Aeris 124 HSCB - Telefon SWISSVOICE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aeris 124 HSCB SWISSVOICE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aeris 124 HSCB - SWISSVOICE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aeris 124 HSCB marki SWISSVOICE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aeris 124 HSCB SWISSVOICE
The CE symbol confirms the conformity of the telephone with the above directive. Avena 248/248T Avena 248/248T 87Szanowny Użytkowniku, Szanowna Użytkowniczko telefonu Swissvoice. Urządzenie Avena 248/248T jest bezprzewodowym telefonem przeznaczonym do współpracy z analogową siecią telefoniczną. Międzynarodowy standard cyfrowej technologii DECT (GAP) oferuje wysoką jakość technologii, w połączeniu z dobrą jakością dźwięku. Do bazy aparatu można zalogować do 5 słuchawek, co umożliwia bezpłatny wewnętrzny kontakt pomiędzy nimi oraz daje możliwość przełączania rozmów zewnętrznych między poszczególnymi słuchawkami. Model Avena 248T posiada dodatkowo automatyczną sekretarkę. Instrukcja Obsługi jest wspólna dla obu modeli. Aparat Avena 248/248T jest wyposażony w funkcję wysyłania i odbierania wiadomości SMS oraz prezentację numeru CLIP, pod warunkiem, że operator świadczy takie usługi. Proszę uważnie zapoznać się z Instrukcją Obsługi przed rozpoczęciem użytkowania, by móc w pełni skorzystać z poszczególnych funkcji aparatu. Avena 248/248T 88 Avena 248/248TSpis treści Opis przycisków 90 Zasięg 91 Zasady korzystania z akumulatorów 91 Symbole wyświetlacza 92 Wykonywanie połączeń 93 Przyjmowanie połączeń 94 Wyłączenie dzwonka słuchawki 94 Regulacja poziomu głośności rozmowy i systemu głośnomówiącego 94 Wyłączanie słuchawki 94 Lista ponownego wybierania 94 Wyłączanie mikrofonu w słuchawce 95 Blokada klawiatury 95 Przywołanie – odnajdywanie zagubionej słuchawki 95 Książka telefoniczna 95 Wspólna książka telefoniczna 96 Gniazdo karty SIM (gniazdo SIM znajduje się tylko w wersji z automatyczną sekretarką Avena 248T) 97 Listy połączeń 97 Wiadomości SMS 98 Audio 100 Ustawienia 100 Rozbudowa zestawu o dodatkowe słuchawki 101 Przełączanie rozmów na inne słuchawki 102 Automatyczna sekretarka (tylko w wersji Avena 248T) 103 Włączanie automatycznej sekretarki 103 Ustawienie rodzaju o zapowiedzi 104 Odsłuchiwanie wiadomości 104 Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą stacji bazowej 104 Obsługa automatycznej sekretarki ze słuchawki 105 Ustawienia automatycznej sekretarki 105 Pamięć pełna 106 Zdalny dostęp / Ustawienia kodu PIN dla zdalnego dostępu 106 Aktywacja zdalnego dostępu 106 Zdalny dostęp za pomocą zewnętrznego aparatu telefonicznego 107 Informacje dodatkowe 108 Avena 248/248T Avena 248/248T 89Avena 248/248T 90 Avena 248/248T Przyciski słuchawki 1 Przycisk wspólnej książki telefonicznej 2 Lewy przycisk funkcyjny / Książka telefoniczna 3 Przycisk rozpoczęcia rozmowy / Przycisk trybu głośnomówiącego 4 Gwiazdka / W stanie czuwania: Dłuższe przytrzymanie wyłącza i włącza dźwięk dzwonka 5 Przycisk R z funkcją Flash 6 Przycisk połączeń wewnętrznych (Interkom) 7 Krzyżyk / W stanie czuwania: dłuższe przyciśnięcie włącza i wyłącza blokadę klawiatury 8 Przycisk zakończenia rozmowy / Dłuższe przyciśnięcie włącza i wyłącza słuchawkę 9 Prawy przycisk funkcyjny / wejście do Menu / potwierdzenie - OK 10 Przyciski nawigacyjne góra / dół Redial: otwiera listę ostatnio wybieranych numerów Calls: otwiera listę połączeń odebranych i nieodebranych Stacja bazowa Avena 248T: 1 Licznik nagrań 2 Klawisz przywołania słuchawek 3 Gniazdo karty SIM 4 Regulacja głośności 5 Włącznik automatycznej sekretarki wł./wył. 6 Kasowanie nagrania podczas odtwarzania 7 Powtarzanie nagrania / powrót do poprzedniego nagrania 8 Wstrzymanie odtwarzania 9 Odtwarzanie nagrań 10 Przejście do następnego nagrania
3Avena 248/248T Avena 248/248T 91 Zasięg W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się instalację telefonu w centralnym miejscu strefy zamierzonego użytkowania. Nie należy ustawiać urządzenia we wnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwiami pokrytymi blachą. Efektywny zasięg działania urządzenia wynosi maksymalnie 300 m pomiędzy przenośną słuchawką a stacją bazową (idealne warunki na otwartej przestrzeni). W zależności od parametrów budowlanych pomieszczeń zasięg ten może zmaleć. Zasięg w pomieszc- zeniach, budynkach jest znacznie mniejszy niż na otwartej przestrzeni i wynosi mak- symalnie do 50 m. Ze względu na transmisję cyfrową mogą pojawić się tzw. strefy ciszy, czyli obszary, gdzie jakość transmisji ulega pogorszeniu przez krótkotrwałe, powtarzające się przerwy w trakcie rozmowy. Najprościej wyeliminować tego typu zakłócenia poprzez przemieszczenie się użytkownika wraz z telefonem o kilka kroków i opuszczenie wąskiej strefy ciszy. Jeżeli podczas rozmowy użytkownik przekroczy strefę zasięgu, połączenie zostanie przerwane w ciągu 10 sekund, o ile nie znajdzie się on ponownie w zasięgu stacji bazowej. Ponieważ telefon może zakłócać pracę sprzętu elektronicznego zaleca się ulokowanie stacji bazowej (ew. słuchawki) w możliwie jak największej odległości (min. 1m) od innych urządzeń elektronicznych wykorzystujących fal radiowe. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie odpowiednich urządzeń zabez- pieczających aparat takich jak listwy antyprzepięciowe, odgromniki linii telefonicznej. Ma to na celu zabezpieczenie aparatu przed ewentualnymi wyładowaniami atmosfer- ycznymi powstającymi podczas burz lub podczas napraw linii telefonicznych. Zasady korzystania z akumulatorów Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory typu Ni-MH (nikiel-wodorek) lub ich zamienniki o parametrach zgodnych lub wyższych z oryginalnymi (2 x Ni-MH, AAA 1.2 V 800 mAh), jak również oryginalny zasilacz 6V DC 600 mA. Czas pracy słuchawki (do 100 godz. czuwania lub do 10 godz. rozmowy) oraz ładowania są zgodne pod warunkiem, że akumulatorki są naładowane do zdefiniowanego poziomu pojemności (1,2 V / 800 mAh). Pełna pojemność akumulatorów jest zapewniona tylko po pierws- zych cyklach ładowania. Podany czas rozmowy i czuwania jest uzależniony od czynników takich jak: odległość słuchawki od bazy, temperatura otoczenia i z czasem może się zmieniać. Faktyczna wydajność akumulatorów zależy również od sumy czasów, kiedy słuchawka jest używana i nie jest używana. Proces ładowania jest kon- trolowany elektronicznie, by zapewnić optymalny proces przy każdym poziomie naładowania. Akumulatory uzyskają swoją maksymalną pojemność dopiero po kilku pełnych cyklach ładowania.Podłączanie telefonu
- Zanim zaczniesz korzystać z telefonu podłącz go do sieci elektrycznej (zasilacz) oraz do gniazdka telefonicznego (kabel telefoniczny). Nigdy nie podłączaj zasilacza ani kabla telefonicznego w trakcie burzy.
- Umieść akumulatorki w przegródce, zwracając szczególną uwagę na polaryzację
- Naładuj akumulatorki umieszczając słuchawkę na stacji bazowej. Ładowanie sygnalizowane jest przez migającą na wyświetlaczu słuchawki ikonę. Pierwsze ładowanie akumulatorów może trwać nawet 24 godziny i nie powinno się go przerywać (najlepiej wykonać je w nocy). Symbole wyświetlacza Ten symbol jest stale widoczny, jeśli słuchawka jest zalogowana do bazy i jest w jej zasięgu. Klawiatura zablokowana. Wyłączony dzwonek słuchawki. UWAGA: Użytkowanie innych ładowarek do akumulatorków lub korzystanie ze zwykłych baterii alkalicznych (nie nadających się do ładowania) może być niebezpieczne i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i utraty gwarancji. Nie należy zwierać biegunów akumulatorów – wywołane w ten sposób krótkie spięcia mogą być niebezpieczne. W szczególności należy zwracać uwagę, by nie doprowadzać do nieumyślnego zwarcia biegunów podczas ich przechowywania i transportu, np. poprzez kontakt z kluczami, innymi metalowymi przedmiotami lub mazistymi substancjami (w tym cieczami). Wyjęte ze słuchawki akumulatory powinny być przechowywane w odpowiednio zabezpieczającym je opakowaniu. Telefon nie działa przy pustych akumulatorach, bądź ich braku, oraz braku napięcia w sieci zasilającej. Zasilacz musi być stale podłączony do stacji bazowej. Słuchawki nie wolno ładować bez akumulatorów i pokrywy osłaniającej. Jeżeli zostały zainstalowane nowe akumulatorki, albo zostały ze słuchawki wyjęte i włożone ponownie, wskaźnik stanu naładowania może nie wskazywać poprawnie (w takim przypadku należy wykonać pełen cykl ładowania). Akumulatory mogą się nagrzewać podczas ładowania. Jest to normalny i nieszkodliwy objaw. Avena 248/248T 92 Avena 248/248TWłączony alarm. Tryb głośnomówiący aktywny. Aktywne połączenie. Symbol naładowania akumulatorów. Nowa wiadomość lub wiadomości SMS. Nowe połączenie lub połączenia na liście połączeń. Tylko w wersji Avena 248T: Automatyczna sekretarka włączona. Wybór języka Domyślnym językiem w aparacie jest język niemiecki (w zależności od wersji). Aby dokonać zmiany:
- Naciśnij Menu, wybierz Einstellungen (Ustawienia) używając √/® i naciśnij OK.
- Wybierz MT-Einstellung (Ustawienia słuch.) i naciśnij OK.
- Wybierz Sprache (Język) wybierz żądany język i naciśnij OK. Ustawienie daty i czasu
- Naciśnij Menu, wybierz Ustawienia używając √/® i naciśnij OK.
- Wybierz Data & Czas i naciśnij OK.
- Poruszaj się po liście za pomocą π/†. Naciśnij przycisk nawigacyjny †.
- Wybierz format czasu (12 h/ 24 h). Naciśnij przycisk nawigacyjny †.
- Wybierz format daty (dd/mm / mm/dd). Naciśnij OK.
- Wprowadź aktualną datę i czas i potwierdź OK.
- Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy, aby powrócić do stanu czuwania słuchawki. Wykonywanie połączeń
- Używając klawiatury alfanumerycznej wprowadź żądany numer telefoniczny.
- Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy. Aby zakończyć połączenie:
- Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy. Avena 248/248T Avena 248/248T 93Przyjmowanie połączeń
- Nadchodzące połączenie jest sygnalizowane przez dzwonek słuchawki oraz stacji bazowej.
- Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy, aby odebrać połączenie. Aby zakończyć połączenie:
- Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy lub odłóż słuchawkę na stację bazową. Wyłączenie dzwonka słuchawki Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Tryb wycisz. Dzwonek słuchawki zostanie wyłączony dla bieżącego połączenia. Regulacja poziomu głośności rozmowy i systemu głośnomówiącego Masz możliwość regulacji poziomu głośności głośnika oraz systemu głośnomówiącego podczas prowadzenia rozmowy (dostępnych jest 5 poziomów głośności). Do zmiany poziomu głośności podczas rozmowy służy przycisk nawigacyjny (góra/dół)
Wyłączanie słuchawki
- Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk zakończenia rozmowy.
- Naciśnij ponownie przycisk zakończenia rozmowy, aby włączyć słuchawkę. Lista ponownego wybierania Lista ponownego wyboru zapamiętuje 50 ostatnio wybranych numerów.
- Naciśnij przycisk nawigacyjny π i wybierz żądany przez ciebie numer używając
- Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy. UWAGA: Połączenia nie będą mogły być odbierane i wykonywane, gdy akumulatory są rozładowane lub słuchawka jest poza zasięgiem stacji bazowej oraz gdy odłączony jest kabel telefoniczny bądź zasilacz a także przy braku napięcia elektrycznego. Przy pierwszym sygnale nadchodzącego połączenia numer telefoniczny jest sprawdzany czy jest zapisany książce telefonicznej aparatu, dlatego nazwa dzwoniącego może się wyświetlić przy drugim sygnale. Avena 248/248T 94 Avena 248/248TWyłączanie mikrofonu w słuchawce Podczas rozmowy istnieje możliwość wyłączenia mikrofonu (np.: gdy chcemy dys- kretnie zamienić z kimś słowo w pokoju). Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Wycisz (mikrofon zostanie wyłączony). Aby aktywować mikrofon naciśnij ponownie ten sam przycisk. Blokada klawiatury Aby zablokować klawiaturę:
- Naciśnij przycisk Krzyżyk przez około 2 sekundy. Aby odblokować klawiaturę:
- Naciśnij ponownie przycisk Krzyżyk przez około 2 sekundy. Przywołanie – odnajdywanie zagubionej słuchawki Na stacji bazowej znajduje się przycisk służący do przywoływania zalogowanych do niej słuchawek. Aby przywołać słuchawkę naciśnij przycisk przywołania słuchawki. Aby zakończyć przywoływanie naciśnij na słuchawce przycisk zakończenia rozmowy lub ponownie użyj przycisku przywołania słuchawki. Książka telefoniczna W pamięci aparatu możesz zapisać do 200 numerów wraz z nazwami dla każdej ze słuchawek. Przypisane numerom telefonicznym nazwy mogą zawierać maksymalnie do 16 znaków, a numery telefoniczne do 24 cyfr. Różne numery z książki telefonicznej można łączyć w grupy o tym samym dzwonku. Cyfry i litery Poszczególne znaki są nadrukowane na przyciskach klawiatury, do których zostały przypisane. Wpisy w książce telefonicznej ułożone są alfabetycznie. Klawisz 1 Wstawia spację podczas pisania SMS lub nazwy w książce telefo- nicznej. Klawisz 0 Naciśnij i przytrzymaj, aby wstawić pauzę w numer telefonu. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „
Tworzenie nowych pozycji w książce telefonicznej
- Naciśnij klawisz funkcyjny pod słowem Nazwy
- Wpisz żądaną nazwę i numer abonenta. Naciśnij przycisk nawigacyjny †, aby przejść do dalszych opcji.
- Naciśnij OK, aby zapisać wpis. Edycja ksiązki telefonicznej
- Naciśnij klawisz funkcyjny pod słowem Nazwy.
- Wybierz żądany wpis z listy używając przycisków nawigacyjnych π/† lub wybierz pierwszą literę nazwy abonenta.
- Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy, aby połączyć się z numerem lub naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Opcje i wybierz spośród dostępnych funkcji: - Połącz – aby połączyć się z numerem. - Edycja wpisu – aby dokonać zmian w numerze lub nazwie. - Zobacz wpis – aby zobaczyć informacje na temat wpisu. - Skopiuj SIM – aby skopiować wpis na kartę SIM (tylko w wersji Avena 248T). - Kasuj
Kasuj wszystkie – aby usunąć wpis bądź całą książkę telefoniczną. - Pojemność – aby sprawdzić stopień zapełnienia książki telefonicznej. - Zmiana grupy – aby zmienić grupę dla wybranego numeru. - Szybki wybór – aby przypisać wpis do klawiszy od 2 do 9: Wybierz klawisz z listy, naciśnij OK. Wyszukaj wybrany wpis. Wspólna książka telefoniczna Wspólna książka telefoniczna mieści 10 numerów telefonicznych wraz z nazwami. Każda ze słuchawek zalogowanych do stacji bazowej może korzystać z tej książki (niezależnie od własnej książki na 200 wpisów). Numery tam zapisane są na stałe przechowywane w pamięci stacji bazowej. Fabrycznie książka wspólna w Avena 248/248T jest pusta.
- Wybierz odpowiednią pozycję w książce za pomocą przycisków nawigacyjnych
- Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Opcje.
- Wybierz Edycja wpisu i naciśnij OK.
- Wprowadź nazwę i naciśnij OK.
- Wprowadź numer telefonu i naciśnij OK. Aby wybrać numer z listy książki wspólnej:
- Wybierz żądany wpis z listy używająć przycisków nawigacyjnych
- Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy. Numer zostanie wybrany.Gniazdo karty SIM (gniazdo SIM znajduje się tylko w wersji z automatyczną sekretarką Avena 248T) Kopiowanie kontaktów na i z karty SIM Masz możliwość szybkiego skopiowania kontaktów telefonicznych z karty SIM telefonu komórkowego na Avene 248T i na odwrót. Skopiowane wpisy zostaną automatycznie zapisane do pamięci książki telefonicznej. Kopiowanie kontaktów z karty SIM
- Włóż kartę SIM do gniazda SIM w stacji bazowej.
- Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Nazwy , a następnie Opcje.
- Wybierz pozycję Kopiowanie SIM i naciśnij OK.
- Wybierz Z SIM na tele. lub Z tele. na SIM i skopiuj pojedyncze wpisy lub całą książkę. Listy połączeń Numery osób dzwoniących wyświetlane są na wyświetlaczu słuchawki. Lista połączeń mieści do 50 pozycji. Nowe połączenia są sygnalizowane na ekranie przez symbol . Wybieranie numerów z listy połączeń
- Naciśnij przycisk nawigacyjny † i wybierz żądany numer za pomocą przycisków nawigacyjnych
- Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy, aby połączyć się z numerem lub naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Opcje, aby przejść do innych funkcji. Jeśli zdecydujesz się kopiować wpisy pojedynczo, po każdym skopiowanym wpisie ukaże się komunikat potwierdzający kopiowanie. Jeśli kopiowana jest cała książka telefoniczna, każdy wpis będzie wyświetlany i kopiowany do momentu skończenia procedury lub braku wolnych miejsc w książce telefo- nicznej. Jeśli PIN karty SIM zostanie dwukrotnie wpisany nieprawidłowo, na wyświetlaczu ukaże się informacja o błędzie i słuchawka powróci do stanu oczekiwania. Do prawidłowego działania tej funkcji niezbędna jest aktywna usługa prezentacji numeru (CLIP). Aby uzyskać więcej informacji na ten temat skontaktuj się ze swoim operatorem sieci telefonicznej. Avena 248/248T Avena 248/248T 97Edycja listy połączeń
- Naciśnij przycisk nawigacyjny †.
- Wybierz żądany numer z listy używając przycisków nawigacyjnych
- Wybierz Ustawienia używając przycisków nawigacyjnych π/† i naciśnij OK.
- Wybierz z dostępnych opcji: Typ listy poł. aby wybrać jakie numery mają być wyświetlane na liście – tylko nieodebrane czy także odebrane. Pow.nowe poł. aby zdecydować czy ma być emitowany dźwięk w przypadku nowego nieodebranego połączenia na liście. Wiadomości SMS Avena 248/248T wspiera wysyłanie wiadomości SMS o długości do 612* znaków. Aparat umożliwia przechowywanie do 40 wiadomości SMS. Jeżeli otrzymamy nową wiadomość SMS na ekranie pojawi się symbol . Czytanie nowych wiadomości SMS / Skrzynka odbiorcza
- Naciśnij Menu, wybierz SMS i naciśnij OK.
- Wybierz Skrzynka odbiorcza i naciśnij OK.
- Wybierz żądaną wiadomość SMS. Naciśnij Czytaj.
- Po przeczytaniu wiadomości masz możliwość wyboru innych opcji. Naciśnij Opcje.
- Wybierz poszczególne funkcje.
- Naciśnij OK i postępuj zgodnie z instrukcjami na liście. Jeśli numer dzwoniącego został zastrzeżony, na ekranie pojawi się napis NIEZNANY i nie będzie możliwości oddzwonienia poprzez listę połączeń. Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS jest usługą sieciową. Aby wysłać i otrzymać wiadomość SMS na Twojej linii telefonicznej musi zostać aktywowana usługa prezentacji numeru abonenta wywołującego (CLIP) oraz usługa prezentacji numeru abonenta wywołanego (COLP*). Skontaktuj się z operatorem swojej sieci, aby dowiedzieć się czy usługa wysyłania wiadomości SMS jest dostępna oraz o ewentualnych kosztach z nią związanych. Avena 248/248T 98 Avena 248/248TPisanie i wysyłanie wiadomości SMS
- Naciśnij Menu, wybierz SMS i naciśnij OK.
- Wybierz Napisz wiadomość i naciśnij OK.
- Wpisz tekst wiadomości używając klawiatury alfanumerycznej. Przycisk 1 Wstawia spację podczas pisania Przycisk Przełącza pomiędzy wielkimi a małymi literami (ABC/abc/Abc)
- Naciśnij klawisz funkcyjny Opcje. Wybierz Wyślij lub Zapisz . Naciśnij OK.
- Wprowadź numer, pod który ma być wysłany SMS.
- Naciśnij Wyślij. Centrum wiadomości SMS Zanim będziesz mógł wysyłać i odbierać wiadomości SMS, musisz wpisać właściwy numer bramki SMS. Telefon jest dostarczany z wpisanym numerem bramki SMS. Skontaktuj się z operatorem w celu otrzymania właściwego numeru bramki SMS. Można wpisać maksymalnie 4 numery centrum wiadomości. Ustawienie centrum serwisu
- Naciśnij Menu, wybierz SMS i naciśnij OK.
- Wybierz Ustawienia i naciśnij OK.
- Wybierz Centrum SMS i naciśnij OK.
- Wybierz numer centrum serwisu i potwierdź OK.
- Wpisz numer centrum serwisowego (jeżeli jest prawidłowe nic nie zmieniaj) i naciśnij OK.
- Przypisz wybrane Centrum wysył. aby każda kolejna wiadomość SMS była realizowana poprzez wybrane centrum SMS. Aktywacja powiadomienia SMS Jeśli funkcja jest aktywna każde nadejście nowej wiadomości SMS będzie sygnalizowane dźwiękiem.
- Naciśnij Menu, wybierz SMS i naciśnij OK.
- Wybierz Ustawienia i naciśnij OK.
- Wybierz Sygnał nowych SMS i naciśnij OK.
- Wybierz Wł. lub Wył. używając przycisków nawigacyjnych √ lub ® i naciśnij OK. Uwaga: domyślnie ustawionym centrum wysyłania jest Centrum SMS nr1. Avena 248/248T Avena 248/248T 99Audio
- Naciśnij Menu, wybierz Dźwięk i naciśnij OK.
- Wybierz poszczególne opcji z listy używając przycisków nawigacyjnych †/π i naciśnij OK.
Dzwonek – aby wybrać melodię słuchawki oraz poziom głośności dzwonka.
Dźwięki – aby aktywować poszczególne dźwięki ostrzegawcze
Dźwięk klawiszy (każdorazowo gdy naciśniemy dowolny klawisz, słuchawka wyda z siebie krótki dźwięk),
Dźwięk potwierdzenia (usłyszymy dźwięk przy zatwierdzeniu zmian w Menu aparatu),
Słabe akumulatory (dźwięk w słuchawce poinformuje nas o słabych akumulatorach – w czasie rozmowy),
Poza zasięgiem (słuchawka wyda dźwięk gdy wyjdziemy poza strefę zasięgu stacji bazowej). Ustawienia
- Naciśnij Menu, wybierz Ustawienia i naciśnij OK.
- Wybierz poszczególne opcji z listy używając przycisków nawigacyjnych †/π i naciśnij OK. - Data & Czas - jest to opisane w rozdziale Ustawienie Daty i Czasu. - Alarm - aktywacja funkcji alarmu, jeżeli jest aktywny na wyświetlaczu pojawi się symbol . Alarm będzie aktywny przez 30 sekund i może zostać wyłączony naciskając przycisk funkcyjny pod słowem Stop. - Wyświetlacz
Nazwa słuchawki - aby lepiej odróżniać słuchawki można każdej z nich nadać własną nazwę.
Kontrast - ustawienia kontrastu (jasności) wyświetlacza. Ustawienia słuchawki
- Naciśnij Menu, wybierz Ustawienia i naciśnij OK.
- Wybierz Ustawienia słuch. i naciśnij Wybór.
- Wybierz poszczególne opcji z listy używając przycisków nawigacyjnych †/π i naciśnij OK. - Wybierz bazę - aby wybrać stację bazową (jeżeli słuchawka jest zalogowana do więcej niż 1). - Język - aby wybrać język Menu słuchawki. - Auto odbiór - aby aktywować funkcję automatycznego odbioru połączenia (poprzez podniesienie z widełek bez wciskania żadnego klawisza). Avena 248/248T 100 Avena 248/248T- Logowanie - aby zalogować dodatkowe słuchawki do stacji bazowej (zobacz rozdział “Logowanie słuchawki”). - Wylogowanie - aby wylogować wybrane słuchawki ze stacji bazowej. - Reset słuchawki - aby przywrócić ustawienia fabryczne słuchawki (uwaga: kasowanie książki, dzwonków itp.). Ustawienia bazy
- Naciśnij Menu, wybierz Ustawienia i naciśnij OK.
- Wybierz Ustawienia bazy i naciśnij Wybór.
- Wybierz poszczególne opcji z listy używając przycisków nawigacyjnych †/π i naciśnij OK. - Dzwonek - wybór melodii stacji bazowej oraz poziomu głośności dzwonka. - Priorytet słuchawek - jeżeli do bazy jest zalogowanych więcej słuchawek możesz ustawić priorytet ich dzwonienia. Domyślnie wszystkie słuchawki będą dzwonić równocześnie, możesz wybrać, która słuchawka ma dzwonić pierwsza a która druga itd. oraz ustawić czas opóźnienia od 2 do 8 dzwonków. - Tryb wybierania - Tonowy: standardowy rodzaj wybierania dla linii analogow- ych. Pulsowy: może być wymagany dla starszych systemów telefonicznych. - Czas flash - można ustawić czas flash o długościach 80, 100, 120, 180, 200, 250, 300, 600, 800 ms. Domyślnie ustawiona jest wartość 100ms. Funkcja przydatna przy centralach PBX. - Kod PIN - aby zmienić kod PIN stacji bazowej z domyślnego 0000 na swój własny. - Kod dostępu PBX - może zaistnieć potrzeba wprowadzenia kodu dostępu do linii miejskiej (np.0) aby możliwe było wykonywanie połączeń zewnętrznych oraz oddzwanianie z listy połączeń. - Ręczne Eco Mode - wybierz rodzaj funkcji Eco (duża/mała przestrzeń). - Full Eco Mode - tryb ECO Mode jest włączony, promieniowanie radiowe pomiędzy słuchawką a stacją bazową jest zmniejszone do minimum. - Reset bazy - Przywraca ustawienia fabryczne stacji bazowej (Uwaga: kasuje wszystkie listy połączeń, SMS oraz inne ustawienia). Rozbudowa zestawu o dodatkowe słuchawki Słuchawka należąca do zestawu jest fabrycznie zalogowana do stacji bazowej. W stanie czuwania numer wewnętrzny słuchawki widoczny jest na wyświetlaczu. Do stacji bazowej Avena 248/248T można zalogować do 5 słuchawek. Jeśli słuchawka telefonu Avena 248/248T zostanie zalogowana do stacji bazowej innego modelu aparatu, lub Avena 248/248T Avena 248/248T 101słuchawka od innego modelu telefonu zostanie zalogowana do bazy Avena 248/248T (GAP), to niektóre z funkcji mogą nie być dostępne lub mogą działać w ograniczonym zakresie. Logowanie dodatkowych słuchawek Aby zalogować słuchawkę musi być ona w zasięgu stacji bazowej.
- Naciśnij Menu, wybierz Ustawienia i naciśnij OK.
- Wybierz Ustawienia słuch. i naciśnij Wybór.
- Wybierz Logowanie słuch. i naciśnij OK.
- Wybierz żądaną stację bazową i naciśnij OK.
- Wprowadź kod PIN (fabrycznie 0000) i naciśnij OK.
- Teraz naciśnij i przytrzymaj przycisk przywołania słuchawki (paging) na stacji bazowej do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego (piknięcie).
- Po chwili słuchawka zaloguje się na stacji bazowej i zostanie nadany jej kolejny numer. Prawidłowe zalogowanie zostanie potwierdzone dźwiękiem słuchawki. Przełączanie rozmów na inne słuchawki Kiedy prowadzisz rozmowę zewnętrzną możesz przełączyć ją na inną słuchawkę bez jej zakończenia. Jeśli osoba na drugiej słuchawce odbierze połączenie możesz rozmawiać z nią nie będąc słyszanym przez rozmówcę z zewnątrz, w każdej chwili możesz wrócić do rozmowy zewnętrznej. Możesz również przełączać się pomiędzy rozmówcami (brokering) lub połączyć obu rozmówców w konferencję trójstronną bez udziału drugiej linii telefonicznej. Połączenia oczekujące W trakcie prowadzonej rozmowy masz możliwość przyjęcia drugiej rozmowy zewnętrznej. Prowadzisz rozmowę, jeżeli w tym samym momencie druga osoba zadzwoni, usłys- zysz w słuchawce krótkie dźwięki (pikanie).
- Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Opcje. - Akcep.poł.oczek - naciśnij aby przyjąć drugą rozmowę. - Poł.oczek.odrzuć - naciśnij aby odrzucić połączenie oczekujące. Dzwoniący usłyszy sygnał zajęty. Aby funkcja ta działała musi byc aktywowana I operator musi świadczyć taką usługę. Połączenia wewnętrzne
- Naciśnij przycisk Intercom.
- Wybierz żądany numer słuchawki (od 1 do 5) i naciśnij OK. Avena 248/248T 102 Avena 248/248TJeśli podczas prowadzenia rozmowy wewnętrznej otrzymasz połączenie zewnętrzne, usłyszysz w głośniku sygnał dźwiękowy. By zakończyć wewnętrzną rozmowę naciśnij przycisk zakończenia połączenia. Naciśnij przycisk rozpoczęcia połączenia, a zostaniesz połączony z numerem zewnętrznym. Przełączanie rozmowy na inną słuchawkę Jeśli chcesz przełączyć prowadzoną rozmowę zewnętrzną na inną słuchawkę, zalogowaną do tej samej bazy.
- Połącz się wewnętrznie z inną słuchawką (opis powyżej).
- Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy, aby rozmowa została przełączona na inną słuchawkę. Brokering / Konferencja Używając opcji przypisanych do klawisza funkcyjnego możesz wybrać w trakcie rozmowy: Przeł. - Przełączanie się pomiędzy dwoma rozmówcami. Konf. - Zestawienie połączenia konferencyjnego (1 zewnętrzny rozmówca, 2 wewnętrznych). Automatyczna sekretarka (tylko w wersji Avena 248T) Model Avena 248T jest wyposażony w automatyczną sekretarkę umożliwiającą nagranie do 15 minut nagrań. Obsługa automatycznej sekretarki możliwa jest zarówno poprzez stację bazową jak i zalogowane do niej słuchawki. Automatyczna sekretarka ma nagrane dwie stan- dardowe zapowiedzi głosowe. Ma także możliwość nagrania własnej zapowiedzi. Włączanie automatycznej sekretarki Naciśnij przycisk On/Off na stacji bazowej, aby włączyć lub wyłączyć auto- matyczną sekretarkę. Migający symbol automatycznej sekretarki na wyświetlaczu słuchawki oznacza, że należy ustawić datę oraz czas (potrzebne do prawidłowej rejestracji nagrań). Włączanie automatycznej sekretarki za pomocą słuchawki
- Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek . i naciśnij OK.
- Wybierz Auto.Sekr.Wł/Wył i naciśnij OK.
- Wybierz poszczególne ustawienia z listy używając przycisków nawigacyjnych †/π i naciśnij OK. Avena 248/248T Avena 248/248T 103Ustawienie rodzaju o zapowiedzi Można wybrać spośród dwóch trybów:
- Zapow i nagraj: dzwoniący usłyszą zapowiedź i mogą zostawić wiadomość.
- Tylko zapowiedź: dzwoniący nie mogą zostawić wiadomości, usłyszą samą zapowiedź. Twoja własna zapowiedź może mieć maksymalnie 1 minutę długości.
- Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i naciśnij OK.
- Wybierz Wiadomość powit. i naciśnij OK.
- Wybierz Nagraj wiadomość i naciśnij OK.
- Wybierz Zapow i nagraj lub Tylko zapowiedź i naciśnij OK.
- Mów do mikrofonu, aby nagrać własną zapowiedź.
- Naciśnij klawisz funkcyjny Zapisz, aby zakończyć nagrywanie. Nagrana zapowiedź zostanie odtworzona. Odsłuchiwanie wiadomości Nagrania na automatycznej sekretarce są odtwarzane poprzez głośnik w stacji bazowej. Można regulować głośność odtwarzania poprzez klawisze + i – umieszczone na stacji bazowej. Naciśnij lewy przycisk funkcyjny Tak, aby odsłuchać nagrania. Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy, aby oddzwonić pod numer z listy. Obsługa automatycznej sekretarki za pomocą stacji bazowej Jeśli pojawi się nowe nagranie na sekretarce licznik wiadomości na wyświetlaczu stacji bazowej będzie migał. Poszczególne wiadomości są odtwarzane w porządku chronolo- gicznym od najnowszej do najstarszej.
- Naciśnij aby rozpocząć odtwarzanie.
- Podczas odtwarzania dostępne są następujące funkcje: Klawisz Funkcja Powtarzanie nagrania/powrót do poprzedniego nagrania Przejście do następnego nagrania Kończenie odtwarzania Kasowanie nagrania podczas odsłuchu Regulacja głośności Kasowanie wszystkich wiadomości Naciśnij dwa razy , aby wykasować wszystkie wiadomości. Funkcja nie aktywna w czasie odtwarzania nagrania. Avena 248/248T 104 Avena 248/248TAvena 248/248T Avena 248/248T 105 Obsługa automatycznej sekretarki ze słuchawki Jeśli pojawi się nowe nagranie na sekretarce na wyświetlaczu słuchawki pojawi się napis Nowe wiadomości oraz będzie migał symbol . Poszczególne wiadomości są odtwarzane w porządku chronologicznym od najnowszej do najstarszej.
- Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i naciśnij OK.
- Wybierz Odsłuchaj nagr. i naciśnij OK.
- Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy, aby przerwać odtwarzanie. Klawisz Funkcja 2 Kończenie odtwarzania 4 Powtarzanie nagrania/powrót do poprzedniego nagrania 5 Kasowanie nagrania podczas odsłuchu 6 Przejście do następnego nagrania Dezaktywacja/aktywacja trybu głośnomówiącego †/π Regulacja głośności Kasowanie wszystkich starych wiadomości
- Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i naciśnij OK.
- Wybierz Usuń wiad. i naciśnij OK.
- Potwierdź naciskając przycisk funkcyjny pod słowem Tak. Ustawienia automatycznej sekretarki
- Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i naciśnij OK.
- Wybierz Ust.Auto.Sek. i naciśnij OK.
- Wybierz poszczególne ustawienia z listy używając przycisków nawigacyjnych
i naciśnij OK. - Rodzaj zapowiedzi - wybierz typ zapowiedzi: Zapow.i nagraj lub Tylko zapowiedź. - Opóźnienie dzwonka - Wybierz 2, 4, 6, 8 dzwonków, aby ustawić czas zwłoki dla włączenia sekretarki. - Czas nagrania - Ustaw maksymalny czas nagrania dla pojedynczej wiadomości. - Przer.czas. - ustawienie czętotliwości aktywności ( codzienna, od Poniedziałku do Piątku). - Aktywacja - wybierz żądaną częstotliwość i czas. - Zdalny dostęp - Włączanie zdalnego dostępu do sekretarki.Pamięć pełna Pojemność automatycznej sekretarki wynosi 15 minut (włącznie z nagraniem własnej zapowiedzi). Jeśli pamięć sekretarki jest pełna, na wyświetlaczu słuchawki pojawi się napis Pamięć pełna! a na wyświetlaczu stacji bazowej będzie migał symbol F. Żadne nowe nagranie nie będzie mogło być zarejestrowane. Automatyczna sekretarka przełączy się samoczynnie na tryb Tylko zapowiedź. Musisz wykasować nagrania by zwolnić miejsce. Zdalny dostęp / Ustawienia kodu PIN dla zdalnego dostępu Zdalny dostęp do sekretarki będzie możliwy tylko po zmianie zdalnego kodu dostępu PIN. Można wprowadzić dowolny kod PIN oprócz fabrycznego 0000.
- Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i naciśnij OK.
- Wybierz Ust.Auto.Sek. i naciśnij OK.
- Wybierz Zdalny dostęp i naciśnij OK.
- Wybierz Wł. używając przycisków nawigacyjnych †/π i naciśnij OK.
- Wprowadź kod PIN (domyślnie 0000) i naciśnij OK.
- Wprowadź nowy kod PIN i naciśnij OK.
- Potwierdź nowy kod PIN i naciśnij OK. Aktywacja zdalnego dostępu
- Wybierz swój numer telefoniczny.
- Po 10 dzwonkach Automatyczna sekretarka się zgłosi.
- Wprowadź swój zdalny kod dostępu. Jeśli kod PIN będzie poprawny usłyszysz krótkie piknięcie w słuchawce które stanowi potwierdzenie poprawności kodu PIN.
- Wszystkie nowe nagrania na automatycznej sekretarce zostaną odtworzone. Naciśnij klawisz 1 aby zakończyć odtwarzanie.
- Naciśnij klawisz 0 (wył.=2 krótkie piknięcia, wł.=1 krótkie piknięcie).
- Zakończ połączenie. Jeśli ustawisz opóźnienie odpowiedzi na tryb Oszczędność czasu, twoja automatyczna sekretarka włączy się po dwóch dzwonkach w przypadku, gdy będziesz miał już wiadomości w pamięci. Jeśli nie będziesz miał wiadomości włączy się po sześciu dzwonkach. Avena 248/248T 106 Avena 248/248TZdalny dostęp za pomocą zewnętrznego aparatu telefonicznego Możesz mieć dostęp do swojej sekretarki z dowolnego aparatu telefonicznego wyposażonego w funkcję DTMF.
- Wybierz swój własny numer telefoniczny.
- Naciśnij kiedy usłyszysz własną zapowiedź automatycznej sekretarki.
- Wprowadź swój zdalny kod dostępu. Jeśli kod PIN będzie poprawny usłyszysz krótkie piknięcie w słuchawce, które stanowi potwierdzenie poprawności kodu PIN.
- Wszystkie nowe nagrania na automatycznej sekretarce zostaną odtworzone. Naciśnij klawisz 1 aby zakończyć odtwarzanie.
- Za pomocą klawiatury numerycznej możesz mieć dostęp do pozostałych funkcji zdalnego dostępu (patrz tabela poniżej).
- Zakończ połączenie. Klawisz Funkcja 1 Zakończenie odtwarzania 2 Odtwarzanie wszystkich nagrań 3 Odtwarzanie nowych nagrań 4 Powtarzanie nagrania / Ponowne wciśnięcie cofa do poprzedniej wiadomości 5 Usuwa nagranie podczas odtwarzania 6 Przejście do następnego nagrania 7 Wybór trybu zapowiedzi (Zapowiedź i nagraj=2 krótkie piknięcia, Tylko zapowiedź=1 krótkie piknięcie). 8 Odsłuchanie aktualnej zapowiedzi 9 Nagranie nowej zapowiedzi. Aby zakończyć nagrywanie naciśnij XXX. 0 Włączanie i wyłączanie Automatycznej Sekretarki (wył.=2 krótkie piknięcia, wł.=1 krótkie piknięcie). Uwaga: Jeśli twoja automatyczna sekretarka nie przyjmuje poleceń zdalnego dostępu, postaraj się przycisnąć dłużej bądź krócej poszczególne klawisze klawiatury numerycznej. Automatyczna sekretarka ma ustawioną czułość pomiędzy 0,5 sekundy a 1 sekundą. Avena 248/248T Avena 248/248T 107Informacje dodatkowe Kompatybilność Jeśli telefon analogowy (standardowy) używany jest na porcie analogowym adaptera telefonii internetowej lub kablowej, niektóre z opisywanych funkcji (zwłaszcza prezentacja numeru abonenta dzwoniącego lub wysyłanie bądź odbieranie wiadomości SMS) mogą nie działać tak, jak na standardowej linii telefonicznej. Nie świadczy to o usterce aparatu Avena 248/248T. Kilka czynników może być powodem nie spełniania wymogów technicznych dla działania określonych funkcji:
- Operator telefonii internetowej lub kablowej nie świadczy danej usługi.
- Adapter stosowany do konwersji telefonii internetowej lub kablowej na analogowy sygnał telefoniczny (zazwyczaj dostarczany przez operatora) może nie przekazywać odpowiednich danych do podłączonego telefonu lub może przekazywać je w niewłaściwym formacie. Jeśli tak się dzieje, proszę sprawdzić aparat w innej lokalizacji, podłączając go do standardowej (analogowej) linii telefonicznej i/lub skontaktować się ze swoim operatorem. Konserwacja Twój telefon jest zaawansowanym produktem o nowoczesnym wyglądzie i konstrukcji, dlatego należy dbać o jego czystość i uważać na niego podczas transportu. Ele- mentów obudowy nie należy czyścić silnymi środkami chemicznymi. Do czyszczenia należy stosować delikatnie nawilżoną antystatyczną szmatkę. Uwaga: Prosimy nie zostawiać aparatu w pomieszczeniach o dużym zawilgoceniu takich jak np.: łazienka (prysznic, wanna), parapet okna (może być wilgotny podczas deszczu, jeśli okno zostanie uchylone). Recykling (utylizacja) Jeśli przestaniesz używać telefonu i zechcesz się go pozbyć, pamiętaj że nie wolno wyrzucać go do tradycyjnego kosza na śmieci. Prosimy o odniesienie go do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych w Twojej gminie (dzielnicy), gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Symbol widniejący na produkcie, w instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu określa sposób jego utylizacji. Wszystkie podzespoły aparatu Avena 248/248T należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Niektóre elementy, z których wykonany jest aparat, można ponownie wykorzystać w Avena 248/248T 108 Avena 248/248Tprocesie recyklingu, zmniejszając tym samym ilość szkodliwych odpadów. Więcej informacji na ten temat dostępnych jest w Internecie pod hasłem recykling. Postępowanie ze zużytymi akumulatorami Zgodnie z prawem również zużyte akumulatorki należy wyrzucać do odpowiednio oznakowanych pojemników (nie wolno wyrzucać ich do zwykłego kosza na śmieci). Każdy z akumulatorów ma odpowiedni symbol na etykiecie. Przypominamy, że w apa- racie Avena 248/248T można stosować wyłącznie akumulatory typu Nikiel- Wodorek (Ni-MH). Potwierdzenie zgodności / certyfikat CE Telefon analogowy DECT Avena 248/248T spełnia podstawowe wymogi Unii Europejskiej (dyrektywa 1999/5/UE Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej dotycząca sprzętu radiowego, wyposażenia telekomunikacyjnego, oraz rozpoznawania ich zgodności) i można go przyłączać, oraz użytkować w państwach członkowskich Unii Europejskiej, wskazanych na etykiecie bazy i/lub na opakowaniu. Potwierdzenie deklaracji zgodności można zobaczyć na: www.swissvoice.net. Spełnianie powyższych wymagań potwierdzone jest przez znak CE. Warunki gwarancji Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Urządzenia firmy Swissvoice są zapro- jektowane i wyprodukowane według najnowszych technologii, reprezentują europejskie standardy jakości i niezawodności oraz oferują najwyższą funkcjonalność i niepowtarzalną stylistykę. Przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu należy zapoznać się z procedurami instalacji oraz warunkami eksploatacyjnymi urządzenia szczegółowo opisanymi w jego Instrukcji Obsługi. W przypadku jakichkolwiek pro- blemów prosimy o zwrócenie się do Autoryzowanego Serwisu firmy Swissvoice pod numerem telefonu 801 800 308. Nasi konsultanci służą Państwu pomocą w zakresie porad technicznych i eksploatacyjnych oraz realizacji uprawnień gwarancyjnych. Avena 248/248T Avena 248/248T 109Warunki gwarancji Swissvoice S.A. zwana dalej jako „Swissvoice” udziela niniejszym kupującemu gwarancji na urządzenie, opisane szczegółowo w fakturze oraz Karcie Gwarancyjnej, co do jego dobrej jakości i wykonania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące począwszy od daty odbioru urządzenia, potwierdzonej podpisem i pieczęcią sprzedawcy, zaś gwarancja zostaje udzielona zgodnie z wymienionymi niżej warunkami. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice w Polsce uprawniony jest wyłącznie Autoryzowany Serwis Swissvoice zwany dalej „Autoryzowanym Serwisem”. § 1 Zakres gwarancji
1. Gwarancja dotyczy uszkodzeń urządzeń i oprogramowania. Wraz z niniejszą
gwarancją Swissvoice potwierdza, iż urządzenie jest wolne od wad zarówno tkwiących w materiale jak i związanych z niewłaściwym jego wykonaniem (wady powstałe z przyczyny tkwiącej w produkcie), które mogłyby pogarszać lub zakłócać działanie urządzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obsługi dołączonej w momencie jego nabycia.
2. Postępowanie gwarancyjne jest przeprowadzane w taki sposób, że zgodnie z
decyzją Swissvoice, urządzenie lub jego poszczególne części zostaną wymienione lub naprawione.
3. Kupującemu przysługuje wymiana urządzenia na nowe, jeżeli:
- w okresie gwarancji Autoryzowany Serwis dokona trzech napraw gwarancyjnych, a urządzenie nadal będzie wykazywało wady, które uniemożliwiają jego użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, - Autoryzowany Serwis stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe.
4. Własność wymienionych na nowe części zamiennych przysługuje Swissvoice bez
zwrotu ich wartości.
5. Firma Swissvoice zobowiązana jest wywiązać się z obowiązków wynikających z
gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeden) dni roboczych, a w wyjątkowych przypadkach, w szczególności związanych z koniecznością sprowadzenia niezbędnych części z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeden) dni roboczych.
6. W przypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty materiałów i robocizny
(materiały dostarczone przez Swissvoice oraz robocizna wykonana przez Swiss- voice) ponoszone są przez Swissvoice. § 2 Okres gwarancji
1. Okres gwarancji rozpoczyna się począwszy od dnia wydania kupującemu
urządzenia przez sprzedawcę (data sprzedaży wpisana na karcie gwarancyjnej musi być zgodna z datą faktury/paragonu). Wszystkie roszczenia gwarancyjne zostaną rozpatrzone pod warunkiem, że zostaną zgłoszone w okresie gwarancji w formie pisemnej do Swissvoice. Okres gwarancji dla sprzętu kończy się z upływem Avena 248/248T Avena 248/248T24 miesięcy licząc od dnia wydania urządzenia. § 3 Postępowanie gwarancyjne
1. Kupujący, który wykonuje uprawnienia wynikające z gwarancji, obowiązany jest
skontaktować się ze sprzedawcą w celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprzedawca powinni korzystać z pomocy telefonicznej konsultanta Swissvoice pod numerem Infolinii 801 800 308). Zgłoszenia reklamacji oraz uzgodnienia optymalnego sposobu przekazania urządzenia do naprawy dokonuje sprzedawca bądź klient u konsultanta Auto- ryzowanego Serwisu pod numerem Infolinii 801 800 308. Autoryzowany Serwis Swissvoice Infolinia: 801 800 308 tel. 22 351 28 33, faks 22 351 28 34 (poniedziałek-piątek 8.30-16.30) e-mail: info.pl@swissvoice.net UWAGA! Dane Autoryzowanego Serwisu Swissvoice mogą ulegać zmianom dlatego najbardziej aktualne dane są zawsze dostępne na stronie internetowej www.swissvoice.net
2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z transportem
urządzenia od i do kupującego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice.
3. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice uprawniony jest w
Polsce wyłącznie Autoryzowany Serwis.
4. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko wtedy, jeżeli
urządzenie zostało zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz jeżeli została dołączona poprawnie i w całości wypełniona karta gwarancyjna wraz z fak- turą/paragonem zakupu. Egzemplarz karty gwarancyjnej winien wskazywać wszystkie niezbędne dane dotyczące daty sprzedaży urządzenia, nazwy i numeru seryjnego urządzenia oraz dane dotyczące odbiorcy.
5. Jeżeli urządzenie zostanie przesłane do Autoryzowanego Serwisu w innym
opakowaniu niż zostało określone w § 3 ust.4, kupujący ponosi całkowitą odpowiedzialność za przesłane urządzenie, w szczególności za uszkodzenia mechaniczne powstałe w transporcie i może zostać w związku z tymi uszkodzeniami pozbawiony gwarancji na to urządzenie w zakresie spowodowanym tymi uszkodzeniami. UWAGA! Do przesłanego urządzenia należy dołączyć krótki opis stwierdzonego uszkodzenia w tym: objawy zewnętrzne, środowisko pracy, w jakim się ujawnia, a także czas Avena 248/248T Avena 248/248Tpracy, po upływie którego zazwyczaj występuje. Ponadto zaleca się podać dokładne i czytelne dane kontaktowe osoby bezpośrednio korzystającej z urządzenia w celu ewentualnej konsultacji, co do charakteru uszkodzenia. § 4 Wyłączenie gwarancji
1. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy:
- urządzenie zostało uszkodzone lub zniszczone na skutek działania siły wyższej lub wpływów środowiska (pożar, powódź, wilgoć, wyładowania atmosferyczne, przepięcie w sieci telefonicznej lub energetycznej, itp.) - uszkodzenie spowodowane jest niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, w szczególności w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi; - urządzenie zostało otwarte lub było naprawiane przez nieautoryzowany punkt serwisowy lub inną osobę; - urządzenie wykazuje jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia mechaniczne, zarówno wewnętrzne jak i zewnętrzne; - urządzenie było niewłaściwie transportowane i/lub składowane.
2. Gwarancją nie są objęte takie części jak akumulatory, obudowy, przewody oraz
pozostałe elementy posiadające z natury określony czas zużycia, lub innego rodzaju wyposażenie dodatkowe.
3. Gwarancją nie są objęte czynności należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej
np.: zainstalowanie sprzętu, sprawdzenie działania, logowanie słuchawek, przypisywanie MSN itp.
4. Ponadto, żadne roszczenia gwarancyjne nie zostaną uznane w przypadku, gdy
urządzenie nie posiada widocznego numeru seryjnego nadanego przez pro- ducenta. § 5 Warunki ogólne
1. Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między kupującym a
Swissvoice. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień ujętych w niniejszej gwarancji, a z którymi kupujący obowiązany jest zapoznać się przed zawarciem umowy kupna urządzenia. Zawarcie umowy kupna jest jednoznaczne z przyjęciem warunków niniejszej gwarancji.
2. Sądem właściwym dla wszystkich sporów bezpośrednio i pośrednio związanych z
niniejszą gwarancją, w takim zakresie jak jest dozwolone, jest sąd właściwy dla siedziby Swissvoice w Warszawie.
Notice-Facile