SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Telefon

Aeris 124 HSCB - Telefon SWISSVOICE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aeris 124 HSCB SWISSVOICE w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - page 90
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Aeris 124 HSCB SWISSVOICE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aeris 124 HSCB - SWISSVOICE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aeris 124 HSCB marki SWISSVOICE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Aeris 124 HSCB SWISSVOICE

Szanowy Uzytkownik, Szanowa Uzytkownikiczko Telefonu Swissvoice.

Urzadzenie Avena 248/248T jest bezprzewodowym Telefonem przyznaczonym do wspołspracy z analogowej siecia telefoniczną.

Międzynarodowy standard cyfrowej technologii DECT (GAP) thereof wysoka jakość technologii, w połaczenia i z dobra jakoscią dzwieku.

Do bazy aparatuMZa zalogowac do 5 sluchawek, co umozliwia bezplaty wewnetrzny kontakt pomiedzy nimi oraz daje mozliwość przyłączania rozmów zewnetrznych między poszczejólnymi sluchawkami.

Model Avena 248T posiada dodatkowo automatyczna sekretarkę. Instrukcja Obslugi jest wspólna dla obu modeli. Aparat Avena 248/248T jest wyposzaźony w fungcję wysyłania i odbierania wiadomycki SMS oraz prezentacja numeru CLIP, pod warunkiem, ze operator swiadczy takie u战胜gi.

Prosę uwazmie zapoznać są Instrukacja Obslugu przyrozpieczeciem uzytkowania, by moc w pełni skorzystać z poszczególnych funkcjji aparatu.

Spis tresci

Opis przycisków 90

Zasieg 91

Zasady korzystania z akumulatorów 91

Symbole wyświetlacza 92

Wykonywanie połaczenia 93

Przyjmownikie połaczenia 94

Wylaczenie dzwonka stuchawki 94

Regulacja poziomu gólnosci rozmowy i systemu gólsnomówicego 94

Wyluczanie stuchawki 94

Lista ponownego wybierania 94

Wyłuczanie mikrofonu w słuchawce 95

Blokada klawiatury 95

Przywołanie - odnjadywanie zagubionej sąchawski 95

Książka telefoniczna 95

Wspólna ksiąźka Telefoniczna 96

Gniazdo karty SIM (gniazdo SIM znajduje sie tylko w wersji z automatyczna sekretarka Avena 248T) 97

Listy połaczeń 97

Wiadomosci SMS 98

Audio 100

Ustawenia 100

Rozbudowa zestawu o dodatkowe slichawki 101

Przeluczanie rozmów na内在stuchawki 102

Automatyczna sekretarka (tylko w wersji Avena 248T) 103

Wlaczanie automatycznej sekretarki 103

Ustawienie rodzaju o zapowiedzi 104

Odsluchwanie wiadomosci 104

Obstuga automatycznej sekretarki za pomocstacji bazowej 104

Obsluga automatycznej sekretarki ze sluchawki 105

Ustawenia automatycznej sekretarki 105

Pamięc pełna 106

Zdalny dostep / Ustawienia kodu PIN dla zdalnego dostepu 106

Aktywacja zdalnego dostępu 106

Zdalny dostep za pomocag zewnetrzneo aparatu telefoniczneo 107

Informace dodatkowe 108

Opis przycisków

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Opis przycisków - 1

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Opis przycisków - 2

Przyciski słuchawski

1 Przycisk wspólnej ksiąźki telefonicznej
2 Lewy przycisk funkcyjny / Ksiąźka Telefoniczna
3 Przycisk rozpoczecia rozmowy / Przycisk trybu glosnomowciago
4 Gwiazdka / W stanie czuwania: Dłuźsze przytrzymanie wyłącza i wȩczda dzwiek dzwonka
5 Przycisk R z funkacja Flash
6 Przycisk połaczenia wewétrznych (Interkom)
7 Krzyzyk / W stanie czuwania: dluszse przyci.§ie wącza i węłacza blokade klawiatury
8 Przycisk zakończenia rozmowy / Dłuszse przyci.§ie wącza i wyłącza słuchawke
9 Prawy przycisk funkcyjny / wejscie do Menu / potwierdzenie - OK
10 Przyciski nawigacyjne góra / dó
Redial: otwiera listę ostatnio wybieranych numerów
Calls: otwiera listę połaczenia odebranych iNieodebranych

Stacja bazowa Avena 248T:

1 Licznik nagrań
2 Klawisz przywołania stuchawek
3 Gniazdo karty SIM
4 Regulacja glosnosci
5 Włącznik automatycznej sekretarki w.l./wy|.
6 Kasowanie nagrania podczas odtwarzania
7 Powtarzanie nagrania / powróto do poprzedniego nagrania
8 Wstrzymanie odtwarzania
9 Odtwarzanie nagra
10 Przejcie do nastepnégo nagrania

Zasieg

W celu uzyskania najepszego zasięgu zaleca są instalacja Telefonu w centralnym mistręska strefy zamierzonego uzytkowania. Nie naleź yustawiać urzadzenia wewnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwymi tokrytymi blacha. Efektywny zasięd czialestania urzadzenia wynosi maksymalnie 300 m przyędź przeność szechawkka a stacja bazowa (idealne warunki na otwartej przyestrzeni). W zaleźnosci od parametrów budowlanych pomieszczemu zasięg ten要去 zmałeć. Zasięg w pomieszczeniach, budynkach jest znacznie mniejszy nied na otwartej przyestrzeni i wynosi maksymalnie do 50 m. Ze względu na transmisje cyfrowa mogą pojawic sie tzw. strefy ciszy, czyli obszary, gdzie jakość transmisji ulega pogorszeniu przyez krótkotwały, powtarżȩcie są przyerwy w trakcie rozmowy. Najprościej wyeliminość togo typu zlokocenia poprzej przyemieszczenie są uzytkownika wraz z Telefonem o kila kroków i opuszczenie wąskiej strefy ciszy. Jeźeli podczas Rozmowy uzytkownik przyzekroczy strefe zasięgu, polączenie zostanie przerwane w ciagu 10 sekund, o ile nie znajdzie są on ponownie w zasięgu staci bazowej. PoniewaN telefon要去 zakłocac przycie spreptu elektronicznego zaleca są ulokowanie staci bazowej (ew. szechawki) w moziłowie jak najwojszej odlegloicki (min. 1m) od innych urzadzenia elektronicznych wykorztystujaciousch fal radiowe.

Ze wzglédów bezpieczędwa zaleca są stosowanie odpowiednich urzadzen zabezzpieczajacych aparat takich jak listwy antyprzejciewo, odgromniki linii telefonicznej. Ma to na celu zabezpieczenia aparatu przy文化传播ymi wyladowaniami atmosferycznych POWSTAJACYMI podczas burz lub podczas napraw linii telefonicznych.

Zasady korzystania z akumulatorów

Naleźystosować wyłącznia oryginalne akumulatory typu Ni-MH (nikiel-wodorek) lub ich zamienniki o parametrach zgodnych lub wyźyszych z oryginalnymi (2 x Ni-MH, AAA 1.2 V 800 mAh), jak rownikź oryginalny zasilacz 6V DC 600 mA. Czas przy są zgodne pod warunkiem,ź ekumulatorki są naładowane do zdefiniowanego poziomu pojemnosci (1,2 V / 800 mAh). Pełna pojemnosć akumulatorów jest zapewniona tylko po pierwyszych cyklach sąadowania. Podany czas rozmowy i czuwania jest uzalezniony od czynników takich jak: odległość sąchawki od bazy, temperatura otoczenia i z czasem要去źmień. Faktyczna wydajnosć akumulatorów sąȩzy sąwnieź od sumy czasów, kiedy sąchawka jest uzywana i nie jest uzywana. Proces sąadowania jest kontrłowany elektronicznie, by zapewnić optymalny proces przy kaźdym poziomie naładowania. Akumulatory uzyskaja sąwoja maksymalna pojemnosć dopiero po kilku pełnychczyłach sąadowania.

UWAGA:

Uzytkowanie innych Ładowarek do akumulatorów lub korzystanie ze zwyckych baterii alkalcznych (nie nadajćych są do Ładowania) są bość bezpiecie zoprasławne uzyte zwaiość w tym sposob krótkie spozenia zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaioość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiość zwaiołowie odstawymi lub mazistymi substancjami (w tym cieczymi). Wyjeze ze szluchawki akumulatory powinny są przechowywoane w odpowiednios zabezejcieczajęcym je opakowaniu. Telefon nie działa przy pustych akumulatorach, są za ich braku, oraz braku napiȩcia w sieci zasilajȩcej. Zasilacz musi są stale podłoczony do staci bazowej. SłuchawkiNie wolno odstawć bez akumulatorów i psychywo oszlaniajasnej. Jeźeli dostaly zastalowane nowe akumulatorki, albo zostały ze szluchawki wyjepte i włozone ponownie, wskaźnik stanu naładowania sąne nożskazyma poprawnie (w takim przypadku są dane wykonac pielen cyklik odawania). Akumulatory mogą są nagrzewsć podczas odawania. jest to normalny i nieszskodliwy objaw.

Podłuczanie Telefonu

  • Zanim zaczniesz korzystać z Telefonu podłucz go do sieci elektrycznej (zasilacz) oraz do gniażdka telefonicznego (kabel telefoniczny). Nigdy nie podłuczaj zasilacza ani kabla telefonicznego w trakcie burzy.
  • Umieszek akumulatorki w przyegródce, zwracajć szczególny uwage na polaryzacje +/-.
  • Naładuj akumulatorki umieszczajć szechawkę na staci bazowej. Ladowanie sygnalizowane jest przyez migajȩca na wyświetlaczu szechawki ikone. Pierwsze ladowanie akumulatorów są zamość nowet 24 godziny iNie powinno są go przerywać (najlepiej wykonac je w nocy).

Symbole wyświetlacza

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Symbole wyświetlacza - 1

Ten symbol jest stale widoczny,ości szuchawka jest zalogowan do bazy i jest w jej zaiegu.

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Symbole wyświetlacza - 2

Klawiatura zablokowana.

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Symbole wyświetlacza - 3

Wyłaczny dzwonek stuchawki.

Wlaczony alarm.
Tryb glosnomówicy aktywny.
Aktywne połaczenia.
Symbol naładowania akumulatorów.
Nowa wiadomosci lub wiadomosci SMS.
Nowe połaczenia lub połaczenia na liść połaczenia.

Tylko w wersji Avena 248T:

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Tylko w wersji Avena 248T: - 1

Automatyczna sekretarka wączona.

Wybór jejzyka

Domyślnym sązykiem w aparacie jest sązyk niemiecki (w zależnosci od wersji). Aby dokonać zmiany:

  • Nacijsnij Menu, wybierz Einstellungen (Ustawenia) uzywajc / i nacisnij OK.
    Wybierz MT-Einstellung(Ustawienia sluch.) i nacijsnij OK.
    Wybierz Sprache (Język) wybierz zędany sązyk i nacisnij OK.

Ustawienie daty i czasu

  • Nacijsnij Menu, wybierz Ustawienia uzywajac / i nacijsnij OK.
  • Wybierz Data & Czas i nacisnij OK.
  • Poruszaj sie po liisce za pomocag / . Nacijsnij przycisk nawigacyjny .
  • Wybierz format czasu (12 h/ 24 h). Naciśnij przycisk nawigacyjny .
  • Wybierz format daty (dd/mm / mm/dd). Nacijsnij OK.
    Wpwadz aktualnady i czasipotwierdz OK.
  • Nacijsnij przycisk zakończenia rozmowy, aby powrócić do stanu czuwania słuchawki.

Wykonywanie połaczenia

  • Uzywajac klawiatury alfanumerycznej wpwadz zadany numer telefoniczny.
  • Nacijsij przycisk Rozpoczecia rozmowy.

Aby zakonczyc połaczenia:

Nacijsnij przycisk zakoningzenia rozmowy.

Przyjmownikie połaczenia

  • Nadchodźace połęczenia jest syngnalizowej przy czwonek sąchawki oraz stacji bazowej.
    Nacijsnij przycisk Rozpoczecia rozmowy, aby odebrać połaczenia.

Aby zakończyc połaczenia:

Nacisnij przycisk zakończenia rozmowy lub odź słuchawy na stȩcie bazowa.

UWAGA: Połaczenia nie są są mogły być odbierane i wykonywane, gdy akumulatory są rożadowane lub stuchawka jest poza zasięgiem staci bazowej oraz gdy odźaczony jest kabel telefoniczny sądz zasilacz a sąȩ przy braku napięcia elektrycznych. Przy pierwszym sygnale nadchodźacego połaczenia numer telefoniczny jest sprawdzanyczy jest zapisany ksiąźcie telefonicznej aparatu, dlatoi nazwa dzwoniȩcego sąsi wyświetlic przy drugim sygnale.

Wyłaczenia dzwonka stuchawki

Naciśnij przyczysk funkcyjny pod sławem Tryb wycisz. Dzwonek szluchawki zostanie wylączony dla bieśćgo polaczenia.

Regulacja poziomu gólnosci rozmowy i systemu gólsnomów)iacego

Masz mözgliwość regulaggi poziomu gólnosci gólnsika oraz systemu gólsnomów)iacego podczas prowadzenia rozmowy (dosteptych jest 5 poziomów gólnosci).

Do zmiany poziomu glosnosci podczas rozmowy sLUzy przycisk nawigacyjny (gora/dof) ▲/▼.

Wyłuczanie szechawski

Nacijsnij i przytrzymaj przyczisk zakończenia rozmowy.
Nacisnij ponownie przycisk zakończenia rozmowy, aby wączyć słuchawka.

Lista ponownego wybierania

Lista ponownego wyboru zapamiętuje 50 ostatnio wybranych numerów.

  • Naciśnij przycisk nawigacyjny i wyjbierz ządany przy czciebie numer uzywajac /
    Nacijsnij przycisk Rozpoczewsia rozmowy.

Wyłuczanie mikrofonu w słuchawce

Podczas Rozmowy istnieje möglichść wyłaczenia mikrofonu (np.: gdy chcemy dyskretnie zamienic z kimś sLOWO w pokoju). Nacijsnij przycisk funkcyjny pod sLOWem Wycisz (mikrofon zostanie wyłaczony).

Aby aktywowac mikrofon nacijsnij ponownie ten sam przycisk.

Blokada klawiatury

Aby zablokowa klawiature:

Nacijsnij przycisk Krzyzyk przyze okato 2 sekundy.
Aby odblokować klawiature:
- Naciśnij ponownie przycisk Krzyzyk przyczne są zemstwo 2 sekundy.

Przywołanie – odnajdywanie zagubionej sąchawki

Na staci bazowej znajduje sie przycisk slauscy do przywoływania zalogowanych doniej slichawek. Aby przywoć slichawkę naciśnij przycisk przywołyania slichawki. Aby zakończyć przywoływanie naciśnij na slichawce przycisk zakończenia rozmowy lub ponownie uzyj przycisku przywołyania slichawki.

Książka telefoniczna

WAMIci aparatu mozesz zapisac do 200 numerow wraz z nazwami dla kaźdej ze słuchawek.

Przypisane numerom Telefonicznym nazwy mogą zawierać maksymalnie do 16 znaków, a numery Telefoniczne do 24 cyfr. Różne numery z ksiȩźki Telefonicznej przyna sączyć w grupy o tym samym dzwonku.

Cyfry i literacy

Poszeczogólne znaki są nadrukowane na przyciskach klawiatury, do których zostały przypiszane. Wpisy w ksiąźce Telefonicznej ułozone są alfabetycznie.

Klawisz 1 Wstawia spacę podczas pisania SMS lub nazwy w ksiąźce telefonicznej.

Klawisz 0 Naciński przytrzymaj, aby wstawic pauź w numer Telefonu. Na wyświetlaczu pojawi sąsymbol „P".

Tworzenie nowych pozycji w ksiąźce Telefonicznej

Nacijsnij klawisz funkcyjny pod slowem Nazwy.
Wybierz Nowy wpis i nacisnij OK.

  • Wpisz ządana nazwo i numer abonenta. Naciśnij przycisk nawigacyjny , aby przyzejść do dalszych opcj.
    Nacisnij OK,aby zapisac wpis.

Edycja ksiązki Telefonicznej

  • Naciśnij klawisz funkcyjny pod sławem Nazwy.
  • Wybierz ządany wpis z listy uzywajć przycisków nawigacyjnych / lub wybierz pierwsza literę nazwy abonenta.

  • Naciśnij przyzcisk rozpoczȩcia rozmowy, aby połaczyć są z numerem lub naciść przyzcisk funkcyjny pod sławem Opcje i wybierz spośród dostepnych funkcj:

  • Polacz -aby poIaczyc sie z numerem.

  • Edycja wpisu -aby dokonaczmian w numerze lub nazwie.
  • Zobacz wpis -aby zobaczyc informacja na temat wpisu.
  • Skopiuj SIM -aby skopiowac wpis na kartę SIM (tylkow wersji Avena 248T).
  • Kasuj / Kasuj wszystkie - aby usunac wpis badz cala ksiagk telefonicznaj.
  • Pojemnosc -aby sprawdzić stopién zapelnienia ksiąźki telefonicznej.
  • Zmiana grupy - aby zmienić grupę dla wybranego numeru.
  • Szybki wybor - aby przypisać wpis do klawiszzy od 2 do 9: Wybierz klawisz z listy, nacijsnij OK. Wyszukaj wybrany wpis.

Wspólna ksiąźka Telefoniczna

Wspólna książka telefonicznia miesci 10 numerów telefonicznych wraz z nazwami. Kaźda ze sąchawek zialogowanych do staci bazowej要去 korzystac z tej ksiȩzki (niezaleźnie od wąsnej ksiȩzki na 200 wpisówn). Numery tam zapisane są na state przechowywane w pAMIÇci staci bazowej. Fabrycznia ksiȩźka wspólna w Avena 248/248T jest pusta.

Nacijsnij przycisk.
- Wybierz odpowiednia pozycje w ksiąźce za pomoczą przycisków nawigacyjnych / .
- Naciśnij przyczysk funkcyjny pod sławem Opcje.
Wybierz Edycja wpisu i nacisnij OK.
Wprowadz nazwę i nacijsnij OK.
- Wprowadź numer Telefonu i nacijsnj OK.

Aby wybrać numer z listy ksiąźki wspólnej:

Wybierz zadany wpis z listy uzywajc przycisków nawigacyjnych /
Nacijsnij przycisk Rozpoczecia rozmowy. Numer zostanie wybrany.

Gniazdo karty SIM (gniazdo SIM znajduje sie tylko w wersji z automatycznych sekretarka Avena 248T)

Kopiowanie kontaków na i z karty SIM

Masz mözgliwość szybkiego skopiowania kontaktów Telefonicznych z karty SIM Telefonu komórkowej na Avene 248T i na odwrét. Skopiowane wpisy dostano automatycznie zapisane do pAMIęci ksiąźki Telefonicznej.

Kopiomanie kontaktów z karty SIM

  • Włódz kartę SIM do gniażda SIM w staci bazowej.
    Nacijsnij przycisk funkcyjny pod s lowest Nazwy, a nastepnie Opcje.
  • Wybierz pozycje Kopiowanie SIM i nacisnij OK.
  • Wybierz Z SIM na tele. lub Z tele. na SIM i skopiuj pojedyncze wpisy lub cala ksiązek.

Jesli zdecydujesz sie kopiować wpisy pojedynczo, po kaźdym skopiowanych wpisie ukaź sie są komunikat potwierdzajyc kopiowanie. Jesli kopiOWana jest cala ksiąźka Telefoniczna, kaźdy wpis;będzie wyświetlany i kopiowy do momentu skończenia procedury lub braku Wolnych要比sc w ksiąźce Telefonicznej. Jesli PIN karty SIM zostanie dwukrotnie wpisanyNieprawidłowo, na wyświetlaczu ukaź sie informacja o będzie i sluchawka powróci do stanu oczekiwania.

Listy połaczenia

Numery其中之一 zwoniacych wyswietlane sa na wyswietlaczu sluchawki. Liga połaczenia mięsci do 50 pozycji. Nowe połaczenia sa sygnalizowane na ekranie przyez symbol

Do prawidłowego dzialania tej funkcjni niedbędna jest aktywna usługa prezentaggi numeru (CLIP). Aby uzyskać wiecej informacji na ten temat skontaktuj są ze swoim operatorem sieci Telefonicznej.

Wybieranie numerów z listy połaczenia

  • Naciśnij przycisk nawigacyjny i wybierz ządany numer za pomoczą przyciskowy nawigacyjnych / .
  • Naciśnij przycisk rozpoczewska rozmowy, aby połaczyć są z numerem lub nacisnij przycisk funkcyjny pod sławem Opcje, aby przyzejść do innych fungcjci.

Jesli numer dzwoniacego zostal zastrzezony, na ekranie pojawi sie napis NIEZNANYi nie bedzie moziwosci oddzwonienia poprzej liste połaczenia.

Edycja listy połaczenia

  • Naciśnij przyzycisk nawigacyjny .
  • Wybierz ządany numer z listy uzywajć przycisków nawigacyjnych ▲/▼.
  • Wybierz Ustawienia uzywajc przycisków nawigacyjnych / i nacijsnij OK.
  • Wybierz z dostępnych opcj:

Typ listy pot.

aby wybrać jakie numerymajbyc wyświetlane na liść -tylkonieodebrane czy takze odebrane.

Pow-nowe pot.

aby zdecydowaćczy ma byc emitowany dzwiek w przypadku nowegoNieodebranego połączenia na liść.

Wiadomosci SMS

Avena 248/248T wspiera wysyjanie wiadomosci SMS o dlugosci do 612^* znakow. Aparat umožliwa przechowywanie do 40 wiadomosci SMS. Jeźeli otrzymamy nowa wiadomosci SMS na ekranie pojawi są symbol

Wysylianie i odbieranie wiadomycki SMS jest uślą sieciowa. Aby wysławić i ostrzymać wiadomycki SMS na Twoojej linii telefonicznej musi zostac aktywowana uśląa prezentaggi numeru abonenta wywołujacego (CLIP) oraz uśląga prezentaggi numeru abonenta wywołanego (COLP*). Skontaktuj są z operatorem swojej sieci, aby dowiedzieć sączy uśląga wysyliania wiadomycki SMS jest dostepna oraz o ewentualnych kosztach z nią zwiazanych.

Czytanie nowych wiadomość SMS / Skrzynka odbiorcza

  • Nacijsnij Menu, wybierz SMS i nacijsnij OK.
    Wybierz Skrzynka odbiorcza i nacijsnij OK.
  • Wybierz ządana wiadomość SMS. Naciśnij Czytaj.
  • Po przyeczytaniu wiadomość masz sąszwość wyboru innych opcji. Nacijsnj Opcje.
  • Wybierz poszczególne funkcie.
    Nacijsnij OK i postepuj zgodnie z instrukcjami na lisie.

Pisanie i wysyjanie wiadomość SMS

  • Nacijsnij Menu, wybierz SMS i nacijsnij OK.
    Wybierz Napisz wiadomosc i nacisnij OK.
  • Wpisz tekst wiadomość uzywajć klawiatury alfanumerycznej.

Przycisk 1 Wstawia spacę podczas pisania
Przycisk zrzejacja pomiedzy wielkimi a małymi literami (ABC/abc/Abc)

Nacijsnij klawisz funkcyjny Opcje. Wybierz Wyslij lub Zapisz. Nacijsnij OK.
- Wprowadź numer, pod k总冠军 ma być wysłany SMS.
Nacijsnij Wyslij.

Centrum wiadomosci SMS

Zanim budziesz mogł wysyło i odbierać wiadomosci SMS, musisz wpisać wlasciwy numer bramki SMS. Telefon jest dostarczy z wpisanym numerem bramki SMS.

Skontaktuj sie z operatorem w celu otrzymania wlasciwego numeru bramki SMS.

Mozna wpisać maksymalnie 4 numery centrum wiadomość.

Ustawienie centrum serwisu

  • Nacijsnij Menu, wybierz SMS i nacijsnij OK.
    Wybierz Ustawenia i nacijsnij OK.
    Wybierz Centrum SMSi nacisnij OK.
  • Wybierz numer centrum serwis u potwierdz OK.
  • Wpisz numer centrum serwisowego (jeżeli jest prawidowej nicNie zmieianaj) i nacisnij OK.
  • Przypisz wybrane Centrum wysyl. aby kaźda kolejna wiadomość SMS była realizowana poprzej wybrane centrum SMS.

Uwaga: domyslinie ustawionym centrum wysymania jest Centrum SMS nr1.

Aktywacja powiadomienia SMS

Jesli fungcja jest aktywna kaźde nadejscie nowej wiadomość SMS;będzie sygnalizowane dzwiekiem.

  • Nacijsnij Menu, wybierz SMS i nacijsnij OK.
    Wybierz Ustawenia i nacisnij OK.
    Wybierz Sygnat nowych SMS i nacijsnij OK.
    Wybierz Wl. lub Wyf. uzywajc przycisków nawigacyjnych lub i nacisnij OK.

Audio

  • Nacijsnij Menu, wybierz Dzwieki nacijsnij OK.

  • Wybierz poszczególne opcj z listy uzywajc przycisków nawigacyjnych / i nacijsnij OK.

  • Dzwonek - aby wybrać melodie sąchawki oraz poziom gośnosci dzwonka.

  • Dzwieki - aby aktywować poszczególne dzwiedo ostrzejagawcze

  • Dzwiek klawiszny (kaźdorazowo gdy naciński dowolny klawisz, stuchawka wyda z siebie krótki dzwiek),

  • Dzwiek potwierdzenia (usyszmy dzwiek przy zatwierdzeniu zmian w Menu aparatu),
  • Słabe akumulatory (dźwięk w sluchawce poinformuju nas o sławych akumulatorach - w czasie rozmowy),
  • Poza zasięgiem (słuchawka wyda dzwięk gdy wyjdziemy poza strefę zasięgu staci bazowej).

Ustawenia

  • Naciśnij Menu, wybierz Ustawenia i naciśnij OK.
  • Wybierz poszczególne opcj z listy uzywajc przycisków nawigacyjnych / i nacijsnij OK.

  • Data & Czas - jest to opisane w rozdziale Ustawienie Daty i Czasu.

  • Alarm - aktywacja funkcjia alarmu, sąželi jest aktywny na wyświetlaczu pojawsi sąsymbol Alarm;będzie aktywny przyez 30 sekund i sąze zostac wylączony nacziskajć przyzcisk funkcyjny pod sławem Stop.

  • Wyswietlacz

  • Nazwa stuchawki - aby lepiej odrozniac stuchawki maya kazdej z nich nadać wąsna nazwe.

  • Kontrast - ustawienia kontrastu (jasnosci) wyświetlacza.

Ustawenia sluchawki

  • Naciśnij Menu, wybierz Ustawenia i naciśnij OK.
    Wybierz Ustawenia sluch. i nacijsnij Wybor.
  • Wybierz poszczególne opcj z listy uzywajc przycisków nawigacyjnych / i nacisnj OK.

  • Wybierz bazę - aby wybrać stȩść bazowej (jeźeli sąchawka jest zialogowan doość niz 1).

  • Jezyk - aby wybrać jejzyk Menu sąchawski.
  • Auto odbior - aby aktywować funkcję automatyczné odbioru połączenia (poprzej podniesenie z widełek bez wciskaniaźadnégo klawiszka).

  • Logowanie - aby zalogować dodatkowe sąchawki do staci bazowej (zobacz rozdziel"Logowanie sąchawki").

  • Wylogowanie - aby wylogować wybrane sąchawki ze staci bazowej.
  • Reset stuchawki - aby przyworocic ustawienia fabryczne stuchawki (uwaga: kasowanie ksiąźki, dzwonków itp.).

Ustawenia bazy

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Ustawenia bazy - 1

  • Nacijsnij Menu, wybierz Ustawenia i nacijsnij OK.
    Wybierz Ustawenia bazy i nacisnij Wybor.
  • Wybierz poszczególne opcj z listy uzywajc przycisków nawigacyjnych nacijsnij OK.
  • Dzwonek - wybor melodii staci bazowej oraz poziomu glosnosci dzwonka.
  • Priorytet szechawek - keineli do bazy jest zialogowanych wiecej szechawek要去usz ustawić priorytet ich dzwonienia. Domyślnie wzystkie szechawki sądazdwonico rownoczesnie,要去z wybrać, która szechawka ma dzwonić pierwsza aktora druga itd. oraz ustawić czas opoznienia od 2 do 8 dzwonów.
  • Tryb wybierania - Tonowy: standardowy rodzaj wybierania dla linii analogowych. Pulsowy:MZe byc wymagany dla starszych systemow Telefonicznych.
  • Czas flash -romatic uzawic czas flash o dlugosciach 80, 100, 120, 180, 200, 250, 300, 600, 800 ms. Domyślinie uzawiona jest wartość 100ms. Funkcja przydatna przy centralach PBX.
  • Kod PIN - aby zmienić kod PIN staci bazowej z domyślnego 0000 na swój wąsny.
  • Kod dostępu PBX - sąze zaistniec potrzeba w povadzenia kodu dostępu do linii mistrękiej (np.0) aby są zwykonywanie połączenia zewétrznych oraz oddzwanianie z listy połączenia.
  • Ręczne Eco Mode - wybierz rodzaj funkcji Eco (duża/mała przyestrzeń).
  • Full Eco Mode - tryb ECO Mode jest wączony, promieniowanie radiowe pomiedzy słuchawkę a stacja bazowa jest zmiejejszone do minimum.
  • Reset bazy - Przywracu ustawenia fabryczne staci bazowej (Uwaga: kasujewsztkie listy połęczenia, SMS oraz innie ustawenia).

Rozbudowa zestawu o dodatkowe szuchawki

Słuchawka należęca do zestawu jest fabrycznie zalogowej do staci bazowej. W stanie czuwania numer wewnegrzny słuchawki widocznych jest na wyświetlaczu. Do staci bazowej Avena 248/248T są zaologowy do 5 słuchawek. Jeźli słuchawka Telefonu Avena 248/248T zostanie zalogowej do staci bazowej innego modelu aparatu, lub

słuchawka od在内的 modelu Telefonu zostanie zialogowan do bazy Avena 248/248T (GAP), to niedźne z funckcj mogość nie byc dostępne lub mogość działy w ograniczonym zakresie.

Logowaniedodatkowychsluchawek

Aby zalogować słuchawkę musi być ona w zasięgu staci bazowej.

  • Nacijsnij Menu, wybierz Ustawenia i nacijsnij OK.
  • Wybierz Ustawenia stuch. i nacijsnij Wybor.
  • Wybierz Logowanie stuch. i nacijsnij OK.
  • Wybierz zadana stacja bazowa i nacijsnij OK.
  • Wprowadź kod PIN (fabrycznie 0000) i naciśnij OK.
  • Teraz nacijsnij i przytrzymaj przycisk przywołania słuchawki (paging) na staci bazowej do momentu usysszenia sygnalu dzwiekowygo (piknięcie).
  • Pochwili szechawka zaloguje sie na staci bazowej i zostanie nadany jej kolejny numer. Prawidlowe zalogowanie zostanie potwierdzone dzwiekiem szechawki.

Przeloczanie rozmów na内在stuchawki

Kiedy prowadisz rozmowę zewétrzną możesz przyȩćczyć ja na inną słuchawkie bez jej zakończenia.

Jesli osoba na drugiej słuchawce odbierze połaczenia możesz Rozmawiać z nią nie;będac slyszanym przyez rozmówcie z zewnatrix, w kaźdej chwili możesz wrócić do rozmowy zewnatrixnej.

Mоžesz rоwnieź przyȩćzacje są pomiedzy rozmówcami (brokering) lub poȩczyć obu rozmówcow w konferencje trojstronną bez udziȩ drugiej linii telefonicznej.

Połaczenia oczekujuce

W trakcie prowadzonej rozmowy masz möglichość przyłącia drugiej rozmowy zewétrznej.

Prowadzisz rozmowę, jeźeli w tym samym momencie druga osoba zadzwoni, uślyszysz w sąchawce krótkie dźwiȩ (pikanie).

  • Naciśnij przycisk funkcyjny pod sławem Opcje.

-Akcep.poI.oczek -nacisnijaby przyjacdrugarozmowe.
- Pol.oczek.odrzuc - naciśnij aby odrzucić połączenia oczekujuść. Dzwoniący usy sygnat zajety. Aby fungacja ta dziala musi byc aktywowana I operator musi swiadczyć tak uslugę.

Połaczenia wewnętrzne

  • Naciśnij przycisk Intercom.
    Wybierz zadany numer sluchawki (od 1 do 5) i nacijsnij OK.

Jesli podcas prowadzenia rozmowy wewnetrznej otrzymasz połaczenia zewnetrzne, uslyszysz w gośniku sygnat dzwiekowy. By zakończyc wewnetrzna rozmowę nacijsnij przycisk zakończenia połaczenia. Nacijsnij przycisk rozpoczȩcia połaczenia, a zostaniesz połaczony z numerem zewnetrznym.

Przeloczanie rozmowy na inna sluchawke

Jesli chcesz przyȩczyć prowadzonę rozmowej zewnietrznych na inną sąchawyka, zalogowaną do tej samej bazy.

  • Połucz sie wewétrznie z inna słuchawka (opis powyzej).
  • Nacijsnij przycisk zakończenia rozmowy, aby rozmowa została przy.§ćzona na inną słuchawkie.

Brokering / Konferencia

Uzywajac opcji przypisanych do klawisza funkcyjnégo要去s wybrać w trakcie rozmowy:

Przel. - Przelaczanie sie pomiedzy dwoma rozmówcami.

Kof. - Zestawienie polączenia konferencjnégo (1 zewnétrzny rozmówca, 2 wewnétrznych).

Automatyczna sekretarka (tylko w wersji Avena 248T)

Model Avena 248T jest wyposzaźony w automatycznych sekretarkę uzmolniwuajćna nagranie do 15 minut nagrań.

Obsługa automatycznej sekretarki möglich jest zarowyno poprzej stȩść bazowej są załogowane do niedśchawki. Automatyczna sekretarka ma nagrane dwie standardowe zapowieżs glosowe. Ma takłe不可避免né nagrania wąsnej zapowieżs.

Włuczanie automatycznej sekretarki

Nacijsnij przycisk On/Off na staci bazowej, aby wączyć lub wyȩczyć automatycznych sekretarkę.

Migajacy symbol automatycznej sekretarki na wyświetlaczu słuchawki oznacza, zeniały ustawic date oraz czas (potrzebne do prawnodowej rejestracje nagran).

Włączanie automatycznej sekretarki za pomoc sąchawski

  • Nacijsnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i nacijsnij OK.
    Wybierz Auto.Sekr.WI/Wyfi nacijsnij OK.
  • Wybierz poszczególne ustawenia z listy uzywajć przycisków nawigacyjnych / i nacijsnj OK.

Ustawienie rodzaju o zapowiedzi

Mozna wybrać spośród dwóch trybów:

  • Zapow i nagraj: dzwoniący usłysza zap战略布局 zostawić wiadomość.
  • Tylko zapowieź: dzwoniący nie mogę zostawic wiadomosci, uśysza są zapowieź.

Twoja wlasna zapowiedź要去MICmaksymalnie 1 minutę dlugosci.

  • Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i naciśnij OK.
    Wybierz Wiadomosc powit. i nacijsnij OK.
    Wybierz Nagraj wiadomosci nacijsnij OK.
    Wybierz Zapow i nagraj lub Tylko zapowiedz i nacijsnij OK.
  • Mów do mikrofonu, aby nagrac wlasna zapowieź.
  • Nacijsnij klawisz funkcyjny Zapisz, aby zakończyc nagrywanie. Nagrana zapowieź zostanie odtworzona.

Odsłuchiwanie wiadomość

Nagrania na automatycznej sekretarce są odtwarzane poprzej gośnik w staci bazowej. Mnżna regulować gośnosć odtwarzania poprzej klawiszne + i - umieszczone na stajni bazowej. Nacijsnij lewy przycisk funkcyjny Tak, aby odsłuchać nagrania. Nacijsnij przycisk Rozpoczȩcia rozmowy, aby oddzwonic pod numer z listy.

Obsługa automatycznej sekretarki za pomocymi staci bazowej

Jesli pojawi są nowe nagranie na sekretarce licznik wiadomycki na wyświetlaczu staci bazowej;będzie migat. Poszȩgólne wiadomycki są odtwarzane w porźadku chronologicznym od najnowszej do najstarszej.

Nacisnijabyrozpoczacdodtwarzanie.
- Podczas odtwarzania dostepne są nastepujuce funkcie:

Klawisz Funkcja

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Obsługa automatycznej sekretarki za pomocymi staci bazowej - 1

Powtarzanie nagrania/powrot do poprzedniego nagrania

Przejcie do następnego nagrania

Kończenie odtwarzania

Kasowanie nagrania podczas odsluchu

Regulacja gośnosci

Kasowanie wzystkich wiadomość

Nacijsnij dwa razy, aby wykasowaź wszystkie wiadomysci. Funkcja nie aktywna w czasie odtwarzania nagrania.

Obsługa automatycznej sekretarki ze sąchawki

Jesli pojawi sie nowe naganie na sekretarce na wyświetlaczu sluchawki pojawi są napis Nowe wiadomosci oraz;będzie migal symbol Poszczegolne wiadomosci są odwarzane w porzadku chronologicznym od najnowszej do najstarszej.

  • Nacijsnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i nacijsnij OK.
  • Wybierz Odśluchaj nagr. i nacijsnij OK.
    Nacisnij przycisk zakończenia rozmowy, aby przyerwać odtwarzanie.

Klawisz Funkcja

2 Konczenie odtwarzania
4 Powtarzanie nagrania/powrot do poprzedniego nagrania
5 Kasowanie nagrania podczas odsluchu
6 Przejcie do nastepnégo nagrania

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Klawisz Funkcja - 1

Dezaktywacja/aktywacja trybu glosnomówicego

V/Regulacja gólnosci

Kasowanie wzystkich starych wiadomość

  • Naciśnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i naciśnij OK.
    ·Wybierz Usun wiad. i nacisnij OK.
  • Potwierdź naciskajęczycsk fungcyjny pod sławem Tak.

Ustawenia automatycznej sekretarki

  • Nacijsnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i nacijsnij OK.
    Wybierz Ust.Auto.Sek. i nacijsnij OK.
  • Wybierz poszczególne ustawenia z listy uzywajc przycisków nawigacyjnych / i nacisnij OK.

  • Rodzaj zapowiedzi - wybierz typ zapowiedzi: Zapow.i nagraj lub Tylko zapowiedź.

  • Opocznych dzwonka - Wybierz 2, 4, 6, 8 dzwonków, aby ustawić czas zwołycka dla wączenia sekretarki.
  • Czas nagrania - Ustaw maksymalny czas nagrania dla pojedynczej wiadomyosci.
  • Przer.czas. - ustawienie czętotliwość aktywnosci (codzienna, od Poniedzialku do Piątku).
    -Aktywacja -wybierz zadana czestotliwość i czas.
  • Zdalny dostep - Włuczanie zdalnégo dostępu do sekretarki.

Jesli ustawisz opoźnienie odpowiedzi na tryb Oszczechnosć czasu,woja automatyczna sekretarka wączy sie po dwóch dzwonkach w przypadku, gdy bedziesz miał juź wiadomysci w pamięci. Jesli nie budziesz miał wiadomysci wączy sie po szesciu dzwonkach.

Pamięc pełna

Pojemnosć automatycznej sekretarkiDynosi 15 minut (wącznie z nagraniem wąsnej zapowiedzi).

Jesli pamić sekretarki jest pełna, na wyświetlaczu sluchawki pojawsi są napis Pamić pelna! a na wyświetlaczu staci bazowej;będzie migal symbol F. Zadne nowe nagranieNie;będzie moglo byc zarejestrowane.Automatyczna sekretarka przy.§czy sie samoczynnie na tryb Tylko zapowieź. Musisz wykasować nagrania by zwolnić.),

Zdalny dostęp / Ustawenia kodu PIN dla zdalnego dostępu

Zdalny dostep do sekretarki bedzie moziwy tylko po zmianie zdalnego kod dostepu PIN. Można wprovadzić dowolny kod PIN oprocz fabrycznégo 0000.

Nacijsnij Menu, wybierz Automatyczna Sek. i nacijsnij OK.
- Wybierz Ust.Auto.Seki nacijsnij OK.
Wybierz Zdalny dostep i nacisnij OK.
Wybierz Wl. uzywajc przycisków nawigacyjnych / i nacijsnj OK.
- Wprowadź kod PIN (domyślnie 0000) i nacisnj OK.
- Wprowadz nowy kod PIN i nacijsnj OK.
- Potwierdź nowy kod PIN i nacijsnj OK.

Aktywacja zdalnégo dostępu

  • Wybierz swobj numer Telefoniczny.
  • Po 10 dzwonkach Automatyczna sekretarka sie zglosi.
  • Wprowadź swój zdalny kod dostępu. Jesli kod PIN三点bie poprawny usyyszcz krótkie pikniȩcie w słuchawce kóre stanowy potwierdzenia poprawnosci kodu PIN.
  • Wszystkie nowe nagrania na automatycznej sekretarce zostana odtworzone. Nacijsnij klawisz 1 aby zakończyć odtwarzanie.
  • Nacijsnij klawisz 0 (wył. = 2 krótkie piknięcia, wł. = 1 krótkie pikniȩcie).
    Zakończ połaczenia.

Zdalny dostep za pomocag zewnetrznego aparatu telefonicznego

Mоžeszmieć dostęp do swojej sekretarki z dowolnégo aparatu telefonicznego wyposzazonego w funkcję DTMF.

  • Wybierz swój wąsny numer telefoniczny.
  • Naciśnij kiódy usyyszysz wąsna zapowieź automatycznej sekretarki.
  • Wprowadź swój zdalny kod dostępu. Jeśli kod PIN;będzie poprawny usłyszysz krótkie pikniȩcie w słuchawce, ktoré stanowy potwierdzenia poprawnosci kodu PIN.
  • Wszystkie nowe nagrania na automatycznej sekretarce dostanagodtworzone. Nacijsnij klawisz 1 aby zakończyc odtdwarzanie.
  • Za pomocę klawiatury numerycznej możeszmieć dostep do pozostañych funkcjźdalnégo dostepu (patrz tabela poniȩjej).
    Zakończ połaczenia.

Klawisz Funkcja

1 Zakonczenie odtwarzania
2 Odtwarzanie wzystkich nagrań
3 Odtwarzanie nowych nagrań
4 Powtarzanie nagrania / Ponowne wciśćcie cofa do poprzedniaj wiadomosci
5 Usuwa nagranie podczas odtwarzania
6 Przejcie do nastepnégo nagrania
7 Wybór trybu zapowiedzi (Zapowiedź i nagraj=2 krótkie pikniȩcia, Tylko zapowiedź=1 krótkie pikniȩcie).
8 Odsluchanie aktualnej zapowiedzi
9 Nagranie nowej zapowiedzi. Aby zakończyc nagrywanie nacijsnij XXX.
0 Włączanie i wylączanie Automatycznej Sekretarki (wy!).=2 krótkie piknięcia, w!.=1 krótkie pikniȩcie).

Uwaga:

Jesli twoja automatyczna sekretarka nie przyjmuhe polecen zdalnego dostepu, postaraj sie przycisnoch dluzej badz krócej poszczejne klawiszeklawiatury numerycznej. Automatyczna sekretarka ma ustawiona czułosc pomiedzy 0,5 sekundy a 1 sekunda.

Informacja dodatkowe

Kompatybilnosc

Jesli Telefon analogowy (standardowy) uzywany jest na porcie analogowym adaptera Telefonii internetowej lub kablowej, niedźó r opisywnych funkcj (zwlaszcza prezentacja numeru abonenta dzwoniacego lub wysyłyanie badź odbieranie wiadomość SMS) mogą nie dzialac tak, jak na standardowej linii telefoniczniej. Nieszwiadczy to o uterce aparatu Avena 248/248T.

Kilka czynnikówMZebyc powodem nie spelzniania wymogow technicznych dla dzialania okreslonych funkci:

Operator Telefonii internetowej lub kablowej nie swiadczy danej uslugi.
- Adapter stosowany do konwersji Telefonii internetowej lub kablowej na analogowy sygnat Telefoniczny (zazwyczaj dostarczany przyez operadora)MZe nie przykazywać odpowiednich danych do podłaczonego Telefonu lubMZe przykazywać je w niewlasciwym formacie.

Jesli tak sie darüber, prosze sprawdzić aparat w内在ej lokalizacje, podłuczaję go do standardowej (analogowej) linii Telefonicznej i/lub skontaktować są zwoim operatorem.

Konserwacja

Twój Telefon jest zaawansowanym produktem o nowoczesnym wygliadzie i konstrukcji, dlategoNSEy dbać o.goe czystość i uwaźć na niego podczas transportu. Elementów obudowy nie naleźcy scic silnymi srodkami chemicznych. Do czyszczenia naleź stosowej delikatnie nawilżona antystatyczna szmatkę.

Uwaga: Prosimy nie zestawiać aparatu w pomieszczeniach o duźym zawilgoceniuk takich jak np.: lazienka (prysznic, wanna), parapet okna (moze byc wilgotny podczas deszczu, jesti okno zestanie uchylone).

Recykling (utilizacja)

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Recykling (utilizacja) - 1

Jesli przyjazny dlaŚrogowiska naturalnégo.

Niektore elementy, z ktorych wykonany jest aparat, przy tonownie wykorzystać w

procesie recycl Klingu,zmniejszajac tym samym ilosc szkodliwych odpadow. Wiecej informaci na ten temat dostepnych jest w Internecie pod haslem recycl Kling.

Postepowanie ze zuzytymi akumulatorami

Zgodnie z sprawem rownikę zuzyte akumulatorki sąȩzy wyrzuć do odpowiednio oznakowanych pojemników (nie walno wyrzuć ich do zwyklego kosza na smieci). Kaźdy z akumulatorów ma odpowiedni symbol na etykiecie. Przypominamy,źw aparracie Avenida 248/248Tdoğanż wąsowac wymiarczie akumulatory typu Nikiel- Wodorek

(Ni-MH).

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Postepowanie ze zuzytymi akumulatorami - 1
NI-CD
NI-MH

Potwierdzenie zgodnosci / certyfikat CE

Telefon analogowy DECT Avenida 248/248T spełnia podstawowe wymogi Unii Europejskiej (dyrektywa 1999/5/UE Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej dotyczęca sprzȩtu radiowej, wyposzażenia telekomunikacjajniego, oraz Rozpoznawania ich zgodnosci) i przyłączać, oraz uzytkości w polistwach czlonkowskich Unii Europejskiej, wskazanych na etykiecie bazy i/lub na opakowaniu.

Potwierdzenie deklaracje zgodnosciMZa zobaczyc na: www.swissvoice.net.

SWISSVOICE Aeris 124 HSCB - Potwierdzenie zgodnosci / certyfikat CE - 1

Spelnianie powyszych wymagań potwierdzone jest przy cznak CE.

Warunki gwarancji

Szanowny Kliencie,
Dziekujemy za zakup naszego produktu. Urzadzenia firmy Swissvoice są zaprojektowane i wyprodukowane wedlug najnowszych technologii, reprezentuja europejskie standardy jakosci i niedawodnosci oraz thereof są majwyźsa fungcjonalnosc i niedowtarzalna stylistykę. Przed Rozpoczeciem korzystania ze sprzȩtu nalezy zapoznać są procedurami instalacji oraz warunkami eksploatacynjymi urzadzenia szczegołowo opisanymi w seinem Instrukcji Obslugi. W przypadku jakichkolwiek problemów prosimy o zworocenie są do Autoryzowanego Serwisu firmy Swissvoice pod numerem Telefonu 801 800 308. Nasi konsultanci są厂区 Panstwu pomocą w zakresie porad technicznych i eksploatacyjnych oraz realizacje uprawniań gwarancyjnych.

Warunki gwarancji

Swissvoice S.A. zwana dalej jako „Swissvoice" udziela niniejszym kupujacemu gwarancji na urzadzenie, opisane szczegółow o w fakturze oraz Karcie Gwarancyjnej, co do loro dobrey jakosci i wykonania. Okres gwarancjiDynosi 24 miesiace poźawsy od daty odbioru urzadzenia, potwierdzonej podpisem i piecieci sprzedawcy, zaś gwarancja zostaje udzielona zgodnie z wymienionymiNiej warunkami. Do uznania roszczenia gwarancyjngo w imieniu Swissvoice w Polsce uprawniony jest wylącznie Autoryzowany Serwis Swissvoice zwany dalej „Autoryzowanym Serwisem".

§ 1 Zakres gwarancji

  1. Gwarancja dotyczy uszkodzen urzadzen i oprogramowania. Wraz z niniejszagwarancja Swissvoice potwierdza, iz urzadzenie jest wolne od wad zarowntkwiacych w materiale jak i zwiazanych z niewlasciwym和他的 wykonaniem (wady powstate z przyczyny tkwiacej w produkcie), ktore moglyby pogarszać lub zaklocacdzialanie urzadzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obstugi dołaczonej w momencie为其go nabycia.
  2. Postepowanie gwarancyjne jest przypoprowadzane w taki sposob, ze zgodnie z decyzja Swissvoice, urzadzenie lub是我的 poszczególne częsci dostana wymienione lub naprawione.
  3. Kupujacemu przysługuje wymiana urzadzenia na nowe, jejeli:

  4. w okresie gwarancji Autoryzowyany Serwis dokona trzech napraw gwarancyjnych, a urzadzenia nadal;będzie wykazywało wady, ktore uniemożliwiała loro uzytkowania zgodne z przyznaczeniem,

  5. Autoryzowany Serwis stwierdzi na piśmie, ze usuniȩcie wadyNie jest możliwe.

  6. Własnosć wymienionych na nowe częsci zamiennych przyśluguje Swissvoice bez zwrotu ich wartosci.

  7. Firma Swissvoice zobowiaczana jest wywiązać są z obowȩzków wynikajycch z gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeder) dni roboczych, a w wyjatkowych przypadkach, w szczególnosci związanych z koniecznoscie sprowadzenia niedźbudnych czegość z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeder) dni roboczych.
  8. W przypadku uznania roszczenia reklamacyjnych koszty materiały robocizny (materiały dostarczone przy bez Swissvoice oraz robocizna wykonana przy bez Swissvoice) ponoszone są przy bez Swissvoice.

§ 2 Okres gwarancji

  1. Okres gwarancji Rozpoczyna są pośczaawszy od dnia wydania kupujacemu urzadzenia przy zsprzemawcę (data spreźedaź wpisana na karcie gwarancynej musi być zgodna z data faktury/paragonu). Wszystkie roszczenia gwarancyjni zostana rozpatrzone pod warunkiem,ź zostano zgloszone w okresie gwarancji w formie pisemnej do Swissvoice. Okres gwarancji dla spreźtu konczy są z upływen

24 mieszecy liczac od dnia wydania urzadzenia.

§ 3 Postepowanie gwarancyjne

  1. Kupujacy, tkóry wykonuje uprawnieniawynikajacez gwarancji, obowiazany jest skontaktućsi ze sprzemawcaw celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprzemawca powinni korzystać z pomocy Telefonicznej konsultanta Swissvoice pod numerem Infolinii 801 800 308).

Zgloszenia reklamaggi oraz uzgodnienia optymalnégo sposobu przybekazania urzadzenia do naprawy dokonuje spreżdawca sądz client u konsultanta Autoryzowanego Serwisu pod numerem Infolinii 801 800 308.

Autoryzowany Serwis Swissvoice

Infolinia: 801 800 308

tel. 22 351 28 33, faks 22 351 28 34

(poniedzialek-piatek 8.30-16.30)

e-mail: info.pl@swissvoice.net

UWAGA! Dane Autoryzowanego Serwisu Swissvoice moga ulegać zmianom dlatego najbardziej aktualne dane są zawsze dostepne na stronie internetowej www.swissvoice.net

  1. W wypadku uznania roszczen reklamacyjnych koszty zwiazane z transporte umrzadzenia od i do kupujacego i ubezpieczemien ponosi Swissvoice.
  2. Do uznania roszczenia gwarancyjneo w imieniu Swissvoice uprawniony jest w Polsce wyłacznie Autoryzowany Serwis.
  3. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostano uznane tylko wtedy,łą zęli urzadzenia zostano zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz są zȩli została dołączona poprawnie i w calosci wypelniona karta gwarancyjna wraz z faktura/paragonem zakupy. Egzemplarz karty gwarancynej winien wskazywać wsztkie niedźne dane dotyczne daty sprezały urzadzenia, nazwy i numeru serynjego urzadzenia oraz dane dotyczne odbiorcy.
  4. Jeźeli urzadzenia zostanie przystane do Autoryzowanego Serwisu w innym opakowaniu nied zostano okreslone w § 3 ust.4, kupujacy ponosi calkowita odpowiedzialnosc za przystane urzadzenia, w szczegolnosci za uszkodzenia mechanicznpe powstałe w transporcie i moze zostac w zwiazku z tymi uszkodzeniami pozbawiony gwarancji na to urzadzenia w zakresie spowodowanym tymi uszkodzeniami.

UWAGA!

Do przystęnego urzadzenia naleź dołącZYć krótki opis stwierdzonego uszkodzenia w tym: objawy zewétrzne,Śro dowisko pracy, w jakim są uawnia, a takłe czas

pracy, po upływie ktorego zazwyczaj wystepuje. Ponadtoazoleca sie podac dokladne i czytelne dane kontaktowe osoby bezposrednio korzystajacej z urzadzenia w celu ewentualnej konsultaci, co do charakteru uszkodzenia.

§ 4 Wyłaczenia gwarancji

  1. Gwarancja nie obejmuje przypadków, gdy:

  2. urzadzenie zostalo uszkodzone lub zniszczone na skutek dzialania siy wyźszej lub wptywów srodowiska (pożar, powódź, wilgoć, wyładowania atmosferyczne, przypiecie w sieci Telefonicznej lub energetycznej, itp.)

  3. uszkodzenie spowodowane jest niewlasciwym uzytkowaniem urzadzenia, w szczegolnosci w spośb niedzgodny z Instrukacja Obslugi;
  4. urzadzenie zostalo otwarte lub bylo naprawiane przyznieautoryzowany punkt serwisowy lub inna osobe;
  5. urzadzenie wykazuje jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia mechanicznne, zarowno wewnetrzne jak i zewnetrzne;
  6. urzadzenie bylo niewlasciwie transportowane i/lub skladowane.

  7. Gwarancja nie są objete takie częsci jak akumulatory, obudowy, przywody oraz pozostawe elementy posiadajce z natura okreslony czas zużycia, lub innego rodzaju wyposzazenia dodatkowe.

  8. Gwarancja nie są objete czynnosci naleźace do normalnej obstugi eksploaticyjnej np.: zainstalowanie sprzętu, sprawdzenia dzialania, logowanie szuchawek, przypisiwanie MSN itp.
  9. Ponadto,źadne roszczenia gwarancyjne nie zostanę uznane w przypadku, gdy urzadzenia nie posiada widocznego numeru seryjnégo nadanego przyez produkta.

§ 5 Warunki ogólne

  1. Niniejsza gwarancja stanowy podstawę stosunku prawnego między kupujycym a Swissvoice. Prawa i obowych stron reguluje wymi zęcne tresć postaniewy uzejch w niniejszej gwarancji, a z tymi kupuju zopoznać są przyzacem umowy kupna urzadzenia. Zawarcie umowy kupna jest Jednoznacze z przyjeciem warunków niniejszej gwarancji.
  2. Sādem własciwym dla wzystkich sporów bezposrednio i posrednio związanych z niniejsza gwarancja, w takim zakresie jak jest dozwolone, jest sąd własciwyy dla siedziby Swissvoice w Warszawie.
  3. Gwarancja nie wyłęcza, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien Klienta wnikajacych z niedzgodnosci towaru z umowa (Ustawa z dn. 27.07.2002, Dz. U. Nr 141, poz. 1176).

Najbardziej aktualne dane adresowe Autoryzowanego Serwisu produktow Swiss

voice znajda Państwo na naszej stronie internetowej www.swissvoice.net lub pod numerem infolinii 801 800 308.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SWISSVOICE

Model : Aeris 124 HSCB

Kategoria : Telefon