

ne la commutation du mode AWD comme suit : AUTO ? LOCK ? AUTO. Mode LOCK Le te

moin indicateur AWD LOCK s’allume. Mode AUTO Le te

moin indicateur AWD LOCK s’e

teint. Mode AWD Roues motrices

moin indica- teur AWD LOCK Conditionsd’utilisa- tion AUTO La distribution decouple vers les rouesavant et arrie

change automatique-ment, en fonctiondes conditions deconduite[100 : 0] ↔ [50 : 50].Ceci ame liore la sta-bilite de conduite.*1 S’e

teint. Pour conduitesur routes pave

es ouglissantes. LOCK Traction inte grale*2,

AWD LOCK Pour conduitetout-ter- rain *1 : En cas de diffe

rence de rotation importante entre les roues avant et arrie

re, le mode AWD peut passer de AUTO a

LOCK pour un moment. Ceci n’est pas un de

faut. *2 : Le mode LOCK passe automatiquement en mode AUTO en cas de conduite du ve

moin indicateur AWD LOCK s’e

teindra. *3 : Le mode LOCK s’annule automatiquement lors de la mise sur la position OFF du contacteur d’allumage. . Il est possible que vous ressentiez une secousse en cas d’activation de l’interrup- teur AWD LOCK en cours d’acce

ration ou avec le contacteur d’allumage sur OFF. Ceci est normal. . La tempe

rature d’huile des pie

ces du groupe motopropulseur augmente si le

hicule est conduit en permanence dans des conditions ou

rence de rotation entre les roues avant et arrie

re est impor- tante (glissement des roues). Par exemple, lors de la conduite du ve

hicule en tout- terrain, dans du sable ou de la boue, ou lors du de

Dans de tels cas, le te

clignoter rapidement, et le mode AWD passe en 2WD afin de prote

ces du groupe motopropulseur. Si vous arre

tez la c onduite et laissez le moteur tourner au ralenti en attendant que le te

marrage et conduite 5-25Black plate (334,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION . En cas de conduite en ligne droite, mettez le l’interrupteur AWD LOCK sur AUTO. N’actionnez pas l’inter- rupteur AWD LOCK dans un virage ou en marche arrie

re. . N’actionnez pas l’interrupteur AWD LOCK en cas de patinage des roues avant. . Le re

gime moteur de ralenti est

rature du moteur. Soyez tout parti- culie

rement vigilant lors du

marrage ou de la conduite sur des surfaces glissantes. . Lors du passage du ve

hicule en mode LOCK lors de la conduite sur rues pave

es, vous pouvez ressentir un effet de freinage. Ceci est normal sur les mode

moin lumineux AWD est situe

sur le compteur. Le te

moin lumineux AWD s’allume lorsque le contacteur d’allumage est re

en position ON. Il s’e

t que le moteur a de

Si une quelconque anomalie se produit dans le syste

me AWD lorsque le moteur est en marche, le te

moin lumineux s’allumera. Une tempe

e de l’huile du groupe motopropulseur cause

e par le fonctionnement continuel du ve

hicule qui en remorque un autre pourrait faire clignoter le te

moin lumineux rapidement (environ deux fois par seconde). Le mode de conduite passe en 2WD. Il est possible que le mode AUTO passe en mode LOCK avant le clignotement du te

moin lumineux. Si le te

moin lumineux clignote rapidement pendant la marche, arre

hicule avec le moteur au ralenti dans un endroit su

sun certain temps, vous pouvez continuer a

tre des roues avant et arrie

re provoque le clignotement lent du te

moin lumineux (environ une fois toutes les deux secondes). Arre

hicule prudem- ment a

cart de la circulation et faites tourner le moteur. Ve

rifiez que les pneus ont tous la me

taille, que la pression est correcte et que les pneus ne sont pas use

moin lumineux reste allume

hicule par un 5-26 De

marrage et conduiteBlack plate (335,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 concessionnaire NISSAN de

moin lumineux s’allume pendant la conduite, il se peut que le syste

me AWD ne fonctionne pas correctement. Re

duisez la vitesse de votre ve

ler par un concessionnaire NISSAN le plus rapidement possible. . Le groupe motopropulseur peut e

conduire alors que le te

moin lumi- neux clignote. . Ne conduisez jamais en mode LOCK sur des surfaces se

ches et dures : ceci provoquerait une surcharge au niveau du groupe propulseur, en- traı

ter ni stationner le

hicule sur des matie

che, des vieux papiers ou des chiffons. Ils pourraient s’enflammer et provo- quer un incendie. . Pour assurer la se

au station- nement, serrez toujours le frein de stationnement et placez la boı

te de vitesses en position P (stationne- ment). Dans le cas contraire, le

hicule risquerait de se mettre brusquement en mouvement ou de

valer une pente et de causer un accident. Assurez-vous que le se

te de vitesses auto- matique a e

le plus loin possible en avant et qu’il ne peut

dale de frein. . Ne laissez jamais tourner le moteur lorsque le ve

hicule est sans surveil- lance. . Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance a

hicule. Ils pourraient actionner des commuta- STATIONNEMENT/

marrage et conduite 5-27Black plate (336,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 teurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des ris- ques d’accidents graves.

1. Serrez fermement le frein de stationnement.

lecteur en position P (stationnement).

te, il est bon de tourner les roues comme illustre

Tournez les roues vers le trottoir et faites avancer le ve

ce que la roue touche le trottoir. . EN MONTE

du trottoir et faites reculer le ve

hicule lentement jusqu’a

ce que la roue touche le trottoir. . EN MONTE

Tournez les roues vers le co

de la route de sorte que le ve

loigne du centre de la chausse

4. Tournez le contacteur d’allumage en position

LOCK. ATTENTION Si le moteur ne tourne pas ou s’il s’arre

te pendant la conduite, le dispo- sitifd’assistancedeladirectionne fonctionne pas. Le volant est alors plus difficile a

manœuvrer. La direction assiste

e utilise une pompe hydrau- lique entraı

e par le moteur, ce qui re

duit l’effort au volant. Si le moteur s’arre

te ou si la courroie d’en- traı

nement se casse, vous garderez le contro

hicule. Toutefois, un plus grand effort est

cessaire pour tourner le volant, en particulier a

basse vitesse et dans les virages serre

FREINAGE Le circuit de freinage comporte deux circuits hydrauliques se

s. Si l’un des deux circuits ne fonctionne pas correctement, l’autre circuit assure un freinage sur deux roues. Freins assiste

s facilitent le freinage en faisant appel a

pression du moteur. Si le moteur s’arre

te, vous pouvez arre

hicule en appuyant sur la pe

dale de frein. Cependant, il vous faudra appuyer davantage sur la pe

dale de frein pour arre

hicule et la distance d’arre

t sera plus longue. Utilisation des freins Ne gardez pas le pied sur la pe

dale de frein pendant la conduite. Une telle pratique pro- voquerait la surchauffe des freins, l’usure excessive des freins et des patins, et un gaspillage de carburant. Afin d’e

conomiser les plaquettes de frein et d’empe

duisez votre vitesse et re

trogradez avant de prendre une descente ou une longue pente. Le freinage est amoindri si les freins chauffent trop, ce qui risque d’entraı

marrage et conduiteBlack plate (337,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION . En cas de conduite sur chausse

glissante, faites attention avant de freiner, d’acce

trogra- der. Un freinage brusque ou une acce

ration soudaine peut causer un patinage des roues et causer un accident. . Si le moteur ne tourne pas ou s’il s’arre

te pendant la conduite, le dis- positif d’assistance des freins ne fonctionne pas. Le freinage est alors plus dur. Freins humides Lorsque le ve

ou traverse une flaque d’eau, les freins risquent d’e

Les distances de freinage seront plus longues et le ve

hicule risque de tirer d’un co

ou de l’autre pendant le freinage. Pour se

cher les freins, conduisez le ve

vitesse raisonnable tout en appuyant le

dale de frein pour faire chauffer les garnitures. Proce

haute vitesse tant que les freins ne serrent pas correctement.

RODAGE DU FREIN DE STATIONNE-

MENT Rodez les patins de frein de stationnement a

chaque fois que l’immobilisation effectue

e par le frein de stationnement est affaiblie ou a

chaque fois que les patins et/ou les tambours du frein de stationnement doivent e

s, afin de vous assurer un meilleur freinage. Cette proce

crite dans le Manuel de

e par un concessionnaire NISSAN. SYSTE

me antiblocage des roues (ABS) est un dispositif de pointe extre

,maisilne peut en aucune manie

l’imprudence du conducteur. Il peut aider a

hicule pendant le freinage sur des surfaces glissantes. Il ne faut pas oublier que la distance d’arre

sur une route glissante est plus grande que sur une surface normale et ce, me

me avec l’ABS. La distance d’arre

rieure quand vous roulez sur des routes accidente

es, du gravier ou des routes enneige

ou en cas d’utilisation des chaı

nes. Maintenez toujours un e distance raisonnable avec le ve

hicule qui se trouve devant. En fin de compte, c’est le conducteur qui est respon- sable de la se

el. — En c as de remplacement des pneus, posez toujours la taille de pneu spe

e sur les quatre roues. — En cas de pose d’un pneu de rechange, assurez-vous que le pneu est de taille et type appro- prie

ti- quette de renseignements sur les pneus et le chargeme nt. Reportez-vous a

MENT» dans le chapitre «9. Don-

es techniques et informations au consommateur» de ce ma- nuel. — Pour de plus amples informa-

marrage et conduite 5-29Black plate (338,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 tions, reportez-vous a

«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

le des freins afin d’empe

cher le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou lors d’un freinage sur une route glissante. Le syste

tecte la vitesse de rotation de chaque roue et fait varier la pression du liquide de frein en conse

cher que les roues ne se bloquent ou ne patinent. En empe

chant le blocage des roues, ce syste

permet au conducteur de mieux contro

ler la direction et de re

es ou le patinage du ve

hicule sur route glissante. Utilisation du syste

dale de frein et maintenez-la enfonce

e. Appuyez avec une pression ferme et constante, mais ne «pompez» pas les freins. L’ABS se mettra en route pour empe

cher les roues de se bloquer. Dirigez le ve

dale de frein. Cette action aurait pour effet d’augmenter les distances d’arre

Fonction d’essai automatique L’ABS comprend des capteurs e

lectroniques, des pompes e

lectrovalves hydrauli- ques ainsi qu’un ordinateur. Cet o rdinateur comprend une fonction d’essai automatique inte

me chaque fois que le moteur est mis en route et que le ve

hicule avance ou recule a

basse vitesse. Pendant l’essai automatique, la pe

dale de frein risque de faire du «bruit» et/ou provoquer une sensation de pulsation. C’est un phe

fait normal qui n’indique en rien un de

faut de fonctionnement. Si l’ordinateur de

tecte une anomalie de fonctionnement, il de

sactivera l’ABS, alors que le te

moin lumineux ABS s’allumera sur le tableau de bord. Le syste

des freins fonctionnera ensuite normalement, mais sans assistance antiblocage. Le te

moin lumineux ABS s’allume durant l’essai automatique ou lors de la conduite, amenez votre ve

un concessionnaire NISSAN. Fonctionnement normal L’ABS fonctionne a

6 mi/h). La vitesse d’activation

pend des conditions de route. Lorsque l’ABS de

tecte qu’une roue est pre

rin applique et libe

re rapidement une pression hydraulique. Cette action est similaire a

s rapidement. Pendant que le ve

rin fonctionne, une sensation de pulsation de la pe

dale de frein peut e

tre ressentie et le ve

rin sous le capot peut produire un bruit ou des vibrations. Ceci est un phe

ne normal qui indique que l’ABS fonctionne correctement. Les pulsations peuvent indiquer, cependant, que les conditions de la route sont dangereuses et il est alors conseille

de conduire avec la plus grande prudence. 5-30 De

hicule (VDC) utilise des capteurs varie

s pour surveiller les saisies du conducteur et le mouvement du ve

hicule. Sous certaines condi- tions de conduite, le syste

effectuer les fonctions suivantes. . Il contro

le la pression de freinage afin de

duire le patinage des pneus sur une roue motrice qui patine afin de tr ansfe

rer la puissa nce sur une roue motrice qui ne patine pas du me

le la pression de freinage et la puissance du mot eur afin de re

duire le patinage des roues motrices en fonction de la vitesse du ve

le la pression de freinage au niveau de chaque roue et la puissance du moteur afin de permettre au conducteur de garder le contro

hicule dans les conditions suivantes : — sous-virage (le ve

pas suivre la trajectoire malgre

des consignes de direction accrues) — survirage (le ve

patiner sur certaines routes ou dans certaines conditions de conduite). Le syste

me VDC peut aider le conducteur a

hicule, mais il ne peut pas empe

cher une perte de contro

hicule dans toutes les situations de conduite. Lorsque le syste

me VDC fonctionne, l’indicateur situe

sur le tableau de bord clignote. Veuillez noter ce qui suit : . La route peut e

tre glissante ou le syste

terminer qu’une action est ne

ces- saire afin de maintenir le ve

hicule sur la trajectoire. . Vous pourrait ressentir une pulsation au niveau de la pe

dale de frein et d’entendre un bruit ou des vibrations provenant du des- sous de capot. Ceci est un phe

normal qui indique que le syste

me VDC fonctionne correctement. . Ajustez votre vitesse et votre conduite en fonction de l’e

moin indicateur En cas de dysfonctionnement au niveau du syste

s’allument sur le tableau de bord. Le syste

sactive automatique- ment lorsque ces te

rer la puissan ce d’une roue qui patine sur une roue motrice qui ne patine pas du me

la roue qui patine, et aide a

rer la puissance sur une autre roue. . Le syste

me ABLS est toujours active

tecte une sur- chauffe des plaquettes de frein. Si une tempe

e des plaquettes de frein est de

sactive, mais la fonction de freinage conven tionnelle continue de fonctionner. L’ABLS fonctionne me

me ABLS ne fonctionne pas si les deux roues du me

me essieu patinent. L’interrupteur VDC OFF est utilise

me VDC. L’indicateur d’arre

tdu VDC s’allume pour indiquer que le syste

. Lorsque le commutateur VDC est utilise

VDC continue de fonctionner afin d’empe

cher une roue motrice de patiner en transfe

rant la puissance sur une roue motrice qui ne patine pas. L’indicateur clignote si cela se produit. Toutes les fonctions du VDC sont de

es et l’indicateur ne clignote pas. Le syste

automatiquement lorsque le contac- teur d’allumage est positionne

nouveau sur activation. L’ordinateur du syste

me VDC comprend une fonction d’essai automatique inte

me chaque fois que le moteur est mis en route et que le ve

hicule avance ou recule a

basse vitesse. Pendant l’essai automatique, la SYSTE

dale de frein risque de faire du «bruit» et/ou provoquer une sensation de pulsation. Ceci est un phe

ne normal et n’indique pas une anomalie. ATTENTION . Le syste

me VDC est conc¸u pour aider a

conduite, mais il n’empe

s par une ma- nœuvre brutale du volant a

grande vitesse ou par des techniques de conduite imprudentes ou dangereu- ses. Avant de ne

gocier un virage ou de passer sur une route glissante,

duisez la vitesse et faites tre

attention lorsque vous roul ez et prenez des virages sur des surfaces glissantes ; conduisez toujours pru- demment. . Si les pie

la gestion du moteur ne sont pas d’origine ou sont extre

peuvent s’allumer. . Ne modifiez pas la suspension du

ces de la sus- pension comme les amortisseurs, les jambes de force, les ressorts, les barres stabilisatrices, les bagues et les roues ne sont pas homologue

NISSAN pour votre ve

hicule ou si elles sont extre

me VDC pourrait ne pas fonctionner correctement. Ceci pourrait affecter la conduite du

hicule et l’indicateur pourrait clignoter ou es deux te

moins indi- cateurs et pourraient s’al- lumer. . Si les pie

ces relatives aux freins, comme les plaquettes de freins, les disques et les patins, ne sont pas standard ou qu’elles sont tre

me VDC pourrait ne pas fonctionner correctement et les deux te

pourraient s’allumer. . Lorsque vous conduisez su r des routes en pente tre

s raide, dans des virages sure

s par exemple, le syste

me VDC peut ne pas fonc- tionner correctement et l’indicateur peut clignoter ou les deux

peuvent s’allumer. E

vitez ce type de routes. . Lorsque vous conduisez sur des surfaces instables, comme un e plaque tournante, un ferry, un monte-charge ou une rampe, l’indi- cateur peut clignoter ou les deux te

peuvent s’allumer. Ceci ne constitue pas une anomalie. Rede

marrez le moteur lorsque vous re- venez sur une surface stable. . Si vous utilisez des roues ou pneus autres que ceux recommande

me VDC risque de ne pas fonctionner correctement et l’indi- cateur peut clignoter ou les deux te

peuvent s’allumer. . Le syste

me VDC ne dispense pas de mettre les pneus hiver ou les chaı

nes sur les routes enneige

me ABLS permet d’augmen- ter la traction mais ne permet pas d’e

s par des manœuvres de direction brusques ou par la ne

gligence ou autres comportements dangereux lors de la conduite. Re

duisez la vitesse et faites tre

s attention lorsque vous roulez et prenez des virages sur des 5-32 De

viter le gel de verrouillage de portie

re, introduisez un liquide de

givrant dans le trou de la serrure. Si la serrure ge

avant de l’introduire dans le trou de la serrure, ou utilisez le syste

commande. ANTIGEL En hiver, lorsque la tempe

rieure descend au-dessous de 08C (328F), ve

rifiez la concentration de l’antigel pour assurer la pro- tection approprie

e du moteur. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

ME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

me». BATTERIE Si la batterie n’est pas suffisamment charge

lectrolyte risque de geler et d’endommager la batterie. Ve

re- ment la batterie pour en obtenir le rendement maximum. Pour plus de renseignements, repor- tez-vous a

«BATTERIE» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

rieur sans antigel, vidangez le liquide de refroidissement incluant le bloc moteur. N’oubliez pas de remplir le circuit a

nouveau avant de remettre le ve

hicule en service. Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

MENT DU MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

) ont des sculptures qui augmentent la performance de roulement sur pave

sec. Cependant la performance de ces pneus est amoindrie sur les surfaces enneige

es. Si vous faites fonctionner votre

hicule sur les routes enneige

es, NISSAN vous recommande alors de chausser les quatre roues de pneus MUD & SNOW (boue et neige) ou ALL SEASON (toutes saisons). Concernant le type, la taille, la vitesse et autres informations, consultez un concessionnaire NISSAN. Pour obtenir une adhe

mentaire sur routes glace

anmoins, certains provinces ou territoires du Canada et les e

tats-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poser des pneus a

es, les pneus hiver a

diocre et risquent de faciliter le de

rapage des roues compare

es sur les pneus. Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

RAPAN- TES» dans le chapitre «8. Entretien et inter- ventions a

toutes roues motrices (AWD) Si vous installez des pneus neige, ils doivent

me taille, marque, fabrication et sculpture aux quatre roues.

quipements suivants dans le ve

hicule pendant l’hiver : . Un grattoir ou une brosse dure pour enlever la glace et la neige du pare-brise, des vitres et des essuie-glaces. . Un morceau de carton e

placer sous le cric pour le sup porter fermement, si le

hicule en cas d’embourbement dans la neige. . Liquidedelave-glaceenre

serve pour pouvoir remplir le re

s froide et la glace sont particulie

rement glissan- tes. Dans ces conditions, la traction ou la tenue de route du ve

hicule sera beaucoup diminue

e. N’emprun- tez pas les routes recouvertes de glace f ondue avant qu’elles ne soient reve

tues de sel ou de sable. . Roulez toujours prudemment quel- les que soient les conditions. Acce

rez et ralentissez avec pre

caution. Si vous acce

trogra- dez trop vite, les roues motrices perdent plus de leur traction. . Gardez une plus grande distance de freinage dans ces conditions. Il faut entamer le freinage plus to

t que sur une route se

che. . Augmentez la distance entre votre

dent. . Faites attentio n aux plaques de glace (verglas). Cela risque d’appa- raı

tre dans les parties ombrage

de la route. Freinez avant d’attein- dre la plaque mais n’essayez pas de freiner sur la plaque et e

vitez les manœuvres trop brusques. Ne frei- nez pas lorsque vos pneus sont directement en contact avec des chausse

vitez toute manœuvre brusque. . N’utilisez pas le re

gulateur de vi- tesse de croisie

re sur des routes glissantes. . La neige peut emprisonner des gaz d’e

chappement dangereux sous le

ce qu’il n’y ait pas de neige pre

Les chauffe-blocs sont utilise

hicule par temps de froid. Utilisez un chauffe-bloc quand la tempe

rature est de −78C (208F) ou moins. 5-34 De

marrage et conduiteBlack plate (343,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Pour utiliser le chauffe-bloc

2. Ouvrez le capot et de

trois broches, relie

4. Branchez la rallonge dans une prise 110

volts courant alternatif (VAC) mise a

e par un disjoncteur de fuite a

5. Le chauffe-bloc doit e

pendant au moins 2 a

4 heures, selon la tempe

rieure, afin de chauffer le liquide de refroidissement du moteur correctement. Usez d’un minuteur pour de

marrer le moteur, de

branchez et rangez soigneusement le ca

ces en mouvement. ATTENTION . N’utilisez pas le chauffe-bloc avec des adaptateurs a

deux broches ou sans avoir mis le circuit e

la masse. Les connexions sans mise

la masse risquent de provoquer des blessures se

branchez et rangez soigneuse- ment le ca

rieuses blessures. . Utilisez une rallonge a

es fait pour supporter au moins 10 A. Branchez la rallonge dans une prise 110-VAC mise a

e par un disjoncteur de fuite a

la terre (GFI). Le non-respect de ces consig nes peut entraı

but d’incendie ou un choc e

l’aide d’une batterie de secours ........... 6-9

par NISSAN............. 6-13

me de surveillance de pression des pneus (TPMS). Il permet de contro

ler tous les pneus a

l’exception de celui de la roue de secours. Lorsque le

moin lumineux de faible pression des pneus s’allume, cela signale le gonflage insuffisant d’un ou de plusieurs pneus. Si le ve

hicule roule avec un pneu pratiquement de

,leTPMS fonctionne et vous le signale en allumant le

moin lumineux de faible pression des pneus. Le syste

me ne fonctionne que si le ve

plus de 25 km/h (16 mi/h). Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

NORES» dans le chapitre «2. Instruments et commandes» et «SYSTE

dans le chapitre «5. De

marrage et conduite». ATTENTION . Si le te

moin lumineux de faible pression des pneus s’illumine en cours de conduite, e

vitez les ma- nœuvres ou les freinages brusques, ralentiss ez, garez le ve

hicule sur une aire de stationnement su

hicule le plus vite possible. Le fait de conduire avec un pneu insuffisamment gonfle

peut endommager les pneus de fac¸on permanente et augmente les ris- ques d’une panne. Le ve

rieusement endom- mage

et de provoquer un accident avec blessures graves. Ve

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement pour ramener le te

moin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le te

moin s’illumine encore pen- dant la conduite juste apre

la pression des pneus, un pneu est peut e

. Si vous avez un pneu creve

, il faudra le remplacer rapidement par la roue de secours. . Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le

moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te

pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re

d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe

s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. . N’injectez pas de liquide ou d’ae

ro- sols de scellement des pneus dans les pneus, car ces produits risquent de provoquer une de

des capteurs de pression.

dez comm e suit en cas de crevaison. Arre

hicule hors de la route de manie

e, dans un endroit su

2. Allumez les feux de de

3. Stationnez sur une surface de niveau et

serrez le frein de stationnement. Placez le levier se

lecteur en position P (stationne- ment).

5. Levez le capot pour pre

venir les autres automobilistes et pour signaler que vous CREVAISON 6-2 En cas d’urgenceBlack plate (347,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 avez besoin d’aide.

tous les passagers de des- cendre du ve

hicule et de se tenir prudem- ment a

cart de la circulation et du

rifiez que le frein de stationne- ment est bien serre

de vitesses automatique est sur la position P (stationnement). . Ne changez jamais de roue lorsque le ve

en pente, sur de la glace ou sur un terrain glis- sant. Ceci est dangereux. . Ne changez jamais de roue si le

hicule n’est pas suffisamment

hicule de rouler lorsque vous le mettez sur cric. ATTENTION Il faut absolument caler la roue, sinon le ve

hicule risque de se de

placer et de causer des blessures. Sortir la roue de secours et les outils

2. Enlevez la housse de chargement (si le

«HOUSSE DE CHARGEMENT» dans le chapitre «2. Instruments et commandes».)

te de stockage. (Reportez-vous a

Enlevez les planches de sol a

bagages. Type B : Tournez les accroches dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlevez la boı

Ouvrez la planche de sol a

bagages. 6-4 En cas d’urgenceBlack plate (349,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SCE0716Outils de levage

6. Retirez les outils de levage et la roue de

secours. Outils de levage : Retirez le jack en le faisant tourner; puis retirez les autres outils. SCE0700Roue de secours Roue de secours : Tournez la pince afin de retirer le pneu. SCE0630 Enlevez le couvercle de la roue (si le

ATTENTION N’utilisez jamais vos mains pour retirer lecouvercledelaroue.Cecipeut provoquer des blessures. Pour retirer le couvercle de la roue, utilisez la barre de jack

entre la roue et la barre de jack afin de pre

hicule et enlever le pneu endommage

ATTENTION . Il ne faut jamais vous placer sous le

hicule lorsqu’il n’est supporte

que par le cric. Pour tout travail sous le

hicule, supportez la carrosserie avec des chandelles de soutien. . Utilisez uniquement le cric qui est fourni avec ce ve

hicule pour le soulever. N’utilisez pas le cric de ce ve

hicule sur un autre ve

hicule. Le cric est uniquement conc¸u pour soulever ce ve

hicule lors d’un chan- gement de pneu. . Utilisez les points de levage appro- prie

s. Ne soulevez jamais le ve

d’autres endroits qu’aux points de levage pre

vus. . Ne soulevez le ve

hicule qu’en cas de besoin. . Ne posez jamais de cale sur ou sous le cric. . Ne faites jamais de

marrer ou tour- ner le moteur lorsque le ve

hicule est sur cric. . Ne laissez pas de passager dans le

hicule pendant le levage. Lisez attentivement l’e

cau- tion qui se trouve sur le cric et suivez les instructions suivantes. SCE0572Point de levage

1. Posez le cric directement sous le point de

levage comme indique

sur l’illustration de fac¸on a

ce que le sommet du cric touche le point de levage du ve

hicule. Alignez la te

te du cric entre les deux encoches comme illustre

2. Desserrez tous les e

crous de la roue, de un ou deux tours, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec la cle

du cric. Ne retirez pas les e

crous tant que le pneu n’est pas de

3. Maintenez fermement des deux mains le

levier et la tige du cric puis levez le ve

hicule, comme indique

hicule avec prudence, jusqu’a

ce que le pneu ne touche plus le sol. Retirez les

crous puis retirez la roue. SCE0039 Installation de la roue de secours La roue de secours est conc¸ue comme pour une utilisation urgente. (Reportez- vous au x instructions de

es d e la rubrique «ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

1. Enlevez la boue et les corps e

trangers des surfaces de contact entre la roue et le moyeu.

2. Mettez soigneusement la roue de secours

en place, serrez les e

crous de roue jusqu’au serrage complet et dans l’ordre illustre

), plus de deux fois jusqu’a

4. Abaissez lentement le ve

hicule au sol. Serrez ensuite les e

crous fermement avec la cle

du cric et dans l’ordre illustre

s risquent de se desserrer ou de laisser la roue s’e

chapper. Ceci peut causer un accident. . N’utilisez pas d’huile ou de graisse sur les goujons de roue ou sur les

crous. Ceci pourrait provoquer un desserrage des e

tres (600 mi) suivant le montage d’une roue

s le remplacement d’une roue par suite d’une crevai- son). . De

crous de roue au couple spe

trique. Couple de serrage des e

crous de roues doivent rester serre

s au couple en permanence. Il est recommande

crou en fonction des spe

glez la pression de gonflage des pneus a

pendant moins de 1,6 km (1 mi). Les pressions a

FROID sont inscrites sur l’e

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement, colle

e sur le montant central du co

conducteur. Ranger le pneu endommage

,le cric ainsi que les outils de levage dans l’espace de stockage.

s utilisation, il faut toujours bien ranger la roue de secours et le cric dans le ve

hicule. S’ils sont mal range

s, ces objets risquent de constituer des projectiles dange- reux en cas d’accident ou de frei- nage brusque. . La roue de secours de type-T et la roue de secours de petite taille sont conc¸ us pour des cas d’urge nces. Reportez-vous aux instructions de

es de la rubrique «ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entre- tien et interventions a

l’aide d’une batterie de secours, proce

dez comme suit. ATTENTION . Le de

l’aide d’une batterie de secours peut faire exploser la batterie et causer des blessures graves voire mortelles s’il n’est pas effectue

convenablement. Ceci peut e

hicule. . La batterie de

nes explosifs. Gardez la batterie

distance de toute flamme vive ou

vitez tout contact du liquide de batterie avec les yeux, la peau, les

tements ou les surfaces peintes. Le liquide de batterie est un compose

d’acide sulfurique corrosif qui peut engendrer des bru

lures graves. En cas de contact avec le liquide de batterie, lavez imme

dia- tement la surface affecte

grande eau. . Tenez la batterie hors de porte

e des enfants. . La tension nominale de la batterie de secours doit e

tre de 12 volts. L’utilisation d’une batterie de ten- sion nominale incorrecte peut en- dommager le ve

hicule. . Pour travailler a

des bat- teries, portez toujours des lunettes de se

es (par exem- ple, des lunettes ou des lunettes de

talliques et au- tres bijoux. Il ne faut pas vous pencher sur la batterie lors du

l’aide d’une batterie de secours. . N’essayez pas de tenter un de

l’aide d’une batterie de secours lorsque la batterie est ge-

e. Celle-ci pourrait exploser et infliger de graves blessures. . Ce ve

d’un ventilateur de refroidissement du moteur auto- matique. Ce ventilateur peut se mettre en marche a

tout moment. N’approchez jamais les mains ou d’autres objets du ventilateur. SCE0719 ATTENTION Proce

dez toujours comme il est indique

ci-dessous. Autrement, le syste

me de charge po urrait e

1. Si la batterie de secours se trouve dans un

, placez les deux ve

) de sorte que les batteries soient aussi proches que possible l’une de l’autre. Les deux ve

hicules ne doivent pas se toucher.

2. Serrez le frein de stationnement. Placez le

lecteur en position P (stationne- ment). Mettez hors fonction tous les acces- soires e

3. Enlevez les bouchons de la batterie (si le

) . Recouvrez la batterie d’un ch iffon b ien essore

duire le danger d’explosion.

bles volants tel qu’il est illustre

ca- nisme de verrouillage du volant, si la batterie est de

le volant se verrouille et il est impos- sible de le tourner. Alimentez la batte- rie avec des ca

bles volants avant d’appuyer sur le contacteur d’allumage et de libe

CAUTION . Branchez toujours positif (+) a

batterie. . Assurez-vous que les ca

bles ne touchent aucune pie

ce mobile dans le compartiment-moteur et que leurs pinces ne touchent aucune autre pie

marrez le moteur du ve

et laissez-le tourner pendant quelques minutes.

environ 2.000 tr/min et de

marrez le moteur en panne

CAUTION N’utilisez pas le de

marreur pendant plus de 10 secondes. Si le moteur ne

diatement, poussez le contacteur d’allumage en position OFF et attendez 10 secondes avant d’effectuer une nouvelle tentative.

marrage du moteur, de

8. Reposez les bouchons de la batterie (si le

). Jetez le chiffon utilise

pour couvrir les trous des e

ments de la batterie, car il se peut qu’il soit imbibe

d’acide corrosif. N’essayez jamais de de

marrer le moteur en le poussant. PRE

variation continue (CVT) ne peuvent pas e

e ou remorquage. Essayez de le faire pourrait endommager se

CAUTION . Ne continuez pas a

rouler si le moteur surchauffe. Ceci pourrait endommager le moteur ou provo- quer un incendie du ve

viter tout risque de bru

lure, n’enlevez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur est encore chaud. Au moment d’enlever le bouchon du radiateur, de l’eau chaude sous pression risque de s’en

chapper brusquement et de pro- voquer des blessures. . N’ouvrez pas le capot si de la vapeur en sort. Si le moteur surchauffe (La jauge indique une tempe

rature excessive), si le moteur manque de puissance, ou si des bruits anormaux se font entendre, proce

e, serrez le frein de station- nement et de

lecteur en position P (stationnement). N’arre

me de climatisation. Bais- sez toutes les vitres, poussez le curseur de tempe

rature du chauffage ou de la climati- sation a

fond vers la position chaude et

glez le ventilateur de l’appareil de chauf- fage en vitesse rapide.

hicule. Avant d’ouvrir le capot, regardez et e

coutez si des vapeurs ou du liquide de refroidissement ne fuient pas du radiateur. (Si de la vapeur ou du liquide de refroidissement s’e

tei- gnez le moteur.) N’ouvrez pas le capot lorsqu’il y a de la vapeur ou du liquide de refroidissement qui s’en e

4. Ouvrez le capot du moteur.

ATTENTION Si de la vapeur ou de l’eau jaillit du moteur, tenez-vous a

viter tout risque de bru

5. Faites une inspection visuelle des courroies

rifier qu’elles ne sont pas endommage

rifiez aussi si le ventilateur tourne. Les durites du radiateur et le radiateur ne doivent pas fuir. Si le liquide de refroidissement fuit ou si le ventilateur du radiateur ne fonctionne pas, arre

tez le moteur. ATTENTION Faites attention de ne pas approcher les mains, les cheveux, les bijoux ou les

tements des courroies du moteur ou du ventilateur du radiateur. Le ventila- teur de refroidissement du moteur peut se mettre en marche a

6. Lorsque le moteur est refroidi, ve

rifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le

servoir, le moteur en marche. Au besoin, ajoutez du liquide au re

servoir. Faites effectuer les re

parations par un concession- naire NISSAN.

hicule, respectez les re

rales (pro- vinciales au Canada) et locales. Un e

hicule. Des directives de remorquage peuvent

s d’un co nce ssio nna ire NISSAN. Les services de remorquage locaux sont au courant des re

suivre. Pour assurer le remorquage approprie

viter tout risque de

t, NISSAN recommande de confier tout remorquage a

une entreprise de de

pannage. Il est conseille

de demander au conducteur de la

panneuse de lire les pre

cautions suivantes. ATTENTION . Ne roulez jamais dans un ve

. Ne passez jamais sous le ve

hicule lorsqu’il est souleve

par une remor- queuse. PRE

CAUTION . Lorsque vous remorquez, assurez- vous que la boı

te de vitesses, les essieux, la direction et la transmis- sion sont en bon e

tat de fonction- nement. Si l’un de ces organes est endommage

cessaire d’uti- liser des chariots de remorquage ou un camion a

plateau. . Fixez toujours des chaı

avant le remorquage. Pour plus d’informations au sujet du remorquage de vo tre v e

hicule de camping, reportez-vous a

PLAT» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consommateur» dans ce manuel.

les toutes roues motrices (AWD) REMORQUAGE RECOMMANDE

les toutes roues motrices (AWD) NISSAN recommande d’utiliser un chariot de remorquage pour remorquer un ve

hicule ou de placer ce dernier sur un camion a

plateau tel qu’il est illustre

CAUTION Ne remorquez jamais les mode

les AWD avec les roues reposant sur le sol, vous risqueriez d’endommager se

rieuse- ment la transmission et d’entraı

les deux roues motrices (2WD) Mode

les deux roues motrices (2WD) NISSAN recommande de remorquer le ve

hicule avec les roues motrices (avant) souleve

es ou de le transporter sur un camion a

plateau comme il est illustre

les toutes roues motrices (AWD), reportez-vous a

les toutes roues motrices (AWD)» plus haut dans ce chapitre. PRE

variation continue (CVT) ou avec les quatre roues au sol (en avant ou en arrie

re), car ceci risquerait d’endommager la trans- mission de vitesses et d’entraı

avec les roues arrie

es, placez toujours les roues avant sur un chariot. . Lors du remorquage des mode

les CVT avec les roues avant place

sur un chariot : . Tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON et fixez le volant en ligne droite avec une corde ou un dispositif semblable. Pour les mode

canismedeverrouillagedu volant, ne bloquez jamais le vo- lant en pressant le contacteur d’allumage en position LOCK. Vous risquez d’endommager le

canisme de blocage du volant. . Placez le levier se

lecteur sur la position N (point mort). . Lorsque vous remorquez un mode

CVT avec les roues arrie

re au sol (si vous n’utilisez pas de chariot) : Desserrez toujours le frein de sta- tionnement. 6-14 En cas d’urgenceBlack plate (359,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SCE0717AvantSCE0718Entache infe rieure et crochet de re

hicule lorsque vous essayez de le de

gager. . Ne faites pas tourner vos roues a

grande vitesse. Ceci pourrait faire exploser les pneus et infliger de graves blessures. Certaines pie

dans le sable, dans la neige, dans la boue, etc. Utilisez une sangle de remorquage ou un autre dispositif conc¸u spe

cialement pour la re

hicule. Suivez toujours les instructions du fabricant pour l’utilisation du dispositif de re

ration. Avant : Installez de fac¸on se

dans l’espace de char- gement) tel qu ’illustre

. Assurez-vous que le crochet est bien remis dans son endroit original apre

s l’utilisation. PRE

hicule ou sur les poutres de charpente du ve

hicule. Faire autre- ment pourrait endommager la car- rosserie. . Ne remorquez jamais un ve

hicule en utilisant des crochets d’arrimage ou de re

ration. . Tirez toujours le ca

hicule. Ne tirez jamais le ve

qu’ils ne touchent aucun organe de la suspension, de la direction, du circuit de freinage ou du circuit de refroidissement. . Il n’est pas recommande

d’utiliser des cordes ou des sangles en toile pour tirer un ve

dans le sable, la neige, la boue, etc., suivez les directives suivantes :

le de dyna- mique du ve

2. Assurez-vous que l’avant et l’arrie

hicule ne sont pas obstrue

rer les pneus avant.

4. Faites basculer doucement le ve

hicule vers l’avant et vers l’arrie

re. . Alternez l’embrayage entre les vitesses R (marche arrie

re) et D (conduite). . Appuyez le plus faiblement possible sur l’acce

rateur afin de conserver le mou- vement de bascule du ve

rateur avant de changer de vitesses entre les positions R et D. . E

vitez de faire tourner les roues a

plus de 55 km/h (35 mi/h).

quelques essais, contactez un service de remorquage professionnel afin de remorquer le ve

hicule. 6-16 En cas d’urgenceBlack plate (22,1) 7 Aspect et entretien Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Nettoyage de l’exte

hicule les plus courants ...................................................... 7-6 Influence des facteurs environementaux sur le taux de corrosion ........................................... 7-6 Protection du ve

ger la surface de la peinture, lavez votre ve

s avoir conduit en bord de mer . si les surfaces peintes sont salies par de la fiente d’oiseau, de la suie, de la se

ve d’arbre, des insectes ou des particules de me

tal . lorsque de la poussie

re ou de la boue s’accumulent sur la carrosserie Dans la mesure du possible, nous vous recom- mandons de mettre votre ve

hicule dans un garage ou sous un abri couvert. Si le ve

l’ombre ou recouvrez-le d’une housse de protection. Faites tre

s attention de ne pas rayer la peinture lors de la pose ou du retrait de la housse. LAVAGE Enlevez la salete

ponge humide et beaucoup d’eau. Nettoyez le ve

hicule soigneusement avec du savon doux tel qu’un savon spe

cial pour voiture ou un produit de lavage de vaisselle me

de l’eau propre et tie

de (jamais chaude). PRE

CAUTION . N’utilisez pas de lave-auto utilisant des de

rement ceux sans brosse, utilisent de l’acide pour nettoyer le ve

hicule. Cet acide peut re

agir avec certains compo- sants en plastique du ve

hicule et causer des craquelures. Cela affec- terait leur apparence ainsi e

ventuel- lement que leur bon fonctionnement. Faites t oujours confirmer que votre lave-auto n’uti- lise pas d’acide. . N’utilisez ni savon fort, ni de

ter- gents chimiques puissants, ni es- sence, ni solvants. . Ne lavez pas le ve

hicule aux rayons directs du soleil ou lorsque la car- rosserie est chaude pour e

viter un tachage par l’eau. . E

vitez les chiffons rugueux ou pelu- cheux tels que les gants de lavage. Faites attention de ne pas rayer ou abı

mer les surfaces peintes en en- levant les plaques de boue ou autres corps e

l’eau claire. Les replis de la carrosserie et des portie

res, les verrouillages et le capot sont particulie

s chaque lavage, assurez- vous que les trous d’e

res et du hayon sont de

coulement satisfaisant de l’eau. Lavez la partie infe

rieure de la carrosserie et l’inte

rieur des ailes pour de

coller les accumula- tions de boue et de sel.

vitez de laisser des taches d’eau sur la peinture en utilisant un chamois mouille

hicule. CIRAGE Un entretien a

gera la peinture et gardera au ve

hicule son apparence neuve. Il est recommande

de polir la carrosserie pour

viter les cernes et les accumulations de cire avant de faire le cirage. Les concessionnaires NISSAN peuvent vous aider a

choisir un produit approprie

. Suivez les instructions fournies avec la

tes de nettoyage rugueuses ou des nettoyants qui risqueraient d’endommager le fini de votre ve

hicule. L’utilisation de cire a

polir abrasive ou d’une polisseuse sur une peinture vernisse

e risque de ternir le fini ou de laisser des traces de cercles.

liminez le plus vite possible les taches sur les surfaces peintes pour e

viter qu’elles ne s’y fixent. Des produits de nettoyage spe

ciaux sont en vente chez un concessionnaire NISSAN ou dans les magasins d’accessoires automobiles.

l’on utilise du sel pour

geler les routes en hiver, le dessous de caisse doit e

s et de sel qui acce

rent la corrosion du dessous de caisse et de la suspension. Avant l’hiver et au de

but du printemps, le dessous de la caisse doit e

et le traitement antirouille refait au besoin. VITRE Utilisez un produit de nettoyage pour verre afin de supprimer les pellicules de fume

re sur les surfaces vitre

es. Il est normal que les glaces du ve

hicule se recouvrent de cette pellicule lorsque le ve

au soleil. Un produit de nettoyage pour le verre et un chiffon humide permettent de supprimer facilement cette pellicule. PRE

CAUTION Lorsque vous nettoyez l’inte

rieur des vitres, n’utilisez pas d’outil a

bord coupant, de produit abrasif ni de

base de chlore. Ces produits risquent d’endommager les conduc- teurs e

ments de l’an- tenne radio ou les e

givreur de lunette arrie

e d’une solution savonneuse douce, en particulier pendant l’hiver, pour e

liminer les sels de route. De tels sels peuvent provoquer la

coloration des roues. PRE

CAUTION Respectez les instructions suivantes pour e

viter de tacher ou de de

colorer les roues : . N’employez pas de produit de net- toyage trop acide ou alcalin pour le nettoyage des roues. . N’appliquez pas de de

tergents sur les roues lorsqu’elles sont chaudes. La tempe

rature de la roue devrait

rieure. . Rincez abondamment la roue afin de retirer le produit de nettoyage 15 minutes apre

Nettoyez toutes les parties chrome

re- ment avec un produit spe

cial pour le chrome afin d’en pre

NISSAN ne recommande pas l’utilisation de reve

tements de pneu. Les fabricants de pneus appliquent une couche sur les pneus pour e

sur les pneus, une re

action peut se produire avec la couche et former un compose

tacher du pneu lors de la conduite et se fixer a

hicule. Si vous choisissez d’utiliser un reve

cautions suivantes : Aspect et entretien 7-3Black plate (366,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . Utilisez un reve

base d’eau. La couche sur le pneu se dissout plus facilement avec un reve

base d’huile. . Appliquez une fine couche de reve

tement de pneu pour e

viter qu’il ne s’inse

re dans les sculptures ou les rainures du pneu (ce qui serait difficile a

che. Assurez-vous que le reve

tement de pneu est comple

des sculptures ou des rainures. . Laissez le reve

par le fabricant de reve

tement de pneu. Enlevez occasionnellement la poussie

ces en plastique et les sie

ges avec une brosse he

e douce ou un aspira- teur. Essuyez les surfaces en vinyle et en cuir avec un linge propre et doux imbibe

d’une solution savonneuse douce. Un entretien et un nettoyage re

cessaires pour conserver l’aspect du cuir. Respectez toujours les recommandations du fabricant lors de l’utilisation d’un produit pro- tecteur pour tissus. Certains de ces produits contiennent des produits chimiques qui peuvent

colorer les tissus. Utilisez un chiffon trempe

dans de l’eau seule- ment pour nettoyer les instruments de bord. ATTENTION N’utilisez pas de nettoyants a

l’eau ou acides (nettoyants a

ge. Cela pourrait endommager le sie

ge ou le capteur de classification de l’occupant. Cela peut e

galement affecter la bonne marche du syste

de coussin gonflable et causer des blessures graves. PRE

CAUTION . N’utilisez jamais de benzine, de diluant a

peinture ni d’autres sol- vants semblables. . Des petites particules de salete

s abrasives et peu- vent endommager les surfaces en cuir et doivent aussito

es. N’utilisez pas de cire pour cuir, de polis, d’huiles, de liquides net- toyants, de solvants, de carrosserie, de de

tergents ou de nettoyants a

base d’ammoniac, car ceux-ci pour- raient endommager le fini naturel du cuir. . Utilisez uniquement des produits de protection approuve

s par NISSAN. . N’utilisez pas de nettoyant a

vitres ou de nettoyant pour plastique sur les compteurs et jauges. Ce genre de nettoyant risquent d’endomma- ger les cadrans.

sodorisants utilisent du solvant qui pourrait nuire a

hicule. Si vous utilisez un de

RIEUR 7-4 Aspect et entretienBlack plate (367,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 cautions suivantes : . Les de

sodorisants de type suspension peut causer une de

coloration permanente s’ils sont en contact avec la surface de l’inte

sodorisant dans un endroit qui le permet d’e

tre suspendu sans obstacle et n’entrant pas en contact avec la surface inte

ralement sur les fentes. Ces produits peuvent causer des endommage- ments directs et une de

coloration lors d’un renversement sur les surfaces inte

rieures. Lisez attentivement et suivez les instructions du fabricant avant l’utilisation des de

L’utilisation de tapis NISSAN peut contribuer a

maintenir la moquette de votre ve

faciliter le nettoyage de l’habitacle. Quel que soit le type de tapis utilise

assurez-vous que ceux-ci sont adapte

hicule et qu’ils sont correctement place

rent avec le jeu des pe

rement entretenus et remplace

s s’ ils deviennent trop use

SAI0038 Crochet de positionnement du tapis de sol Ce ve

d’un crochet de fixation avant qui sert a

placer le tapis. Les tapis NISSAN ont e

cialement conc¸us pour votre mode

hicule. Les tapis en caout- chouc avant sont dote

s d’œillets. Pour le mettre en place, il suffit de passer le support de positionnement dans l’œillet du tapis et de centrer le tapis a

rieur du pourtour de la moulure du sol.

rement les tapis pour vous assurer qu’ils sont bien place

en les essuyant avec une e

d’une solution savonneuse douce. Laissez se

tement les ceintures avant de les utiliser. Reportez-vous a

dans le chapitre «1. Se

ges, ceintu- res de se

mentaire». ATTENTION Ne laissez jamais des ceintures de

humides s’enrouler dans les enrouleurs. N’utilisez JAMAIS de javel- lisant, de teinture ou de produit chi- mique sur les ceintures de se

, car de tels produits en amoindriraient la

. Accumulation de boue humide et de de

bris dans les recoins des panneaux de carros- serie. . De

la peinture ou aux autres enduits protecteurs provoque

s par les graviers ou petits accidents de la circulation.

L’accumulation de sable, de poussie

re et d’eau sous le ve

hicule, et il est donc recommande

de les retirer et de les faire se

ger le plancher contre la corrosion. Humidite

e, notamment dans les re

rature ambiante reste au dessus du point de conge

rique ou que l’emploi de sels de route sont tre

de la corrosion des pie

hicule qui ne sont pas suffisamment ae

es pour permettre un se

sence de sel dans l’air dans les re

les sels de route sont utilise

gration des surfaces peintes.

hicule aussi souvent que possible et maintenez-le propre. . Effectuez rapidement les retouc hes de peinture et les re

parations des petits de

ce que les trous d’e

vacuation de la carrosserie des portie

res et du hayon ne soient pas obstrue

viter les accu- mulations d’eau. . Ve

rifiez le dessous de caisse afin qu’il n’y ait pas d’accumulation de sable, de salete

s que possible si le dessous de caisse est sale. PRE

, le sable et d’autres de

bris de l’habitacle au jet d’eau. Utilisez un aspirateur. . Il ne faut surtout pas laisser de l’eau ou un autre liquide entrer en contact avec les organes et pie

lectro- niques internes du ve

hicule, car ceci pourrait les endommager. Les produits chimiques qui servent a

geler les routes sont extre

mement corrosifs. Ils acce

rent la formation de rouille et la de

rioration des organes qui se trouvent sous la carrosserie tels que le circuit d’e

chappement, les conduites d’alimenta tion d’essence et de freinage, les

bles de freins, la surface exte

rieure du plancher et les ailes. En hiver, il est recommande

rement le dessous du ve

hicule. Pour assurer une protection supple

hicule contre la formation de rouille ou la corrosion pouvant e

tre requise dans certaines

  • me de refroidissement du moteur p. 8
  • -7 Niveau du liquide de refroidissement du moteur p. 8
  • -8 Vidange du liquide de refroidissement du moteur p. 8
  • -8 Huile-moteur -9 p. 8

rification du niveau d’huile-moteur ................... 8-9 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur .......... 8-9 Liquide de transmission a

l’aide d’une batterie de secours ..... 8-16 Syste

hicule neuf NISSAN demande un minimum d’interventions et les intervalles d’en- tretien ont e

pargner du temps et de l’argent. Il est cependant indispen- sable d’effectuer quelques ve

rifications au jour le jour d’une fac¸on re

re car elles vous permettront de maintenir votre ve

hicule NISSAN en bon e

canique et de conserver un bon rendement du syste

chappement et du moteur. Le proprie

taire est responsable de l’entretien

riodique ainsi que de l’entretien ge

pouvoir garantir que votre ve

correctement entretenu. Vous e

tes un maillon essentiel de la chaı

RIODIQUE Pour vous faciliter la ta

che, les volets obligatoi- res ou optionnels de l’entretien pe

crits dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». Reportez- vous a

rifier que les volets d’entretien obligatoires sont effectue

guliers sur votre NISSAN. ENTRETIEN GE

chaque utilisation normale. Elles sont essentielles pour un fonctionnement ade

visions telles qu’elles sont prescrites vous incombe. Les ve

rifications d’entretien ordinaire exigent des connaissances me

duites et un outillage automobile des plus courants. Nous vous donnons quelques conseils pour les effectuer vous-me

me, mais vous pouvez les demander a

cialiste ou si vous pre

un concessionnaire NISSAN.

hicule a besoin d’un entretien ou s’il pre

mes par un concessionnaire NISSAN. Les techniciens NISSAN sont des spe

cialistes ayant rec¸ u une solide formation. Ils sont tenus au courant des toutes dernie

diaire de bulletins techniques, de conseils de services et de re

seaux d’information inter-concessionnaires. Ils sont tout a

s pour s’occuper des ve

hicules NISSAN avant de commencer a

travailler dessus. Vous pouvez faire confiance au service d’en- tretien des concessionnaires NISSAN car ils sauront s’occuper de votre ve

hicule de la fac¸on la plus efficace et la plus e

conomique. L’entretien ge

re, chaque fois que le ve

quotidiennement. Nous vous recommandons de suivre les indications qui vous sont donne

dans ce chapitre. De

s que vous remarquez un bruit, des vibrations ou une odeur anormale, faites rapidement ve

hicule par un concessionnaire NISSAN. N’he

un concessionnaire NISSAN les

parations que vous estimez ne

cessaires. Si vous effectuez vous-me

visions et interventions, reportez-vou s a

CAU- TIONS D’ENTRETIEN» plus loin dans ce chapi- tre.

RATIONS D’ENTRETIEN «*» indique que des renseignements supple

mentaires sont donne

ce sujet plus loin dans cette section. Exte

res et capot du moteur : Assurez-vous que toutes les portie

res et le capot-moteur fonctionnent convenablement. Assurez-vous

galement que toutes les verrouillages fonction- nent convenablement. Graissez les charnie

res, les verrouillages, les axes de verrouillage, les ENTRETIEN NE

meBlack plate (373,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 rouleaux et les maillons au besoin. Assurez-vous que le loquet de se

che de s’ouvrir lorsque le loquet principal est libe

quemment la lubrification lorsque le

es avec du sel ou autres mate

clairages* : Nettoyez re

rement les pha- res. Assurez-vous que tous les phares, feux d’arre

re, clignotants et autres dis- positifs d’e

clairage fonctionnent convenable- ment et so nt fermement mo nte

galement l’orientation des faisceaux des pha- res.

crous de roues de roulement (e

glage)* : Lors de la ve

rification des pneus, assurez-vous qu’aucun e

rifiez le serrage des e

crous. Resserrez au besoin. Permutation des pneus* : Les pneus doivent

rifiez souvent la pression des pneus avec un manome

tre et toujours avant un long trajet. Si ne

glez la pression de tous les pneus y compris celui de la roue de secours

rifiez les pneus pour

celer toute trace de de

me de surveillance de pression des pneus (TPMS) : Remplacez le joint de la rondelle, l’obus de valve et le couvercle de l’e

metteur TPMS lors du remplacement des pneus du

l’usure ou en fin de vie. Alignement des roues et e

ou de l’autre en ligne droite et sur une route plane, ou en cas d’usure anormale et irre

re des pneus, il peut e

gler l’alignement des roues. Si le volant ou les sie

vitesse normale de croisie

quilibrage des roues peut e

cessaire. Pour de plus amples renseignements concer- nant les pneus, reportez-vous a

tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Pare-brise : Nettoyez re

rifiez au moins une fois tous les six mois s’il n’est pas le

cessaire par un garage confirme

Balais d’essuie-glace de pare-brise* : Ve

ri- fiez le fonctionnement des essuie-glace et l’e

tat des balais. Inte

rifications suivantes doivent e

rement au moment de l’entretien programme

rateur : Assurez-vous que la

dale fonctionne normalement, ne se coince ni ne ne

cessite un effort inhabituel pour la ma- nœuvrer. Assurez-vous que les tapis sont bien

rifiez le fonctionnement de la pe

dale s’enfonce plus loin que d’habitude, si elle semble spon- gieuse ou si le ve

hicule semble s’arre

diate- ment un concessionnaire NISSAN. Assurez- vous que les tapis sont bien de

dale. Freins : Assurez-vous que les freins ne tirent pas d’un co

variation conti- nue (CVT) : Assurez-vous que le ve

hicule est fermement immobilise

en pente lorsque le levier

lecteur est en position P (stationnement) sans serrer les freins. Frein de stationnement : Ve

re- ment le fonctionnement du frein de stationne- ment. Le ve

hicule devrait pouvoir e

fermement en pente avec seulement le frein de Entretien et interventions a

. Si le frein de stationnement doit e

, veuillez consulter un concession- naire NISSAN. Ceintures de se

: Assurez-vous que tous les e

ments des ceintures de se

(par exemple, les boucles, le dispositif d’ancrage, les dispositifs de re

glage et les enrouleurs) fonc- tionnent normalement et sans difficulte

, et sont fermement monte

s. Assurez-vous que les sangles et les ceintures ne sont pas use

rifiez le fonctionnemen t des commandes des sie

ges comme les dispositifs de re

glage, les leviers d’inclinaison de dossier, etc. pour vous assurer qu’ils fonctionnent convenablement et que tous les loquets fonc- tionnent dans toutes les positions. Ve

rifiez le mouvement re

gulier en haut et en bas et le blocage (si le ve

te dans toutes les positions. Volant : Ve

rifiez s’il n’y a pas de changement dans les conditions de la direction telles que jeu libre, durete

de la direction ou bruits anormaux.

moins lumineux et carillons : Assurez- vous que tous les te

moins lumineux et les carillons fonctionnent correctement.

givreur de pare-brise : Assurez-vous que l’air sort des bouches de de

suffisante lorsque le chauffage ou la climatisa- tion fonctionne. Essuie-glaces et lave-glace de pare- brise* : Assurez-vous que les essuie-glace et que le lave-glace fonctionnent convenablement et que les essuie-glace ne laissent pas de traces sur le pare-brise. Sous le capot et sous le ve

rifications suivantes doivent e

rement (par exemple, lors de chaque plein du re

servoir ou de la vidange de l’huile-moteur). Batterie* : Ve

rifiez le niveau de fluide dans chaque cellule. Le niveau doit se situer entre les repe

res MAX et MIN. Le niveau de liquide de la batterie devra

quemment dans le cas des

s sous un climat tre

s chaud ou dans des conditions d’utilisation difficiles. Niveau du liquide de frein* : Assurez-vous que le niveau du liquide de frein se situe entre les repe

res MAX et MIN du re

servoir. Niveau du liquide de refroidissement du moteur* : Ve

rifiez le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid. Courroies d’entraı

nement du moteur* : Assurez-vous que les courroies d’entraı

nement ne sont ni effiloche

es ni graisseuses. Niveau d’huile-moteur* : Ve

hicule sur une surface plane et avoir arre

le moteur. Attendez plus de 10 minutes pour que l’huile retourne dans le carter. Syste

chappement : Assurez-vous qu’aucun dispositif de fixation n’est desserre

. Si le bruit de l’e

chappement semble anormal ou si des odeurs de gaz d’e

trent dans l’habitacle du

concessionnaire NISSAN d’en faire l’inspection. (Reportez-vous a

CONDUITE» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite» en ce qui concerne les gaz d’e

chap- pement [monoxyde de carbone].) Fuites : Recherchez les traces de fuite de carburant, d’huile, d’eau ou d’autre liquide sous le ve

riode de stationnement. Il est normal que de l’eau goutte sous la climatisation. En cas de fuite ou d’odeur d’essence, faites effectuer les re

diatement. Niveau* et canalisations du liquide du circuit de direction assiste

rifiez le niveau du liquide de refroidissement quand le liquide est froid et le moteur est e

rifiez que les canalisations sont correctement raccor-

sentent pas de fuites, de coupures ni autres de

fauts. 8-4 Entretien et interventions a

meBlack plate (375,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Radiateur et durites : Assurez-vous que l’avant du radiateur est propre et n’est pas colmate

res, d’insectes, de crasse, de feuilles mortes, qui auraient pu s’accumuler. Assurez-vous que chaque tuyau ne comporte pas de fe

composi- tions ou de pertes de connexion. Dessous de caisse : Le dessous de caisse est souvent expose

des produits corrosifs comme ceux qui sont utilise

s sur les routes glace

liminer ces produits pour empe

cher la formation de rouille sur les to

les de plancher, le cha

ssis, les canalisations d’alimentation et le circuit d’e

la fin de l’hiver, le dessous de caisse doit e

l’eau courante en nettoyant, en particulier, les zones d’accumulation rapide de boue et de corps e

trangers. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

RIEUR» dans le chapitre «7. Aspect et entre- tien». Liquide de lave-glace de pare-brise* : As- surez-vous que le re

servoir de lave-glace est suffisamment rempli dans le re

servoir. Lors de tout travail de ve

rification ou d’entretien sur le ve

hicule, prenez toujours les pre

viter le risque de blessure ou de de

cautions suivantes doivent e

es attentivement. ATTENTION . Stationnez le ve

hicule sur une sur- face horizontale, serrez fermement le frein de stationnement et calez les roues pour e

viter tout mouve- ment du ve

lecteur en position P (stationne- ment). . N’oubliez pas de placer le contac- teur d’allumage en position OFF ou LOCK lors d’un remplacement ou d’une re

effectuer exige que le moteur tourne, n’approchez pas les mains, les ve

tements, les cheveux ou les outils des courroies, ventilateurs ou autres organes mo- biles. . Avant toute intervention sur le ve

hi- cule, nous vous conseillons d’atta- cher ou de retirer les ve

tements amples, de retirer bagues, montres et autres bijoux. . Portez toujours un accessoire de protection des yeux lorsque vous travaillez sur le ve

hicule. . Si le moteur doit e

dans un lieu clos, comme un garage par exemple, assurez-vous que ce local est ade

chappement. . Il ne faut jamais vous placer sous le

hicule lorsqu’il n’est supporte

que par le cric. Pour tout travail sous le

hicule, supportez la carrosserie avec des chandelles de soutien. . Ne portez pas une cigarette allu-

e, une flamme ou une source d’e

s du carburant et de la batterie. . Le filtre a

carburant ou les condui- tes de carburant doivent e

par un concessionnaire NISSAN car la pression des conduites est e

me lorsque le moteur est e

CAUTION . Ne travaillez pas sous le c apot lorsque le moteur est chaud. Arre

vitez tout contact avec de l’huile- moteur et du liquide de refroidisse- ment usage

s. Des fluides comme l’huile-moteur, le refroidissement du moteur, et/ou d’autre liquide du

l’environnement. Les fluides de ve

glemen- tations locales. . Ne laissez jamais le moteur ou les harnais des composants du CVT

s lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. . Il ne faut jamais brancher ni de

bran- cher la batterie ou tout e

lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. . Votre ve

d’un ven- tilateur de refroidissement automa- tique. Il peut se mettre en marche a

de contact en position OFF et le moteur a

viter des blessures e

ventuelleslorsd’une intervention autour du ventilateur, commencez toujours par de

gatif de la batterie. Cette section «8. Entretien et interventions a

me» donne des directives au sujet des ope

effectuer par le proprie

hicule. Un Manuel de re

paration d’origine NISSAN est

galement disponible. (Reportez-vous a

PARA- TION» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consommateur».) N’oubliez jamais qu’un entretien incomplet ou inapproprie

peut provoquer des difficulte

sde fonctionnement du moteur ou des dispositifs antipollution et risque d’affecter la garantie. En cas de doutes concernant l’entretien, nous vous recommandons de faire appel a

concessionnaire NISSAN. 8-6 Entretien et interventions a

servoir du liquide de direction assiste

2. Emplacement du courroie d’entraı

nement3. Bouchon de remplissage d’huile-moteur4. Re servoir du liquide de frein5. Filtre a

6. Porte fusibles/fils-fusibles7. Re

servoir du liquide de lave-glace8. Re servoir du liquide de refroidissement du moteur9. Bouchon du radiateur10. Jauge d’huile-moteur11. Batterie Le syste

me de refroidissement du moteur est rempli en usine d’une solution d’antigel per- manent de haute qualite

. Comme la solution antigel contient des produits antirouille et anti- corrosion, il est inutile d’y ajouter d’au tres additifs pour le refroidissement du syste

me. ATTENTION . Ne retirez jamais le bou chon du radiateur ou le re

servoir du liquide de refroidissement pendant que le moteur est chaud. Attendez que le moteur et le radiateur soient froids. Le liquide du radiateur est soumis a

une forte pression et sa tempe

dans le chapitre «6. En cas d’ur- gence» de ce manuel. . Le radiateur est dote

cial pression. N’utilisez qu’un bouchon du radiateur d’origine NISSAN pour ne pas endommager le moteur.

DU MOTEUR Entretien et interventions a

CAUTION Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement ou que vous le renou- velez, n’utilisez qu’un me

lange de 50 % antigel/liquide de refroidissement lon- gue dure

e NISSAN d’origine et 50 % eau de

quivalent. L’utilisation de li- quide de refroidissement d’une autre cate

tre dangereuse pour le circuit de refroidissement. Tempe rature exte

rieurejusqu’a AntigelEau de

rifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le re

servoir lorsque le moteur est froid. Si le niveau du liquide est au-dessous du repe

, ouvrez le bouchon du re

servoir et ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’au repe

rifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur lorsq ue le moteur est froid. S’il n’y a pas assez de liquide de refroidissement dans le radiateur, faites l’appoint jusqu’a

l’ouverture de remplissage et ajouter e

galement du liquide de refroidissement dans le re

servoir jusqu’au niveau MAX

Si le niveau du liquide de refroidissement doit e

ri- fier le circuit par un concessionnaire NISSAN.

parations importantes du circuit de refroidissement doivent e

es par un concessionnaire NISSAN. Les me

paration sont indique

es dans le Manuel de

paration mal effectue

ner une diminution des performances du chauffage et une surchauffe du moteur. ATTENTION . Pour ne pas vous bru

ler, ne vidan- gez jamais le liquide de refroidisse- ment lorsque le moteur est chaud. . Ne retirez jamais le bouchon du radiateur pendant que le mo teur est chaud. Le liquide du radiateur est soumis a

une forte pression et sa tempe

vitez de toucher le liquide de refroidissement usage

. En cas de contact avec la peau, lavez soigneu- 8-8 Entretien et interventions a

meBlack plate (379,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 sement avec du savon ou un produit de de

graissage pour les mains de

que possible. . Ne laissez pas le liquide de refroi- dissement usage

e des enfants et des animaux domesti- ques. Le liquide de refroidissement du moteur devra

hicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.

2. Laissez tourner le moteur jusqu’a

rature de fonctionnement normale.

tez le moteur. Attendez plus de 10 minutes pour que l’huile retourne dans le carter.

4. Retirez la jauge et essuyez-la avec un linge

propre. Remettez ensuite la jauge en place.

rifiez le niveau d’huile. Le niveau doit se situer dans la plage

. Si le niveau d’huile est au-dessous de

, enlevez le bouchon de remplissage d’huile et re

tablissez le niveau avec l’huile recommande

e. Ne remplissez pas trop

rifiez de nouveau le niveau d’huile avec la jauge. Il est normal de rajouter de l’huile entre les vidanges ou pendant la pe

riode de rodage. Cela de

pend uniquement des conditions de conduite. PRE

CAUTION Le niveau d’huile doit e

rement. L’utilisation du ve

hicule avec un niveau d’huile insuffisant peut en- dommager le moteur, or, de tels de

ne sont pas couverts par la garantie.

REMPLACEMENT DU FILTRE ET DE

L’HUILE-MOTEUR Il faut remplacer l’huile-moteur et le filtre conforme

riodes d’entretien indique

dans le Guide du service et de l’entretien NISSAN. HUILE-MOTEUR Entretien et interventions a

hicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.

2. Laissez tourner le moteur jusqu’a

rature de fonctionnement normal.

tez le moteur et attendez plus de 10 minutes.

l’aide d’un cric et de chandelles de soutien pour cric approprie

es. . Placez les chandelles de soutien pour cric sous les points de levage du

la selle des chandelles de soutien pour cric. PRE

CAUTION Assurez-vous que les points de levage et de support sont bien utilise

venir tout dommage au ve

hicule. SDI2175 SDI2355 Huile-moteur et filtre

sous le bou- chon de vidange

2. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile

3. Enlevez le bouchon de vidange avec une cle

CAUTION Faites attention aux risques de bru

lures personnelles car l’huile-moteur est tre

9 seulement lorsque le changement du filtre a

4. Retirez le couvercle de plastique de l’em-

placement du filtre a

huile en retirant les petites attaches de plastique tel qu’illustre

5. Desserrez le filtre a

huile-moteur. Enlevez ensuite le filtre en le tournant a

6. Nettoyez avec un linge propre la surface de

montage du filtre sur le bloc-moteur. PRE

CAUTION Enlevez toute trace de joint en caout- chouc sur la surface de montage du moteur. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager le moteur.

7. Enduisez le joint du filtre neuf avec de

l’huile-moteur propre.

8. Vissez le filtre en place dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu’a

sistance soit ressentie, puis serrez de nouveau de 2/3 de tour. Couple de serrage du filtre a

9. Installez le couvercle plastique.

10. Nettoyez le bouchon de vidange et remet-

tez-le en place avec une rondelle neuve. Serrez fermement le bouchon de vidange avec une cle

Couple de serrage du bouchon de vidange : 29 a

11. Remplissez le moteur avec l’huile recom-

e et installez de manie

ele bouchon de remplissage d’huile-moteur. Reportez-vous a

S» dans le chapitre «9. Donne

techniques et informations au consomma- teur» pour de l’information sur la vidange et les contenances. La vidange et la conte- nance de

rature de l’huile et de la dure

titre indicatif seule- ment. Utilisez toujours la jauge pour de

ter- miner s’il y a suffisamment d’huile dans le moteur.

marrez le moteur et ve

huile-moteur et le bouchon de vidange ne coulent pas. Corrigez au besoin.

tez le moteur et attendez plus de 10 minutes. Ve

rifiez le niveau d’huile avec la jauge. Ajoutez-en si ne

1. Abaissez soigneusement le ve

2. Jetez l’huile et le filtre usage

avec une huile-moteur usage

e peut pro- voquer un cancer de la peau. . E

vitez autant que possible de tou- cher l’huile. En cas de contact avec Entretien et interventions a

me 8-11Black plate (382,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 la peau, lavez soigneusement avec du savon ou un produit de de

grais- sage pour les mains de

s que pos- sible. . Ne laissez pas l’huile-moteur usa-

CAUTION . Utilisez le liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine uniquement. Ne me

langez pas avec d’autres liquides. . Utiliser un liquide de transmission autre que le liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine endommagera le CVT, ce qui n’est pas couvert par la garantie limite

hicule neuf NISSAN. Demandez a

un concessionnaire NISSAN d’ef- fectuer la ve

rifiez le niveau de liquide dans le re

servoir. Le niveau du liquide dans le re

l’aide de la gamme HOT (chaleur) (

868F). Si le niveau est au-dessous du repe

re MIN, ajoutez du PSF NISSAN d’origine ou l’e

quiva- lent. Retirez le bouchon et remplissez.

CAUTION . Ne remplissez pas trop. . Utilisez du PSF NISSAN d’origine ou l’e

quivalent. Pour toute information supple

mentaire sur le liquide de frein, se reporter au chapitre

S» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consom- mateur» de ce manuel. ATTENTION . N’utilisez que du liquide propre provenant d’un contenant scelle

peut endom- mager le syste

quats risque d’endommager le syste

me de freinage et de re

d’immobilisation du ve

hicule. . Nettoyez le bouchon de remplis- sage avant de l’enlever. . Le liquide de frein est un poison et doit donc e

CAUTION Ne renversez pas le liquide de frein sur les surfaces peintes. Vous risquez d’en- dommager la peinture. Si du liquide est renverse

sur la peinture, lavez la sur- face avec de l’eau claire.

rifiez le niveau de liquide dans le re

servoir. Si le niveau est au-dessous du repe

moin lumineux des freins s’allume, ajoutez du liquide de frein de service intensif NISSAN d’origine ou e

quivalent DOT 3 jusqu’au repe

. Si du liquide doit e

rifier le circuit par un concessionnaire NISSAN. SDI2179 Remplissez re

servoir du liquide de lave-glace. Lorsque le te

moin de niveau bas du lave-glace s’allume, ajoutez du liquide lave- glace. Pour remplir le re

servoir et versez le liquide lave-glace dans l’ouverture du re

servoir. Ajoutez un solvant de nettoyage a

l’eau pour un meilleur nettoyage. En hiver, ajoutez un antigel de lave-glace. Reportez-vous aux recommanda- tions du fabricant pour les rapports de me

lange. Remplissez le re

quemment lorsque les conditions de conduite exigent une plus grande quantite

de lavage du lave-glace de pare- brise et antigel NISSAN d’origine ou e

CAUTION . N’utilisez pas d’antigel de syste

de refroidissement du moteur dans le solvant concentre

lave-glace. Vous risqu ez d’endommager l a peinture. . Ne remplissez pas le re

servoir du lave-glace avec un liquide concentre

de liquide de lave-glace a

thylique peut tacher de fac¸on permanente la calandre s’il est renverse

lors du remplissage du

alable du liquide concentre

de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recomman-

s par le fabricant avant de remplir le re

servoir du lave-glace. N’utilisez pas le re

servoir du lave-glace pour

de liquide de lave-glace et l’eau.

meBlack plate (385,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . La surface de la batterie doit toujours e

che. Net toyez-la avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau. . Assurez-vous que les connexions sont pro- pres et fermement serre

hicule doit rester immobilise

pendant 30 jours ou plus, de

gative de la batterie (−) pour e

viter qu’elle ne se de

charge. ATTENTION . N’exposez pas la batterie a

lec- triques. La batterie de

gage des gaz hydroge

nes qui risquent d’exploser.

vitez tout contact du liquide de batterie avec la peau, les yeux, les

tements ou les surfaces peintes. Apre

une batterie ou un bouchon de batterie, ne vous frottez pas les yeux. La vez-vous bien les mains. En cas de contact de l’e

lectrolyte avec les yeux, la peau ou les ve

grande eau pendant au moins 15 minutes et veuillez consulter un me

decin. . Il ne faut pas mettre le moteur en marche si le liquide de la batterie est a

un niveau bas. S’il n’y a pas suffisamment de liquide dans la batterie, la charge risque d’e

e de vie de la batte- rie, voire provoquer une explosion. . Lorsque vous travaillez sur la batte- rie ou a

, portez toujours une protection des yeux ade

quate et enlevez vos bijoux. . Les cosses et les bornes de batterie et autres accessoires de la batterie contiennent du plomb et des compose

s de p lomb. Lavez-vous les mains apre

. Tenez la batterie hors de porte

e des enfants. DI0137MA

rifiez le niveau d’e

lectr olyte dans chaque

cessaire, retirez le couvercle de la batterie.) Le niveau doit arriver entre les repe

Si le niveau de liquide de batterie est insuffisant, ajoutez de l’eau distille

ments jusqu’au niveau de l’indicateur. Ne remplissez pas trop. BATTERIE Entretien et interventions a

1. Retirez les bouchons des e

2. Versez de l’eau distille

de la batterie n’est pas visible,

rifiez le niveau de l’eau distille

e depuis le haut de l’e

indique OK et les conditions

3. Remontez les bouchons

Le niveau de liquide de la batterie devra e

quemment dans le cas des

s sous un climat tre

s chaud ou dans des conditions d’utilisation difficiles.

l’aide d’une batterie de secours, reportez-vous a

L’AIDE D’UNE BATTERIE DE SE- COURS» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». Si le moteur ne de

marre pas de cette fac¸on, la batterie du ve

fectueuse. Co nsultez u n conces sionnaire NISSAN. PRE

CAUTION . Ne reliez pas d’accessoires directe- ment aux bornes de la batterie. Ceci pourrait contourner le syste

le de voltage variable et la batterie risquerait de ne pas se recharger comple

tement. . Utilisez des accessoires e

lectriques seulement lorsque le moteur est en marche afin d’e

charger la batterie du ve

le de voltage variable mesure la quantite

lectrique de la batterie et contro

2. Alternateur3. Tendeur automatique de courroie d’entraı

nement4. Poulie de vilebrequin5. Compresseur de la climatisation ATTENTION Assurez-vous que le contacteur d’allu- mage est en position OFF ou LOCK avant d’effectuer l’entretien de courroie d’entraı

nement. Le moteur pourrait se mettre brusquement en marche.

1. Examinez visuellement la courroies pour

celer les traces d’usure, de coupures, de de

rioration, ou de desserrage. Si une courroie est en mauvais e

faites-la remplacer ou re

gler par un conces- sionnaire NISSAN.

tat de la courroie. ATTENTION Assurez-vous que le moteur et le contacteur d’allumage sont arre

set que le frein de stationnement est serre

CAUTION Utilisez une douille correspondant bien aux bougies d’alluma ge qui seront retire

es. Une douille mal adapte

e risque d’endommager les bougies d’allumage.

D’ALLUMAGE Contactez un concessionnaire NISSAN en cas de re

des bougies d’allumage a

celle des bougies d’allumage classiques, il est inutile de les remplacer fre

quemment. Suivez le calendrier de maintenance indique

dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». Ne re

utilisez pas des bougies apre

s nettoyage ou ajustement de l’e

cartement de leurs e

lectrodes. Remplacez toujours les bougies d’allu- mage par des bougies recommande

et retirez le couvercle

utilisable. Il faut remplacer l’huile-moteur et le filtre confor-

riodes d’entretien indique

dans le «Guide du service et de l’entretien NISSAN». Lors du remplacement du filtre, essuyez l’inte

ri- eur et le dessus du boı

air avec un chiffon. ATTENTION . Vous risquez de vous bru

ler un tiers si vous mettez le moteur en marche avec le filtre a

. La fonction du filtre, outre FILTRE A

ter les retours de flamme du moteur. Si le filtre n’est pas monte

tre atteint par un retour de flamme. Ne conduisez jamais avec le filtre enleve

. Faites attention quand vous travaillez sur le moteur alors que le filtre a

. Il ne faut jamais verser de carburant dans le boı

tier de papillon ou es- sayer de mettre le moteur en mar- che avec le filtre a

. Ceci pourrait causer de graves blessures. NETTOYAGE Si le pare-brise n’est toujours pas propre malgre

l’utilisation du lave-glace ou qu’un balai d’es- suie-glace broute, il se peut qu’il ait de la cire ou un autre mate

riel sur le balai ou sur le pare-brise. Nettoyez l’exte

rieur du pare-brise avec une solution de lave-glace ou un de

tergent doux. Votre pare-bri se est propre lorsq ue aucune goutte ne se forme avec l’eau de rinc¸age. Essuyez les balais avec un chiffon imbibe

d’une solution de lavage ou d’un de

l’eau claire. Remplacez les balais si le pare-brise n’est pas correctement nettoye

alors que les balais sont propres. PRE

CAUTION Les balais d’essuie-glace use

s peuvent rayer le pare-brise et ge

me 8-19Black plate (390,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SDI2048 REMPLACEMENT Remplacez les balais d’essuie-glace lorsqu’ils sont use

1. Faites glisser le balai d’essuie-glaces loin du

2. Poussez et maintenez les bagues de

et faites bouger le balai d’essuie-glaces vers le bas du bras d’essuie-glaces

rez un nouveau balai sur le bras d’essuie-glace et poussez-le jusqu’a

que vous entendiez un clic.

4. Permutez les balais d’essuie-glace pour que

l’encoche demeure dans la rainure. Contactez un concessionnaire NISSAN pour un remplacement des balais d’essuie-glaces en caoutchouc. PRE

les balais d’essuie-glace, remettez les bras d’essuie-glace dans leur position initiale autrement ceci peuvent s’en- dommager lorsque le couvercle est ouvert. . Assurez-vous que le balai de l’es- suie-glace touche le pare-brise ; si ce n’est pas le cas, le bras risque d’e

par la pression du vent. 8-20 Entretien et interventions a

meBlack plate (391,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 SDI2199 Si vous cirez la surface du capot, faites attention de ne pas faire entrer par inadvertance de la cire dans le gicleur du lave-glace

. Cela risque de boucher le gicleur et d’empe

cher le bon fonctionnement du lave-glace. Si de la cire

tre dans le gicleur, nettoyez-le gicleur avec une aiguille ou une petite e

Consultez un concessionnaire NISSAN si une inspection ou un remplacement est ne

cessaire. Si les freins ne fonctionnent pas convenable- ment, faites les ve

rifier par un concessionnaire NISSAN. FREINS A

chaque pression sur la pe

dale de frein. ATTENTION Consultez un concessionnaire NISSAN au cas ou

dale de frein ne redeviendrait pas a

Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertis- sements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquette de frein est use

e, un bruit de grincement aigu se fera entendre pendant la conduite du ve

hicule. Ce bruit de grincement aigu se fera entendre dans un premier temps uniquement lorsque la pe

s plus d’usure des plaquettes de frein le grincement se fera entendre en per- manence me

dale de frein n’est pas appuye

e. Si le bruit d’avertissement d’usure se produit, faites ve

me 8-21Black plate (392,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 possible. Dans certaines conditions climatiques ou de conduite, il se peut que les freins produisent occasionnellement des bruits tels que couine- ment ou sifflement. Un bruit occasionnel des freins lors d’un freinage le

est normal et n’affecte pas le fonctionnement ou les performances du circuit de freinage. Faites effectuer les contro

riodiques des freins aux intervalles indique

s. Pour plus d’information, reportez-vous a

la section du carnet d’entretien de votre «Guide du service et de l’entretien NISSAN » pour connaı

CAUTION N’utilisez jamais un fusible d’ampe

sur le couvercle de la boı

fusibles. Ceci pourrait endommager le syste

lectrique ou causer un incen- die. Si un des dispositifs e

lectriques ne fonctionne pas, ve

rifiez si un fusible n’a pas saute

ce que l’interrupteur du contacteur d’allumage ainsi que l’interrup- teur des phares sont de

2. Ouvrez le capot du moteur.

3. Retirez le couvercle des porte fusibles/fils-

4. Retirez le fusible avec l’outil de retrait pour

fusibles du compartiment du passager. FUSIBLES 8-22 Entretien et interventions a

5. Si le fusible a saute

, remplacez-le par un fusible neuf

. Les fusibles de re- change sont range

6. Si le fusible neuf saute a

lectrique par un conces- sionnaire NISSAN. Fils-fusibles Si un dispositif e

lectrique ne fonctionne pas alors que les fusibles sont en bon e

rifiez les fils-fusibles. Si des fils-fusibles ont fondu, remplacez-les uniquement par des pie

CAUTION N’utilisez jamais un fusible d’ampe

sur le couvercle de la boı

fusibles. Ceci pourrait endommager le syste

lectrique ou causer un incen- die. Si un des dispositifs e

lectriques ne fonctionne pas, ve

rifiez si un fusible n’a pas saute

ce que l’interrupteur du contacteur d’allumage ainsi que l’interrup- teur des phares sont de

2. Tirez afin de retirer le couvercle du boı

3. Retirez le fusible avec l’outil d’extraction de

4. Si le fusible a saute

, remplacez-le par un fusible neuf.

5. Si le fusible neuf saute a

lectrique par un conces- sionnaire NISSAN. Entretien et interventions a

CAUTION Ne laissez pas les enfants se mettre la pile et les petites pie

ces dans la bou- che. SDI2135 Remplacez la batterie comme suit :

d’un chiffon dans la fente du coin et faites le pivoter afin de se

parer la partie supe

rieure de la partie infe

rieure. Utilisez un ve

tement afin de prote

3. Remplacez la pile par une neuve.

quivalent. . Ne touchez pas au circuit interne et aux

lectriques car vous pourriez causer une de

. Tenez la batterie par les bords. Manipu- ler la batterie en se servant des points de contact diminue grandement sa capacite

de stockage. . Assurez-vous que le co

4. Alignez les extre

rieures, puis mettez-les une dans l’autre jusqu’a

ce que le tout soit bien ferme

5. Actionnez les boutons pour ve

rifier leur bon fonctionnement. Adressez-vous a

un concessionnaire NISSAN pour toute assistance en cas de remplacement. Avertissement FCC : Cet appareil a e

es pour les dispositifs nume

gorie B, en vertu de la partie 15 des re

rale des communications (FCC). Ces limites ont e

es pour des appareils utilise

s dans des zones habite

ger raisonnablement l’envi- ronnement contre les brouillages pre

quipement utilise, ge

re et est susceptible de rayonner de l’e

dures d’installation peut entraı

ner un brouillage important des communications radio. Cependant, il n ’est pas garanti qu’une installation particulie

pas de brouillages. En cas de brouillages importants de re

rifiable en allumant et en

teignant l’appareil), nous vous recom- mandons de prendre les mesures suivantes : — Re

quipe- ment et le re

cepteur. — Branchez l’e

quipement dans une prise sur un circuit diffe

rent que celui dans lequel le re

pour de l’assis- tance. Entretien et interventions a

1. Clignotant avant/feu de stationnement

2. Phare (feux de route) ou feux avant de stationne-

3. Phare (feu de route, feu de croisement) ou (feu de

4. Feu de positionnement late

5. Lampe de lecture avant

7. Antibrouillard avant (si le ve

clairage du marchepied

12. Feu de la plaque d’immatriculation

tre dans le verre diffuseur des phares sous la pluie ou dans un lave-auto. Cette bue

rieur du verre. Ceci ne constitue pas une anomalie. Si de grosses gouttes se forment a

rieur du verre, contactez un concessionnaire NISSAN. Remplacement Mode

non : ATTENTION HAUTE TENSION Lorsque les phares au xe

s, ils produisent une haute ten- sion. Pour ne pas vous e

lectrocuter, n’essayez jamais de modifier ou de

monter ces phares. Faites toujours remplacer vos phares au xe

non par un concessionnaire NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

GNOTANT» dans le chapitre «2. Instru- ments et commandes». Demandez a

un concessionnaire NISSAN d’ef- fectuer le remplacement des ampoules le cas

ne : Les phares sont un faisceau de type sillone

utilisant une ampoule de phares changeable (haloge

CAUTION . Ne laissez pas l’ampoule en dehors du re

flecteur de phare pendant une longue pe

re, la moisissure, la fume

trer dans la structure du phare peut affecter l’efficacite

de l’am- poule. . Un gaz de haute pression haloge

rieur de l’ampoule. L’ampoule peut casser si la pellicule de verre se brise ou si l’ampoule tombe. . Ne touchez que la structure plas- tique lorsque vous tenez l’ampoule. Ne touchez jamais la pellicule de verre. . Il n’est pas ne

s le remplacement de l’ampoule. En cas de re

cessaire, contactez un concessionnaire NISSAN. Utilisez toujours une ampoule ayant la me

puissance en watts et le me

ro que l’ampoule d’origine comme indique

au tableau. Entretien et interventions a

gatif de la batterie avant de remplacer les ampoules. Pour remplacer l’ampoule de phare, si ne

ces- saire, retirez le couvercle en caoutchouc en tirant les deux attaches

Ampoule de phares de route

Ampoule de phares de croisement 8-28 Entretien et interventions a

ro de l’ampoule Phare Feux de route/croisement (xe

ne) 65 HB3 Feu de croisement (haloge

re de stationnement* 27/8 1157NA Clignotant avant** 21 WY21W Feu de stationnement avant** 5 WY5W Antibrouillard avant (si le ve

)35H8 Feu de positionnement avant late

re LED — positionnement late

ral 5 W5W feu de recul 16 W16W Feu de la plaque d’immatriculation* 5 T10 Lampe de lecture avant 8 — Lampe individuelle arrie

clairage du miroir de courtoisie (si le ve

clairage du marchepied* 8 — Feu d’arre

un concessionnaire NISSAN pour le remplacement. ** : Mode

non REMARQUE : Consultez toujours le service de pie

es de votre concessionnaire NISSAN pour les dernie

res informations concernant les pie

dure de remplacement Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C, D, E ou F. Pour remplacer une ampoule, enlevez d’abord l’optique et/ou le couvercle. SDI1679 SDI2200 Feu de positionnement late ral (mode le de pharehaloge

1. Retirez le couvercle en caoutchouc. (Re-

«PHARES» plus haut dans ce chapitre.)

2. Retirez l’ampoule comme illustre

clairage du miroir de courtoisie Entretien et interventions a

me de surveillance de pression des pneus (TPMS) Ce ve

me de surveillance de pression des pneus (TPMS). Il permet de contro

ler tous les pneus a

l’exception de celui de la roue de secours. Lorsque le

moin lumineux de faible pression des pneus s’allume, cela signale le gonflage insuffisant d’un ou de plusieurs pneus. Le TPMS ne fonctionne que si le ve

plus de 25 km/h (16 mi/h). Le syste

me n’est pas toujours capable non plus de de

tecter les chutes brusques de pression des pneus (par exemple, un pneu de

pendant la conduite). Pour de plus amples de

tails, reportez-vous a

moin lumineux de faible pression des pneus» dans le chapitre «2. Instruments et commandes», «SYSTE

SION DES PNEUS (TPMS)» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite» et «SYSTE

(TPMS)» dans le chapitre «6. En cas d’urgence». Pression de gonflage des pneus

rifiez souvent la pression des pneus (y compris celui de la roue de secours) et impe

rativement avant de prendre la route pour un long voyage. Les spe

es de pression des pneus figurent sur l’e

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement sous l’intitule

tiquette de renseigne ments sur les pneus et le chargement est colle

e sur le montant central du co

conducteur. La pression des pneus doit e

rement pour les raisons suivantes : . La plupart des pneus se de

gonflent naturellement avec le temps. . Les pneus peuvent se de

gonfler subi- tement si vous roulez sur des nids de poules ou sur quelque objet ou si vous percutez le bord du trottoir en vous garant. La pression des pneus doit e

froid. Les pneus sont FROIDS si le ve

pendant moins de 1,6 km (1 mi) a

Une mauvaise pression de gonflage ou une pression insuffisante peuvent affecter la dure

e des pneus et la conduite du ve

clater et causer un accident. . Le Poids Nominal Brut du Ve

hi- cule (PNBV) est situe

tiquette de ren- seignements sur les pneus et le chargement. Ne de

passez pas la charge ut ile du ve

hicule. Une surcharge de votre ve

hicule risque de se traduire par une usure rapide des pneus, un fonctionnement peu su

dio- cres de tenue de route, ceci pouvant e

galement de se traduire par un mauvais fonctionnement

hicule. . Avant de partir pour un long voyage, ou chaque fois que le

hicule est lourdement charge

tre pour vous assurer qu’elle correspond bien aux spe

cifications. . Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, reportez-vous a

tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. SDI2197

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement

ges : le nombre maximum d’occupants pouvan t e

tre assis dans le ve

Limite de charge du ve

hicule : Re- portez-vous a

HI- CULE» dans le chapitre «9. Donne

Taille du pneu d’origine : la taille des pneus monte

froid : gonflez les pneus a

cette pression lorsque les pneus sont froids. Les pneus sont FROIDS si le ve

pendant moins de 1,6 km (1 mi) a

fini par le fabricant pour obtenir la meilleure usure et les meilleures caracte

ristiques de manœuvre du

quate, le bruit, etc., selon le PNBV du ve

Taille du pneu — reportez-vous a

TIQUETTE DE PNEU» plus loin dans ce chapitre.

Taille de la roue de secou rs ou de la roue de secours co mpacte (si le

1. Retirez le capuchon de valve de la roue.

tre de gonflage dans l’axe de la valve. N’en- foncez pas l’embout trop fortement ni ne forcez sur les parois de la valve car de l’air pourrait s’e

chapper. Si un bruit de fuite d’air se fait entendre du pneu lors du gonflage, ajustez l’embout de gonflage afin d’arre

4. Lisez la pression du pneu sur la jauge et

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement.

5. Ajoutez de la pression si ne

cessaire. S’il y a surpression, appuyez brie

rieur de la valve avec l’extre

de l’indicateur afin de libe

nou- veau la pression et ajoutez ou libe

rez de la pression si besoin.

6. Remettez le capuchon sur la valve.

rifiez la pression de tous les autres pneus, y compris la roue de secours. 8-34 Entretien et interventions a

La loi exige que les fabricants de pneus indiquent certaines normes sur le flanc des pneus. Ces informations identifient et

ristiques de base du pneu ainsi que son nume

ro d’identification (TIN) qui permettront de certifier les normes de se

pour identifier le pneu en cas de rappel. SDI1606Exemple

Taille du pneu (exemple : P215/60R16 94H)

hicules de tourisme. (Tous les pneus n’ont pas cette information.)

trois chiffres (215) : Ce nume

ro indique la largeur en millime

deux chiffres (60) : Ce nume

ro connu sous le nom de rapport d’aspect indique le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu. Entretien et interventions a effectuer soi-me me 8-35Black plate (406,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26

deux chiffres (16) : Ce chiffre est le diame

tre de la roue ou de la jante en pouces.

deux ou trois chiffres (94) : Repre

sente l’indice de charge du pneu. C’est la mesure du poids que peut supporter chaque pneu. Ce renseigne- ment n’est pas indique

sur tous les pneus car il n’est pas exige

7. H : Code de vitesse du pneu. Vous ne

devriez pas conduire le ve

passant le code de vitesse du pneu. SDI1607Exemple

ro d’identification du pneu) sur les pneus neufs (exemple : DOT XX XX XXX XXXX)

re des trans- ports). Le symbole peut e

au- dessus, au-dessous, a

ro d’identification du pneu.

deux chiffres : Identifiant du fabricant

deux chiffres : Taille du pneu

trois chiffres : Code de type de pneu (en option)

6. Quatre chiffres indiquant la semaine et

e de fabrication du pneu. Par exemple, le chiffre 3103 signifie la 31e

me semaine de 2003. Si ces nombres ne sont pas indique

s, alors regardez sur l’autre flanc du pneu.

riaux des plis de pneu Le nombre de plis ou le nombre de couches de tissu caoutchoute

sur le pneu. Les fabricants doivent e

galement mentionner le mate

riau du pne u, qui comprend acier, nylon, polyester et autres mate

Ce chiffre indique la quantite

maxi- mum d’air pouvant e

tre mise dans le pneu. Ne de

passez jamais la pres- sion de gonflage maximum autorise

Limite de charge maximum Ce chiffre indique la charge maximum en kilogrammes et en livres pouvant

e par un pneu. Lors du remplacement d’un pneu sur le ve

hi- cule, utilisez toujours un pneu ayant le me

me indice de charge que celui du pneu d’origine.

Le terme «radial» Le terme «radial» est indique

si la structure du pneu est radiale.

Fabricant ou marque Indique le nom du fabricant ou de la marque. Autres termes relatifs aux pneus : En plus des termes nombreux de

finis au cours de cette section, Flanc Exte

signe (1) le flanc comportant un flanc blanc, comportant des lettres blanches ou le nom de la moulure du fabricant, de la marque et/ou du mode

le en plus grand ou plus profond que la me

me moulure sur l’autre flanc du pneu, ou (2) le flanc exte

rieur d’un pneu asyme

particulier devant toujours e

rieur lors de la pose sur un

ATTENTION . En cas de remplacement et dechangement d’un ou des pneus,assurez-vous que les quatre pneussont de me me type (exemple :pneus e

, pneus toutes saisons ou pneus neige) et de me

me structure.Les concessionnaires NISSAN sonten mesure de vous donner toutesles informations utiles concernant le type, la taille, la classification de vitesse et la disponibilite des pneus. . Les pneus de rechange ont quelque- fois une vitesse de re

rieure a celle de la classification despneus monte s en usine et ne cor-respondent pas a la vitesse maxi-mum du ve hicule. Ne d e passezjamais la vitesse de classificationinscrite sur le pneu.. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux spe cifie s parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.. Pour de plus amples renseigne-ments concernant les pneus, repor-tez-vous a «Informations sur lespneus» (Canada) ou «Important TireSafety Information» (E tats-Unis)dans le Livret de renseignementssur la garantie. Pneus toutes saisons NISSAN recommande les pneus toutes saisonssur certains mode les afin de be

ficier debonnes performances toute l’anne e, me me surles routes enneige es ou glace es. Les pneus toutes saisons sont reconnaissables a

l’inscrip-tion ALL SEASON (toutes saisons) et/ou M&S(boue et neige) sur le flanc du pneu. Les pneusneige ont une meilleure traction que les pneustoutes saisons et seront plus approprie s danscertaines zones.Entretien et interventions a effectuer soi-me me 8-37Black plate (408,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Pneus e

NISSAN recommande les pneus e

ficier de meilleures per- formances sur les routes se

e sur les routes enneige

n’ont pas d’indication de traction M&S sur la paroi late

voyez de conduire s ur routes enneige

l’avance les pneus SNOW (neige) ou ALL SEASON sur les quatre roues. Pneus neige Si les roues doivent e

es de pneus neige, choisissez des pneus de taille et de charge e

celles des pneus d’ori- gine. Sinon, vous risquez de mettre en cause la

et la tenue de route du ve

hicule. En principe les pneus neige ont des vitesses de classification infe

celle des pneus monte

s en usine et risquent par conse

quent de ne pas correspondre a

la vitesse maximum du

passez jamais la vitesse de classification inscrite sur le pneu. Si vous installez des pneus neige, ils doivent

me taille, marque, fabrication et sculpture aux quatre roues. Pour obtenir une adhe

mentaire sur routes glace

anmoins, certains provinces ou territoires du Canada et les e

tats-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poser des pneus a

glementations locales et provinciales. Sur chausse

es, les pneus hiver a

diocre et ris- quent de faciliter le de

les toutes roues motrices (AWD) PRE

CAUTION . Utilisez toujours des pneus de me

mes sculptures sur les quatre roues. Faute de quoi les roues des essieux avant et arrie

re ne seront plus de me

rence, les pneus s’useront plus vite et la boı

de vitesses, le carter et les engre- nages du diffe

rentiel risquent d’e

. Utilisez UNIQUEMENT des pneus de secours conc¸us pour les mode

les AWD. Si les pneus sont trop use

s, nous recomman- dons de remplacer les quatre roues en me

temps. Utilisez des pneus de me

me taille, marque, conception et sculpture des bandes de roulement. La pression de gonflage et le paralle

cessaire. Consultez un concessionnaire NISSAN. CHAI

RAPANTES Dans certaines re

gions ou pays, les chaı

rapantes sont interdites. Ve

glementations locales avant de poser les chaı

nes sont de la bonne taille pour votre ve

hicule et posez les en suivant les recommandations du fabricant. Utilisez uniquement des chaı

nes SAE de classe S. Les chaı

nes de classe «S» sont utilise

gagement entre le pneu et le

hicules pouvant utiliser les chaı

nes «S» sont conc¸ us conforme

gagement minimum entre pneu et suspension la plus proche ou entre pneu et organe de carrosserie le plus proche, lequel de

cessaire pour accro- cher les dispositifs de traction en hiver (chaı

gagement minimum est de

en fonction de la taille du pneu monte

en usine. Les autres types de chaı

nes risquent d’endommager le ve

hicule. Utilisez des pre

tensionneurs de chaı

nes lorsque le fabricant le pre

conise afin d’assurer un 8-38 Entretien et interventions a

cher le frottement sur les ailes ou sur le dessous de la caisse. Dans la mesure du possible, e

vitez de trop charger le ve

hicule lorsque les chaı

duite. Sinon, votre ve

nes se posent uniquement sur les roues avant, jamais sur les roues arrie

re. Ne posez jamais de chaı

nes sur la roue de secours a

MENT. N’utilisez pas les chaı

nes sur des routes se

ches. Si vous conduisez dans de telles conditions, vous risquez d’endommager les divers me

PNEUS Permutation des pneus NISSAN recommande de permuter les roues tous les 12.000 km (7.500 mi). (Reportez-vous a

«CREVAISON» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» pour les

thodes de remplacement des pneus.)

crous de roue au couple spe

trique. Couple de serrage des e

crous de roues doivent rester serre

en perma- nence. Il est recommande

crous de roue au couple spe

les roues. . Resserrez les e

tres (600 mi) suivant le mon- tage d’une roue (e

s le remplacement d’une roue par suite d’une crevaison). . N’incluez pas la roue de secours ouautrerouedesecours compacte dans la permutation des pneus. . Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, repor- tez-vous a

tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. SDI1663

1. Indicateur d’usure

2. Marque d’emplacement de l’indicateur

d’usure Usure et endommagement des pneus ATTENTION . Les pneus doivent e

celer les traces d’usure, de fendillement, de boursouflement ou la pre

trangers dans les sculptures. En cas d’usure excessive, de craquelures, de boursouflures, les pneus doi- vent e

. Les pneus d’origine comportent un indicateur d’usure inte

Lorsque les indicateurs d’usure sont visibles, les pneus doivent

. Avec le temps et l’utilisation, les pneus s’usent. Faites ve

rifier les pneus, y compris le pneu de la roue de secours, qui ont plus de 6 ans par un me

canicien, car certains dommages peuvent ne pas e

tre visibles. Remplacez, au besoin, les pneus pour e

viter une crevaison et de possibles blessures. . Une re

paration mal effectue

ede la roue de secours risque de provoquer de graves blessures. Si la roue de secours doit e

e, contactez un conces- sionnaire NISSAN. . Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, reportez-vous a

tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Remplacement des roues et des pneus Lors du remplacement d’un pneu, montez toujours un pneu de me

me taille, sculptures et de me

me indice de charge que le pneu d’origine. (Reportez-vous a

CIFICATIONS» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consommateur» qui donne les types et tailles recommande

s des pneus et des roues.) ATTENTION . L’utilisation de pneus autres que les pneus recommande

s, ou le montage de pneus de construction (diagonal, diagonal-ceinture

ou radial) ou de type diffe

rent, p eut affecter le confort, le freinage, la conduite, la garde au sol, la distance entre les pneus et la carrosserie, la distance pour les chaı

me d’avertissement de faible pression des pneus, l’e

talonnage du compteur de vitesse, le re

glage du faisceau du phare et la hauteur des pare-chocs. Des accidents peuvent en re

sulter avec risque de blessures graves. . Si les roues doivent e

pour une raison ou une autre, rem- placez toujours par des roues au

port identique. Des roues de

rent provoquent une usure pre

ristiques du comportement routier et/ou re

des disques/tam- bours de frein. Ce dernier phe

ne se traduit par une perte d’efficacite

de freinage et/ou une usure pre

e des plaquett es des freins. Reportez-vous a

«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consommateur» dans ce manuel pour les dimensions de de

port des roues. . Lorsque vous montez la roue de secours ou remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le

moin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant envi- ron 1 minute. Le te

pendant 1 minute. Contactez un concessionnaire NISSAN au plus vite possible afin qu’il remplace le pneu et/ou re

d’avertissement. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spe

s par NISSAN pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. . Ne montez pas une roue ni un pneu

para- tion. De telles roues ou pneus peuvent pre

fauts de structure et se rompre sans avertis- sement. . Il est de

d’utiliser des pneus rechape

. Pour de plus amples renseigne- ments concernant les pneus, repor- tez-vous a

tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. PRE

CAUTION Utilisez toujours des pneus de me

mes sculptures sur les quatre roues. Faute Entretien et interventions a effectuer soi-me me 8-41Black plate (412,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de quoi les roues des essieux avant et arrie

re ne seront plus de me

rence, les pneus s’useront plus vite et la boı

te de vitesses, le carter et les engrenages du diffe

rentiel risquent d’e

quilibrage des roues Des roues mal e

hicule et la durabilite

des pneus. Les roues peuvent finir par se de

s un certain temps. Il est par conse

quilibrage des roues doit e

avec les roues retire

qui- librage des roues quant elles sont encore accroche

hicule peut endommager la boı

te de vitesses. Pour de plus amples renseignements concer- nant les pneus, reportez-vous a

tats-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Entretien des roues . Lavez les roues lors du lavage du ve

hicule pour les garder propres. . Nettoyez le co

rieur des roues lorsque les roues sont de

es ou lors du lavage du bas de caisse du ve

hicule. . N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les roues. . Inspectez re

rement les jantes de roue pour ve

rifier qu’il n’y a pas de de

formation ou de corrosion. Ce genre de dommage pour- rait entraı

ner une perte de pression des pneus ou une mauvaise e

des talons. . NISSAN recommande de cirer les flancs des roues pour les prote

ger des sels de route dans les re

de tels sels sont utilise

s pendant l’hiver. Roue de secours Lorsqu’une roue de secours est monte

me TPMS ne fonction- nera pas. En cas de pose d’une roue de secours a

UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT, nous vous recommandons de suivre les pre

hicule contre tout risque de dommage ou d’accident. ATTENTION . La roue de secours a

e uniquement en cas d’ur- gence. Elle doit e

e par un pneu standard de

rentiel. . Conduisez avec pre

caution quand la roue de secours a

vitez les virages en angle droit et les freinages brusques pen- dant la conduite. . Ve

rement la pression du pneu de la roue de secours. Maintenez toujours la pression du pneu de la roue de se cours a

420 kPa (60 psi, 4,2 bar). Maintenez toujours la pression de gonflage du pneu de la roue de secours pleine dimension (si le

e pour les pneus nor- maux comme indique

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. . Lorsque la roue de secours a

e, ne conduisez pas a

meBlack plate (413,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 de 80 km/h (50 mi/h). . En cas de conduite sur neige ou sur glace, il est pre

rable d’utiliser la roue de secours a

UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT pour la roue avant et de garder les pneus d’origine pour la roue arrie

nement). Ne posez des chaı

nes que sur les roues avant d’ori- gine. . La bande de roulement du pneu de la roue de secours a

UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT s’use plus vite que celle du pneu stan- dard. Remplacez le pneu de la roue de secours d e

s que l’indicateur d’usure apparaı

. N’utilisez pas la roue de secours du

hicule sur d’autres ve

hicules. . N’utilisez pas plus d’une roue de secours a

la fois. . Ne tirez pas de remorque quand la roue de secours a

CAUTION . Ne posez jamais de chaı

nes sur la roue de secours a

UTILISATION TEMPORAIRE SEULEMENT. Elles ne peuvent se fixer correctement et risquent d’endommager le ve

que la roue de secours

LEMENT est plus petite que la roue d’origine, la garde au sol est re

duite. Ne roulez pas sur des obstacles afin de ne pas endommager le ve

hicule. Ne faites pas laver le ve

hicule dans un lave-auto car il risquerait de rester coince

es techniques et informations au consommateur Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Contenances et carburants/lubrifiants recommande

l’huile-moteur et au filtre a

ne et lubrifiants de climatisation recommande

placements ou de l’immatriculation de votre ve

ro d’Identification du

rie du moteur .............................. 9-9

tiquette du dispositif antipollution ................... 9-10

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement ................................................ 9-10

tique de la climatisation ............ 9-10 Installation de la plaque d’immatriculation frontale .... 9-11 Renseignements sur le chargement du ve

relatifs au remorquage ....... 9-21 Remorquage a

tats-Unis uniquement)..................................... 9-28 Pre

paration pour le test d’inspection/d’entretien (I/M) ............................................................. 9-29 Enregistreurs de donne

es (EDR).......................... 9-30 Informations sur la commande du manuel du conducteur/de re

es ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances re

rentes. Suivez toujours les directives donne

riales Carburant 82 21-5/8 gal 18 gal Essence sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (RON 91)*1 Huile-moteur*2 Vidange et contenance Avec changement de filtre a

huile 4,6 4-7/8 qt 4 qt . Huile-moteur portant le repe

huile 4,3 4-1/2 qt 3-3/4 qt Circuit de refroidissement Avec re

servoir 9,4 10 qt 8-1/4 qt 50 % antigel/liquide de refroidissement longue dure

e NISSAN d’origine ou un produit

quivalent 50 % eau de

variation continue (CVT) — — — Liquide CVT NS-2*4 NISSAN d’origine Huile pour engrenages de diffe

rentiel GL-5 80W-90 NISSAN d’origine ou API GL-5 viscosite

rentiel GL-5 80W-90 NISSAN d’origine ou API GL-5 viscosite

e (PSF) Remplissez au niveau approprie

quivalent*8 Liquide de frein Liquide de freins de service intensif NISSAN d’origine *6 ou e

me type R NISSAN A/C ou produit strictement e

de lavage du lave-glace de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ou e

quivalent *1 : Pour plus de renseignements, reportez-vous a

» plus loin dans ce chapitre. *2 : Pour de plus amples renseignements sur la vidange d’huile-moteur, reportez-vous a

«HUILE-MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

me». *3 : Pour plus de renseignements, reportez-vous a

HUILE» plus loin dans ce chapitre. *4 : Utilisez uniquement du liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine. L’utilisation d’un liquide de boı

te de vitesses autre que ce liquide CVT NS-2 NISSAN d’origine endommagerait la boı

te de vitesses, ce qui ne serait pas couvert par la garantie limite

hicule neuf NISSAN. *5 : Sous les climats chauds, la viscosite

tats-Unis continentaux chez un concessionnaire NISSAN. *7 : Pour de plus amples renseignements sur l’e

tique de la climatisation, reportez-vous a

HICULE» plus loin dans ce chapitre. *8 : Il est e

galement possible d’utiliser le liquide DEXRON

NISSAN recommande d’utiliser une essence super sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 91 AKI (indice antide

tonant) (indice d’octane de recherche 98). Lorsqu’il n’y a pas d’essence super sans plomb, il est possible d’utiliser une essence sans plomb normale avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (indice d’octane de recherche 91), mais vous pourriez remarquer une baisse de performance. PRE

CAUTION . L’utilisation d’un carburant diffe

rent risque d’endommager se

rieusement les dispositifs antipollution et peut

galement influer sur la couverture de la garantie. . N’utilisez jamais d’essence a

teneur en plomb, car le catalyseur a

trois voies serait irre

. N’utilisez pas de carburant E-85 pour votre ve

hicule n’est pas conc¸u pour fonctionner avec du carburant E-85. L’utilisation de carburant E-85 peut endomma- ger les composants du syste

me de carburant et ceci n’est pas couvert par la garantie limite

cifications essence NISSAN vous recommande d’utiliser du carbu- rant qui rencontre les spe

cification afin d’ame

liorer les dispositifs antipollution et la performance du ve

hicule. Demandez au ge

rant de votre station-service si le carburant est conforme aux WWFC. Essence de nouvelle formule Certains fournisseurs de carburant produisent maintenant des essences de nouvelle formule. Ces essences sont spe

cialement conc¸ues pour

hicule. N ISSAN appuie tous les efforts qui sont faits pour obtenir un air plus propre et, lorsqu’elles sont disponi- bles, nous vous sugge

rons d’utiliser ces nou- velles essences. Essence contenant des substances oxyge

Certaines stations-service vendent de l’essence qui contient des e

thanol, du MTBE ou du me

thanol, mais n’en avertissent pas toujours clairement le client. NISSAN ne saurait recommander une essence dont la teneur en substances oxyge

es et la compatibilite

hicule NISSAN ne sont pas clairement de

finies. En cas de doutes, demandez au ge

rant de la station service. Si vous utilisez un me

lange d’essence, veuillez prendre les pre

cautions suivantes qui vous permettront d’e

mes de perfor- mance et/ou les pannes du circuit de carburant de votre ve

hicule. . Prenez une essence sans plomb dont le classement d’octane ne de

passe pas les v aleurs recommande

es pour les essences sans plomb. . En cas d’utilisation d’un me

lange ne doit pas contenir plus de 10 % de produ its oxyge

s. (Le taux de MTBE peut aller jusqu’a

thanol ne doivent pas contenir plus de 5 % de me

thylique, alcool de bois). Il doit e

galement contenir un taux conve- nable de cosolvants et d’inhibiteurs de corrosion en conse

lange n’est pas correctement formule

et ne contient pas les cosolvants et inhibiteurs de corrosion convenables, il risque d’endommager le circuit de carburant et/ou de diminuer les per- Donne

es techniques et informations au consommateur 9-3Black plate (418,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 formances du ve

hicule. Actuellement, il n’est pas possible de de

lange avec des gaz oxyge

sente des anomalies telles que calage du moteur ou de

marrage difficile alors que le moteur est chaud, changez imme

diatement pour une essence normale ou un

faible teneur en MTBE. Faites tre

s attention de ne pas faire couler d’essence pendant le remplissage. L’es- sence contient des gaz oxyge

ment la peinture. Carburant E-85 Le carburant E-85 est un me

thanol-carburant et de 15 % d’essence sans plomb. E-85 peut e

carburant mixte (FFV). N’utilisez pas de carburant E-85 pour votre

glements du gouvernement des

e orange et noire portant l’abre

riques pour carburant NISSAN de

conseille l’utilisation d’additifs pour carburant (par exemple, de

tergent pour le syste

liorateur du classement d’octane, de

ts de la soupape d’admission, etc.) vendus dans le commerce. Beauc ou p de ces additifs sont conc¸us pour l’e

limination du caoutchouc, du vernis ou d’un de

t et peuvent contenir un solvant actif ou des ingre

dients similaires pouvant e

tre dangereux pour le syste

me de carburant et le moteur. Conseil pour le classement d’octane L’utilisation d’essence sans plomb avec un classement d’oct ane infe

ci-dessus peut provoquer des cliquetis persistants. (Les cliquetis sont des bruits me

talliques dans le mo- teur.) De tels cliquetis peuvent finir par endommager le moteur. En cas de cliquetis importants, me

me lors d’utilisation d’es- sence ayant un classement d’octane ap- proprie

, ou si les cliquetis se manifestent a

re sur route plane, faire effectuer les re

parations qui s’imposent par un concessionnaire NISSAN. Le fait de

gliger de faire effectuer de telles re

pa- rations constitue une utilisation abusive du ve

hicule dont NISSAN ne peut e

tre tenu pour responsable. Un mauvais calage de l’allumage provoque des cliquetis, l’auto-allumage du moteur ou sa surchauffe, qui peuvent entraı

ner une consom- mation excessive de carburant ou endommager le moteur. Si de tels sympto

hicule par un concessionnaire NISSAN. Cependant, il est possible que vous remar- quiez de le

gers cognements dans le mo- teur de temps en temps au cours d’une acce

te. Ceci n’est pas un proble

me, et lorsque le moteur est a

pleine charge ces le

gers cognements permettent

duire la consommation de carburant. PRE

hicule n’est pas conc¸ u pour fonctionner avec du carburant E-85. L’utilisation du carburant E-85 a

ment pour le carburant E-85 peut endom- mager les composants du circuit de carburant et n’est pas couverte par la garantie limite

hicules neufs. . Le carburant E-85 est un me

thanol- carburant et de 15 % d’essence sans plomb. . Les re

glements du gouvernement des E

tats-Unis exigent que les pom- 9-4 Donne

es techniques et informations au consommateurBlack plate (419,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 pes de distribution d’e

e orange et noire portant l’abre

HUILE Choix de l’huile approprie

Pour assurer une longue dure

e de service et de bonnes performances au moteur, il est essentiel de choisir une huile de cate

convenables. Reportez-vous a

S» plus haut dans ce chapitre. NISSAN recommande l’utilisation d’une huile a

duire la consommation en carburant. Ne se

standard SAE. Ces huiles portent le repe

l’avant du bidon. Les huiles n’ayant pas l’e

es car elles peuvent causer des dommages au moteur. Additifs d’huile NISSAN de

conseille l’utilisation d’additifs d’huile. Ils ne sont pas ne

cessaires si vous utilisez le bon type d’huile et si vous observez les

s d’entretien. Donne

es techniques et informations au consommateur 9-5Black plate (420,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Toute huile renfermant des impurete

e une seconde fois. Viscosite

de l’huile L’indice de viscosite

paisseur varie suivant la tempe

ristique, il est essentiel que l’indice de viscosite

de l’huile-moteur soit choisi suivant la tempe

rieure dans laquelle le

la prochaine vidange d’huile. Le fait de choisir un indice de viscosite

autre que celui qui est recommande

risque de causer de se

rieux do mmages au moteur. Choix du filtre a

hicule neuf NISSAN est e

huile d’origine NISSAN de grande qualite

Pour effectuer le remplacement du filtre a

huile NISSAN , utilisez un filtre a

quivalent pour les raisons qui sont de

crites dans le paragraphe intitule

huile de votre moteur sont base

s sur l’utilisation d’huiles et de filtres de qualite

e. L’emploi d’une huile et d’un filtre

autre que celle qui est recommande

e, ou des intervalles de remplace- ment plus espace

du moteur. Les dommages provoque

de l’utilisation d’une huile et d’un filtre a

ou d’indice de viscosite

sne sont pas des cas couverts par la garantie limite

hicules neufs NISSAN. Votre moteur a e

rempli d’une huile-moteur de premie

la fin de son assemblage. L’huile n’a pas lieu d’e

e avant le premier intervalle de vidange recommande

. Les intervalles de remplacement de l’huile et du filtre

pendent de la fac¸on dont le ve

hicule est conduit. Une utilisation dans les conditions suivantes peut ne

cessiter un remplacement plus fre

quent de l’huile et du filtre a

s sur de courtes dis- tances par basse tempe

rature . conduite en milieu poussie

gime de ralenti maintenu pendant de longues pe

riodes . tracter une remorque . conduite en marche-arre

t aux heures d’af- fluence Pour le calendrier d’entretien, reportez-vous au «Guide du service et de l’entretien NISSAN». FRIGORIGE

La climatisation de votre ve

hicule NISSAN doit e

HFC-134a (R-134a) et une huile syste

type R NISSAN A/C, ou un produit stricte- ment e

CAUTION L’utilisation de tout autre frigorige

ne ou lubrifiant porte gravement pre

me de climatisation et ne

cessitera le remplacement des e

hicule NISSAN n’est pas nuisible a

mes de climatisation automobile soient

s. Les concessionnaires NISSAN disposent de techniciens forme

me de climatisa- tion. En cas d’intervention sur la climatisation de votre

hicule, faites appel a

un concessionnaire NISSAN. 9-6 Donne

es techniques et informations au consommateurBlack plate (421,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 MOTEUR Mode

essence, 4 temps Disposition des cylindres 6 cylindres en V incline

gime de ralenti tr/min Aucun re

cessaire. Calage de l’allumage (avant P.M.H.) degre

lectrodes des bougies d’allumage (normal) mm (po) 1,1 (0,043) Fonctionnement de l’arbre a

ne de distribution Ce syste

hicule est conforme a

es techniques et informations au consommateur 9-7Black plate (422,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26

Largeur hors tout mm (po) 4.788 (188,5) Largeur hors tout mm (po) 1.883 (74,1) Hauteur hors tout sans galerie de toit mm (po) 1.703 (67,0) Hauteur hors tout avec galerie de toit mm (po) 1.729 (68,1) Voie avant mm (po) 1.610 (63,4) Voie arrie

Poids nominal brut du

hicule kg (lb) Reportez-vous a

conducteur. Poids technique maxi- mal sous essieu Avant kg (lb) Arrie

placements dans un pays e

tran- ger, assurez-vous d’abord qu’il est possible de vous procurer le carburant approprie

pour le moteur de votre ve

hicule. L’utilisation d’un carburant ayant un classement d’octane insuffisant risque d’endommager le moteur. Tous les ve

tre remplis avec une essence sans plomb. Par conse

vitez de voyager avec votre

hicule dans des pays ou

vous ne trouverez pas d’essence approprie

Lors du transfert d’immatriculation du

hicule dans un autre pays, e

tat, province ou district, il peut s’ave

hicule afin qu’il soit conforme aux lois et re

glementations locales. Les lois et re

gissant les dispositifs antipollution et les Normes de Se

hicules Automobiles varient selon les pays ou les provinces. De ce fait, les caracte

ristiques techniques du ve

hicule peuvent diffe

tranger ou une a utre province, les modifications ne

cessaires, son transport et les frais d’immatriculation sont a

la charge de l’usager. NISSAN ne peut e

tre tenu responsable des de

ments qui peuvent en re

Retirez le couvercle pour acce

, sur le moteur. STI0448

tiquette d’homologation des normes de se

tats-Unis (F.M.V. S.S.) est colle

e sur l’emplacement tel qu’illustre

tiquette contient de l’information pre

cieuse concernant votre ve

hicule, comme : le Poids Nominal Brut du Ve

hicule (PNBV), le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME), le mois et l’anne

d’Identification du Ve

hicule (VIN) etc. Veuillez la consulter en de

tiquette du dispositif antipollution est colle

rieure du capot, comme illustre

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement colle

e sur le montant comme illustre

tique de la climatisation est fixe

dez comme suit pour mettre la plaque d’immatriculation en place : Avant de fixer la plaque, ve

rifiez que toutes ces pie

ces sont dans le sac en plastique. . Support de la plaque d’immatriculation . Boulon 6 2 . Vis 6 2 . Œillet pour vis 6 2

1. Stationnez votre ve

2. Alignez les attaches

es sur le support de plaque d’immatriculation sous le haut du pare-chocs avant

. Maintenez le support de plaque d’immatriculation en place.

4. Percez soigneusement deux trous pilotes

tre sur les emplacements marque

5. Rentrez les œillets dans le trou du care

6. Fixez le support de plaque d’immatriculation

es techniques et informations au consommateur 9-11Black plate (426,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26

7. Fixez le support de plaque d’immatriculation

avec des vis. ATTENTION . Il est extre

mement dangereux de se placer dans l’espace de chargement du ve

hicule. En cas de collision, les personnes assi- ses dans cet espace courent davantage le risque d’e

es. . Ne laissez personne s’asseoir dans une partie du ve

hicule qui n’est pas e

ges et de ceintures de se

ce que tout le monde dans votre ve

hicule soit sur son sie

ge et utilise correctement sa ceinture de se

hicule, il est impor- tant de vous familiariser avec les expres- sions suivantes : . Poids en ordre de marche (poids re

hicule) - poids net du ve

quipement stan- dard et en option, fluides, outils de secours et pneus de secours. Ce poids n’inclut pas les passagers ni la charge. . PBV (Poids Brut du Ve

hicule) - poids en ordre de marche plus poids total des passagers et du chargement. . PNBV (Poids Nominal Brut du Ve

gal au poids total maximum du

hicule vide plus le poids des passa- gers, des bagages, de l’attelage, du poids au timon de la remorque et de tout autre e

mentaire. Ces informations figurent sur l’e

tiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. . PTME (Poids Technique Maximal sous Essieu) - poids maximal (ve

pour l’essieu avant ou arrie

re. Ces informations figurent sur l’e

hicule, des passagers, de la charge et de la remorque. . Le poids utile du ve

maximum de charge - poids total maximum de la charge (passagers et chargement) du ve

hicule. Ceci correspond au poids maximum

des passagers et du charge- ment qui peuvent entrer dans le ve

pour un remorquage, le poids du timon de la remorque doit e

tre compris dans la charge du ve

hicule. Ces informations figurent sur l’e

tiquette de renseigne- ments sur les pneus et le chargement. . Capacite

de chargement - poids auto- rise

de chargement, soit la limite de charge moins le poids des occupants. CAPACITE

passez pas la limite de charge de votre ve

des occupants et du c hargement» sur l’e

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. Ne de

passez pas le nombre d’occupants indique

tiquette de renseignements sur les pneus et le char- gement. Pour avoir le «poids combine

des occu- pants et du chargement», ajoutez le poids des occupants et ajoutez le poids total des bagages. Quelques exemples sont don-

es dans l’illustration suivante. Donne

des occupants et du chargement ne doit jamais

passer XXX kg ou XXX lbs» sur l’e

tiquette de votre ve

terminez le poids combine

conducteur et des passagers qui mon- teront a

3. Soustrayez le poids combine

conducteur et des passagers de XXX kg ou de XXX lbs.

4. Le chiffre obtenu correspond a

de charge disponible pour les bagages et le chargement. Si par exemple, XXX correspond a

640 kg (1.400 lb.) et qu’il y a cinq passagers de 68 kg (150 lb.), le montant de chargement et la charge utile de bagages disponibles seront de 300 kg. (640 − 340 (5 x 70) = 300 kg) ou (1400 − 750 (5 x 150) = 650 lbs.)

terminez le poids combine

des ba- gages et du chargement du ve

hicule. Par mesure de se

, ce poids ne doit pas de

charge des bagages et du chargement 9-14 Donne

es techniques et informations au consommateurBlack plate (429,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 calcule

hicule tracte une remorque, la charge de la remorque est reporte

hicule. Consultez ce manuel pour de

de charge disponible pour les bagages et le chargement. Avant de de

rifiez que vous n’avez pas

le Poids Nominal Brut du Ve

hicule (PNBV) ou le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) spe

hicule. (Reportez-vous a

TERMINA- TION DU POIDS» plus loin dans ce chapitre.)

galement la pression de gonflage recommande

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. SIC3596

ARRIMAGE DU CHARGEMENT

L’espace de chargement est e

de crochets d’arrimage comme illustre

. Ces crochets d’arri- mage servent a

fixer des chargements avec des cordes ou d’autres types d’attaches. N’appliquez pas de charge supe

lorsque vous arrimez un chargement. ATTENTION . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de

place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie

ge. Un chargement mal maintenu pourrait entraı

ner des blessures graves en cas d’arre

t brusque ou de collision. . La sangle d’ancrage supe

me de retenue pour enfants installe

hicule risquerait d’e

e au contact des objets se trouvant dans la zone de chargement. Arrimez bien tous les objets se trouvant dans la zone de chargement. Votre enfant pourrait

. Ne chargez pas le ve

de son PNBV ou au-dela

re et avan t maximum. Cela risquerait de casser certaines pie

Donne es techniques et informations au consommateur 9-15Black plate (430,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ces, d’endommager les pneus, ou de modifier le comportement du ve

hi- cule, pouvant entraı

le avec blessure corporelle. Ceci pourrait provoquer une perte de contro

hicule et infliger de graves blessures.

CONSEILS DE CHARGEMENT

. Le PBV (Poids Brut du Ve

hicule) ne doit pas de

passer le PNBV ou le PTME qui figurent sur l’e

tiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. . Ne chargez pas les essieux avant et arrie

la valeur du PTME. Le PNBV serait sinon de

ATTENTION . Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se de

place pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de sie

ge. Un charge- ment mal maintenu pourrait en- traı

ner des blessures corporelles graves en cas d’arre

brusque ou de collision. . Ne chargez pas le ve

de son PNBV ou au-dela

re et avant maximum. Cela risquerait de casser certai- nes pie

ces, d’endommager les pneus, ou de modifier le comportement du ve

le avec blessure corpo- relle. Ceci pourrait provoquer une perte de contro

hi- cule et infliger de graves bles- sures. . Les surcharges ne font pas que

hi- cule et des pneus mais aussi rendent la conduite dangereuse et les distances de freinage plus longues. Ceci pourrait causer une de

ner un accident grave et des blessures. Les pannes provoque

es par une sur- charge ne sont pas couvertes par la garantie du ve

Fixez les objets ballants afin qu’aucun

placement de poids n’affecte l’e

hicule. Une fois que le ve

chelle sur les roues avant et arrie

terminer le poids sur chacun des essieux se

ment. Le poids ne doit pas de

passer le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) indique

pour chacun des essieux. Le poids ne doit pas

passer le Poids Nominal Brut du Ve

hi- cule (PNBV) sur la totalite

des essieux. Les charges nominales figurent sur l’e

tiquette d’homologation. En cas de de

passement de charge, de

placez ou retirez une partie du chargement selon le cas jusqu’a

ce que toutes les charges soient infe

rieures aux valeurs nominales spe

es techniques et informations au consommateurBlack plate (431,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 ATTENTION Un sur-chargement ou un chargement inapproprie

sur la remorque et son chargement peut affecter durablement la prise du ve

hicule et sa performance et peut entraı

CAUTION . Ne tractez pas une remorque ni ne portez une charge lourde durant les premiers 800 km (500 miles). Votre moteur, axe ou autres parties peu- vent e

es. . Durant les premiers 800 km (500 miles) de tractation de la remorque, ne conduisez pas a

plus de 80 km/h (50 mi/h) et ne de

marrez pas avec un remorquage plein. Ceci aide le moteur ainsi que les autres parties de votre ve

lors de chargements lourds. Ce nouveau ve

hicule a principalement e

conc¸u pour le transport des passagers et des bagages. Souvenez-vous que tracter une remorque aug- mente la charge sur le moteur, la transmission, la direction, les freins et les autres syste

hicule. Un Guide de remorquage NISSAN (pour les

tats-Unis uniquement) est disponible sur le site web www.nissanusa.com. Ce guide contient des informations sur les possibilite

s de remor- quage et les e

ciaux requis pour un remorquage correct.

HICULE Charge maximum de la remorque Ne laissez jamais la charge totale de remorque exce

der la valeur indique

e dans le tableau «Charges de remorquage/Spe

quivaut au poids de remorquage ainsi qu’a

son poids de charge- ment. . Il est INDISPENSABLE d’utiliser une remorque e

me de freinage pour le tractage d’une charge de remorque supe

kg (1.000 lb). Ne laissez jamais le PTMC (Poids Technique Maximal Combine

passer la valeur spe

e dans le tableau «Charges de remor- quage/Spe

STI0541 Le PTMC correspond au poids combine

hicule de remorquage (poids des passagers et du chargement inclus) et de la charge totale de charge. Le tractage de charges supe

risque d’affecter la tenue de route, le freinage et les performances du ve

de remorquage de votre ve

hicule n’est pas seulement l ie

galement aux condi- tions de conduite. Les poids de remorquage approprie

une conduite sur une autoroute sans monte

rer excessifs en cas de route a

dans des conditions de traction difficiles (par exemple, sur des rampes de bateaux glissantes).

es techniques et informations au consommateur 9-17Black plate (432,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Les tempe

galement susceptibles d’affecter le remorquage. Par exemple, le remorquage d’une charge lourde par tempe

risque d’affecter les performances du moteur et d’en- traı

ner une surchauffe. Le mode de protection en cas de tempe

de vitesses, qui diminue les risques de domma- ges au niveau de la boı

te de vitesses, pourrait s’activer et diminuer automatiquement la puis- sance du moteur. La vitesse du ve

hicule est susceptible de baisser lorsque vous remorquez une charge lourde. Planifiez soigneusement votre trajet, en tenant compte de la charge remorque

hicule, ainsi que des conditions me

orologiques et de l’e

tat de la route. ATTENTION Une surchauffe peut re

une diminution de la puissance de moteur et de la vitesse du ve

hicule risque donc d e se de

hicules environnants, ce qui pourrait augmen- ter le risque de collision. Soyez tout particulie

rement vigilant lors de la conduite. Si le ve

hicule ne peut pas maintenir une vitesse de conduite se

curisante, garez-vous sur le bas-co

r. Laissez refroidir le moteur afin de retrouver un fonctionne- ment normal. Reportez-vous a

sultant d’un remorquage ne sont pas couverts par les garanties NISSAN. STI0542 Charge au timon Lors de l’utilisation d’un attelage de transport ou de distribution de poids, maintenez le poids du timon entre 10 et 15 % de la charge de la remorque totale, dans la limite de charge maximum spe

e dans le tableau «Charges de remorque/Spe

cifications» suivant. Si le poids du timon devient excessif, re

organisez le char- gement afin de revenir aux valeurs conseille

es techniques et informations au consommateurBlack plate (433,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 TI1012M

hicule de remorquage ne doit pas

passer la valeur de Poids Nominal Brut du

hicule (PNBV) inscrite sur l’e

hicule vide plus le poids des passagers, des bagages, de l’atte- lage,dupoidsautimonetdetoutautre

mentaire. En outre, le PTE avant ou arrie

passer la valeur de Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) inscrite sur l’e

s de remorquage sont calcule

es sur la base d’un ve

hicule avec conducteur et toutes les options requises pour atteindre la valeur. Les passagers, charges et/ou e

sentent une charge supple

men- taire pour le ve

de remorquage maximum ainsi que le poids du timon. Il est ne

cessaire de peser le ve

hicule et la remorque pour confirmer que le ve

hicule se trouve bien dans les limites du PNBV, des PTME avant et arrie

re, du Poids Technique Maximal Combine

(PTMC) et de la capacite

de remor- quage. Tous les poids du ve

hicule et de la remorque peuvent e

s des aires d’autoroute pour poidslourds,desstationsdepesagedes autoroutes, des centres de vente de mate

riaux de construction et des casses automobiles. Suivez la proce

dure suivante pour de

de charge utile disponible pour le poids au timon.

1. Relevez le PNBV sur l’e

hicule sur la bascule, avec tous les passagers et le chargement se trouvant normalement dans le ve

hicule lors du transport d’une remorque.

3. Soustrayez le poids re

hicule du PNBV. La somme restante correspond au poids du timon maximum disponible. Suivez la proce

dure suivante pour de

hicule sur le tableau de «Charges de remorquage/Spe

s dans cette section.

2. Soustrayez le poids re

terminer le Poids Nominal de Remorque, pesez votre remorque sur une balance, avec tous les e

quipements et charges se trouvant normalement dedans lors du remorquage. As- surez-vous que le poids nominal de remorque ne

passe pas l’indication de Poids Nominal de Remorque inscrite sur la remorque, ni la capacite

galement les essieux avant et arrie

re sur la balance, afin de vous assurer que le Poids Technique Maximal sous Essieu avant et arrie

passe pas les indications de Poids Technique Maximal sous Essieu Avant et Poids Technique Maximal sous Essieu Arrie

re inscrites sur l’e

es techniques et informations au consommateur 9-19Black plate (434,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 A.C. Il peut s’ave

e sur la remorque et le

hicule, afin de respecter les donne

es. Exemple : . Poids Brut du Ve

sur une balance - passagers, charges et attelage inclus - 2.234 kg (4.926 lb). . Indication de Poids Nominal Brut du Ve

hi- cule (PNBV) sur l’e

− 2.234 kg (4.926 lb) PBV =152 kg (337 lb) Disponible pour le poids du timon

disponible = 10 % du poids du timon La capacite

de remorquage disponible peut e

sence de passagers et de chargement dans le ve

hicule. Maintenez toujours le poids du timon de remorque entre 10 et 15 % du poids de la remorque. Si le poids du timon devient excessif,

organisez le chargement afin d’obtenir un poids de timon ade

cification de poids de timon de 10 a

me si le poids de timon disponible calcule

15 %. Si le poids de timon calcule

duisez le poids de remorquage total afin de correspondre au poids de timon disponible.

rifiez toujours que les capacite

s disponibles se trouvent dans les gammes requises. 9-20 Donne

Dispositif de contro le de roulis (DCR)1 : Tout remorquage supe rieur a 454 kg (1.000 lb) ne cessite l’utilisation de freins de remorque. NISSANrecommande l’utilisation d’une remorque a essieux tandem pour tout remorquage supe rieur a

1.361 kg(3.000 lb).2 : Il est recommande

d’utiliser un dispositif de contro le de roulis pour tout remorquage supe rieur a 907 kg(2.000 lb). Les dispositifs de contro le de roulis ne sont pas disponibles chez NISSAN. Adressez-vous a

revendeur d’attelages/de remorques professionnel pour un dispositif de contro le de roulis adapte

votre remorque. Vous pourrez vous procurer un attelage de remorque NISSAN aupre

s des concessionnaires de la marque. Assurez-vous que l’attelage de remorque est solidement fixe

hicule. Dans le cas contraire, vous vous exposeriez a

des risques de blessures ou de dommages mate

raux, aux surfaces de chausse

res ou aux poids lourds circulant. ATTENTION Des valeurs de charge spe

cifiques s’ap- pliquent aux pie

ces d’attelage de re- morque. Il est possible que votre

hicule puisse tracter une remorque plus lourde que la valeur de charge des pie

ces de l’attelage. Ne de

passez ja- mais la vitesse de classification inscrite sur le pneu. Vous vous exposeriez a

rieux. Boule d’attelage Choisissez une boule d’attelage de taille et de charge adapte

votre remorque : Donne

es techniques et informations au consommateur 9-21Black plate (436,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 . La taille de boule d’attelage requise est poinc¸onne

des coupleurs d’attelage. Elle est e

des boules d’attelage (surface supe

rieure). . Choisissez une boule d’attelage adapte

e, en fonction du poids de la remorque. . Le diame

e de la boule d’attelage doit e

tre de l’orifice de support de boule. La tige de boule d’attelage ne doit pas e

rieure de plus de 1/16@ a

e de la boule d’attelage doit e

tre assez longe pour se fixer correctement sur le support de boule. On doit compter au moins 2 filetages apparents au-dessus de la rondelle et de l’e

le de roulis Les manœuvres soudaines, les rafales de vent et le tangage cause

hicules peuvent affecter la tenue de route de la remorque. Les dispositifs de contro

le de roulis peuvent servir a

le de ces effets. Si vous

cidez d’en utiliser un, contactez un revendeur d’attelages de remorque de confiance afin de vous assurer que le dispositif de contro

le de roulis est adapte

me de freinage. Suivez les instructions de montage et d’utilisation du dispositif de contro

le de roulis fournies par le fabricant. Attelage de classe I Il est possible d’utiliser l’e

quipement d’attelage de classe I (re

cepteur, support de boule et boule d’attelage) pour tirer des remorques d’un poids maximum de 907 kg (2.000 lb). Attelage de classe II Il est possible d’utiliser l’e

quipement d’attelage de classe II (re

cepteur, support de boule et boule d’attelage) pour tirer des remorques d’un poids maximum de 1.588 kg (3.500 lb). PRE

cessaire d’utiliser un attelage spe

cial avec renforts de cadre. Vous trouverez des attelages NISSAN adapte

s aux camionnettes et aux

hicules utilitaires sport aupre

des concessionnaires NISSAN. . L’attelage ne doit en aucun cas e

sur le pare-chocs ou affecter son fonctionnement. . N’utilisez pas d’attelages monte

sur essieux. . Ne modifiez pas le syste

chappement, de freinage, etc. du ve

hicule dans le but de monter un attelage de remorque. . Pour e

mentaire dans le cas ou

hicule serait percute

s que possible l’attelage et/ou le

cepteur lorsque vous ne les utili- sez pas. Une fois l’attela ge de

, bouchez les orifices de boulons afin d’empe

cher que les gaz d’e

chappement, l’eau ou la poussie

re ne s’infiltrent dans l’habi- tacle. . Ve

rement que tous les boulons de fixation de l’attelage de remorque sont bien fixe

Pression des pneus . Lorsque vous tirez une remorque, gon- flez les pneus du ve

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement. . L’e

tat, la taille, l’indice de chargement et la pression des pneus de la remorque doivent correspondre aux spe

es techniques et informations au consommateurBlack plate (437,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 donne

es par les fabricants des pneus et de la remorque. Chaı

Utilise z toujours une chaı

quate entre votre ve

hicule et la remorque. Les chaı

l’attelage, et non pa s au pare-chocs o u a

hicule. Il est possible d’attacher les chaı

au pare-chocs si la boule d’attelage y est fixe

e. Laissez toujours suffisamment de mou sur la chaı

CAUTION Lorsque vous proce

des raccords au niveau du syste

hicule, utilisez un module/convertis- seur e

lectrique disponible dans le commerce pour alimenter en e

clairages de la remorque. Ce module utilise la batterie du ve

hicule comme source d’alimentation directe pour to us les e

clairagesdelare- morque, et les circuits de feux arrie

re, de feux de freinage et de clignotants comme source de signal. Le module/ convertisseur ne doit pas transfe

rer plus de 15 milliampe

res depuis les circuits de feux de stop et de feux arrie

re. L’utilisation d’ un module/ convertisseur de

passant ces quantite

risque de provoquer des dommages au niveau du syste

hi- cule. Consultez un revendeur de remor- ques de confiance pour vous procurer l’e

quat et le faire mon- ter. Les e

rales et/ou locales. Pour de l’aide lors du montage des e

clairages de remorque, contactez un concessionnaire NISSAN ou un revendeur de remorques de confiance. Freins de remorque Si votre remorque est e

me de freinage, assurez-vous qu’il soit conforme aux

rales et/ou locales, et qu’il soit correctement monte

ATTENTION Ne branchez jamais un syste

me de freinage de remorque directement sur le syste

me de freinage du ve

alablement au remorquage . Assurez-vous que votre ve

hicule soit tou- jours bien horizontal une fois relie

e ou non. Ne conduisez pas le ve

hicule en cas d’inclinaison anormale ; contro

lez le poids du timon, et assurez-vous qu’il n’y a pas de surcharge, que la suspension n’est pas use

e, ou toute autre cause ou condition possible. . Arrimez toujours le chargement de la re- morque afin d’e

viter qu’il ne se de

place lors de la conduite. . Maintenez le chargement aussi bas que possible dans la remorque, afin de conser- ver un centre de gravite

bas. . Chargez la remorque de sorte qu’environ 60 % de la charge de la remorque se trouve dans la partie avant, et 40 % dans la partie arrie

re. Assurez-vous en outre que le char- gement est e

rifiez votre attelage, la pression des pneus de la remorque, celle des pneus du ve

hicule, le fonctionnement de l’e

clairage de la remorque et les e

crous de roue de la remorque chaque fois que vous fixez cette dernie

hicule. . Assurez-vous que vos re

troviseurs soient conformes a

rales, nationales ou locales. Si tel n’est pas le cas, montez les re

troviseurs requis pour le remorquage avant de conduire le

terminez la hauteur totale du ve

hicule et de la remorque afin de connaı

tre le jeu requis. Conseils a

suivre lors du remorquage Pour gagner en expe

rience et en connaissance du comportement du ve

ter et faire marche arrie

re dans un lieu sans circulation. La stabilite

de direction et les performances de freinage diffe

rent des conditions de conduite normales. . Arrimez toujours le chargement de la re- morque afin d’e

viter qu’il ne se de

place lors de la conduite. . Bloquez le coupleur de l’attelage de re- morque avec une goupille ou un dispositif de blocage, afin d’empe

verrouillage accidentel du coupleur. . E

vitez les virages ou changements de voie serre

. Conduisez toujours votre ve

tats ou provinces ont mis en place des limites de vitesse spe

ci- fiques pour les ve

hicules tirant des remor- ques. Respectez les limites de vitesse locales. . En marche arrie

re, tenez le bas du volant avec une main. De

placez votre main dans le sens vers lequel vous souhaitez diriger la remorque. Effectuez de petites corrections, et reculez lentement. Si possible, faites-vous guider lorsque vous effectuez une marche arrie

re. Bloquez toujours les roues du ve

hicule et de la remorque lorsque vous vous garez. Il est

de se garer en pente. Cependant, si vous ne pouvez faire autrement : PRE

CAUTION Ne mettez pas le levier se

lecteur sur P (stationnement) avant d’avoir bloque

les roues et applique

le frein de stationnement : vous risqueriez d’en- dommager la transmission.

dale de frein enfonce

un tiers de placer des cales sous les roues du ve

hicule et de la remorque, dans le sens de la pente.

3. Une fois les cales en place, rela

chez doucement la pe

dale de frein jusqu’a

4. Serrez le frein de stationnement.

5. Placez la transmission sur P (stationne-

tez le moteur. Pour de

dale de frein enfonce

3. Placez la transmission sur l’une des vitesses.

4. Desserrez le frein de stationnement.

5. Conduisez l entement jusqu’a

hicule et la remorque ne reposent plus sur les cales.

dale de frein enfonce

rer et ranger les cales. . En descente, passez sur un rapport faible et utilisez le frein moteur. En co

trogradez sur un rapport faible et re

duisez la vitesse afin de minimiser les risques de surcharge et/ou surchauffe du moteur. . Si le liquide de refroidissement moteur atteint des tempe

es lorsque la climatisation est allume

teignez cette dernie

re. Pour faire refroidir davantage le liquide de refroidissement, ouvrez les fene

glez la commande de ventilation sur sa position de vitesse rapide, et la commande de tempe

rature en position HOT (chaud). . Le fait de tracter une remorque provoque une hausse de la consommation en carbu- rant. . E

vitez de tracter une remorque pendant les 800 premiers km (500 miles) du ve

des intervalles plus rapproche

s dans le programme d’entretien recommande

dans le Guide du service et de l’entretien NISSAN. . Dans les virages, les roues de la remorque se trouvent plus proches de l’inte

rieur du virage que les roues de votre ve

affectent la tenue de route du ve

hicule/de la remorque, et risquent d’entraı

hicule. Lorsque vous vous faites de

l’esprit que cela peut provoquer des chan- gements de vents late

raux, susceptibles d’affecter la tenue de route du ve

hicule. En cas de roulis, maintenez fermement le volant, conduisez en ligne droite et re

diatement (mais graduellement) la vitesse du

hicule. Ceci aidera le ve

rez jamais. En cas de roulis de la remorque, proce

rateur pour mettre le ve

hicule en roue libre, et conduisez aussi droit que la route vous le permet. Ceci aidera le ve

se stabiliser. — Ne corrigez pas le roulis de la remorque au moyen de la direction ou en freinant.

2. Une fois le roulis arre

, freinez doucement, et garez-vous sur le bas-co

organisez le charge de la remorque, afin de l’e

t dans cette section. . Soyez vigilant lorsque vous de

passez d’au- tres ve

hicules. Le fait de de

passer en tractant une remorque requiert une distance beaucoup plus importante qu’habituelle- ment. Gardez a

l’esprit que la remorque doit

passer les autres ve

hicules avant de vous rabattre. . Re

trogradez pour activer le frein moteur en cas de conduite en pente accentue

eou longue. Ceci vous aidera a

hicule sans appliquer les freins. . E

dale de frein enfonce

quemment. Vous risqueriez de faire sur- chauffer les freins, ce qui re

duirait leur efficacite

. Augmentez la distance avec le ve

ces- saires lors du remorquage. Anticipez les arre

ts, et freinez petit a

petit. . N’utilisez pas le re

gulateur de vitesse de croisie

re lorsque vous tractez une remorque. . Certains E

tats ou provinces ont mis en place des re

gulations et limites de vitesse spe

ci- fiques pour les ve

hicules tractant des remorques. Respectez les limites de vitesse locales. . Contro

lez votre attelage, les connections du faisceau de ca

blage de la remorque et les

crous de roue de la remorque au bout de 80 km (50 miles), et lors de chaque arre

. Par temps chaud, lorsque vous vous trouvez pris dans un ralentissement pendant une

e, mettez le levier du

hicule en position P (stationnement). . Lors de la mise a

l’eau d’un bateau, ne Donne

es techniques et informations au consommateur 9-25Black plate (440,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 laissez pas le niveau de l’eau passer par- dessus la partie arrie

chap- pement ou le pare-chocs arrie

branchez toujours les e

clairages de la remorque avant de faire reculer ce tte dernie

re dans l’eau. Dans le cas contraire, l’e

clairage de la remorque grillerait. Lorsque vous tractez une remorque, vidan- gez plus fre

de vitesses. Pour de plus amples informa- tions, reportez-vous a

t dans ce manuel. REMORQUAGE A

PLAT On appelle quelquefois remorquage a

plat le remorquage d’un ve

hicule dont les quatre roues sont pose

thode est parfois utilise

e pour remorquer un ve

hicule de plaisance du genre caravane. PRE

rieux au niveau de la boı

dez toujours au tractage en mar- che avant, jamais en marche arrie

variation continue avec les quatre roues au sol (remor- quage a

plat). Vous risqueriez d’EN- DOMMAGER les organes internes de la boı

te de vitesses par manque de lubrification. . NE remorquez JAMAIS un ve

toutes roues motrices (AWD) avec l’une des roues au sol. Vous risque- riez d’endommager se

rieusement le groupe motopropulseur, vous obli- geant a

s de remorquage de secours sont indique

PAR NISSAN» dans le chapitre «6. En cas d’urgence» de ce manuel. Transmission a

les toutes roues motrices (AWD) : Ne remorquez jamais un ve

hicule AWD avec l’une des roues au sol. Mode

les deux roues motrices (2WD) : Pour remorquer un ve

es sur un chariot approprie

Conformez-vous toujours aux recommanda- tions du fabricant de chariot dont vous utilisez le produit. 9-26 Donne

re des Transports) : En plus des classifications suivantes, tous les pneus des voitures de tourisme doivent se conformer aux conditions fe

Le classement de qualite

des pneus est indique

sur le flanc du pneu, entre l’e

paulement de bande de roulement et la largeur de section maximum. Par exemple : Treadwear (usure de la bande de roule- ment) 200 Traction AA Tempe

l’usure de la bande de roulement est un comparatif base

d’usure d’un pneu lorsqu’il est mis a

l’essai dans des conditions contro

es sur des parcours d’essai officiels. Par exemple, la bande de roulement d’un pneu classe

l’usure une fois et demie (1 1/2) supe

celle d’un pneu classe

100 lorsqu’il sera mis a

l’essai sur le parcours officiel. Toutefois, les performances relatives d’un pneu

elles de conduite, qui peuvent conside

rablement varier par rapport

rentes habitudes de conduite, pratiques d’entretien et caracte

risti- ques climatiques et de la chausse

Les classifications des tractions, de la plus

la plus faible, sont AA, A, B et C. Ces classifications repre

e dans des conditions contro

es sur des surfaces d’essai d’asphalte et de

ton officielles. Il se peut qu’un pneu classifie

e sur des essais de traction freinage en ligne droite. Elle ne comprend pas les caracte

ratures sont A (la plus e

e), B et C. Elles repre

l’accumulation de chaleur et a

de dissiper la chaleur lorsqu’il est mis a

l’essai dans des conditions contro

riaux qui compo- sent le pneu, et re

e de vie du pneu, et des tempe

ratures excessives risquent de causer une de

des niveaux de performances auxquels tous les pneus des

hicules de tourisme doivent re

pondre et ceci conforme

moteur. Les classifications A et B repre

sentent, par rapport au minimum requis par la loi, les niveaux les plus e

s en performances lors d’essais en laboratoire. ATTENTION Les gammes de tempe

ta- blies pour des pneus correctement gonfle

s et sans surcharge. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou un chargement excessif, individuelle- ment ou combine

s, peuvent causer un

clatement d’un pneu.

es techniques et informations au consommateur 9-27Black plate (442,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Les ve

hicules NISSAN font l’objet des garanties suivantes portant sur le dispositif antipollution. Pour les E

tats-Unis : . Garantie du dispositif antipollution . Garantie des performances antipollution (Emission Performance Warranty) Vous trouverez de plus amples de

ces garanties, ainsi qu’a

d’autres garanties applicables au ve

hicule, dans l e Livret de renseignements sur la garantie fourni avec votre

hicule NISSAN. Si vous n’avez pas rec¸u ce livret ou si vous l’avez perdu, envoyez un courrier

l’adresse suivante pour en recevoir un autre : . Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 Pour le Canada : Garanties du dispositif antipollution Vous trouverez de plus amples de

ces garanties, ainsi qu’a

d’autres garanties applicables au ve

hicule, dans l e Livret de renseignements sur la garantie fourni avec votre

hicule NISSAN. Si vous n’avez pas rec¸u ce livret ou si vous l’avez perdu, envoyez un courrier

l’adresse suivante pour en recevoir un autre : . Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario, L4W 4Z5 Si vous pensez que votre ve

qui pourrait causer un accident ou qui pourrait causer des bles- sures ou la mort, vous devriez imme

diate- ment avertir la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d’aviser NISSAN. Si la NHTSA rec¸oit des plaintes similaires, une enque

tre ouverte et si la NHTSA de

hicules, celui-ci peut ordonner une campagne de rappel de

hicules. Toutefois, la NHTSA ne peut e

mes individuels entre vous et votre concessionnaire ou NISSAN. Pour contacter la NHTSA, vous pouvez

la ligne d’assistance en matie

automobile (Vehicle Safety Hotline) sans frais au 1-888-327- 4236 (TTY : 1-800-424-9153) ; aller sur http://www.safercar.gov ; ou e

galement obtenir plus d’informations a

tats-Unis uniquement) 9-28 Donne

es techniques et informations au consommateurBlack plate (443,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Vous pouvez aviser NISSAN en contactant notre Service de la protection du consom- mateur, au nume

de toutes roues motrices (AWD) ne doit jamais e

deux roues (tels que ceux utilise

tats pour l’essai de contro

missions), ou tout autre e

quipe- ment similaire. N’oubliez pas de bien informer le personnel de l’e

d’effectuer le test, que votre ve

d’AWD avant de le placer sur un dynamome

tre. Utiliser le mauvais testeur pourrait endommager la boı

de vitesses ou provoquer un mouvement inat- tendu du ve

hicule et de l’endommager se

rieu- sement ou de provoquer des blessures. En raison de la re

glementation dans certaines zones/e

pour ce que l’on appelle le test d’inspection/ d’entretien (I/M) du dispositif antipollution. Le ve

» lorsqu’il est conduit en utilisant plusieurs modes. Habituellem ent, le

» lorsqu’il est utilise

comme d’habitude. Si l’un des composants du syste

me du groupe propulseur est re

ou si la batterie est

». Avant de passer le test I/ M, ve

paration au test d’ins- pection/d’entretien du ve

hicule. Mettez le contacteur d’allumage en position ON sans

marrer le moteur. Si le te

moin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) s’allume pendant 20 secondes, puis se met a

clignoter pendant 10 secondes, l’e

hicule pour le test I/M est «pre

Si le MIL indique que l’e

», conduisez-le dans les diffe

rents mo- des pour re

». Si vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas exe

cuter le mode de conduite, un concession- naire NISSAN peut le faire pour vous. ATTENTION Conduisez toujours le ve

hicule prudem- ment et sans prendre de risque en fonction de la circulation et respectez le code de la route.

marrez le moteur. Laissez le moteur tourner au ralenti jusqu’a

rature de liquide de refroidisse- ment du moteur se situe entre C (froid) et H (chaud) (tempe

rature de fonctionnement normal).

88 km/h (55 mi/h), puis rela

chez rapidement la pe

tement et ne la touchez pas pendant 10 secondes au moins.

ra- teur pendant un moment, puis conduisez le PRE

une vitesse entre 86 et 96 km/h (53 et 60 mi/h) pendant au moins 9 minutes.

hicule. Laissez le moteur tourner.

55 km/h (35 mi/h) et roulez a

cette vitesse pendant 20 secondes.

tapes 4 et 5 au moins 10 fois.

88 km/h (55 mi/h) et roulez a

cette vitesse pendant 3 minutes.

lecteur en position P (stationnement) ou N (point mort).

tapes 1 et 8 encore une fois au moins. Si vous vous interrompez entre les e

dente. Tout mode de conduite se

curitaire est acceptable entre chaque e

tez pas le moteur avant la fin de l’e

d’un enregistreur de donne

es de conduite (EDR). La fonction princi- pale de l’EDR est d’enregistrer des donne

es, en cas de collision ou de situation similaire, telles le

ploie ment d’un coussin gonflable ou une collision avec un obstacle sur la route. Ces donne

hicule. L’EDR est conc¸u pour enregistrer les donne

es concernant la dyna- mique du ve

pendant une courte pe

riode de temps, norma- lement 30 secondes ou moins. L’EDR e

hicule est conc¸ u pour enregistrer les donne

es telles que : . Le fonctionnement de divers syste

hicule ; . Si les ceintures de se

du conducteur et du passager e

ant) par le conducteur sur l’acce

dale de frein ; et, . La vitesse du ve

ce moment. . Les sons ne sont pas enregistre

mieux comprendre les circonstances entourant les accidents et les blessures. REMARQUE : Les donne

es de l’EDR sont enregistre

hicule seulement dans le cas d’une collision importante. Aucune donne

e par l’EDR dans des conditions normales de conduite et auc un renseignement personnel (par exemple nom, sexe, a

ge, lieu de l’accident) n’est enregistre

Cependant d’autres personnes, telles que la police, peuvent combiner les donne

es de l’EDR avec les donne

es d’identification personnelle normalement acquises au cours d’une enque

suivant une collision. Un e

cessaires pour consulter les donne

es de l’EDR. En plus du fabricant du ve

hicule et du concessionnaire NISSAN, d’autres personnes ayant acce

cial, telle que la police, peuvent consulter les informations s’ils ont acce

es avec le consente- ment du proprie

taire ou du locataire du ve

hicule, ou tel qu’exige

ou permis selon la loi.

es techniques et informations au consommateurBlack plate (445,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Le Manuel de re

paration NISSAN d’origine est une source ine

puisable d’information concer- nant l’entretien et les re

hicule. Ce manuel rempli de sche

blage, d’illustrations, de diagnostics pas a

me que celui qu’utilisent les techniciens ayant rec¸u une formation a

l’usine et qui travaillent chez un concessionnaire NISSAN. Vous trouverez e

ga- lement les manuels du conducteur NISSAN d’origine, des Manuels du conducteur et d’en- tretien NISSAN d’origine ainsi que des Manuels du conducteur pour des mode

les NISSAN plus anciens. Aux E

tats-Unis : Pour connaı

s et la disponi- bilite

des NISSAN Service Manuals des mode

les de l’an 2000 et poste

s et la disponi- bilite

des NISSAN Service Manuals d’origine des mode

rieurs, contactez un concessionnaire NISSAN, ou : 1-800-247-5321 Pour connaı

s et la disponi- bilite

rieurs, contactez un concessionnaire NISSAN, ou : 1-800-247-5321 Au Canada : Pour faire l’acquisition d’un exemplaire du Manuel de re

paration ou du conducteur NISSAN d’origine, veuillez contacter le conces- sionnaire NISSAN le plus proche. Pour le nume

phone et l’adresse d’un conces- sionnaire NISSAN dans votre re

gion, veuillez appeler le Centre d’information NISSAN au 1- 800-387-0122 ou

sentants NISSAN bilingues sont a

votre disposition pour vous renseigner. Des manuels de re

paration et du conducteur NISSAN d’origine sont e

galement disponibles pour des mode

les NISSAN plus anciens.

Il arrive malheureusement que des accidents se produisent. Dans cette e

,ilya certaines informations importantes que vous devez connaı

tre. Un grand nombre de socie

s d’assurances autorisent automatiquement l’utilisation de pie

ces de rechange qui ne sont pas d’origine, pour vous permettre entre autres de re

duire les frais. Insistez sur la ne

ces de rechange NISSAN d’origine ! Si vous voulez que votre ve

cifica- tions NISSAN d’origine —Si vous voulez faire durer votre voiture et accroı

votre garagiste d’utili- ser uniquement des pie

ces de rechange d’origine NISSAN. La garantie NISSAN ne couvre pas les pie

ces d’autres marques, ni les dommages provoque

res. L’utilisation de pie

de votre garantie et a

maintenir la valeur de votre ve

la revente. Et si vous louez votre ve

dit-bail, l’utilisation de pie

ces d’origine NISSAN peut e

viter ou limiter les frais d’usure inutiles a

la fin de votre contrat. NISSAN dessine ses capots avec des zones de

tre le pare-brise en cas d’accident. Les pie

ces qui ne sont pas d’origine (imitations) risquent de ne pas assurer ces protections incorpore

es. Par ailleurs, les pie

ces non d’origine affichent souvent des signes d’usure, de rouille et de corrosion pre

es techniques et informations au consommateur 9-31Black plate (446,1) Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26 Pourquoi prendre des risques ? Dans plus de 40 e

ricains et dans certaines provinces, la loi exige que vous soyez informe

ces non d’origine. Et certains e

des lois limitant le recours des socie

l’utilisation de pie

ces de rechange non d’origine pendant la pe

ger, et vous pouvez donc avoir recours a

la justice pour assurer votre protection. C’est votre droit ! Pour de plus amples informations, consultez notre site web : www.nissan.ca (pour les clients du Canada) ou www.nissanusa.com (pour les clients des

tats-Unis) 9-32 Donne

es techniques et informations au consommateurBlack plate (1,1) 10 Index

  • glable p. 1
  • -12 Arrimage du chargement p. 9
  • -15 Automatique Fermeture automatique p. 3
  • -24 Fonctionnement automatique -30 Positionnement automatique du sie p. 4

me de capteur de pluie d’essuie- glaces automatique ............................ 2-32 Toit ouvrant opaque et pare-soleil automatiques ................................... 2-56 Verrouillages automatique des portie

marrer le moteur...................... 5-15 Avant de faire fonctionner le syste

Balais d’essuie-glace de lunette arrie

servoir de carburant............. 3-25 Catalyseur a

trois voies. ............................. 5-3 Ceinture de se

trois points d’ancrage ....................................... 1-19 Rallonges de ceinture de se

tensionneur.......... 1-62 Chaı

givreur de lunette arrie

ne et lubrifiants de climatisation recommande

s.................................... 9-6 Informations sur la commande du manuel du conducteur/de re

par NISSAN ..... 6-13 Remplacement des piles de la

couteurs ............. 4-75 Syste

.................................... 2-63 Verrouillage avec la commande de verrouillage e

lectrique des portie

ter les lignes de l’affichage . . . 4-22 Comment se

lectionner les menus a

cran........ 4-8 Comment stationner a

l’aide des lignes d’alignement calcule

glage et d’affichage de la luminosite

me DVD.................... 4-71 Compte-tours ........................................ 2-6 Compteur de vitesse et compteur kilome

trique . .. 2-5 Compteurs et jauges ................................ 2-4 Conduite Conduite du ve

  • hicule p. 5
  • -16 Conduite par temps froid p. 5
  • -33 Conduite sur la neige ou sur la glace p. 5
  • -34 Consommation d’alcool/de drogues et conduite -8 Pre p. 5

marrage et de la conduite................................. 5-2 Pre

.............................. 4-2 Consommation d’alcool/de drogues et conduite .............................................. 5-8 Contacteur d’allumage a

tats-Unis uniquement)........................... 9-28

l’aide d’une batterie de secours ........................................ 6-9, 8-16

marrage du moteur ............................. 5-15

e.................................. 5-28 Dispositif de retenue pour enfants a

sangle d’ancrage supe

rations d’entretien. ......... 8-2 Indicateurs pour l’entretien .................... 2-22 Pre

paration pour le test d’inspection/ d’entretien (I/M) ................................ 9-29

cial pour l’hiver .................. 5-34

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement ....................... 9-10

tiquette du dispositif antipollution ........... 9-10

tique de la climatisation .... 9-10

tiquettes d’avertissement du coussin gonflable d’appoint ............................ 1-63 Explication des ope

Facteurs de corrosion du ve

e/sortie ............................. 3-32 Fonctionnement automatique ..................... 4-30 Fonctionnement de l’interrupteur LOCK (verrouillage) toutes roues motrices (AWD) ..... 5-25 Fonctionnement du contacteur d’allumage a

bouton-poussoir.................................... 5-12 Fonctionnement du hayon e

lectrique............. 3-21 Fonctionnement du hayon manuel ................ 3-21 Fonctionnement du lecteur CompactFlash (CF) (mode

me de navigation)..... 4-54 Fonctionnement du lecteur iPod.................. 4-56 Fonctionnement du re

gulateur de vitesse........ 5-22 Fonctionnement du syste

me...................... 3-34 Fonctionnement e

prendre lors du freinage ...... 5-28 Rodage du frein de stationnement ........... 5-29 Syste

ne et lubrifiants de climatisation recommande

l’huile- moteur et au filtre a

huile........................ 9-5 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur . . . 8-9

rification du niveau d’huile-moteur ........... 8-9

hicule ............................ 9-8 Indicateur Indicateurs d’ope

ration ........................ 2-19 Indicateurs pour l’entretien .................... 2-22

moins indicateurs............................ 2-15

moins lumineux/indicateurs et rappels sonores ......................................... 2-10 Influence des facteurs environementaux sur le taux de corrosion .................................... 7-6 Informations et re

gales. ........................ 4-95, 4-84 Informations sur la commande du manuel du conducteur/de re

  • paration p. 9
  • -31 Initialisation p. 4
  • -95 10-3 Model "Z51-M" EDITED: 2009/ 8/ 26Black plate (4,1) 10-4 Installation de la plaque d’immatriculation frontale p. 9
  • -11 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec LATCH -33 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants avec les ceintures de se p. 1

ge d’appoint .................. 1-47 Interrupteur d’annulation du contro

le de dynamique du ve

rieures .......................................... 2-59 Interrupteur des feux de de

rature du liquide de refroidissement du moteur .......................... 2-6

ration d’u n verrouillage de portie

cristaux liquides par matrice de points ....................................... 2-18 Jauge de tempe

rature du liquide de refroidissement du moteur ...................... 2-6 Liquide de direction assiste

  • variation continue (CVT) p. 8
  • -12 Niveau du liquide de refroidissement du moteur p. 8
  • -8 Vidange du liquide de refroidissement p. 5
  • -33 Vidange du liquide de refroidissement du moteur p. 8
  • -8 Liste des commandes p. 4
  • -109 Liste des commandes vocales -99 Lors de de p. 4

placements ou de l’immatriculation de votre ve

cran d’affichage couleur......... 2-42 Mode

cran d’affichage couleur......... 2-42 Moniteur de vue arrie

marrage du moteur ......................... 5-15 Huile-moteur ..................................... 8-9 Jauge de tempe

rature du liquide de refroidissement du moteur ...................... 2-6 Moteur VQ35DE ................................. 8-7 Niveau du liquide de refroidissement du moteur ............................................ 8-8 Nume

rie du moteur..................... 9-9 Points de ve

l’huile- moteur et au filtre a

huile........................ 9-5 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur . . . 8-9 Si le moteur surchauffe........................ 6-11 Syste

me de refroidissement du moteur ........ 8-7

rification du niveau d’huile-moteur ........... 8-9 Vidange du liquide de refroidissement du moteur ............................................ 8-8

rieur.............................. 7-4 Niveau du liquide de refroidissement du moteur ................................................ 8-8 Nume

rie du moteur......................... 9-9 Nume

servoir de carburant ........................................... 3-25 Ouverture et fermeture des vitres avec la cle

Panneau de comma. m/fonct. central (mod. avec e

ro d’Identification du

tiquette de renseignements sur les pneus et le chargement ....................... 9-10 Pression de gonflage des pneus ............. 8-32 Roues et pneus ........................... 8-32, 9-7 Syste

rification du compartiment-moteur.... 8-7 Port de cle

res.............................................. 3-4 Positionnement automatique du sie

ge ........... 3-32 Positions du contacteur d’allumage a

viter une collision ou un renversement...... 5-6 Pre

prendre avec les ceintures de

prendre avec les dispositifs de retenue pour enfants .............................. 1-28 Pre

prendre avec les sie

prendre avec les syste

mes de retenue supple

marrage et de la conduite........................................ 5-2 Pre

prendre lors du freinage .......... 5-28 Pre

prendre pour le verrouillage/

verrouillage de portie

cautions de fonctionnement du syste

l’utilisation du lecteur du disque nume

paration pour le test d’inspection/ d’entretien (I/M) .................................... 9-29 Pression de gonflage des pneus ................. 8-32 Prise e

paration et de remplacement . . . 1-64 Programmation de HomeLink

pour les clients du Canada ................................. 2-63 Programmation HomeLink

hicule contre la corrosion ......... 7-6

Radio FM-AM avec changeur de disques compacts (CD)..................................... 4-44 Radio FM-AM-SAT avec changeur de disques compacts (CD)..................................... 4-49 Radiote

phone ou poste de radio BP ........... 4-82 Rallonges de ceinture de se

l’huile-moteur et au filtre a

gulateur de vitesse ............................. 5-21 Remise de la cle

un service de voiturier ......... 3-4 Remorquage Conseils de se

  • par NISSAN p. 6
  • -13 Remplacement p. 8
  • -20 Remplacement de la batterie p. 8
  • -24 Remplacement des bougies d’allumage -18 Remplacement des piles de la te p. 8

couteurs................................... 4-75 Remplacement du filtre et de l’huile-moteur ....... 8-9 Remplacement du pneu creve

...................... 6-2 Renseignements sur le chargement du

  • tement de pneu p. 7
  • -3 Rodage du frein de stationnement p. 5
  • -29 Roues en alliage d’aluminium p. 7
  • -3 Roues et pneus -32, 9-7 p. 8

des enfants............................... 1-17 Si le moteur surchauffe............................ 6-11 Sie

cifications ........................................ 9-7 Stationnement Frein de stationnement ........................ 5-20 Rodage du frein de stationnement ........... 5-29 Stationnement/stationnement en co

me antiblocage des roues (ABS) .......... 5-29 Syste

hicule NISSAN . . . 2-30 Syste

rieurs et attaches pour enfants (LATCH) ............................. 1-30 Syste

me de capteur de pluie d’essuie-glaces automatique ........................................ 2-32 Syste

me de refroidissement du moteur ............ 8-7 Syste

me de retenue sup ple

conomie de batterie ................. 3-14 Syste

mes de coussin gonflable d’appoint pour chocs late

ges avant et de coussin gonflable d’appoint pour chocs late

dans le toit .................................................. 1-60 Syste

moins indicateurs................................ 2-15

Usure de la bande de roulement (treadwear) . . . 9-27 Utilisation de la cle

rification du niveau d’huile-moteur ............... 8-9 Verrouillage avec la cle

canique................. 3-5 Verrouillage avec la commande de verrouillage e

lectrique des portie

res ............... 3-6 Verrouillage avec le loquet inte

NISSAN recommande d’utiliser une essence super sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 91 AKI (indice antide

tonant) (indice d’octane recherche 98). Lorsqu’il n’y a pas d’essence super sans plomb, il est possible d’utiliser une essence sans plomb normale avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (indice d’octane recherche 91), mais vous pourriez remarquer une baisse de performance. PRE

CAUTION . L’utilisation d’un carburant diffe

rent risque d’endommager se

rieusement les dispositifs antipollution et peut

galement influer sur la couverture de la garantie. . N’utilisez jamais d’essence a

teneur en plomb, car le catalyseur a

trois voies serait irre

. N’utilisez pas de carburant E-85 pour votre ve

hicule n’est pas conc¸u pour fonctionner avec du carburant E-85. L’utilisation de carburant E-85 peut endomma- ger les composants du syste

me de carburant et ceci nest pas couvert par la garantie limite

hicules NISSAN. Pour plus de renseignements, reportez-vous a

S» dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consom- mateur». SPE

. Huile-moteur portant le repe

SAE 5W-30 Reportez-vous a

dans le chapitre «9. Donne

es techniques et informations au consommateur» pour les recom- mandations relatives a

l’huile-moteur et au filtre a

huile. PRESSIONS DES PNEUS FROIDS : L’e

tiquette se trouve normalement sur le montant central du co

conducteur ou sur la portie

re du conducteur. Pour plus de re nseignements, reportez-vous a

«ROUES ET PNEUS» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a

HICULE NEUF : Pendant les premiers 2.000 km (1.200 mi) d’utilisation du ve

hicule, suivez les recomman- dations e

es dans la rubrique «PE

RIODE DE RODAGE» dans le chapitre «5. De

marrage et conduite» de ce Manuel du conducteur. Veuillez vous conformer a

ces recommandations pour assurer la fiabilite