Kärcher BP 3 - Pompe à eau

BP 3 - Pompe à eau Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 3 Kärcher au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher BP 3 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à eau
Débit maximum 3 600 litres par heure
Hauteur de refoulement maximale 35 mètres
Profondeur d'aspiration maximale 8 mètres
Pression maximale 3,5 bars
Alimentation 230 V / 50 Hz
Puissance 600 W
Poids 8,5 kg
Dimensions (L x l x H) 40 x 25 x 40 cm
Utilisation Idéale pour l'arrosage, le drainage et l'approvisionnement en eau
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer si nécessaire
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la marche à sec
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Filtre à eau, raccords de tuyau

FOIRE AUX QUESTIONS - BP 3 Kärcher

Comment démarrer la pompe Kärcher BP 3 ?
Pour démarrer la pompe, assurez-vous qu'elle est correctement branchée et que le réservoir d'eau est plein. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer la pompe.
La pompe ne s'amorce pas, que faire ?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration est immergé dans l'eau et qu'il n'y a pas de fuites. Assurez-vous également que le filtre est propre et débouché.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la pompe ?
La profondeur maximale d'aspiration de la pompe Kärcher BP 3 est de 7 mètres.
La pompe fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si la pompe est correctement installée et si elle est stable. Inspectez également le tuyau d'aspiration pour détecter d'éventuelles obstructions.
Comment entretenir ma pompe Kärcher BP 3 ?
Pour entretenir votre pompe, nettoyez régulièrement le filtre et vérifiez l'état des joints. Il est également recommandé de la stocker dans un endroit sec et protégé du gel.
Est-ce que la pompe peut être utilisée pour pomper de l'eau de pluie ?
Oui, la pompe Kärcher BP 3 est adaptée pour pomper de l'eau de pluie, à condition que l'eau ne contienne pas de débris solides ou de produits chimiques agressifs.
Que faire si la pompe s'arrête de fonctionner pendant l'utilisation ?
Vérifiez l'alimentation électrique et assurez-vous que le réservoir d'eau est toujours plein. Si la pompe continue de s'arrêter, contactez le service après-vente.
La pompe est-elle équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe ?
Oui, la pompe Kärcher BP 3 est équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe qui arrête automatiquement la pompe en cas de surchauffe.
Quel type de liquide puis-je pomper avec la Kärcher BP 3 ?
La pompe est conçue pour pomper de l'eau claire. Évitez de pomper des liquides corrosifs ou des matières solides.

Questions des utilisateurs sur BP 3 Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 3 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 3 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI BP 3 Kärcher

Utilisation conforme 13

Protection de I'environnement 14

Accessoires et pieces de rechange 14

Etendue delivraison. 14

Garantie 14

Dispositifs de sécurité 14

Description de l'appareil. 1

Mise en service 14

Utilisation 15

Transport 16

Stockage 16

Entretien et maintenance. 16

Dépannage en cas de pannes 16

Caracteristiques techniques. 18

Déclaration de conformité UE 18

Remarques générales

Kärcher BP 3 - Remarques générales - 1

Veuillez dire le present le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisa

tion de l'appareil. Agissez en conséquence.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-rieure ou pour le contrôle suivant.

Utilisation conforme

Pour le raccordement de ce produit au réseau d'eau potable, respecter les exigences de la norme EN 1717.

Consultez, en cas de besoin, votre spécialiste sanitaire ou un expert formé en conséquence.

Utilisez l'appareil uniquement pour un usage menager privé.

Avec sa pression de service constante, l'appareil est adaptable à une utilisation à la maison et au jardin :

  • Alimentation de machines à laver ou de chasses-d'eau à la maison, en liaison, p.ex., avec une citerne

Arrosage de jardin

Remarques sur le fonctionnement, voir chapitre Fonctionnement de la pompe en mode automatique.

Fluides transportés autorisés

Fluides transportés autorisés :

Eau industrielle

Eau de puits

Eau de source

Eau de pluie

Eau de piscines en dosage conforme des additifs

La température du fluide transporte ne doit pas dépasser 35^ .

Utilisation non-conforme

Remarque

Le fabricant decline toute responsabilité pour des dommages évventuels provoqués par une'utilisation non-conforme ou une mauvaise commande.

ATTENTION

Utilisation de la pompe pour amplifier la pression de conduite existante

Endommagement de la pompe du à une mauvaise utilisation

Observe les caractéristiques techniques.

L'appareil ne convient pas pour un mode pompage ininterrompu (par ex. installation de levage, pompe de fontaine). L'appareil est équipé d'une protection contre la

marche à sec (voir également le chapitre Protection contre la marche à sec).

Protection de l'environnement

Kärcher BP 3 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuiliez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher BP 3 - Protection de l'environnement - 2

Les apparèils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po

tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les apparèils marqués par ce symbole ne doivent pas été jets dans les ordures menagères.

Remarques concernant les matieres composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matieres composantes sont disponibles sous: www.kaercher.com/REACH

Accessoires et pieces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil.

Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site www.kaercher.com ainsi qu'a la fin de ces instructions.

Etendue delivraison

L'etendue de livreaison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livreaison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage d'u au transport, veuillez informer votre distributeur.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux defaults possibles sur votre apparéil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du defaulted est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Dispositifs de sécurité

△PRECAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité seront à vous protégger.
Ne modifiez, ni ne contourez jamais les dispositifs de sécurité.

Protection contre la marche à sec

L'appareil identifie le manque d'alimentation en eau. Si, lors de la mise en service, de l'eau n'est pas aspirée, ni vehiculée, pendant un-delai défini, la pompe s'arrête. En mode manuel, c'est au bout de 4 minutes, en mode automatique, au bout de 3 minutes. La LED « Défaut côté aspiration » apparait à l'écran.

Description de l'appareil

Le present manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. Le contenu de la livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).

Pour les figures, voir la page des graphiques Illustration A

1Adaptateur de raccordement pour pompes G1
(2) Raccordement G1 (33,3 mm) conduite d'aspiration (entree)
③ Tubulure de replissage
4 Préfiltre et clapet anti-retour intégré
⑤ Couverage
6 Capuchon de fermeture adaptateur de raccordement à 2 voies
7Adaptateur deraccordementa2 voies pour pompes G1
(8) Raccordement G1 (33,3 mm) conduite de pression (sortie)
Interrupteur Marche/Arrêt
10 Rangement de cable et cable de raccordement au secteur avec fiche
① Indicateur de defaults
⑫ Pieds en caoutchouc
13DEL « Défaut côte aspiration »
14DEL « Défaut côte pression »
15Clip de cable
16Aide à l'ouverture

Mise en service

Nous vous conseillons d'utiliser exclusivement les tuyaux d'aspiration, composants de filtres et raccords de flexible Kärcher d'origine. L'utilisation de sous-ensembles d'autres fabricants peut entraîner des dysfonctionnements lors de l'aspiration des fluides transportés, en particulier l'utilisation de systèmes d'assemblage à baïonnanette.

Utilisation mobile

Remarque

Meme les petites fuites entrainent des dysfonctionnements.

Raccorder le tuyau d'aspiration

Remarque

Nous vous conseillons d'utiliser un tuyau d'aspiration avec clapet anti-retour. Le clapet anti-retour réduit la durée de ré-aspiration car il empêche le tuyau d'aspiration de se vider après le prélevement d'eau. Ne pas monter le clapet anti-retour directement sur la pompe.

Remarque

Si vous souhaitez transporte de l'eau sableuse, nous vous conseillons d'utiliser un préfiltre supplémentaire. Monter le préfiltre entre le tuyau d'aspiration et la pompe.

Pour des informations sur le clapet anti-retour et le pré-filtre, voir le chapitre Accessoires et pieces de re-change.

  1. Visser l'adaptateur de raccordement dans le connecteur pour flexible d'aspiration de la pompe (entree) et le serrer a la main.

Illustration B

  1. Raccorder un tuyau d'aspiration résistant au vide.

Raccorder la conduite de pression

  1. Visser l'adaptateur de raccordement à 2 voies dans le raccord de pression de la pompe (sortie) et le serrer à la main.

Illustration C

L'adaptateur de raccordement à 2 voies permet le fonctionnement simultané de 2 apparèils (machine à laver et sprinkler, p.ex.). Vous pouvez le monter de manière à utiliser les deux sorties sur le côte ou une sortie sur le côte et une sortie en haut.

Illustration D

  1. Raccorder la conduite de pression.
  2. Si vous n'utilise qu'une sortie, fermer la sortie superflue avec le bouchon fourni.

Remplir la pompe

  1. Devisser à la main ou à l'aide d'un tournevis (diamètre max. 8 mm), le couvercle sur la tubulure de replissage.
  2. Remplir la pompe en eau jusqu'au bord par la tubule de remplissage.

Illustration F

  1. Visser le couvercle sur la tubulure de replissage et le serrer à la main ou à l'aide d'un tournevis.
  2. Ouvrir les vannes d'arrêt de la conduite de pression, le cas échéant (voir le chapitre Compensation de pression et réduction de la pression).

Installation fixe

Kärcher BP 3 - Installation fixe - 1

  1. Raccorder le tuyau d'aspiration et la conduite de pression (voir le chapitre Utilisation mobile). Sur les installations fixes, ne pas utiliser de coupleur rapide mais des liaisons à vis.

  2. Remplir la pompe (voir chapitre Remplir la pompe).

Fixer la pompe

Sur les installations fixes, la pompe peut être vissee sur une surface adaptée.

  1. Sortir et tourner les pieds en caoutchouc des deux cotsés du boitier.

Illustration G

  1. Insérer les pieds en caoutchouc dans le boitier.
  2. Visser la pompe avec des vis adaptées sur une surface plane.

Compensation de pression et réduction de la pression

Nous vous recommendons de monter, sur les installations fixes, un composant flexible cote pression tel que., p.ex., un flexible de compensation de pression flexible (voir la chapitre Accessoires et pieces de rechange).

Ceci presente les avantages suivants :

  • Plus de flexibilité pour l'installation et la mise en service
  • Réduction des bruits car aucune vibration n'est transmise vers les tuyaux du système de distribution d'eau potable
  • La pompe s'allume plus rarement lors de fuites plus faibles

Nous vous conseillons de monter un robinet d'arrêt (non fourni) entre la pompe et la conduite de pression pour simplifier le vidage et la réduction de la pression dans le système. Une fois la pompe vidée, vous pouvez empêcher l'écoulement d'eau dans la conduite de pression en fermant le robinet d'arrêt.

En cas de chutes de pression repétées dues à de fuites dans le système domestique, la pompe s'allume régulierement sans prélevement d'eau. Nous vous conseillons dans ce cas de monter un réservoir de compensation de pression (voir le chapitre Accessoires et pièces de rechange).

Utilisation

Démarrer le fonctionnement

  1. Brancher la fiche dans la fiche secteur.
  2. Demarrer l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/ ARRET.

Illustration E

  • Utiliser la position de l'interrupteur « I/On » pour le mode manuel.
    Utiliser la position de l'interrupteur « Auto » pour le mode automatique (voir également le chapitre Fonctionnement de la pompe en mode automatique).

Remarque

L'interrupteur MARCHE/ARRET est facile à commander avec le pied.

  1. Soulever le flexible de pression d'env. 1 m pour raccourcir la durée d'aspiration.
  2. Attendre que la pompe aspire et transporte régulierrement.

Si l'alimentation en eau est trop faible, la protection contre la marche à sec de l'appareil se coupe (voir le chapitre Protection contre la marche à sec).

Fonctionnement de la pompe en mode automatique

En mode automatique, les pompes domestiques et de jardin Maintiennent la pression automatique :

  • La pompe démarreès que de l'eau est prélevée et la pression chute sous env. 0,13 MPa (1,3 bars).
  • La pompe fonctionne tant que le début est supérieur à env. 60 l/h.
  • Une fois le prélevement d'eau terminé, la pression remonte dans le système. ÀpRES une brève temporisation, la pompe passée en mode veille (mode Standby).

Optimisation du débit

Le débit est plus important :

  • plus la hauteur de refoulement est faible
  • plus le diamètre du flexible employé est important
  • plus le flexible employé est court
  • Moins l'accessoire raccordé entraîne de perte de pression

Kärcher BP 3 - Optimisation du débit - 1

Terminer l'utilisation

  1. Couper l'appareil avec l'interrupteur MARCHE/AR-RET.
  2. Retirer la fiche secteur de la prise electrique.

Si l'appareil ne doit être remis en service qu'après un arrêt prolongé, observer les remarques supplémentaires (voir le chapitre Entretien et maintenance).

Transport

  • Porter l'appareil.

△PRECAUTION

Cables et flexibles au sol

Risque de trèbuchement

Veiller aux cables et flexibles lors du déplacement de l'appareil pendant le fonctionnement mobile.

Enrouler le cable sur un porte-cable et le bloquer à l'aide d'un clip de cable.

a Soulever et porter l'appareil par la poignee de transport.

Transporter l'appareil dans un vehicule.

a Empécher l'appareil de glisser et de se renverser.

Stockage

ATTENTION

Risque de gel

Un apparéil pas entièrement vide peut être endommagé par le gel.

Vider entiement l'appareil et les accessoires.

Protégé r'appareil contre le gel.

  1. Ouvrir le prélevement d'eau raccordé côte pression (le robinet d'eau, p.ex.).
    L'appareil est hors pression.
  2. Vider les flexibles.
  3. Retirer la conduite d'aspiration et la conduite de pression.
  4. Ouvrir le couvercle sur la tubulure de replissage à la main ou à l'aide d'un tournevis et le retarder.
  5. Nettoyer le préfiltre (voir chapitre Nettoyer le pré-filtre).

  6. Retourner la pompe et la vider complètement par la tubulure de replissage.

  7. Monter le préfiltre.
  8. Monter le couvercle.
  9. Conserver la pompe dans un endroit protégé du gel.

Entretien et maintenance

L'appareil est exempt de maintenance, c.-à-d. qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.

Réduction de la pression

  1. Ouvrir et fermer les vannes de pression raccordées pour la réduction de la pression.

Le système est hors pression.

Rincer la pompe

  1. Si de l'eau avec des additifs a ete transporte, rincer la pompe a I'eau apres chaque utilisation.

Nettoyer le préfiltre

Contrôler le préfiltre en vue de détecter l'encrassement et nettoyer si besoin.

  1. Ouvrir le couvercle sur la tubulure de replissage à la main ou à l'aide d'un tournevis et le retarder.
  2. Retirer le préfiltre avec le clapet anti-retour intégré. Illustration H
  3. Séparer le clapet anti-retour du préfiltre.
  4. Nettoyer soigneusement le préfiltre et le clapet anti-retour sous l'eau courante.
  5. Rincer, si besoin, les salissures restantes de la pompe.
  6. Vérifier laonne liberté de fonctionnement du clapet anti-retour.

ATTENTION

Utilisation de lubrifiants non appropriés

Détérioration des joints
Utilisez laGRAISSEDisponibledu serviceKarcher (6.288-143.0).
Pour les joints, utilisez uniquement une graisse sans huile minérale.
7. Graisser les joints en cas de difficulté de mouvement.
8. Relier le préfiltre et le clapet anti-retour.
9. Insérer le préfiltre sans force dans la tubulure de replissage. C=veiller ce faisant à la bonne position de montage (évidements).

Illustration I

Dépannage en cas de pannes

Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillesz vous adresser au service client autorisé.

La pompe fonctionne mais ne transporte pas

Présence d'air dans la pompe.

  1. Vérifier la mise en service correcte (voir les chapitres Mise en service et Demarrer le fonctionnement).
    Des particules de salissures bloquent la zone d'aspiration.
  2. Retirer la fiche secteur de la prise électrique.
  3. Nettoyer la zone d'aspiration.
    Le préfiltre est encrassé.
  4. Retirer la fiche secteur de la prise electrique.
  5. Laisser refroidir la pompe.
  6. Nettoyer la zone d'aspiration.
  7. Nettoyer le préfiltre (voir chapitre Nettoyer le pré-filtre).

  8. Rincer les résidus de saleté au fond de la tubulure de replissage par l'orifice de replissage.

  9. Allumer la pompe.
    Le flexible d'aspiration ou l'adaptateur de raccordement n'est pas visse correctement.
  10. Vérifier que les joints sont posés correctement.
  11. Serrer le flexible d'aspiration et l'adaptateur de raccordement à la main.

La pompe ne démarre pas ou s'arrête soudainement pendant l'exploitation

L'alimentation électrique est interrompue.

  1. Contrôler les fusions et les raccords électriques.
    Le préfiltre est encrassé.
  2. Nettoyer le préfiltre (voir chapitre Nettoyer le pré-filtre).
  3. Rincer les résidus de saleté au fond de la tubulure de replissage par l'orifice de replissage.

La pompe est en mode automatique et la pression dans le système est supérieure à 1,3 bars.

En mode automatique, l'appareil ne fonctionne pas en cas de pression interieure supérieure à 1,3 bars, donc si la pompe subit une colonne d'eau de plus de 13m

  1. Réduire la pression dans le système. La pompe s'allume automatiquement des que la pression descend dans le système au-dessous de 1,3 bars.

La pompe s'arrête, la LED « Défaut côté aspiration » est allumée

Le débit est géné, la pression n'est plus établie.
1. Retirer la fiche secteur de la prise électrique.
2. Vérifier sur le réservoir d'aspiration (citerne, p.ex.) contient assez d'eau.
3. Vérifier l'absence de fuite sur les raccordements côté aspiration.
4. Nettoyer le préfiltre (voir chapitre Nettoyer le pré-filtre).
5. Rincer les résidus de saleté au fond de la tubulure de replissage par l'orifice de replissage.
6. Allumer la pompe.

Le débit est trop faible, la protection contre la marche à sec a arrêté la pompe.

  1. Vérifier sur le réservoir d'aspiration (citerne, p.ex.) contient assez d'eau.
  2. Ouvrir plus le robinet d'eau.
    Le débit augmente.

Défaut lors de l'aspiration d'u à une fuite ou à la fermetre du robinet d'eau. La pompe ne finit pas le mode d'aspiration.

  1. Ouvrir le robinet d'eau.
  2. Contrôler l'absence de fuite sur le système. S'il est impossible d'éliminer la fuite, vous pouvez monter un réservoir de compensation de pression (voir le chapitre Accessoires et pieces de rechange).

La pompe s'arrête en mode automatique, la LED « Défaut côté pression » est allumée

La pompe s'allume et s'arrête souvent à cause de fuites.

  1. Contrôler l'absence de fuite côté pression (robinet d'eau gouttant, p.ex.).

S'il est impossible d'éliminer la fuite, vous pouvez monter un réservoir de compensation de pression (voir le chapitre Accessoires et pieces de rechange).

  1. Allumer la pompe.

La pression est trop faible après la coupure de la pompe. L'appareil redémarre immédiatement et s'allume et se coupe souvent.

  1. Augmenter la pression cote pression.

Pour les applications de jardin, utiliser un tuyau d'arrosage d'une longueur minimale de 5 m et d'un diamètre de 3 / 4 ou de 15 m avec un diamètre de 1 / 2
- Nous vous conseillons, pour les installations fixes, de monter un flexible de compensation de pression ou un réserve de compensation de pression (voir le chapitre Accessoires et pieces de rechange).

  1. Allumer la pompe.

La pompe s'arrête en mode manuel, la LED « Défaut cotoé pression » est allumée

La pompe tourne au moins 4 minutes bien que la sortie cote presion (robinet d'eau, p.ex.) soit fermée. La protection contre les surchauffes arrête l'appareil.

  1. Retirer la fiche secteur de la prise electrique.
  2. Ouvrir le prélevement d'eau raccordé côte pression. L'appareil est hors pression.
  3. Allumer la pompe.

La puissance du début diminue ou est trop faible.

Des particules de salissures bloquent la zone d'aspiration.

  1. Retirer la fiche secteur de la prise électrique.
  2. Nettoyer la zone d'aspiration.
    Le préfiltre est encrassé.
  3. Retirer la fiche secteur de la prise électrique.
  4. Laisser refroidir la pompe.
  5. Nettoyer la zone d'aspiration.
  6. Nettoyer le préfiltre (voir chapitre Nettoyer le pré-filtre).
  7. Rincer les résidus de saleté au fond de la tubulure de replissage par l'orifice de replissage.
  8. Allumer la pompe.
  1. Vérifier l'absence de fuite côte aspiration.
    La hauteur de refoulement maximale est dépassée ou la quantité de début n'est pas optimisée.
  2. Respecter la hauteur maximale de refoulement (voir le chapitre Caracteristiques techniques).
  3. Le cas échéant, désirsir un autre diamètre de flexible ou une autre longueur de flexible (voir le chapitre Optimisation du débit).

La section cote pression est réduite.
1. Ouvrir complètement la vanne ou le robinet à bois-seau sphérique.
Le flexible côte pression est plie.
1. Éliminer le point d'inflexion dans le flexible.

\section*{Caracteristiques techniques}

Déclaration de conformité UE

B & GardenBP4 Home & GardenBP5 Home & GardenBP7 Home & Garden
Raccordement électrique
Tension du secteur V 230-240 230-240 230-240 230-240
Fréquence du secteur Hz 50 50 50 50
Puisance nominale W 800 950 1000 1200
Caracteristique des puissance de l'appareil
Débit maximalI/h3300380060006000
Hauteur d'aspiration (max.)m8888
Pression (max.)MPa (bar)0,40 (4,0)0,45 (4,5)0,48 (4,8)0,60 (6,0)
Hauteur de refoulement (max.)m40 45 48 60
Pression de remise en marche en mode automatique MPa (bar) (max.)0,13 (1,3)0,13 (1,3)0,13 (1,3)0,13 (1,3)0,13 (1,3)
Taille des particules (max.) des fluides transportés autorisésmm1111
Type de pompéJetJetMultistage 4 niveauxMultistage 5 niveaux
Type de DEL selon EN 60825-1Classe 1Classe 1Classe 1Classe 1
Consignes d'utilisation
Arrosage (max.)\( m^2 \)50080010001200
Alimentation en eau domestique (max.)Personnes8101212
Arrosage + alimentation en eau domestique pour 4 personnes (max.)\( m^2 \)300600800900
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires)kg10,310,612,513,0
Valeurs déterminées selon EN ISO 20361
Niveau de pression acoustique \( L_{pA} \)dB(A)61636161
dB(A)76787776

Sous réserve de modifications techniques.

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit: Pompe
Type: 1.645-xxx

Normes UE en vigueur

2014/35/EU

2014/30/UE

2000/14/CE

2011/65/EU

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-41

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1977+A1: 2001+A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 50581

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE : Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

BP2G

Mesure:69

Garanti:72

BP3 G, BP3 G Set +, BP3 H&G

Mesure:73

Garanti:76

BP4G

Mesuré : 72

Garanti : 75

BP4 H&G eco

Mesure:75

Garanti:78

BP5 H&G

Mesure:74

Garanti:77

BP7 H&G eco

Mesuré : 73

Garanti : 76

Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Kärcher BP 3 - Niveau de puissance acoustique dB(A) - 1

Responsible de la documentation : S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : BP 3

Catégorie : Pompe à eau