SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Téléphone

Aeris 124 HSCB - Téléphone SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aeris 124 HSCB SWISSVOICE au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone sans fil
Technologie DECT
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Autonomie Environ 10 heures de conversation, 100 heures en veille
Écran Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Répondeur intégré, haut-parleur, identification de l'appelant
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Réparation Consulter le service après-vente agréé pour les réparations
Sécurité Cryptage des communications, conforme aux normes de sécurité
Informations générales Compatible avec les bases DECT, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Aeris 124 HSCB SWISSVOICE

Comment configurer le SWISSVOICE Aeris 124 HSCB pour la première fois ?
Pour configurer votre SWISSVOICE Aeris 124 HSCB, commencez par brancher le téléphone sur une prise électrique et connectez-le à une ligne téléphonique. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue et régler l'heure.
Comment régler le volume de sonnerie du téléphone ?
Pour régler le volume de sonnerie, appuyez sur le bouton de volume situé sur le côté du téléphone. Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume en fonction de vos préférences.
Le téléphone ne sonne pas, que faire ?
Vérifiez que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Assurez-vous également que le volume de sonnerie est réglé à un niveau audible. Si le problème persiste, vérifiez la connexion à la ligne téléphonique.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Pour ajouter un contact, accédez au menu 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter un contact', entrez le nom et le numéro de téléphone, puis sauvegardez les informations.
Que faire si le téléphone affiche 'Ligne occupée' tout le temps ?
Si le téléphone indique 'Ligne occupée', vérifiez si d'autres appareils sont connectés à la même ligne. Débranchez et rebranchez le téléphone pour réinitialiser la connexion.
Comment activer la fonction d'appel en attente ?
La fonction d'appel en attente est généralement activée par défaut. Si ce n'est pas le cas, contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour vérifier si cette option est disponible sur votre ligne.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SWISSVOICE Aeris 124 HSCB, accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les informations enregistrées.
Le téléphone ne charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché et fonctionne. Essayez d'utiliser un autre chargeur compatible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction haut-parleur ?
Pour activer la fonction haut-parleur, pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur'. Pour désactiver, appuyez de nouveau sur le même bouton.

Questions des utilisateurs sur Aeris 124 HSCB SWISSVOICE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aeris 124 HSCB - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aeris 124 HSCB de la marque SWISSVOICE.

MODE D'EMPLOI Aeris 124 HSCB SWISSVOICE

L'Avena 248/248T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogue suisse. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale.

Vou pouvez exploiter jusqu'à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces mobiles.

Votre Avena 248/248T vous permet d'utiliser les services SMS de votre opérateur et ainsi d'échanger des messages SMS avec des terminaux compatibles tels que des téléphones mobiles, des PC ou autres téléphones sur le réseau fixe.

L'Avenida 248T est équipé d'un répondeur numérique.

Prenez le temps de dire attentivement le present mode d'emploi et de vous familiariser avec les vastes fonctionnalités de votre Avena 248/248T.

Sommaire

Touches et affichage 24

Portee / emplacement 25

Informations sur l'utilisation des accumulateurs 25

Affichages du combiné 26

Telephoner 27

Acceptor un appel 27

Désactiver la sonnerie 27

Volume de I'ecouteur / regler le volume du haut-parleur 28

Eteindre le combiné 28

Répartition de la numérotation 28

Couper le microphone du combiné (secret) 28

Verrouillage du clavier 28

Paging - researcher un combiné égaré 28

Répertoire 28

Répertoire commun 30

Carte SIM (uniquement disponible sur les versions avec repondeur) 30

31

Service SMS (Messages textuels) 31

Audio 33

Réglages 33

Extension de I'Avena 248/248T 35

Téléphoner à plusieurs 35

Répondeur - Avena 248T uniquely 36

Activer ou désactiver le répondeur 36

Co-écoute des messages 37

Commander le répondeur depuis la base 38

Commander le répondeur depuis le combiné 38

Réglages du répondeur 39

Répondeur - mémoire pleine 39

Interrogation à distance / modifier le code d'interrogation à distance 39

Activer/désactiver l'interrogation à distance 40

Commande à distance 40

Annexe 41

Touches et affichage

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Touches et affichage - 1

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Touches et affichage - 2

1 Répertoire commun
2 Touche de programmation gauche / Répertoire
3 Touche de prise de ligne / Touche haut-parleur
4 Touche étoile / une pression longue sur cette touche à l'état de veille active ou désactive la sonnerie
5 Touche de commande
6 Touche interne
7 Touche dièse / une pression longue sur cette touche à l'état de repos active ou désactive le verrouillage du clavier.
8 Touche « Raccrocher »/une pression longue sur cette touche désactive le combiné. Si le combiné est désactivé, une courte pression sur la touche le remet en marche.
9 Touche de programmation droite / Menu / OK
10 Touches de navigation
Redial: Oùvre la liste de répé-tition de la numérotation (Bis)
Calls: Oùvre la liste d'appels

Avec l'Avena 248T exclusivement :

1 Affichage du nombre de messages
2 Touche appel base (paging)
3 Compartiment de la carte SIM
4 Réglage volume
5 Répondeur on/off
6 Effacer un message pendant sa restitution
7 Repétition du message/retour en arrêt d'un message
8 Interrompre la restitution
9 Restitution des messages
10 Passer au message suivant

Portée / emplacement

Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommendons de placer la base au centre du rayon d'action. Evitez de l'installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier.

La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 metres environ. Dans unBATIMENT, la portée est en général moins etendue qu'a l'extérieur. Il suffit de sortir legement de la zone d'ombre radio pour retrouver la qualite de transmission habituelle.

En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.

Informations sur l'utilisation des accumulateurs

N'utilisez que les 2 accumulateurs d'origine 1.2V / 800mAh ainsi que l'adaptateur secteur d'origine (6 V DC / 600 mA).

Seule la capacité minimale spécifiée pour les accumulateurs garantit l'autonomie du combiné indiquée (120 h en veille / 12 h en conversation) et les temps de charge décrits.

Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l'accumulateur aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n'est atteinte qu'après plusieurs cycles de charge.

Nota:

L'utilisation d'autres types d'accumulateurs ou de batteries/piles non recharges possibles pourrait s'avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l'appareil, voir l'endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et voirlez à ce que les accumulateurs n'entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les accumulateurs s'échauffent pendant la charge. Il s'agit là d'un phénomène normal et sans danger.

Raccorder le téléphone

  • Pour pouvoirmettrevoiretelephoneen service,vousdevezbrancherle cordon telephonique et l'adaptateursecteur.
  • Respectez les polarités lorsque vous branchez l'accumulateur.
  • Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de l'accumulateur sur le combiné s'anime pour signaler le processus de charge. Le salarié de charge des accus est d'environ 24 heures (première charge).

Affichages du combiné

T Ce symbole est affiché en permanence lorsque le combiné est relié à la base.
Le verrouillage du clavier est activé.
La sonnerie est désactivée.
La fonction alarme est activée.
Les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont activées.
Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.
Indique le niveau de charge de l'accumulateur.
Signale l'arrivée d'un nouveau SMS (message textuel).
Signale de nouvelles entrées dans la liste d'appels.

Avec l'Avenida 248T exclusivement :

Le répondeur est activé.

Régler la langue

Vos pouvez régler la langue:

  • Appuyez sur Menu, Sélectionnez Einstellungen (Réglages) avec / et appuyez sur OK.
  • Sélectionnez MT-Einstellung (RéglagesComb.) et validez avec OK.
  • Sélectionnez Sprache (Langue) et validez avec OK.
  • Sélectionnez la langue de votrechoix et validez avec OK.

Régler la date / l'heure

Appuyez sur Menu, selectionnez Reglages avec / et appuyez sur OK.
- Sélectionnez Date&Heure et validez avec OK.
- Faites défilier la liste des réglages avec ▲/▼. Appuyez sur la touche de navigation ▼.
- Définissez le format de presentation de l'heure (12 h / 24 h). Appuyez sur la touche de navigation .
- Définissez le format de presentation de la date (jj/mm / mm/jj). Validez avec OK.
Entrez l'heure et appuyez sur la touche de navigation
- Entre la date et validez avec OK.
- Appuyez sur la touche «Raccrocher»,回头 à l'écran de voir.

Téléphoner

  • Composez le numero désire sur le pavé numérique.
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne.

Mettre fin à la communication

Appuyez sur la touche « Raccrocher »

Acceptor un appel

  • Les appel sont signalés acoustiquement sur le combiné.
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.

Mettre fin à la communication

Appuyez sur la touche « Raccrocher »

Remarque : lorsque les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont actives, les deux interlocuteurs ne doivent pas parler en même temps mais l'un après l'autre. Ce téléphone masque le premier signal d'appel afin d'analyser le signal pour les numérios entrants et de reconnaître une éventuelle concordance avec une entree de repertoire. Il est impossible d'étabrir une communication lorsque la capacité des accumulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base est trop grande.

Désactiver la sonnerie

Lorsqu'un appel est signalé, appuyez sur la touche de programmation Silen. afin de désactiver la sonnerie pour cet appel.

Volume de l'écouteur / régler le volume du haut-parleur

Vous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l'écouteur ou du haut-parleur en cours de communication.

Réglez le volume à votre convenance à l'aide de la touche de navigation ▲/▼.

Eteindre le combiné

Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ). Le combiné est désactivé.

Exercez une courte pression sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le combiné en marche.

Répetition de la numération

Laistepeutcontainirjusqu'à50numéroso

Appuyez sur la touche de navigation et selectionnez l'entrée désirée / . Appuyez sur la touche de prise de ligne.

Couper le microphone du combiné (secret)

Lorsque vous étés en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la piece, vous pouvez temporairement couper le microphone de votre combiné. Appuyez sur la touche de programmation sous Secret.

Verrouillage du clavier

Verrouiller le clavier

  • Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche dièse.
    Déverrouiller le clavier
  • Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche dièse.

Paging - rechercher un combiné égaré

Tous les combinés accessibles seront pendant une courte période lorsqu'on appuie sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s'arrête dés que l'on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.

Répertoire

Vouss pouvez enregistrer les numéroes souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Notre mobile vous propose à cet effet un réseau de 200 numéroes (24 chiffres maximum chacun) et noms (16 caractères maximum chacun). Vous pouvez constituer des groupes de numéroes d'applé caractérisés par différentes sonneries.

28 Avenida 248/248T

Chiffres / caractères alphétiques

Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabetiques. Les entrées du réseau sont triées par ordre alphabetique.

Chiffre 1 Espace

Chiffre 0 Appuyez de façon prolongée pour insérer une pause de numérorotation ("P" apparait sur l'écran).

Créer une nouvelle entrée dans le repertoire

  • Appuyez sur la touche programmation sous Noms.
  • Sélectionnez CréerContact et validez avec OK.
  • Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la touche de navigation .
  • Validate avec OK pour enregistrer l'entrée.

Editor le repertoire

  • Appuyez sur la touche programmation sous Noms.
  • Sélectionnez l'entrée voulue dans la liste au moyen des touches de navigation / ou d'une touche numérique correspondant à la première lecture.
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro est composé ou appuyer sur la touche de programmation Option et Sélectionnez dans la liste :

-AppelContact
-Editerentree
- Afficherentree - Visualiser les informations enregistrées.
- CopierSIM - Copier entrées sur/de la carte SIM (uniquement disponible sur les versions avec répondeur).
-Supprimer/Supprinertout
- Capacité - Afficher la capacité d'espace-mémoire libre.
-Editergroupe -Vous pouvez modifier le nom de chaque groupe d'appel.
- Num. abrégé - Pour simplifier vos appeals, vous pouvez attribuer un numéro d'appei aux touches numériques 2 à 9.

Sélectionnez une touche dans la liste et appuyez sur OK. Puis sélectionnez l'entrée désirée dans le réseau et validez avec OK.

Répertoire commun

Le repertoire commun de la base possède une capacité de 10 entrées pouvant être utilisées par tous les combinés déclarés. Lors de la livraison de votre Avena 248/248T le repertoire commun est vide.

Appuyer sur la touche .
- Sélectionnez une entrée au moyen des touches de navigation ▲/▼.
- Appuyez sur la touche de programmation Option.
- Sélectionnez Editorertrée et validez avec OK.
- Saisissez le nom et validez avec OK.
- Saisissez le numéro, préfixe inclus, puis appuyez sur OK.

Pour appeler un numero du repertoire commun:

  • Sélectionnez une entrée au moyen des touches de navigation ▲/▼.
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé.

Carte SIM (uniquement disponible sur les versions avec repondeur)

Copier sur une carte SIM

Voussoupiez copier des entrées de la carte SIM de votre téléphone mobile vers vortre poste fixe et inversement. Les éléments copiés sont ajoutés aux éléments déjà enregistrés.

Copier depuis une carte SIM

  • Insérez la carte SIM dans le lecteur de cartes SIM de la base.
    Appuyez sur la touche programme sous Nons puis sous Option.
  • Faites défilier la liste jusqu'à obtenir CopierSIM puis validez avec OK.
  • Choisissez SIMverstel, ou DutelversSIM puis copiez des entrées une à une ou l'ensemble de la liste.

Une confirmation s'affiche lorsque vous choisissez une seule entrée. Vous pouvez maintainant copier d'autres entrées. Si vous copiez l'ensemble du repertoire, chaque entrée est affichée et copiee individuellement jusqu'à ce que toute la liste soit copiee ou que le repertoire soit plein.

Après avoir entré deux codes PIN erronés pour la carte SIM, le téléphone affiche un message d'erreur et se remet en veille.

Listedappels

Le numero de l'aggent s'affiche sur I'écran du combiné. Laiste possède une capacité de 50 numéroes d'applé. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par

Cette fonction est subordonnée à la presentation du numéro de l'aggellant. Informez-vous eventuèlement auprès de votre opérateur réseau.

Appeler un numero depuis la liste d'appels

  • Appuyez sur la touche de navigation et Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste avec les touches de navigation / .
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé, ou appuyez sur la touche de programmation Option et Sélectionnez une fonction d'édition.

Si le numero de l'aggellant est masqué, Anonyme s'affiche sur l'écran. Si le numero de l'aggellant n'est pas disponible pour toute autre raison, Appelextre s'affiche sur l'écran. Dans ces deux cas, il n'y a pas d'entrée dans la liste d'appels.

Editor la liste d'appels

  • Appuyez sur la touche de navigation . Appuyez sur la touche de programmation Option.
  • Sélectionnez Régles avec les touches de navigation / et validez avec OK.
    Puis choisissez la fonction appropriée et appuyez sur OK.

Tridanslste Deteirme si tous les appels entrants sont enregistrres, ou unquenment les appels en absence.

Alerteappels Active une sonnerie spéciale pour les entrées encore non vues dans la liste d'appels.

Service SMS (Messages textuels)

Votre Avena 248/248T est téléphone compatible SMS qui vous permet d'échanger et d'enregistrer des messages textuels SMS. Les SMS peuvent compter jusqu'à 612 caractères par message*. 40 SMS au maximum peuvent être enregistrés. Un nouveau SMS est signalé par NouveauSMS et le symbole sur l'écran.

*en fonction de I'opérateur réseau

Avena 248/248T 31

Les fonctionnalités Présentation du numéro (PILA/CLIP) et Transmission du numéro doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et receivevoir des SMS. Assurez-vous que ces fonctionnalités sont activées sur votre raccordement. Diverses fonctions sont disponibles selon l'opérateur réseau/fournisseur de services. Vous obtiendaç un complément d'information auprès de votre opérateur réseau/fournisseur de services. Si vous receivez un appel pendant la réduction d'un SMS, ce denier sera automatiquement méorisé.

Vous pouze répondre et poursuivre la réduction du SMS ou l'envoyer ulté-rieurement en appelant de nouveau la fonction « Ecrire message ». Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés parce que la communication a été coupée durant la transmission, par exemple, sont munis d'une mention « Erreur » et enregistrres dans la boîte d'envoi. Des modèles de SMS sont déjà mémorisés dans votre combiné.

Lire les nouveaux SMS / boîte de réception SMS

Appuyez sur Menu, selectionnez SMS et validez avec OK.
- Sélectionnez Réception. Validate avec OK.
- Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste. Appuyez sur Lire.
- Vous pouvez à présent dire le message textuel. Appuyez sur la touche de programmation Option.
- Sélectionnez une des fonctions proposées.
- Appuyez sur OK et suivez les instructions sur l'écran.

Ecrire et envoyez des SMS

Appuyez sur Menu, selectionnez 515 et validez avec OK.
- Sélectionnez ComposerS15. Validez avec OK.
- Entrez le texte au moyen du clavier.

Chiffre 1 Espace

Touche Conversion majuscule / minuscules (ABC/abc/Abc).

  • Appuyez sur la touche de programmation Option. Sélectionnez une des fonctions proposées. Validez avec OK.
  • Entrez le numéro du destinataire préfixe inclus ou appuyez sur la touche de programmation Option pour reprendre un numéro dans le réseau.
  • Appuyez sur Envoi.

Entrer le numero du serveur SMS

Pour pouvoir envoyer des SMS, le numero d'appoint d'un serveur SMS doit être confi

32 Avena 248/248T

gurre dans votre Avenida 248/248T comme serveur SMS. Vous pouvez configurer jusqu'à 4 serveurs SMS.

Configurer un autre serveur SMS

Appuyez sur Menu, selectionnez SMs et validatez avec OK.
- Sélectionnez RéglesS15. Validez avec OK.
- Sélectionnez CentreSM5. Validate avec OK.
- Sélectionnez une entrée. Validez avec OK.
- Entrez le numero d'appoint du serveur SMS. Validate avec OK.
- Sous Centred'envoi, la selection vous permet deCHOISIR parquel serveur SMS sera envoye le prochain SMS.

Remarque : le serveur SMS 1 est défini en tant que serveur d'émission standard.

Signalisation des SMS

Les nouveaux SMS sont signalés par une tonalité d'advertissement. Vous pouvez activer ou désactiver cette tonalité d'advertissement.

Appuyez sur Menu, selectionnez SMs et validez avec OK.
- Sélectionnez RéglesSMS et validez avec OK.
- Sélectionnez AlerteSMS et validez avec OK.

Spécifiez avec ou si les nouveaux SMS doivent être signalés (Ori) ou non (Uff) et confirmez avec OK.

Audio

Appuyez sur Menu, selectionnez Audio et validez avec OK.
- Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation / et validez avec OK.

  • Sonnerie - règle la mélodie et le volume de la sonnerie pour le combiné.
  • Signalisation - lorsqu'une touche est actionnée, que la batterie est presque vide ou que la portée est dépassée, p.ex., ou encore à la fin d'une programmation.

Réglages

Appuyez sur Menu, selectionnez Reglages et validez avec OK.
- Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation / et validez avec OK.

-Date&Heure -voir page 27.

  • Harme - A l'etat de voir, l'alarme activée est signalée par
    Vous entendez l'alarme pendant 30 secondes; vous pouvez aussi l'interr compromise
    immédiatement au moyen de la touche de programmation Stop.
  • Affichage

  • Nonducombiné - Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à chacun pour moins les désignerer.

  • Contraste - Réglez le contraste désire.

Réglages combiné

Appuyez sur Menu, selectionnez Reglages et validez avec OK.
- Sélectionnez RéglesComb. et validez avec OK.
- Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation / et validez avec OK.

  • Sélectionbase - Si vous combiné est enregistré sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base sur laquelle vous souhaitez utiliser votre mobile.
  • Langue - Sélectionnez une langue d'affichage.
  • Réponseauto - Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le combiné de la base.
  • Enreg. Combéne - Déclarer un autre mobile à la base, voir chapitre « Déclarer un mobile »
  • Suppr.combiné - Supprimer un combiné. Code d'usine : 0000.
    -RAZCombé -Réinitialisation du combiné.

Réglages base

Appuyez sur Menu, selectionnez Regiages et validez avec OK.
- Sélectionnez Réglesbase et validez avec OK.
- Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation / et validez avec OK.

  • Méliodies - Possibilité de régler le volume et la mélodie de la sonnerie de la base.
    -Frioritecomb. -Lorsque plusieurs combinés sont exploités sur une base, vous pouvez définir s'ils doivent tous sonner en même temps ou si un appel entrant doit d'abord être signalé sur un seul d'entre eux (nomebre de sonneries à définir).Nombre de sonneries auchoix:2,4,6ou 8
  • Numérorotation - Tonalités : mode de numérorotation usable sur les raccordements analogiques. Impulsions : éventuellesment nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée.
  • Duréeeflash - Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique analogique suisse : 100 ms (préçéglé).

  • ModifPINsyst - Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).

  • Indicatifres. - Lorsque votre base est raccordée à un autocommutateur/central, vous doivent accorderer un indicatif réseau comme préfixe pour les appeals externes.
  • PortéeECO - Vous pouvez régler la portée ECO sur minimum ou maximum selon vos besoin.
    -FullECOMode -En mode Full ECO, la puissance d'émission (radiation) du combiné baisse des qu'il se trouve à proximé de la base.
  • RAZBase - Rétabillisement des réglages d'origine de la base.

Extension de l'Avena 248/248T

Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.

A l'etat de veille, vous voyagez le numero interne de votre combiné sur l'afficheur.

Vous pouvez exploiter jusqu'à 5 combinés sur une base.

Si vous déclarez votre combiné Avena 248/248T à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base Avena 248/248T (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voir indisponibles.

Déclarer un nouveau combiné

Voudevezd'aborddéclareràla base tout combiné supplémentaire.

Appuyez sur Menu, selectionnez Reglages et validez avec OK.
- Sélectionnez Réglescomb et validez avec OK.
- Sélectionnez Enreg.Combiné parmi les fonctions proposées. Validatez avec OK.
- Choisissez la base puis validez avec OK.
- Entreze le code PIN (0000 d'usine) et validez avec OK.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche appel (paging) de la base jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
- Si la déclaration a réussi, le combiné se met en voille en l'espace d'une minute.

Téléphoner à plusieurs

Votre téléphone vous permet d'appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternatively (va-et-vient) ou ensemble (conference à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques.

Communication interne / appel interne

Appuyez sur . Intercom

  • Sélectionnez le correspondant interne désiré au moyen de la touche de navigation et validez avec OK.

Si vous receivez un appel externe en cours de communication avec un correspondant interne, vous étés averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour étabir la communication avec l'interlocuteur externe.

Transférer une communication externe / conférence entre combinés

Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné en interne.

  • Appelez le correspondant interne (voir plus haut).
  • Appuyez sur la touche Raccrocher et transférez la communication au correspondant interne.

Va-et-vient /conference

Utilisez les touches de programmation proposées sur l'écran.

V&V - Vous pouvez maintainant aller et venir entre vos deux interlocuteurs.

Conf - Vous parlez avec deux correspondants.

Single - Mettre fin à la conférence, revenir à la communication initiale.

Fin - Permet de se restirer de la conférence, les 2 autres correspondants restent en communication.

Répondeur - Avena 248T uniquement

Votre Avena 248T est équipé d'un répondeur numérique intégré d'une capacité totale de 15 minutes environ. Vous pouvez utiliser le répondeur depuis chaque combiné déclaré et depuis la base. A la livraison, le répondeur est opérationnel immédiatement.

Activer ou désactiver le répondeur

Appuyez sur la touche On/Activer sur la base pour activer ou désactiver le répondeur. Deux tirets apparaisent sur l'afficheur lorsque le répondeur n'est pas en service. Le fait que ces tirets clignotent après l'activation indique que la date et l'heure n'ont pas été régées.

Activation depuis le combiné

Appuyez sur Menu, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez Répond. on/off parmi les fonctions proposées puis validez avec OK.
- Sélectionnez le réglage avec les touches de navigation ▼ et validez avec OK.

Modifier l'announce

Vous pouvezCHOISIR entre deux modes d'exploitation :

  • Répondeur-enregistreur
    Répondeur seul

A la livraison, uneannounce par défaut pour chaque mode d'exploitation est déjà enregistrée. Durée maximale de votreannounce personnalisée : 1 minute.

Appuyez sur Menu, selectionnez Ropondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez finonces et validez avec OK.
- Sélectionnez Enr. Annexe parmi les fonctions proposées puis validez avec OK.
- Sélectionnez Rép&Enreg ou Répondseul et validez avec OK.
- Prononcez le texte de votreannounce dans le microphone du combiné après y avoir été invite.
- Pourmettre fin à l'enregistrement,appuyez sur la touche de programmation Enreg.
Votreannonce està nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrcler,apres
quelileentreimmadiatementen service.

Co-écoute des messages

Vous entendez les appelents par le haut-parleur de la base. Les touches Vol +/-vous permettent de regler le volume. Sur le combiné, appuyez sur la touche de programmation Oui pour écouter. Vous prenez la communication en appuyant sur la touche de prise de ligne.

Commander le répondeur depuis la base

L'affichage des messages clignote dans la réception de nouveaux messages. La restitution commence toujours par le message le plus recent.

  • Appuyez sur pouen enclencher la restitution.
  • Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes :

Touche Fonction

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Touche Fonction - 1

Répetition du message /retour en arrêt d'un message

Passer au message suivant

Mettre fin à la restitution

Supprimer le message en cours

Régler le volume

Effacer tous les anciens messages

Option impossible pendant la restitution. Appuyez deux fois sur la touche

Commander le répondeur depuis le combiné

S'il y a de nouveaux messages sur le répondeur, Nouv. Messages ainsi que le symbole affichent sur l'écran du combiné. La restitution commence toujours par le message le plus recent.

Appuyez sur Menu, selectionnez Reporondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez Liremèssages et validez avec OK.
- Appuyez sur la touche Raccrocher pourmettre fin à la restitution.

Touche Fonction

2 Mettre fin à la restitution
4 Repétition du message /retour en arrêt d'un message
5 Effacer un message pendant sa restitution
6 Passer au message suivant

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Touche Fonction - 1

Activier l'écoute amplifiée

/ Régler le volume avec les touches de navigation.

Effacer tous les anciens messages

Appuyez sur Menu, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez Suppranciens et validez avec OK.
- Confirmez l'interrogation de sécurité par Oui.

Réglages du répondeur

Appuyez sur Menu, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez RégliagesRép. et validez avec OK.
- Sélectionnez la fonction avec les touches de navigation ▼/▲ et validez avec OK.

  • Modérépondeur - Répondeur-enregistreur ou répondeur seul.
    -Delai-reponse -Choisissez2,4,6,8sonneriesoulemodeeconomie.
  • Duréeenreg. - Définissez la durée d'enregistrement maximale par message.
  • Coécoute - voir page 37.
  • Activation - Sélectionnez la fréquence désirée et l'heure d'activation.
  • Accesdistance - Activer ou désactiver l'accès à distance.

En mode économique, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est signalée par deux sonneries. S'il n'y a pas de nouveaux messages, l'appeel est pris en charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la présence de nouveaux messages sans étabir la communication.

Répondeur - mémoire pleine

La capacité de mémoire correspond à un temps d'enregistrement de 15 minutes (annonce incluse). L'écran du combiné affiche Rép. saturated et le signe F. clignote sur la base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode répondeur seul est automatiquement activé. Vous doivent effacer les anciens messages.

Interrogation à distance / modifier le code d'interrogation à distance

Lorsque vous activez l'interrogation à distance, vous étes invitees à introduire un code secret (autre que « 0 0 0 0 »). Ce code doit être composé à chaque interrogation à distance pour acceder au répondeur.

Appuyez sur Menu, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez RégliagesRép. et validez avec OK.
- Sélectionnez accèsdistance et validez avec OK.
- Sélectionnez On avec les touches de navigation / puis validez avec OK.
- Entrez le code d'interrogation à distance (0000 d'usine) et validez avec OK.
- Entrez le nouveau PIN et validez avec OK.
- Entrez encore une fois le nouveau PIN et validez avec OK.

Activier/désactiver l'interrogation à distance

You've également la possibité d'activer votre répondeur à distance.

Appeler le numero. Avec la 10ème sonnerie, le répondeur s'enclenche.
- Entre le code d'interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
- Tous les nouveaux messages sont restitués. Sur le téléphone, appuyez sur le chiffre 1 pourmettre fin à la restitution.
- Appuyez sur le chiffre 0 (désactiver = 2 brèves tonalités ; activer = 1 brève tonalité).
Terminer l'appeL.

Commande à distance

Voussoupiezcommandervoirerépondeuràdistancedepuisn'importequeltelephone «normal»(numérotationpar fréquence vocale requise).

  • Appelez le numéro.
  • Appuyez sur la touche pendant la diffusion de l'announce.
  • Entre le code d'interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
  • Tous les nouveaux messages sont restitués. Sur le téléphone, appuyez sur le chiffre 1 pourmettre fin à la restitution.
  • Sélectionnez une fonction dans la liste suivante en appuyant sur le chiffre correspondant.
    Terminer l'appeL.

Touche Fonction

1 Mettre fin à la restitution
2 Restituer tous les messages
3 Restituer les nouveaux messages
4 Repétition du message/retour en arrêt d'un message
5 Effacer un message pendant sa restitution
6 Passer au message suivant
7 Sélectionner le mode répondeur (répondeur-enregistrreur = 2 brèves tonalités ; répondeur seul : 1 brève tonalité)
8 Diffusion de l'announce
9 Enregistrer une nouvelleannounce, terminer l'enregistrement avec la touche #
0 Activer/désactiver le répondeur (désactiver = deux brèves tonalités, activer = une brève tonalité)

Remarque:

Si vous répondeur n'accepte pas l'interrogation à distance, essayez de moduler la durée d'appui (plus ou moins longue ou courte) sur le clavier numérique. Voitre répondeur réagit à des tonalités de 0,5 à 1 seconde.

Annexe

Utilisation d'adaptateurs pour la téléphonie par Internet/cable sur port analogue

Si l'on utilise un téléphone analogue sur le port analogique d'un adaptateur de téléphonie par Internet ou par cable, certaines fonctionnalités décrites (notamment la presentation du numéro de l'aggellant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe suisse. Notre Avenida 248/248T n'est donc pas défectueux.

Plusieurs raisons peuvent etre à l'origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :

  • L'opérateur de téléphonie par Internet ou cable ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet/cable.
  • L'adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transférer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogue.

Si vous étres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l'Avena 248/248T sur un raccordement au réseau analogique fixe suisse et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/cable à ce sujet.

Entretien

Votre téléphone est un produit repondant à de haute exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de letraiter avec soin.

Pour nettoyer le téléphone, frottez d'abord l'appareil avec un chiffon antistatique ou une peu de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.

Elimination (protection de l'environnement)

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Elimination (protection de l'environnement) - 1

A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des apparêils ELECTriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d'emploi et/ou l'emballage indique ces conditions d'élimination.

Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usages, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l'environnement.

Veuillez vous adresse aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d'information sur les points de collecte prés de chez vous.

Batteries / élimination des accumulateurs

La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usages. Ils ne peuvent etre elimines avec les ordures menagères. Pour eliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce quils peuvent contirn du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les materiaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles,

Example

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Batteries / élimination des accumulateurs - 1

Garantie

Votre apparéil bénéficia, à partir de sa date d'acquisition, d'une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l'avez achété.

Pour pouvoir couver la date d'acquisition de votre apparéil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitelement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d'une réparation, soit d'un échange standard de l' apparéil défectueux, au besoin du fournisseur.

Sont exclus de la garantie les consommables (par exemple la batterie), les defaults réduisant de manière insigniante la valeur ou l'utilisation de l'appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l'appareil, l'usure ou l'intervention d'un tiers.

Les évventuels dommages découulant de l'utilisation, de la défaillance ou d'un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie.

Pour toute prétention à garantie, veuillesz vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone.

Homologation et conformité

Ce téléphone analogue DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé.

La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net.

La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.

8 Riproduire l'annunci

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWISSVOICE

Modèle : Aeris 124 HSCB

Catégorie : Téléphone