LFD 11M132 EU - Lave-vaisselle HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LFD 11M132 EU HOTPOINT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 11 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 47 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, AquaStop, Système de séchage à condensation |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 82 cm |
| Poids | 43 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LFD 11M132 EU HOTPOINT
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LFD 11M132 EU - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LFD 11M132 EU de la marque HOTPOINT.
MODE D'EMPLOI LFD 11M132 EU HOTPOINT
Précautions, conseils et Service, 30-31
Economies et respect de l’environnement
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Conseils pour le premier lavage
Caractéristiques techniques
Première mise en service
Touche SÉLECTIONS Sécurité enfants
Description de l’appareil, 34
Clayettes rabattables
Régler la hauteur du panier supérieur
Vaisselle non appropriée
Mise en marche et utilisation, 37
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Tableau des programmes
Ecodesign Regulation
Programmes spéciaux et Options, 39
Produit de rinçage et sel régénérant, 40
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 41
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Nettoyer les filtres
En cas d’absence pendant de longues périodes
Anomalies et remèdes, 42
* Présent uniquement sur certains modèles.
Précautions, conseils et Service
Cet appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour des
raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, s’assurer qu’il
accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation
et la sécurité de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
ou autres applications similaires, telles que :
- lieux aménagés en espace cuisine pour le
personnel de magasins, bureaux et autres lieux
- utilisation par les clients d’hôtels, de motels ou
autres locaux de type résidentiel ;
• Cetélectroménagern'estpasdestinéàêtre
utilisé par des personnes (enfants compris)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui ne disposent
pasdes connaissances ou de l'expérience
nécessaires, à moins qu'elles n'aient été
forméesetencadréespourl'utilisationdecet
appareil par une personne responsable de leur
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésparunadulte
pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Cetappareilestconçupourunusagedetype
nonprofessionnelàl'intérieurd'unehabitation.
• Cetappareilestdestinéaulavagedevaisselleà
usagedomestique,ilnedoitêtreutiliséquepar
des adultes et selon les instructions reportées
• Nepasinstallerl’appareilàl’extérieur,même
dansunendroitprotégé,carilestextrêmement
dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.
• Nepastoucheraulave-vaissellepiedsnus.
• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherla
fiche de la prise de courant.
• Fermerlerobinetdel’eauetdébrancherlafiche
de la prise de courant avant d’effectuer tous
travaux de nettoyage et d’entretien.
• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéder
aux mécanismes internes pour tenter une
• Nepass’appuyeràlaporteouverteou s’y
asseoir : l’appareil pourrait basculer.
• Nepasgarderlaporteouvertepouréviterde
buter contre elle en risquant de se faire mal.
• Garderlesproduitsdelavage et derinçage
hors de la portée des enfants.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
• Miseaurebutdumatériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales de
manièreàcequelesemballagespuissentêtre
• La directive européenne 2012/19/EUsur
les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités
comme des déchets solides urbains normaux.
Lesappareils usagés doivent être collectés
séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux
qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement Le symbole
de la poubelle barrée est appliqué sur tous les
produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une
Pour tout autre renseignement sur la collecte
des électroménagers usés, prière de s’adresser
au service public préposé ou au vendeur.
Economies et respect de l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
• Nefairefonctionnerlelave-vaissellequequand
il est rempli au maximum de sa capacité.
Dans l’attente de remplir l’appareil, lancer le
cycle de Trempage pour éviter la formation de
• Sélectionnerunprogrammeadaptéautypede
vaisselle et à son degré de salissure, consulter
pour cela le Tableau des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir
le programme Eco (économique), il limite la
quantité d’eau et d’électricité utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir
l’option Demi-charge*
(voir Mise en marche et
• Silecontratdefournitured’électricitéprévoit
des tranches horaires à prix réduit, effectuer
les lavages pendant ces heures creuses.
L’option Départ différé
(voir Mise en marche
peut vous aider à organiser vos
lavages dans ce sens.FR
Produits de lavage sans phosphates, sans
chlore et aux enzymes
• Ilestvivementconseilléd’utiliserdesproduits
de lavage sans phosphates et sans chlore, plus
indiqués pour la protection de l’environnement.
•Les enzymes développent une action
particulièrement efficace à des températures
avoisinant50°C, les produits de lavage aux
enzymespermettentdoncdesélectionnerdes
lavages à de basses températures et d’obtenir
lesmêmesrésultatsqu’àunetempératurede
• Pourbiendoserleproduitde lavage, il faut
tenir compte des indications du fabricant, de
la dureté de l’eau, de la quantité de vaisselle
et de son degré de salissure pour éviter tout
gaspillage. Bien que biodégradables, les
produits de lavage contiennent des éléments
qui altèrent l’équilibre de la nature.
Avant d’appeler le service d’assistance
technique: • Vérifiers’ilestpossible derésoudre l’anomaliesoi-même (voir Anomalies et remèdes). • Fairerepartirle programmepour s’assurerquel’inconvénient a été résolu.• Sicen’estpaslecas,contacterunServiced’AssistanceTechnique agréé.Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Communiquer: • letyped’anomalie;• lemodèledel’appareil(Mod.);• lenumérodesérie(S/N).Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voir Description de l’appareil).32
* Présent uniquement sur certains modèles. En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos. Mise en place et mise à niveau 1.Déballerl’appareilets’assurerqu’iln’apasétéendommagépendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.2.Installerlelave-vaisselledemanièreàcequelescôtésetla paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur. L’appareilpeutêtreencastrésousunplandetravailcontinu* (voir feuille de montage)
. 3. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant jusqu'àcequel'horizontalitédel’appareilsoitparfaite.Unebonnehorizontalitégarantitlastabilitédel’appareiletsupprimetout risque de vibrations, bruits et déplacements. 4
*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en bas etaumilieu,àl’aided’uneclémâleàsixpans,ouverture8mm.Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer. (voir feuille
d’instructions jointe à la documentation)
Raccordements eau et électricité L’adaptation des installations électriques et les travaux de plomberiede l’installation doivent être effectuéspar dupersonnel qualifié.Lelave-vaissellenedoitpasécraserlestuyauxoulecâbled’alimentation électrique.Utiliserdestuyauxneufspoureffectuerleraccordementdel’appareil au réseau de distribution de l’eau.Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.Lestuyauxd’amenéeet d’évacuation de l’eau et le câbled’alimentationélectriquepeuventêtreorientésversladroiteouvers la gauche pour simplifier l’installation. Raccord du tuyau d’amenée de l’eau • Auneprised'eaufroide:bienvisserletuyaud’amenéeàunrobinetàembout fileté 3/4gaz;avantde visser, fairecouler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.• Auneprised'eauchaude:encasd’installationdechauffagecentralisé(radiateurs),lelave-vaissellepeutêtre alimentéavecdel’eauchaudederéseaunedépassantpas60°C.Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prised'eaufroide.Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir
. Lapression del’eaudoitêtrecompriseentrelesvaleursreportées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir
. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Letuyaud’évacuationdoitêtreplacéentre40 et 80 cm au-dessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle (A).Avant de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau au siphon de l’évier, retirer le bouchon en plastique (B). Sécurité anti-fuite Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécurité supplémentaire New Acqua Stop *, qui garantit contre tout risqued'inondationmêmeencasderupturedutuyaud’amenéede l’eau. ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension. Raccordement électrique Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s'assurerque :• laprise est bien reliée à la terre et est conforme auxréglementations en vigueur ;• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximaledela machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre-porte
(voir chapitre Description du lave-vaisselle) ; • atensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleursfigurant sur la plaque signalétique de la contre-porte ;• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance) ; n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.Aprèsinstallation de l’appareil, le câbled’alimentationélectriqueetla prise de courant doivent être facilementaccessibles.Lecâblenedoitêtrenipliénitropécrasé.Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-vente. (Voir Assistance)
Installation et ServiceFR
Caractéristiques techniques Dimensionslargeur 60 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)7,25 – 145 psiTension d’alimentationVoir étiquette des caractéristiquesPuissance totale absorbéeVoir étiquette des caractéristiquesFusible Voir étiquette des caractéristiquesCet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 2006/95/EC (Basse Tension) - 2004/108/EC (Compatibilité Electromagnétique) -2009/125/EC (Comm. Reg. 1016/2010) (Ecodesign)-97/17/EC (Etiquetage)-2012/19/EU (DEEE) Ruban anti-condensation* Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensation. Conseils pour le premier lavage Unefoisl’installationterminéeettoutdesuiteavantlepremierlavage, remplir complètement d’eau le réservoir à sel et ajouter environ1kgdesel(voir Produit de rinçage et sel régénérant) : il est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner le degré de dureté de l’eau (voir Produit de rinçage et sel régénérant) . - Après remplissage du réservoir à sel, le voyant SEL * s’éteint. Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant. * Présent uniquement sur certains modèles. Le bandeau de commande est équipé d’un système de commandes « Touch Control » ; une légère pression du doigt suffit pour activer la commande.Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips (selon
le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande a été activée: allumage, fin de cycle etc.. Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, flasher ou être en fixe. (selon le modèle de lave-vaisselle)
. Affichage d'informations utiles concernant le type de cycle sélectionné, la phase de lavage/séchage, le temps résiduel, la température etc.... etc... Première mise en service
Touche SÉLECTIONS Cette touche permet de sélectionner :
affichagelogo,volumego,volumebips/signauxacoustiques,
choix de la langue, réglage du produit de rinçage, réglage
deladuretédel'eau,verrouillagedestouches.
Choisir la langue Allumerlamachineàl'aidede la touche ON/OFF, choisir lalangue désirée en utilisant les touches indiquées par les flèches. (lalangueprogramméeenusineestl'anglais)Appuyer sur la touche OK pour valider.Appuyer sur la touche correspondant à ESC pour quitter ou attendre quelques secondes. Sécurité enfants Leverrouillagedetouchespeutêtreactivéàl'allumagedelamachine ou en cours de cycle à l'aide de la touche«Cadenas».Uneautrepressionsurlatouchedésactivecettefonction. Entrerdanslemenuàl'aidedelatoucheSÉLECTIONS;ilestpossiblededéciderd'uneactivationautomatiqueduverrouillagedetouchesquiintervient10/30secondes après ledébutduprogramme.34
Description de l’appareil
*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
Écran Voyant Départ différéVoyant filtres bouchésVoyant robinet ferméVoyant verrouillage des touchesVoyant sélection validée ESC Voyants sélection paniersVoyant selVoyant produit de rinçageindicateurs du temps restantBarre déroulement phases du cycle indication phase du cycle Numéro, nom du programme et temperature Tableau de bord Touche et voyants Départ/PauseTouche et voyant On-Off/ResetTouche option Zones lavageFlèches sélection départ différéFlèches sélection programme ÉcranTouche verrouillage des touchesTouche option séchage superTouche option Short TimeTouche SÉLECTIONSTouche tablettes MultifonctionTouche Option Demi-charge 1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
6. Bras de lavage inférieur
9. Bacs à produit de lavage, réservoir à produit
de rinçage et dispositif Oxygène Actif*
10. Plaque signalétique
11. Bandeau de commandes***
Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante.Ranger la vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas pour éviter tout risque de renversement, ranger les saladiers et les casseroles ouverture tournée vers le bas et les parties concavesouconvexesenpositionobliquepourpermettreàl'eaud'atteindretouteslessurfacesetdes'écoulercomplètement.Veilleràcequelescouvercles,manches,poêlesetplateauxnegênentpaslarotationdesbrasdelavage.Placerlespetitsobjets dans le panier à couverts.Lavaisselle en plastique et les poêles anti-adhésives onttendanceàretenirlesgouttesd'eauetleurdegrédeséchagesera par conséquent inférieur à celui de la vaisselle en céramique ou en acier.Les objets légers (tels que les récipients en plastique) doivent êtrerangés,depréférence.danslepaniersupérieuretplacésdemanièreàcequ'ilsnerisquentpasdesedéplacer.Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de lavage tournent librement. Panier inférieur Le panier inférieur peut contenir des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts etc. Les assiettes et lescouverclesdegrandesdimensionsdoiventêtrerangés,depréférence, sur les côtés du panier.Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieurcardanscettepartiedulave-vaisselle,lesjetsd'eausontplusénergiques et permettent d'obtenir de meilleuresperformances de lavage.Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables*,quipeuventêtreutilisésenpositionverticalepouraccueillirlesassiettesouenpositionhorizontale(abaissés)pourpouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers. Panier à couverts Le panier à couverts est équipé de grilles supérieures permettant de mieux ranger les couverts. Le panier à couverts nonséparabledoitêtreplacéobligatoirement dans la partie avant du panier inférieur.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur. Panier supérieur Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres, tasses, soucoupes, saladiers bas. Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables *,quipeuventêtreplacésàlaverticalepourranger des assiettes à thé ou à dessert ou abaissés pour ranger des coupes et autres récipients pour aliments. *Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier au point de vue nombre et emplacement.36
FR Régler la hauteur du panier supérieur Pour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute ou basse.Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier est VIDE.Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.Si le panier est équipé de Lift-Up *
(voir figure) , soulever le panier en le saisissant par les côtés et le déplacer vers le haut. Pour revenir à la position basse, appuyer sur les leviers (A) sur les côtésdupanieretl'aideràdescendreverslebas. Vaisselle non appropriée • Couvertsetvaisselleenbois.• Verresdécorésetfragiles,vaisselleartisanaleartistiqueouancienne. Leurs décors ne sont pas résistants.• Partiesenmatièresynthétiquenerésistantpasàlatempérature.• Vaisselleencuivreouenétain.• Vaissellesaledecendre,cire,graisselubrifianteouencre.Les décors sur verre, les pièces en aluminium ou argent risquent de changer de couleur et de blanchir en cours de lavage. Certains types de verre (les objets en cristal par exemple) deviennent opaques après de nombreux lavages. Endommagement du verre et de la vaisselle
Causes : • Typedeverreetprocédédefabricationduverre.• Compositionchimiqueduproduitdelavage.• Températuredel'eauduprogrammederinçage. Conseils : • N'utiliserquedesverresetdelaporcelainegarantisparlefabricant comme résistants au lavage en lave-vaisselle.• Utiliserunproduitdelavagedélicatpourvaisselle.• Sortirlesverresetlescouvertsdulave-vaisselleleplusrapidement possible après la fin du programme.Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins : en position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante danslepanierinférieur;enpositionbasse,ilpermetd'exploiteraumieuxl'espacedesclayettesetdessecteursrabattablesencréant plus de place de rangement vers le haut. Clayettes rabattables à inclinaison variable Lesclayetteslatéralespeuventêtre placéesàtrois hauteursdifférentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans le panier.Lesverresàpiedpeuventêtreplacésenpositionstablesurlesclayettes rabattables en insérant la tige de leurs pieds dans les fentes prévues à cet effet. Plateau range-couverts* Certains modèles de lave-vaisselle sont dotés d’un plateau coulissantquipeutêtreutilisépourcontenirlescouvertsà service ou les tasses de petite taille. Pour de meilleures performances de lavage, éviter de mettre sous le plateau de la vaisselle encombrante.FR
Mise en marche et utilisation
* Présent uniquement sur certains modèles.
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
dosage du produit de lavage. Un excès de produit de
lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement. Selon le degré de salissure, le dosage peut être adapté au cas par cas en utilisant un produit de lavage en poudre ou liquide.En cas de vaisselle normalement sale, utiliser environ 35 g (produit de lavage en poudre) ou 35ml (produit liquide). En cas d'utilisation de tablettes, une seule suffit.En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l'eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Pour un bon résultat de lavage, suivre également les instructions reportées sur l'emballage.Pour toute autre demande de renseignements, s'adresser aux services d'aide aux consommateurs des fabricants de produits de lavage.Pour ouvrir le distributeur de produit de lavage, actionner le dispositif d'ouverture « A »Introduire le produit de lavage dans le bac « B » bien sec. La quantité de produit de lavage consacrée au prélavage doit être placée directement dans la cuve.1. Doser le produit de lavage en consultant le Tableau des programmes pour introduire une quantité appropriée.Dans le bac B, un indicateur de niveau indique quelle est la quantité maximale de de lavage, liquide ou en poudre, pouvant êtreutiliséepourchaquecycle.2. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic. 3. Fermerlecouvercledudistributeurdeproduitdelavageenlepoussantverslehautjusqu'àenclenchementdudispositifde fermeture.Ledistributeuràproduitsdelavages'ouvreautomatiquementselon le programme, au moment voulu.Encasd'utilisationdeproduitsdelavagetoutenun,utiliserl'optionTABLETTESquiadapteleprogrammedelavage demanière à toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et de séchage possibles.N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle.NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle à la main.Une utilisation excessive de produit de lavage peut laisser des résidus de mousse en fin de cycle. L’utilisation de tablettes de lavage n’est conseillée que pour les modèles qui prévoient l’option TABLETTES MULTIFONCTIONS.Pour obtenir des performances de lavage et de séchage optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du liquide de rinçage et du sel. Mettre en marche le lave-vaisselle 1.Ouvrirl’arrivéed’eau.2.Appuyersurla touche ON-OFF : l'afficheur ainsi que lesvoyantsdutableaus'allument.3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir Charger le
produit de lavage). 4. Charger les paniers (voir Charger les paniers) et fermer la porte.5. Pour sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de saleté (voir tableau des programmes), appuyer sur les flèches de sélection des programmes.6. Sélectionner les options de lavage *
. 7. Appuyer sur la touche Départ/Pausepourfairedémarrerlelavage : 8.L'affichagedeLavage terminé signale la fin du programme. Eteindrel’appareilenappuyantsurlatoucheON-OFF,fermerlerobinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant.9.Attendrequelquesminutesavantdesortirlavaissellepouréviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par celui du bas.- Pour réduire sa consommation d'énergie, la machine s'éteint automatiquement dans certaines conditions de non-utilisation prolongée.PROGRAMMES AUTO* : certains modèles de lave-vaissellesontéquipésd'uncapteurspécialquipeutévaluerledegré de salissure et sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique. La durée des programmes Auto peut varier du fait de l’intervention du capteur. Modifier un programme en cours En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : pour changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis rallumer l’appareil par une pression prolongée sur la touche ON/OFF,sélectionnerensuite le nouveau programme et lesoptions désirées. Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyer sur la touche Départ/Pause,lemessagePAUSE est affiché. Ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Appuyer sur la touche Départ/Pause:lecycleredémarre.Encasdesélectiond'undépartdifféré,unefoislecompteà rebours terminé, le cycle de lavage ne démarre pas, il reste en Pause.Toute pression sur la touche Départ/Pausepour mettrel’appareil en pause, stoppe le programme.Pendant cette phase, aucun changement de programme n’est possible. Interruptions accidentelles En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage, l’afficheur afficheFERMERLAPORTEouencasdecoupuredecourant,leprogrammes’arrête.Ilredémarredupointoùilaétéinterrompudès que le courant revient ou que la porte est refermée.38
FR Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Programmes Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavageProgrammeProgrammes prévoyant le séchageOptionsLa durée des programmes est purement indicativeLavage écologique à faible consommation d’électricité pour vaisselle et casseroles. 29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab1. Eco 50° *
Oui Départ différé – Tabs – Extra Dry –Demi-charge3:10’Vaisselle et casseroles très sales (déconseillé pour la vaisselle fragile)35 gr/ml – 1 Tab2. Auto intensif Oui Départ différé – Tabs – Extra Dry – Demi-charge – Short Time - Zones Lavage2:30’Vaisselle et casseroles normalement sales. Programme standard quotidien.29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab3. Normal Auto Oui Départ différé – Tabs – Extra Dry – Demi-charge – Short Time - Zones Lavage2:00’Vaisselle du jour en quantité réduite.(4 couverts + 1 casserole + 1 poêle).25 gr/ml – 1 Tab4. Auto Fast No Départdifféré – Tabs – Demi-charge 1:00’Lavage différencié dans les paniers : délicat dans celui du haut pour verres et cristal, énergique dans celui du bas pour les casseroles.35 gr/ml – 1 Tab5. Duo Wash Oui Départ différé –Tabs – Extra Dry - Short Time2:00’Cycle économique et rapide pour vaisselle fragile ne supportant pas les hautes températures, tout de suite après l’usage. (verres à pied pied panier supérieur + assiettes fragiles, panier inférieur).35 gr/ml – 1 Tab6. Délicat Oui Départ différé – Tabs – Extra Dry -Demi-charge1:40’Cycle économique et rapide pour vaisselle peu sale, tout de suite après l’usage. (2 assiettes +2 verres +4 couverts +1 casserole + 1 petite poêle)25 gr/ml – 1 Tab7. Express 30’No Départ différé - Tabs 0:30’Garantit des prestations optimales, un réduction de la consommation et un travail silencieux. Adapté pour l'utilisation de nuit. 35 gr/ml – 1 Tab8. Bonne Nuit Oui Départ différé - Tabs – Extra Dry3 :30’Lavage préalable dans l’attente de compléter le chargement au repas suivant9. Trempage No Départ différé – Demi-charge0:12’Cycle de lavage pour l’hygiène des biberons, bagues, tétines, lavés en même temps qu’assiettes, tasses, verres et couverts. Charger uniquement le panier du haut. 30 gr/ml – 1 Tab10. AssainissantOui Départ différé 1:20’Cycle de lavage spécial pour l’hygiène intérieure du lave-vaisselle à utiliser à VIDE avec des produits d’entretien spéciaux lave-vaisselle.11. AutoNettoyageNo Départ différé 0:50’
ECODESIGN REGULATION Le cycle de lavage ECO cest le programme standard auquel se rfrent les donnes de ltiquette-nergie. Ce cycle est prvu pour le lavage
de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation dnergie et deau pour ce type de
vaisselle. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle pleine charge.
Consommationsenstand-by:Consommationenleft-onmode:5W-Consommationenoff-mode:0,5W Tableau des consommations pour les cycles principaux*
LesdonnesduprogrammesontdesvaleursdemesuredelaboratoireobtenuesselonlanormeeuropenneEN50242.
** Les donnes sont obtenues en effectuant des mesures dans les conditions dutilisation et de charge de la vaisselle de lusager. Conditions standard* Conditions usager**Consommation d’énergie (KWh/cycle)Consommation d’eau (litre/cycle)Durée (min/cycle)Consommation d’énergie (KWh/cycle)Consommation d’eau (litre/cycle)Durée (min/cycle)INTENSIF1,50 15 150 1,25 14 135NORMAL1,20 15 120 1,00 14 110 ** Quantité de produit de lavage pour prélavage.FR
Extra Dry Pour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer sur la touche EXTRA DRY, le symbole correspondant s’allume. Pour désactiver l’option appuyer une nouvelle fois.Unetempérature plus élevée pendant le rinçage final etunephasedeséchageprolongéepermettentd'améliorerle séchage.L’ option EXTRA DRY prolonge la durée du programme. Options de lavage* La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause.Seules les options compatibles avec le programme choisi peuventêtresélectionnées.Siuneoptionn’estpascompatibleavec le programme sélectionné, (voir tableau programmes)
le symbole correspondant clignote rapidement 3 fois.En cas de sélection d’une option incompatible avec une option précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 fois de suite puis s'éteint,tandisqueladernièresélectioneffectuéeresteallumée.Pour désactiver une option sélectionnée par erreur, appuyer à nouveau sur la touche correspondante. Tablettes Multifonctions* (Tabs) Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage et de séchage.En cas d’utilisation de tablettes multifonction, appuyer surlatoucheTABLETTESMULTIFONCTION,lesymbolecorrespondants'allume.Pourdésactivercette optionappuyer à nouveau sur la touche.L’option « Tablettes Multifonctions » prolonge la durée du programme.L’utilisation de tablettes n'est conseillée que si l'option correspondante est prévue, elle est déconseillée pour les programmes qui ne prévoient pas l’utilisation de tablettes multifonction. Programmes spéciaux et Options Remarque : pour obtenir des performances optimales avec les programmes «FastetExpress30'»ilestconseilléderespecterlenombrede couverts indiqué.*LeprogrammeEcoestconformeàlanormeEN-50242.Ildureplus longtemps que d’autres programmes mais il consomme moins d’électricité et respecte l’environnement.Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à : ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com * Présent uniquement sur certains modèles.
Option Départ différé Possibilité de différer le départ du programme de 1 à 24 heures :1.Sélectionnerleprogrammedelavagedésiréettouteautreoptionéventuelle;appuyersurlesflèchesdeDÉPARTDIFFÉRÉpour sélectionner à quel moment faire démarrer le cycle de lavage.(1h,2h,etc.)2.Confirmer le choixà l'aide de latouche DÉPART/PAUSE,lecompteàrebourscommenceetl'écranafficheDémarrage dans...3. A l’expiration du délai d’attente, le symbole de DÉPART DIFFÉRÉs’éteintetleprogrammedémarre.PourdésactiverunDÉPARTDIFFÉRÉ,appuyersurlatoucheDÉPARTDIFFÉRÉjusqu’àaffichagedeOFF. Aucune sélection de Départ différé n'est plus possible en cours de cycle. Option Short Time Cette option permet de réduire la durée des principaux programmes touten assurant les mêmes performancesdelavage et de séchage Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur la touche Short Time. Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau surlamêmetouche. Demi-charge Le programme demi-charge permet de laver une petite vaisselle et de faire des économies d’eau, d’électricité et de produit de lavage. Pour sélectionner le programme, appuyer surlatoucheDEMI-CHARGE:levoyantcorrespondants’allume.Uneautre pression sur la toucheDEMI-CHARGE permet dedésactiver l’option.Ne pas oublier de réduire de moitié la quantité de produit de lavage. Zones lavage Cetteoptionpermetden'effectuerlelavagequedansle panier sélectionné. Sélectionner le programme, appuyer ensuitesurlatoucheZONESLAVAGE:lepaniersélectionnés'allume,lelavagen'estactivéquedanscepanier;uneautrepressionsurlatouchedésactivel'option. L’option est disponible avec les programmes : Intensif et Normal.La sélection de cette option et du programme Intensif active le lavage ZONE POWER. Ce lavage est parfait pour un chargement mixte particulièrement sale comme par ex. des poêles,descasseroles,desplatsincrustésoudelavaisselledifficileàlaver(râpe,moulinàlégumes,couvertstrèssales).Lapression d'aspersion estrenforcée, la températuredelavage augmente assurant un lavage optimal sur la saleté tenace.La sélection de cette option et du programme Normal active le lavage ZONE VERTE. Cette fonction permet de réduire laconsommation d'eau etd'énergie. Résultats delavageet de séchage optimaux ; la durée du cycle est prolongée.Charger uniquement le panier sélectionné.40
FR Produit de rinçage
et sel régénérant N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits vaisselle pour lavage à la main. Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure.
(Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage). Faute d’ajouter du sel ou du produit de rinçage, il est normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE RINCAGE* restent allumés. Charger le produit de rinçage Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou de taches. Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :• quandlevoyantPRODUITDERINÇAGE* du bandeau s’allume,uneréservedeproduitderinçagepour1-2cyclesest encore disponible ;1.Ouvrirleréservoir«D»enpoussantetensoulevantlalanguette sur le couvercle ;2.Introduire le produit de rinçage avec précaution jusqu'auniveaumaximaldel'ouverturederemplissageenévitanttoutdébordement. Si cela se produit, nettoyer aussitôt avec un chiffon sec.3.Fermerlecouverclejusqu'audéclic.Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à l'intérieur de la cuve. Régler la dose de produit de rinçage Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du produitderinçagepeutêtreréglé.Allumerlelave-vaisselleàl'aidedelatoucheON/OFF,appuyersurlatoucheSélections,utiliser les touches indiquées par les flèches pour entrer dans le menu « Réglage du produit de rinçage ». Le niveau sélectionné sera affiché (le produit de rinçage est réglé en usine sur le niveau2).Choisir le niveau désiré ; appuyer sur la touche OK pour sauvegarder le réglage effectué. Pour quitter, attendre quelques secondes ou appuyer sur la touche correspondant à ESC ou bienéteindrel’appareilàl’aidedelatoucheON/OFF.LeniveaudedosageduproduitderinçagepeutêtreréglésurZÉRO, dans ce cas, le produit de rinçage ne sera pas débité et levoyantproduitderinçagenes'allumerapasencasd'absencede ce dernier.Possibilitédesélectionnerjusqu'à4niveauxmaximumselonlemodèle de lave-vaisselle. • silavaisselleprésentedestraces,réglersurdeschiffresplusbas(1-2).• s’ilyadesgouttesd’eauoudestachesdecalcaire,leréglersur des chiffres plus élevés (3-4). Réglage dureté de l’eau Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui, grâceàduselrégénérantspéciallave-vaisselle,fournitdel’eaude lavage sans calcaire. Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de l’eau. Allumerlelave-vaisselleàl'aidedelatoucheON/OFF,appuyersur la touche Sélections, utiliser les touches indiquées par les flèches pour entrer dans le menu «Dureté de l'eau ». Le niveau sélectionné sera affiché (l'adoucisseurd'eauestrégléenusinesur le niveau 3) . Sélectionneràl'aidedestouchesindiquéesparlesflèchesleniveau désiré (1-2-3-4-5*voirtableauduretédel'eau)jusqu'à5 niveaux maximum puis appuyer sur la touche OK pour sauvegarder le réglage sélectionné. - Pour quitter, attendre quelques secondes ou appuyer sur la touche correspondant à ESC ou bien éteindre l’appareil à l’aide delatoucheON/OFF.En cas d’utilisation de tablettes de lavage multifonction, remplir toutdemêmeleréservoiràsel.(°dH=duretéendegrésallemands-°fH=duretéendegrésfrançais-mmol/l=millimole/litre) Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage, veiller à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide. Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur la vaisselle. Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir Description)doitêtrerempli: • quandleflotteurvert* n’est plus visible à travers le couvercle du sel ;• quandlevoyantSEL* du bandeau s’allume ;1.Sortir le panier inférieur et dévisser lecouvercle du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.2.Lorsdelapremièremiseenservice:remplirle réservoir d’eau à ras bord.3.Utiliserl’entonnoir* (voir figure) pour remplir leréservoirdeselàrasbord(1kgenviron).Ilesttoutàfaitnormalqu’ilyaitunpeud'eauquidéborde.4. Enlever l’entonnoir*, éliminer les résidus de sel sur le filetage. Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l’eau courante enleplaçanttêteenbasetenfaisantcoulerl’eauàtraversles quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du couvercle. (bouchon avec flotteur vert *) Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque chargement de sel. Fermersoigneusementlecouverclepouréviterqueduproduitde lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage (celapourraitendommagerirrémédiablementl'adoucisseur).En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a débordé. * Présent uniquement sur certains modèles. Tableau de dureté de l’eauAutonomie moyenne** réservoir à selniveau °dH °fH mmol/l mois 1 0-6 0-10 0-1 7 mois 2
6-11 11-20 1,1-2 5 mois
12-17 21-30 2,1-3 3 mois
4 17-34 31-60 3,1-6 2mois5*34-50 61-90 6,1-9 2/3semainesDe0°fà10°fnousvousconseillonsdenepasutiliserdesel. * la sélection 5 peut prolonger la durée.
** avec1lavageparjour
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant • Fermer
le robinet de l'eau aprèschaquelavage
éviter tout risque de fuites.• Débrancher
nettoyage de l’appareil et pendant tous travaux d’entretien. Nettoyer le lave-vaisselle • Pour nettoyer l’extérieur
commande, utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants ni détergents abrasifs.• Pour nettoyer
enlevertoutetache, utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de vinaigre. Eviter les mauvaises odeurs • Laissertoujours la porteentrouverte pour
éviter toute stagnation d’humidité.• Nettoyer régulièrement
des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment qui sont les principaux responsables de la formation de mauvaises odeurs. Nettoyer les bras de lavage Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage et bouchent les trous de sortie de l’eau : mieux vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non métallique.Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.Pour démonter le bras supérieur, il faut dévisser sa bague en plastique en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remonter le bras gicleur supérieur en veillant à ce que la face percée du plus grand nombre d’orifices soit bien orientée vers le haut.Pour démonter le bras de lavage inférieur, pousser sur les languettes situées sur les côtés et tirer vers le haut. Nettoyage du filtre d’entrée d’eau* Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtemps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’impuretés. Faute de
engorgementpourrait se
point d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle .Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la sortie du robinet. -
l’eau. - Dévisserl’extrémité du tuyaud’arrivée
l'eau, retirer
filtre et le laver soigneusement à l’eau courante.- Remettre le filtre en place et visser le tuyau. Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer.Nettoyer les filtres régulièrement.Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.•Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, sinécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une petite brosse non métallique en procédant comme suit : 1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement (fig.1). 2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig.2); 3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3). 4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage (pièce noire) (fig.4). Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle. En cas d’absence pendant de longues
périodes • Débrancher les raccordements électriques et fermerlerobinet de l’eau.• Laisserlaporteentrouverte.•Auretour,effectuerunlavageàvide. * Présent uniquement sur certains modèles.42
FR Anomalies et remèdes
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact
avec le service d’assistance technique.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes•Eteindrel’appareilàl'aidedelatoucheON-OFF,rallumerauboutd’uneminuteenvironet resélectionner le programme. •Lafichen’estpasbienbranchéedanslaprisedecourant.•Laportedulave-vaissellen’estpasbienferméeLa porte ne ferme pas•Laserrureestdéclenchée;pousserénergiquementsurlaportejusqu’au«clic».Le lave-vaisselle ne vidange pas.•Leprogrammen’estpasencoreterminé.•Letuyaudevidangedel’eauestplié(voirInstallation).•L’évacuationdel’évierestbouchée.•Lefiltreestbouchépardesdéchetsdenourriture.Le lave-vaisselle est bruyant.•Lavaisselles’entrechoqueoubuttecontrelesbrasdelavage.•Excèsdemousse:leproduitdelavagen’estpasbiendoséoun’estpasapproprié.(voir Mise en marche et utilisation). La vaisselle et les verres présentent des dépôts de calcaire ou une couche blanchâtre.•Ilmanqueduselrégénérantousonréglagen’estpasadaptéàladuretédel’eau(voirProduit de rinçage et sel).•Lecouvercleduréservoiràseln’estpasbienfermé.•Iln’yaplusdeproduitderinçageousondosageestinsuffisant.La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres.•Ledosageduproduitderinçageestexcessif.La vaisselle n’est pas sèche.•Ilyaeusélectiond’unprogrammesansséchage.•Iln’yaplusdeproduitderinçageousondosageestinsuffisant(voirProduitderinçage et sel).•Leréglageduproduitderinçagen’estpasapproprié.•Lavaisselleestenmatériauanti-adhésifouenplastique.La vaisselle n’est pas propre.•Lespanierssonttropchargés(voirChargerlespaniers).•Lavaissellen’estpasbienrangée.•Lesbrasdelavagenetournentpaslibrement.•Leprogrammedelavagen’estpasassezpuissant(voirProgrammes).•Excèsdemousse:leproduitdelavagen’estpasbiendoséoun’estpasapproprié.(voir Mise en marche et utilisation). •Lecouvercleduréservoiràproduitderinçagen'estpasbienfermé.•Lefiltreestsaleoubouché(voirEntretienetsoin).•Ilmanqueduselrégénérant(voirProduitderinçageetsel).Il n’y a pas d’arrivée d’eau - Alarme robinet fermé. des bips courts retentissent) * (levoyantON/OFFsemetàclignoter,lesymbole « Robinet fermé»s'allumeetlemessage suivant est affiché : Absence d'eau. Ouvrir le robinet, au bout de quelques secondes il y aura affichage de F06).•Ilyaunecoupured’eau.•Letuyaud’arrivéedel’eauestplié(voirInstallation).•Ouvrirlerobinet,l’appareilsemetenmarcheauboutdequelquesminutes.•L’appareils’estbloquécarpersonnen’adonnésuiteauxbipsd’avertissement.Eteindrel’appareilàl’aidedelatoucheON/OFF,ouvrirlerobinetetauboutdequelquessecondesrallumerenappuyantànouveausurlamêmetouche.Reprogrammer l’appareil et le remettre en marche.Alarme sur le tuyau d’arrivée de l’eau/Filtre arrivée eau bouché.(levoyantON/OFFsemetàclignoter,lesymbole«Filtre»s'allumeetlemessageF07estaffiché)•AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.Fermerlerobinetdel’eaupouréviter tout risque d’inondation, débrancher la fiche de la prise de courant.S’assurer que le filtre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés. (voir chapitre « Entretien et Soin »)Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER Inhaltsverzeichnis
Notice Facile