ROTEL VarioMetall 400 - Trancheuse

VarioMetall 400 - Trancheuse ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VarioMetall 400 ROTEL au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROTEL VarioMetall 400 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Trancheuse
Puissance Non spécifiée
Diamètre de la lame Non spécifié
Épaisseur de coupe réglable Non spécifiée
Matériau de la lame Acier inoxydable
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes
Entretien Nettoyage régulier de la lame et des surfaces de contact
Réparation Consulter un professionnel pour le remplacement de la lame
Sécurité Utiliser avec un protège-main, ne pas toucher la lame en fonctionnement
Informations supplémentaires Vérifier la garantie et les accessoires inclus avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - VarioMetall 400 ROTEL

Comment nettoyer la trancheuse ROTEL VarioMetall 400 ?
Pour nettoyer la trancheuse, débranchez-la d'abord. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces. Les lames peuvent être retirées pour un nettoyage en profondeur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle est l'épaisseur de coupe maximale de la ROTEL VarioMetall 400 ?
La trancheuse ROTEL VarioMetall 400 permet une épaisseur de coupe maximale de 15 mm.
Comment ajuster l'épaisseur de coupe sur la ROTEL VarioMetall 400 ?
L'épaisseur de coupe peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaisseur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la trancheuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la sécurité de la lame est en position de déverrouillage.
Puis-je trancher des aliments congelés avec la ROTEL VarioMetall 400 ?
Il est déconseillé de trancher des aliments congelés, car cela pourrait endommager la lame et affecter la performance de la trancheuse.
Comment affûter la lame de la ROTEL VarioMetall 400 ?
L'affûtage de la lame doit être effectué par un professionnel. Il est conseillé de ne pas tenter d'affûter la lame vous-même pour éviter d'endommager l'appareil.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour la ROTEL VarioMetall 400 ?
Oui, des accessoires tels que des lames de rechange et des dispositifs de sécurité sont disponibles. Veuillez consulter le site web du fabricant ou votre distributeur local.
Quelle est la garantie de la ROTEL VarioMetall 400 ?
La trancheuse ROTEL VarioMetall 400 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les détails spécifiques de votre achat.

Questions des utilisateurs sur VarioMetall 400 ROTEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VarioMetall 400 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VarioMetall 400 de la marque ROTEL.

MODE D'EMPLOI VarioMetall 400 ROTEL

Allesschneider Trancheuse Affettatrice

Vario-Metall 400

ROTEL VarioMetall 400 - Vario-Metall 400 - 1

  1. Sicherheitsschalter
  2. Druckschalter
  3. Anschlagplatte
  4. Schlitten, abnehmbar
  5. Restehalter
  6. Schnittstärkeeinstellung mit Skala
  7. Seitliche Messer-Abdeckung
  8. Tellermesser
  9. Schneidgut-Auffangschale
  10. Motorgehause
  11. Motorsockel

  12. Interrupteur de sécurité

  13. Bouton-poussoir
  14. Plaque de butée
  15. Chariot, amovable
  16. Dispositif de maintain des restes
  17. Réglage de l'épaissur avec échelle graduée
  18. Recouvrement latorial du couteau
  19. Couteau-disque
  20. Plateau de réception des tranches
  21. Boîte du moteur
  22. Socle du moteur

  23. Interruttore di sicurezza

  24. Pulsante
  25. Piastra d'arresto
  26. Carrello, estrabile
  27. Portaresti
  28. Regolazione dello spessore del taglio con graduzione
  29. Copricoltello laterale
  30. Coltello a disco
  31. Vassoio raccoglifette
  32. Cassa del motore
  33. Blocco motore
  • Avant demettre en service cet appeareil, nous vous recommandons delire attentivement les instructions ci-apres et de suivre ses indications.
  • Avant de brancher l'appareil au réseau, vérifier la tension. La tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil doit correspondre à la tension de votre réseau.
  • L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est raccordé au réseau.
  • L'appareil ne doit jamais être laissé à la portée des enfants.
  • Placer l'appareil pendant son utilisation sur une surface dure et plane.
  • Veiller à ce qu'il ne se trouve pas à proximé d'un évier rempli d'eau!
  • Le nettoyage de l'appareil ne doit s'effectuer qu'à l'arrêt et après avoir retire la fiche de la prise de courant.
  • Si, par inadvertance, l'appareil tombe sur le sol ou si, de toute évidence, soit l'enveloppe, soit le cable sont déteriorés, faire vérifier l'appareil par un spécialiste.
  • Avec l'utilisation, remetre à chaque fois la plaque de butée à zéro.

REMARQUE

  • La trancheuse est un apparéil menager et n'est donc pas destinée à un usage professionnel.
  • La trancheuse est étudié pour une durée de service ininterrompu de 10 minutes.

MISE EN PLACE

Placer l'appareil sur une surface dure et plane. Le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et le sécher avant la première utilisation.

CHARIOT DE GUIDAGE ET DISPOSITIF DE MAINTIEN DES RESTES

Suspendre obliquement et du côte droite le chariot (4) de guidage à l'intérieur de la glissière latérale, puis rabattre. Pour couper les restes, il est indispensable de placer le dispositif prévu à cet effet (5) sur le chariot de guidage.

Le chariot (4) de guidage et le dispositif de maintien des restes (5) ne doit être retires que s'il s'agit de couper du pain, la forme et la taille de celui-ci ne permettant pas leur utilisation.

MISE EN MARCHE/ARRÉT

Déplacer l'interrupteur de sécurité (1) vers l'avant en position „l“ et le maintainir dans cette position. PresserMAINANT le bouton-poussoir (2) vers le bas et relâcher l'interrupteur de sécurité (1). Le bouton-poussoir (2) reste MAINANT automatiquement enclenché et la trancheuse est en service. Pour la mesure hors service, déplacer une nouvelle fois l'interrupteur de sécurité (1) vers l'avant. Le bouton-poussoir (2) relâche et l'interrupteur de sécurité revient automatiquement en position „0".

RéGLAGE DE L'ÉPAISSEUR DES TRANCHES

Régler l'épaissur des tranches que vous souhaitez doivent à l'aide de la molette graduée (6) à cet effet (de 0 à 20 mm). ÀpRES chaqueutilisation, remettre la plaque d'appui (3) en position zéro.

NETTOYAGE

Il faut absolumentsterolir la fiche electrique avant d'entreprenere le nettoyage de I'appareil.

Enlever le chariot (4) et le dispositif de maintien des restes (5). Presser le bord de recouvrement létal du couteau vers le haut pour enlever le re-couvrement du couteau (7).

Pour enlever le couteau-disque (8), on doit tourner le chapeau de fixation du couteau par 1/4-tour dans le sens des aiguilles de la montre.

Attention! Le couteau-disque est très coupant; manier le avec attention.

Ensuite, soulever la boîte du moteur (10) pour la enlever de l'appareil. Le couteau-disque, le chariot de guidage, le dispositif de maintain des restes ainsi que la boîte peuvent être lavées. Nettoyer la boîte du moteur seulement avec un chiffon humide. Ne jamais le plonger dans l'eau ou le nettoyer à l'eau courante. Faire sécher les pieces pour remontez l'appareil.

Données techniques:

230 V ~ 50 Hz; 100 W

Durée de service ininterrompu 10 minutes

ISTRUZIONI PER L'USO

Italiano

2 Jahre Garantie / 2 années de garantie / 2 anni di garanzia

Nous nous engage ons a reparer gratuement cet appeareil s'il devait tomber en panne durant la periode de garantie, pour autant que celui-ci ait ete utilise de maniere appropriee.

Nous éliminons toutes les défectuosités du à des vices de matière ou de fabrication. La prestation de garantie se fait en effectuant une réparation ou en échangeant les pieces, selon notre choix.

La garantie n'est pas accordée pour les dommages survenant sur les pieces d'usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inapproprié (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles).

Elle n'est accordée que si la date d'achat, le cachet du revendeur et la signature figurent sur carte de garantie ou si la quittance d'achat a ete retournee avec l'appareil au point de service competent (voir adresse ci-dessous).

Les renois doivent se faire dans l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. Veuillez ne pas oublier d'indiquer votre adresse et, si le dernier n'est pas évident, de joindre une explication à votre envoi.

Impegno di garanzia

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTEL

Modèle : VarioMetall 400

Catégorie : Trancheuse