HTB3525B - Système home cinéma PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTB3525B PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système home cinéma |
| Puissance totale | 300 W |
| Nombre de canaux | 2.1 canaux |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, USB |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS |
| Dimensions (L x H x P) | 1000 x 55 x 90 mm (barre de son) |
| Poids | 2.5 kg (barre de son) |
| Utilisation | Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les consignes électriques |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTB3525B PHILIPS
Questions des utilisateurs sur HTB3525B PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTB3525B - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTB3525B de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI HTB3525B PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et accedez à l'assistance sur
www.philips.com/welcome
HTB3525B


Mode d'emploi
PHILIPS
Table des matieres
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2
Précautions d'utilisation de votre apparéil 4
Respect de l'environnement 4
Avertissement pour la santé relatif à la 3D 4
Aide et soutien 5
2 Notre Enceinte ambiophonique Blu-ray 5
Unité principal 5
Télécommande 6
Connecteurs 7
3 Installation du Enceinte
ambiophonique Blu-ray 8
4 Raccordement et configuration 10
Raccordement au téléviseur 10
Connexion du signal audio du téléviseur ou d'autres périhériques 12
Configuration d'EasyLink (protocole HDMI-CEC) 13
Configuration d'un réseau domestique et connexion au réseau 14
5 Utilisation du Enceinte ambiophonique Blu-ray
Accès au menu d'accueil 16
Disques 17
Lecture de contenu audio par connexion Bluetooth 19
Lecture de musique par NFC 19
Fichiers de données 20
Dispositifs de stockage USB 21
Options video, audio et photo 21
Radio 23
Lecteur MP3 24
Profitez de services Internet 24
Réglageduson 25
6 Modification des réglages 26
Paramètres de langue 26
Paramètres video et d'image 27
Paramètres audio 27
Paramètres du contrôle parental 28
Paramètres d'affichage 28
Paramètres d'économie d'énergie 28
Paramètres des haut-parleurs 29
Restauration des paramètres par défaut 29
7Misea jourlogicielle 29
Vérification de la version du logiciel 29
Mise à jour logicielle à l'aide d'une clé USB 30
Mise à jour logicielle sur Internet 30
8 Spécifications du produit 31
Codes de région 31
Formats des supports 31
Formats de fichiers 31
Bluetooth 31
Formats audio 31
Formats video 32
Amplificateur 33
Vidéo 33
Audio 33
Radio 33
USB 33
Unité principal 33
Haut-parleurs 34
Haut-parleur d'extrêmes graves 34
34
Laser 34
9Dépannage 34
10 Avis 38
Droits d'auteur 38
Avis de conformité 39
Logiciel libre 40
Marques de commerce 40
11 Code de langue 42
12 Index 43
1 Important
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le téléviseur. Si des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne sera pas applicable.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les averissements. - Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec seulement.
- N'obstruez aucune prise de ventilation.
Installes l'appareil en conformité avec les instructions du fabricant. - N'installez pas l'appareil pres d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur.

- Ne passes pas autre les instructions de sécurité concernant la fiche polarisée ou la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre est composée de deux broches et d'une broche de masse. La broche plus large et la broche de masse visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise, consultez un electricien pour qu'il remplace votre prise désuète.
- Protégez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas été écrasé ou pince; vérifie particulièrement les fiches, les prises et la sortie du fil dans l'appareil.
Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.

Utilisez seulement le chariot, le support, le trépied ou la table spécifiés par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous le déplacez afin d'éviter de vous blesser en cas de renversement de l'appareil.
- Débranche cet apparéil pendant les orages avec éclairs ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
-
Toute réparation doit être faite par un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé, par exemple, quand le cordon ou la fiche d'alimentation ont été endommages, quand un objet a été introduit dans l'appareil ou quand l'appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il a été échépé.
-
AVENTISSEMENT relatif à l'utilisation de piles - Afin d'eviter uneuite des piles pouvant entrainer des blessures ou des dommages matériels :
-
Installez toutes les piles correctement en alignant les pôles + et - tel qu'indiqué sur l'ordinateil.
- Ne combinéz pas des piles différentes (neuves et usages, au carbone et alcalines, etc.).
- Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Les piles intégrées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil ou le feu.
-
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particuliere peut etre require. Consulter www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
-
L'appareil ou sa télécommande peuvent contérer unepileboutonqu'un infant
pourtrait avaler. Gardez ce type de pile hors de portee des enfants à tout moment! En cas d'ingestion, la pile peut provoquer des blessures sérieuses voire la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion.
- Si vous croyez qu'une pile a ete ingeree ou introduite dans le corps de quelqu'un, consultez immediatement yours meDECIN.
- Lorsque vous changez les piles, assurez-vous que les piles neuves et usages sont hors de portée des enfants. Une fois le changement de pile effectué, assurez-vous que son département est bien fermé et sécurisé.
- Si vous ne parvenez pas à sécuriser le compartment de la pile, cessez d'utiliser l'appareil. Gardez l'appareil hors de portée des enfants et communiquez avec le fabricant.
- N'exposez pas l'appareil aux éclaboussures, ni aux déversements.
- Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple des objets replis de liquide ou des bouygies allumées).
- Cet apparéil peutContainir du plomb et du mercure. Mettez l' apparéil au rebut conformément aux lois municipales, provinciales ou féderales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales. Pour de plus amples renseignements sur les diverses possibités de recyclage, visitez les sites www.mygreenelectronics.com, www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
- Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
-
Ne placez pas cet apparéil sur un meuble qu'un enfant pourrait faire basculer ou qu'un adulte pourrait renverser involontairement en s'appuyant ou en grimpant dessus ou encore en le tirant. La chute d'un apparéil peut provoquer des blessures graves, voir la mort.
-
Cet apparéil ne doit pas être placé dans un meuble encastré comme une bibliothèque ou une étagère, à moins que l'emplacement offre une ventilation suffisante. Veillez à garder un espace dégagé d'au moins 20 cm (7,8 po) autour de cet apparéil.
- Avertissement: L'utilisation de commandes ou de réglages ou de toute autre procédure que celles indiquées dans leprésent document risque d'exposer l'utilisateur à des radiofréquences.
Symbole d'équipement de classe II

Ce symbole signifie que l'appareil sur lequel il est apposé est doté d'une double isolation.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité

Ce symbole «d'éclair» signale des matériaux non isolés Presents dans votre apparéil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.

Les «points d'exclamation» ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez dire attentivement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie ou de chocoléctrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne posez
pas dessus d'objets replis de liquides, tels que des vases.
ATTENTION: pour éviter les chocs
électriques, introduizez la broche la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez à fond.
Précautions d'utilisation de votre apparéil
- N'insérez aucun object autre qu'un disque dans le logement du disque.
- N'insérez pas de disques gondolés ou fêls dans le logement du disque.
- Retirez les disques du logement du disque lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Utilisez seulement un chiffon en microfibre pour nettoyer l'appareil.
Respect de l'environnement

Votre produit a ete concu et fabriqu e avec des materiaux et des composants de grande qualite, qui peuvent etre recyclés et reutilises. Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un centre de recyclage dans voitre region.
Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures menagères. Renseignez-vous sur les régles régissant la collecte locale des produits électriques et电子iques et des piles. La mise au rebut ajusté de ces produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités, il est interdit demettre les piles au rebut avec les déchets menagers. Veuillez vous
assurer demettrelespilesau rebut selon les
règlements locaux.
Pour les produits contenant du perchlorate, une manipulation particulière peut etre requise. Visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Avertissement pour la santé relatif à la 3D
- Si vous ou des membres de votre famille avez des antécédents d'épilepsie ou de malaises liés à la photosensibilité, consultez un professionnel de la santé avant de vous exposer à des sources lumineuses clignotantes, à des séquences d'images rapides ou à des images en 3D.
- Pour éviter toutegène telle que vertiges, maux de tête ou désorientation, nous vous recommendons d'éviter de regarder du contenu 3D pendant des périodes prolongées. Si vous ressentez unegène, cessez de regarder le contenu 3D et attendez que tous les symptômes aient disparu avant d'entrepreneure une activité pouvantprésenter un danger, par exemple conduire. Si les symptômes persistent, ne repreneze pas le visionnement de contenu 3D avant d'avoir consulté un professionnel de la santé.
- Il est du devoir des parents de superviseur leurs enfants lorsqu'ils visionnent du contenu 3D afin de s'assurer qu'ils ne ressentent aucun malaise tel que mentionné ci-dessus. Le visionnement de contenu 3D est déconseilé pour les enfants âgés de moins de six ans car leur apparéil visuel n'est pas encore complètement développé.
Aide et soutien
Philips propose un service complet à la clientèle en ligne. Visitez notre site Web à l'adresse www.philips.com/support pour pouvoir :
- télécharger le guide d'utilisation complet
- imprimer le guide de démarrage rapide
- regarder des didacticiels video (pour certains modèles seulement)
- couver des réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ)
- nous envoyer une question par courriel
- clavarder avec un de nos représentants du service à la clientèle
Suivez les instructions sur le site Web pour selectionner votre langue, ensuite entrez le numero de modele de votre produit.
Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle de Philips de votre pays.
Avant de communiquer avec Philips, notez le numéro de modulo et le número de série de votre produit. Vous pouvez才知道 cette information à l'arrête de votre apparéil.
2 Notre Enceinte ambiophonique Blu-ray
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement du soutien offert par Philips, par exemple les avis de mise à niveau logicielle, enregistrez votre produit à l'adresse www. philips.com/welcome.
Unité principale
L'unité principale est représentée dans cette section.

(1)
Permet d'allumer votre système Enceinte ambiophonique Blu-ray ou de leMETRE en veille.
(2) SOURCE
Selectionnez une source audio, video ou radio ou le mode Bluetooth pour le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
③ Logement du disque
4 -/+
Pour augmenter ou baisser le volume.
⑤
Pour charger ou ejecter le disque.
Télécommande
La télécommande est presentee dans cette section.

①
- Permet d'allumer votre système Enceinte ambiophonique Blu-ray ou de leMETRE enveille.
- Avec EasyLink active, maintainir enforcé pendant au moins trois secondes pour
mettre en veille tous les apparéils
HDMI-CEC branchés
② Boutons de services en ligne
YouTube: acceder à des videos en ligne sur YouTube.
- NETFLIX : acceder à des videos et des séries TV en ligne offerts par Netflix.
VUDU: acceder a des videos en ligne sur VUDU.
(3) SOURCE
Selectionnez une source : HDMI ARC/ AUX/AUDIO IN/FM/OPTIQUE/ COAXIAL.
(4)
Acceder au menu d'accueil
(5) DISC MENU
- Basculer vers la source du disque.
Acceder au menu du disque ou le quitter en cours de lecture
(6) Touches de navigation
- Naviguer dans les menus
- En mode radio, appuyez sur la touche gauche ou droite pour démarrer la recherche automatique.
- En mode radio, appuyer vers le haut ou le bas pour symponiser une fréquence
(7) OK
Confirmer une entrée ou une seLECTION
8
- Revenir au menu précédent
- En mode radio, maintainir enfoncée cette touche pour effacer les stations de radio préregles
9 Boutons de couleur
Selectionner des tâches ou des options dans les disques Blu-ray.
10
Pour charger ou ejecter le disque.
(11)
Démarrer ou reprendre la lecture
12

- Aller à la piste, au chapitre ou au fichier suivant ou précédent
- En mode radio, Sélectionner une station de radio prééglée
(13)
Effectuer des recherches vers l'arrière ou l'avant Appuyez sur la touche plusieurs fois pour changer la vitesse de recherche.
(14)
Couper ou rétablier le son
15 +/-
Augmenter ou baisser le volume
16 Boutons alphanu mériques
Entrer des valeurs ou des lettres (entree de style SMS)
(17) SUBTITLE
Selectionner la langue des sous-titres d'une video
18 AUDIO
Selectionner un canal ou une langue audio
19 111
Acceder aux options audio ou les quitter
20 II
Mettre la lecture en pause.
(21)
Arrête la lecture
②2 三
- Afficher plus d'options pendant la lecture d'un disque ou d'un dispositif de stockage USB
- En mode radio, Sélectionner une station de radio
23 TOP MENU
Acceder au menu principal d'un disque
24 0
Permet de passer en mode Bluetooth.

Remarque
La selection d'une radio ou d'une source est désactivatedore de l'utilisation de BD-Java ou des services Internet.
Connecteurs
Les connecteurs de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray sont presentes dans cette section.
Connecteurs arrêté

(1) FMANTENNA
Connexion à l'antenne FM foumie.
(2) ETHERNET
Brancher l'entrée ETHERNET d'un modem large bande ou d'un routeur.
(3) OPTICAL IN
Brancher la sortie audio optique du télévisueur ou d'un apparéil numérique
(4)VIDEO OUT
Brancher l'entrée video composite du téléviseur
(5) ENTRÉE COAXIALE
Permet la connexion à la sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un autre apparéil numérique
(6) AUX IN
Brancher la sortie audio analogique du téléviseur ou d'un autre apparil analogue
HDMI OUT (ARC)
Brancher l'entrée HDMI du téléviseur
Connecteurs lateraux

① AUDIO IN
Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise de 3,5 mm).
(2)
- Entrée audio, video ou image pour dispositif de stockage USB
Acceder à BD-Live.
3 Installation du Enceinte ambiophonique Blu-ray
Ce Enceinte ambiophonique Blu-ray a etecou pour etre place sous notre téléviseur.

Mise en garde
Le système Enceinte ambiophonique Blu-ray est concu pour les téléviseurs dont le poids ne dépasse pas 22kg (48,5 lb). C'est le cas de la plupart des téléviseurs de 107 cm (42^ ) ou plus petits, ainsi que de certains téléviseurs de 140 cm (55^ ) . Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique sur le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Ne placez pas le Enceinte ambiophonique Blu-ray sur un plateau, un support ou un bras instable. Le Enceinte ambiophonique Blu-ray pourrait tomber et bleisser gravement un enfant ou un adulte et/ou endommager le produit.
Assurez-vous que les prises de ventilation sur le panneau arriere ne sont pas obstruées.
- Ne changez pas la position du Enceinte ambiophonique
Blu-ray après avoir place votre téléviseur dessus.
1 Placez le Enceinte ambiophonique Blu-ray sur une surface plane et stable à proximé de votre téléviseur. Ensuite, placez le téléviseur sur le Enceinte ambiophonique Blu-ray.

2 Assurez-vous que la base du télévisueur est centree par rapport a l'appareil et qu'aucun bord ne depasse.


Conseil
Si le téléviseur est trop grand pour etre place sur le Enceinte ambiophonique Blu-ray, placez ce demier a un autre endroit, par exemple sur une etagere sous le téléviseur, mais always proximite afin de pouvoir connecter le cable audio. Vous pouze egallement fixer votre téléviseur sur le mur au-dessus du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Si vous télévisuer est doté d'un dispositif antibasculement, installez-le conformément aux instructions du fabricant et reglez le cable d'attache après avoir place le télévisuer sur le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Si vous placez le Enceinte ambiophonique Blu-ray dans une armoire ou sur une étagère et pour garantir des performances audio optimales, assurez-vous de placer l'avant du Enceinte ambiophonique Blu-ray aussi presque possible du rebord de l'étagère.
- Si vous placez le Enceinte ambiophonique Blu-ray contre un mur, maintainez une distance d'au moins 1 pouce entre le mur et l'arrête du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
4 Raccordement et configuration
Cette section vous aidera à brancher votre Enceinte ambiophonique Blu-ray sur un téléviseur ou sur d'autres appar兼s et ensuite a le configurer.
Pour en savoir plus sur les branchements de base de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide.

Remarque
- Consultez la plaque signalétique apposoed derrière ou sous l'appareil pour l'identification du modele et les specifications d'alimentation.
- Avant d'effectuer un branchement ou de le modifier, assurez-vous qu'aucun périphérique n'est branché sur la prise électrique.
Raccordement au téléviseur
Pour pouvoir regarder des videos, branchez votre Enceinte ambiophonique Blu-ray sur un téléviseur. Vous pouvez également diffuser le son du téléviseur sur le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
Utilisez la plus haute qualite de connexion disponible sur votre Enceinte ambiophonique Blu-ray et votre téléviseur.
Option 1: connexion HDMI (ARC) au téléviseur
Qualité video optimale
Votre Enceinte ambiophonique Blu-ray
pretend en charge la version HDMI avec Audio
Return Channel (ARC). Si vous téléviseur est
compatible avec la nomme HDMI ARC, vous
pouvez diffuser le son du téléviseur sur les haut
parleurs du Enceinte ambiophonique Blu-ray à l'aide d'un seul cable HDMI.

1 Si vous utilisez un cable HDMI haute vitesse, raccordez le connecteur HDMI OUT (ARC) de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray au connecteur HDMI ARC du téléviseur.
- Le connecteur HDMIARC du téléviseur peut etre etiquete differemment. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.
2 Activez le protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.
- Le protocole HDMI-CEC active les apparèils CEC connectés par cable HDMI, de façon à ce que vous puissiez les commander au moyen d'une télécommande unique. Vous pouvez par exemple régler le volume du téléviseur et du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
3 Si vous ne pouvez pas entendre le son du télévisueur sur les haut-parleurs du Enceinte ambiophonique Blu-ray, vous devez proceder à une configuration manuelle (voir 'Configuration des paramètres audio' page 15).
Option 2: connexion HDMI standard au téléviseur
Qualité video optimale
Si vous teléviseur n'est pas compatible avec la norme HDMI ARC, utilisez une connexion
HDMI standard pour y brancher votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.

1 Si vous utilisez un cable HDMI haute vitesse, raccordez le connecteur HDMI OUT (ARC) de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray au connecteur HDMI du téléviseur.
2 Branchez un cable audio pour diffuser le son du téléviseur sur les haut-parleurs du Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'Connexion du signal audio du téléviseur ou d'autres péripériques' page 13).
3 Activez le protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.
Le protocole HDMI-CEC active les apparèils CEC connectés par cable HDMI, de façon à ce que vous puissiez les commander au moyen d'une télécommande unique. Vous pouvez par exemple régler le volume du téléviseur et du Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'Configuration d'EasyLink (protocole HDMI-CEC)' page 14).
4 Si vous ne pouvez pas entendre le son du télévisueur sur les haut-parleurs du Enceinte ambiophonique Blu-ray, vous devez proceder à une configuration manuelle (voir 'Configuration des paramétres audio' page 15).

Remarque
Si vous teléviseur est doté d'un connecteur DVI, vous pouvez effectuer le branchement au moyen d'un adaptateur HDMI/DVI. Cependant, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Option 3: connexion video composite au téléviseur
Qualité video de base
Si vous teléviseur ne présente aucun connecteur HDMI, effectuez une connexion video composite. Les connexions composites ne prenant pas en charge les videos HD.

1 Raccordez le connecteur VIDEO OUT du Enceinte ambiophonique Blu-ray au connecteur VIDEO IN du téléviseur au moyen d'un cable video composite.
- Le connecteur video composite peut être étiquete AV IN, COMPOSITE, ou BASEBAND.
2 Branchez un cable audio pour diffuser le son du téléviseur sur les haut-parleurs du Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'Connexion du signal audio du téléviseur ou d'autres peripériques' page 13).
3 Lorsque vous estes en train de regarder la télévision, appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray pourCHOISIR I'entree audio appropriee.
4 Lorsque vous estes en train de regarder des videos, reglez yours televiseur sur la source d'entree video appropriee. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.
Connexion du signal audio du téléviseur ou d'autres péripériques
Vous pouvez diffuser le son du téléviseur ou d'autres appar兼ls sur votre Enceinte ambiophonique Blu-ray. Servez-vous de la meilleure connexion disponible sur votre téléviseur, sur votre Enceinte ambiophonique Blu-ray et sur les autres appar兼ls.

Remarque
Si vous utilise une connexion HDMI ARC entre votre Enceinte ambiophonique Blu-ray et votre téléviseur, chaque branchement audio n'est requis (voir 'Option 1: connexion HDMI (ARC) au téléviseur' page 11).
Option 1: connexion audio par cable optique numérique
Qualité audio optimale

1 Si vous utilisez un cable optique, raccordez le connecteur OPTICAL IN du Enceinte ambiophonique Blu-ray au connecteur OPTICAL OUT du téléviseur ou d'un autre apparéil.
Le connecteur optique numérique peut etre etiquete SPDIF ou SPDIF OUT.
Option 2: connexion audio par cable coaxial numérique
Bonne qualité audio

1 Si vous utilisez un cable coaxial, raccordez le connecteur ENTREE COAXIALE du Enceinte ambiophonique Blu-ray au connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT du téléviseur ou d'un autre apparéil.
- Le connecteur coaxial numérique peut être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT.
Option 3: connexion audio par cables audio analogiques
Qualité audio de base
1 Si vous utilisez un cable analogue, raccordez les connecteurs AUX IN du Enceinte ambiophonique Blu-ray aux connecteurs AUDIO OUT du téléviseur ou d'un autre apparéil.

Configuration d'EasyLink (protocole HDMI-CEC)
Ce Enceinte ambiophonique Blu-ray prend en charge la fonction Philips EasyLink, qui utilise le protocole HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Les apparéils compatibles EasyLink branchés au moyen d'un cable HDMI peuvent être contrôlés avec la même télécommande.

Remarque
Dépendament du fabricant, le protocole HDMI-CEC comporte différentes dénominations. Pour en savoir davantage sur votre apparéil, consultez son manuel d'utilisation.
- Philips ne garantit pas une compatibilité totale avec tous les apparèels HDMI-CEC.
Avant de commencer
- Raccordez vous Enceinte ambiophonique
- Blu-ray et l'appareil compatible HDMI-CEC au moyen d'une connexion HDMI.
- Faites les branchements nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide, puis réglez votre téléviseur sur la source correspondant à votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
Activation d'EasyLink
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [EasyLink] > [EasyLink] > [Sous tension].
4 Activez le protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur et sur les autres appareils branchés. Pour de plus amples renseignements, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur ou des autres appareils.
- Réglez la sortie audio de votre téléviseur à Amplificateur (au lieu des haut-parleurs du téléviseur). Pour
en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.
Commandes EasyLink
EasyLink you permit de commanderVote Enceinte ambiophonique Blu-ray,votreetéléviseur et les autres apparecs compatibles HDMI-CEC branches,à l'aide d'une seule telecommande.
- [Lecture 1 seule touche] (Lecture à l'aide d'une seule touche): lorsqu'un disque video est inséré dans le logement, appuyez sur pour activer le téléviseur en veille et lancer la lecture du disque.
- [Veille 1 seule touche] (Mise en veille à l'aide d'une seule touche): si la mise en veille à l'aide d'une seule touche est activée, votre Enceinte ambiophonique Bluray peut passer en mode veille à l'aide de la télécommande du téléviseur ou de celle d'un autre apparéil HDMI-CEC.
- [Contrôle du système audio] (Contrôle du système audio): si le contrôle du système audio est activé, le son d'un apparéil branché est diffusé automatiquement sur votre Enceinte ambiophonique Blu-ray lorsque vous lancez la lecture du contenu de l' apparéil.
- [Mappage des entrées audio] (Mappage des entrées audio) :si le contrôle du système audio ne fonctionne pas, associez l'appareil branché au connecteur d'entrée audio approprié du Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'Configuration des paramètres audio' page 15).

Remarque
Pour modifier les paramètres de contrôle EasyLink, appuyez sur , puis Sélectionnez [Réglage] > [EasyLink].
Configuration des paramétres audio
Si vous n'entendez pas le son provenant d'un apparéil connecté au Enceinte ambiophonique Blu-ray, procédez comme suit :
- Vérifiez que la fonction EasyLink est bien activée sur tous les apparciels (voir 'Activation d'EasyLink' page 14), puis
- réglez la sortie audio de votre téléviseur sur l'option «Amplificateur» (au lieu des haut-parleurs du téléviseur). Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur et
- configure les paramétres de contrôle audio EasyLink.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [EasyLink] > [Contrôle du système audio] > [Sous tension].
Pour diffuser le son sur les hautparleurs du téléviseur, selectionnez [Hors tension] et ignorez les étapes suivantes.
4 Sélectionnez [EasyLink] > [Mappage des entrées audio].
5 Suivez les instructions à l'écran pour associer l'appareil branché aux entrées audio du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Si vous teléviseur et vous Enceinte ambiophonique Blu-ray sont raccordés au moyen d'une connexion HDMI ARC, voirlez à ce que le son du téléviseur soit mapped à l'entrée ARC du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
Configuration d'un réseau domestique et connexion au réseau
ConnectezVoteEnceinteambiophoniqueBlurrayaunrouteurreseauafindecrerunreseauet ainsi profiterdesavantages suivants:
- Services en ligne (voir 'Profitez de services Internet' page 25)
- Applications BD-Live (voir 'BD-Live sur Blu-ray' page 19)
- Mise à jour du logiciel (voir 'Mise à jour logicielle sur Internet' page 31)

Mise en garde
Familiarisez-vous avec le routeur réseau, le logiciel de passerelle multimédia et les principes de base de la mise en réseau. Lizez si nécessaire la documentation fournie avec les composants du réseau. Philips n'est pas responsable des données perdues, endommagées ou corrompues.
Avant de commencer
Pour les mises à jour logicielles, assurez-vous que le routeur réseau bénéficia d'un accès haute vitesse à Internet et qu'il n'est pas restreint par des pare-feux ou d'autres systèmes de sécurité.
- Faites les branchements nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide, puis reglez votre téléviseur sur la source correspondant à votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
Configuration du réseau filaire
Ce qu'il vous faut
- Un cable réseau (cable droit RJ45).
- Un routeur réseau (prenant en charge le protocole DHCP).

1 Raccordez le connecteur ETHERNET du Enceinte ambiophonique Blu-ray au routeur réseau au moyen d'un cable réseau.
2 Appuyez sur
3 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez [Réseau] > [Installation du réseau] > [Filaire (Ethernet)].
5 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
Si la connexion ne se fait pas, selectionnez [Reessayer], puis appuyez sur OK.
6 Sélectionnez [Finish], puis appuyez sur OK pour quitter.
Pour afficher les parametes reseau, selectionnez [Reglage] > [Rseau] > [Afficher les parametes reseau].
Configuration du réseau sans fil
Afin de faciliter l'accès au réseau sans fil, votre système Enceinte ambiophonique Blu-ray intégre la technologie Wi-Fi.
Ce qu'il vous faut
- Un routeur réseau (prenant en charge le protocole DHCP). Utilisez un routeur 802.11n pour bénéficier des valeurs performances, couverture et compatibilité en matière de connexion sans fil.

1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Réseau] > [Installation du réseau] > [Sans fil (Wi-Fi)], puis appuyez sur OK.
4 Suivez les instructions à l'écran pour selectionner et configurer le réseau sans fil.
Si la connexion ne se fait pas, selectionnez [Reessayer], puis appuyez sur OK.
5 Sélectionnez [Finish], puis appuyez sur OK pour quitter.
Pour afficher les parametes reseau, selectionnez [Reglage] > [Reseau] > [Afficher les parametes sans fil].
Personnalisation du nom du réseau
Personnalisez le nom de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray pour l'identifier plus facilement sur votre réseau domestique.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Réseau] > [Name your Product]:
4 Appuyez sur les Boutons alphanumeric pour entrer le nom.
5 Sélectionnez [Terminé], puis appuyez sur OK pour quitter.
5 Utilisation du Enceinte ambiophonique Blu-ray
Cette section vous aidera à utiliser votre Enceinte ambiophonique Blu-ray pour dire des contenus provenant d'un grand évientail de sources.
Avant de commencer
- Faites les branchements nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide et dans le manuel d'utilisation.
- Choisissez, à partir du télévisueur, la source appropriée pour le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
Accès au menu d'accueil
Le menu d'accueil vous permet d'acceder facilement aux apparéils branchés, aux options de configuration et à d'autres fonctions utiles de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
1 Appuyez sur
Le menu d'accueil s'affiche.
2 Appuyez sur les Touches de navigation et sur OK pour selectionner les options suivantes:
- [lire le Disque] : Démarrez la lecture du disque.
- [parcourir USB] : permet d'acceder au navigateur de contenu du lecteur USB.
- [YouTube] : Acceder au service YouTube.
[Netflix]: Acceder au service Netflix. - [VUDU] : Acceder au service VUDU.
-
[Picasa] : permet d'acceder aux albums Web Picasa.
-
[AccuWeather] : Acceder à un service en ligne de prévisions météorologiques mondiales.
- [Pandora] : Acceder au service de radio par Internet.
- [Facebook] : Acceder à un service de réseau social.
- [Twitter] : Acceder à un service en ligne de réseau social et microblogage.
- [Réglage] : Accédez aux menus pour modifier les réglages video et audio ou autres paramètres.
3 Appuyez sur pour quitter.
Disques
Votre Enceinte ambiophonique Blu-ray peut dire des DVD, des VCD, des CD et des disques Blu-ray. Il peut également dire les disques que vous creez à la maison, par exemple des CD-R contenant des photos, des videos et de la musique.
1 Insérez un disque dans le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
2 Si la lecture ne débute pas automatiquement, Sélectionnez [lire le Disque] à partir du menu d'accueil.
3 Utilisez la télécommande pour commander la lecture (voir 'Touches de lecture' page 18).
- Il est normal que vous entendiez un léger bruit pendant la lecture d'un disque Blu-ray. Cela ne dénote pas une défaillance de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
Touches de lecture
Touche Action
| Touches de navigation | Naviguer dans les menus Haut/bas : Faire pivoter l'image dans le sens horaire ou anti-horaire |
| OK Confirmer une entrée ou une sélection | |
| (Lecture) | Démarrer ou reprendre la lecture |
| Mettre la lecture en pause. | |
| Arrête la lecture | |
| Pour charger ou éjecter le disque. | |
| Aller à la piste, au chapitre ou au fichier suivant ou précédent | |
| Effectuez des recherches rapides vers l'arrière ou l'avant. Lorsqu'une réserve est en pause, une recherche lente arrête ou avant est effectué. | |
| SUBTITLE Sélectionner la langue des sous-titres d'une réserve | |
| DESCOMNU | Accéder au menu du disque ou le quitter |
| TOPMENU | Accéder au menu principal d'un disque |
| ≡ | Afficher les options avancées en cours de lecture d'un fichier audio,-video ou multimédia (voir 'Options video', audio et photo' page 22). |
Synchronisation audio-video
Si I'audio et la video ne sont pas synchronisées,
vous pouvez retarder le son pour le caler sur
la video.
1 Appuyez sur 111
2 Appuyez sur les Touches de navigation (gauche/droite) pour selectionner [Synchro audio], puis sur OK.
3 Appuyez sur les Touches de navigation (haut/bas) pour synchroniser l'audio et la video.
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
Lecture de disques Blu-ray 3D
Votre Enceinte ambiophonique Blu-ray peut dire les videos Blu-ray 3D. Lisez l'advertisement pour la santé relatif à la 3D avant de dire un disque 3D.
Ce qu'il vous faut
- Un téléviseur 3D
- Une paire de lunettes 3D compatibles avec votre téléviseur 3D
Un film Blu-ray 3D - Un cable HDMI haute vitesse
1 Raccordez votre Enceinte ambiophonique. Blu-ray à un téléviseur compatible 3D au moyen du cable HDMI haute vitesse.
2 Assurez-vous que le réglage video 3D est activé. Appuyez sur , puis selectionnez [Réglage] > [Video] > [Watch 3D video] > [Auto].
- Pour dire un disque 3D en mode 2D, Sélectionnez [Hors tension].
3 Démarrez la lecture d'un disque Blu-ray 3D et mettez les lunettes 3D.
- Pendant la recherche video et dans certains modes de lecture, la video s'affiche en 2D. L'affichage 3D sera rétabliès vous reprenez la lecture.

Remarque
Pour eviter I'effet de scintillagement, modifie la luminosite de I'ecran.
Bonus View sur Blu-ray
Sur les disques Blu-ray offrant le mode Bonus View, profitez d'un contenu supplémentaire tel que les commentaires dans une petite fenêtre incrustée à l'écran. Le mode Bonus View est également appelé «image sur image».
1 Activez le mode Bonus View dans le menu du disque Blu-ray.
2 Pendant la lecture du film, appuyez sur Le menu des options s'affiche.
3 Sélectionnez [Sélection PIP] > [PIP].
- Selon la video, le menu PIP [1] ou [2] s'affiche.
- Pour désactiver le mode Bonus View, Sélectionnez [Hors tension].
4 Sélectionnez [2e langue audio] ou [2e langue de sous-titre].
5 Sélectionnez la langue, puis appuyez sur OK.
BD-Live sur Blu-ray
Les disques Blu-ray dotés d'un contenu BD-Live vous donnent accès à des fonctions supplémentaires : clavardages Internet avec le réalisteur, bandes-annonces de films récents, eux, papier peint et sonneries.
Les services et le contenu BD-Live varient en fonction du disque.
Ce qu'il vous faut
- Un disque Blu-ray avec du contenu BD-Live
- Un dispositif de stockage USB, avec au moins 1 Go d'espace libre
1 Connectez votre Enceinte ambiophonique Blu-ray à un réseau domestique doté d'un accès à Internet.
2 Branchez un dispositif de stockage USB sur le connecteur 一 situé sur le cote droit de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray pour le contenu BD-Live telécharge.
3 Appuyez sur puis selectionnez [Réglage] > [Avance] > [Sécurité BD-Live] > [Hors tension].
- Pour désactiver la fonction BD-Live, Sélectionnez [Sous tension].
4 Sélectionnez l'icone BD-Live à partir du menu du disque, puis appuyez sur OK. BD-Live commence à charger. Le temps de chargement peut varier selon le disque et votre connexion Internet.
5 Appuyez sur les Touches de navigation pour parcourir le contenu BD-Live, puis appuyez sur OK pour selectionner une option.

Remarque
Pour libérer de l'espace sur le dispositif de stockage, appuyez sur , puis selectionnez [Réglage] > [Avancé] > [Effacer mémoire].
Lecture de contenu audio par connexion Bluetooth
Il vous suffit de connecter le système Enceinte ambiophonique Blu-ray par Bluetooth à un périphérique compatible (p. ex., iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou ordinateur portatif) pour pouvoir diffuser sur votre Enceinte ambiophonique Blu-ray les fichiers audio stockés sur ce périphérique.
Ce qu'il vous faut
- Un périphérique prenatal en charge le profil Bluetooth A2DP, AVRCP et disposant de la version Bluetooth 2.1 + EDR.
- La distance maximale entre le système Enceinte ambiophonique Blu-ray et un périphérique Bluetooth est d'environ 10 mètres (30 pieds).
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour selectionner le mode Bluetooth.
[BT] apparait sur I'afficheur.
2 Sur le périphérique compatible, activez la liaison Bluetooth, puis recherche le nom de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray afin de selectionner ce dernier et deCOMMencer la connexion (voir le manuel d'utilisation de l'appareil Bluetooth pour savoir comment activer la fonction Bluetooth).
- Si vous étés invite à fourir un mot de passage, entrez 0000.
3Attendez que ce produit émette un signal sonore.
Une fois la connexion Bluetooth effectuee, [BT_RE] apparait sur l'afficheur.
Si la connexion échoue, [BT] restera sur l'afficheur.
4 Sélectionnez sur votre péripérisque Bluetooth les fichiers audio ou la musique que vous pouze lire.
- Si vous receivez un appel en cours de lecture, celle-ci est mise en pause.
- Si la lecture de musique en continu est interrompue, rapproche le périphérique Bluetooth du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
5 Pour quitter le mode Bluetooth,CHOISSEZ une autre source.
- Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion est reactivée.

Remarque
La diffusion musicale pourrait s'interrompre si le périhérique et le système Enceinte ambiophonique Blu-ray venaientt à être séparés par un mur, si un boîtier metallique venait recouvoir le périhérique ou si d'autres périhériques utilisant la même fréquence fonctionnait à proximité.
- Pour connecter votre système Enceinte ambiophonique
Blu-ray à un autre apparéil Bluetooth, maintenez le bouton▶ enforcé sur la télécommande pour désactiver la connexion en cours.
Lecture de musique par NFC
La communication en champ proche (NFC) est une technologie sans fil de courte portée qui permet la liaison entre appareils compatibles, tels que les téléphones cellulaires.
Ce qu'il vous faut
- Un apparéil Bluetooth avec fonction NFC.
- Pour le couplage, appuyez l'appareil NFC sur l'étiquette NFC du produit.
La distance maximale entre l'unité principale (haut-parleurs gauche et droit) et l'appareil NFC est d'environ 10 mètres (30 pieds).
1 Activez la fonction NFC sur votre appareil Bluetooth (voir le manuel d'utilisation de votre appareil pour plus de détails).
2 Appuyez l'appareil NFC sur I'etiquette NFC du produit jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
L'appareil NFC est connecté à ce produit via Bluetooth. [BT] s'affiche.
3 Sélectionnez sur votre apparéil NFC les fichiers audio ou la musique que vous youlez dire.
Pour interrompree la connexion, appuyez de nouveau l'appareil NFC sur I'etiquette NFC du produit.
Fichiers de données
Votre Enceinte ambiophonique Blu-ray peut dire les images et les fichiers audio et video d'un disque ou d'un dispositif de stockage USB. Avant de dire un fisier, assurez-vous que le format du fisier est pris en charge par toute Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'Formats de fichiers' page 32).
1 Lisez les fichiers enregistrres sur un disque ou un dispositif de stockage USB.
2 Pour arreter la lecture, appuyez sur
Pour reprendre la video la où vous l'aviez arrêtée, appuyez sur.
Pour lire la video depuis le début, appuyez sur OK.

Remarque
Pour lire des fichiers DivX protégés contre la copie (DRM), branchez votre Enceinte ambiophonique Blur ray sur un téléviseur au moyen d'un cable HDMI.
Sous-titres
Si vous video comporte des sous-titres dans plusieurs langues, choisissez-en une.

Remarque
Assurez-vous que le filchier des sous-titres porte exactement le même nom que le filchier video. Par exemple, si le filchier video s'applie film.avi, nommez le filchier des sous-titres film.srt ou film.sub.
- Voiture Enceinte ambiophonique Blu-ray prend en charge les formats de fichiers suivants : .srt, .sub, .txt, .ssa, .ass, .smi et .sami. Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, modifiez le jeu de caractères.
1 Lors de la lecture de la video, appuyez sur SUBTITLE pourCHOISIR une langue.
2 Si les sous-titres des videos DivX ne s'affichent pas correctement, suivez les étapes suivantes pour modifier le jeu de caractères.
3 Appuyez sur
Le menu des options s'affiche.
4 Sélectionnez [Jeu de caractères], puis désisissez un jeu de caractères compatible avec les sous-titres.
Europe,Inde,Amérique latine et Russia
| Jeu de langues caractères | |
| [Standard] Albanais, Allemand, Anglais, Danois, Espagnol, Finnois, Français, Gaélique, Italien, Kurde (alphabet latin), Néerlandais, Norvégien, Portugais, Turc et Suédois | |
| [Europe centrale] | Albanais, Allemand, Anglais, Croatie, Hongrois, Irlandais, Néerlandais, Polonais, Roumain, Serbe, Slovaque, Slowène et Tchéque |
| [Cyrillique] Anglais, Biélorusse, Bulgare, Macédonien, Moldave, Russe, Serbe et Ukrainien | |
| [Grec] Grec | |
| [Baltic] Estonien, Letton et Lituanien | |
| [Chinois] Chinois simplifié | |
| [Chinois traditionalnel] Traditionnel] | Chinois traditionnel Chinois traditionnel traditionnel |
| [Coréal] Anglais et coréal en | |
Code DivXVOD
Avant d'acheter des videos DivX et de les dire sur toute Enceinte ambiophonique Blu-ray, enregistrrez ce dernier sur le site www.divx.com à l'aide du code DivX VOD.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Avancé] > [Code DivX® VOD].
Le code d'enregistrement DivX VOD de votre Enceinte ambiophonique Blurray s'affiche.
Dispositifs de stockage USB
Profitez des images et du contenu audio ou video enregistrres sur vos dispositifs de stockage USB tels que les lecteurs MP4 et les apparils photo numériques.
Ce qu'il vous faut
- Un dispositif de stockage USB au format FAT ou NTFS et prénant en charge le stockage de masse
- Un fichier multimédia dans un des formats de fichiers pris en charge (voir 'Formats de fichiers' page 32).

Remarque
- Si vous utilisez un cable d'extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur de carte universel USB, il est possible que le dispositif de stockage USB ne soit pas reconnu.
1 Branchez un dispositif de stockage USB sur le connecteur (USB) de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
2 Appuyez sur
3 Sélectionnez [parcourir USB], puis appuyez sur OK. Un navigateur s'affiche.
4 Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur OK.
5 Les touches de lecture vous permettent de contrôler la lecture (voir 'Touches de lecture' page 18).
Options video, audio et photo
Lors de la lecture d'images ou de fichiers audio et video depuis un disque ou un dispositif de stockage USB, vous pouze vous servir des fonctionnalités avancées.
Options audio
En cours de lecture audio, vous pouvez repeter une piste audio, un disque ou un dossier.
1 Appuyez sur plusieurs fois pour faire defiler les fonctions suivantes :
- répéter la piste ou le fichier en cours
- repeter toutes les pistes du disque ou du dossier
- désactiver le mode de répétition
Options video
Lorsque vous regardez une video, vous pouvez selectionner des options telles que sous-titres, langue audio, recherche par heures et réglages de l'image. Certaines options peuvent ne pas être disponibles, selon la source video.
1 Appuyez sur
Le menu des options video s'affiche.
2 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes:
- [Info] : Afficher de l'information sur le contenu en cours de lecture
- [Langue audio] : Sélectionner la langue audio d'une dette
- [Langue des sous-titres] : Sélectionner la langue des sous-titres d'une dette
- [Repositionnement sous-titres] : Ajuster le positionnement des sous-titres à l'écran
- [Jeu de caractères] : Pour sélectionner un jeu de caractères compatible avec les sous-titres du DivX.
- [Recherche temps] : Acceder à une partie spécifique de la video en entrant l'heure de la scene correspondante
[2e langue audio] : Sélectionner une deuxième langue audio pour les vidés Blu-ray - [2e langue de sous-titre] : Sélectionner une deuxième langue pour les sous-titres des videos Blu-ray
- [CC] : permet de sélectionner une option sur l'affichage des sous-titres.
[Titres] : Sélectionner un titre précis
- [Chapitres] : Sélectionner un chapitre précis
- [Liste des angles] : Choiser un autre angle de prise de vue
- [Menu] : Afficher le menu du disque
- [Sélection PIP] : Afficher une fenêtre incrustée lors de la lecture d'un disque Blu-ray offrant le mode Bonus View
- [Zoom]: Faire un zoom sur une scène video ou une image. Appuyer sur les Touches de navigation (gauche/ droite) pour selectionner un facteur d'agrandissement
- [Répétition] : Répéter la lecture d'un chapitre ou d'un titre
- [Répéter A-B] : Marquer deux points au sein d'un chapitre ou d'une piste en vue de leur lecture répétée ou désactiver la répétition
- [Réglages image] : Sélectionner un réglage de couleurs prédéfini
Options photo
Lorsque vous regardez une photo, vous pouvez zoomer dessus ou la faire pivoter, animer un diaporama ou encore modifier les réglages de l'image.
1 Appuyez sur
Le menu des options photos s'affiche.
2 Appuyez sur les Touches de navigation et sur OK pour selectionner les réglages suivants et les modifier :
- [Info] : Afficher de l'information sur la photo
- [Pivoter à +90] : Faire pivoter l'image de 90 degrés dans le sens horaire
- [Pivoter à -90] : Faire pivoter l'imag de 90 degrés dans le sens antihoraire
-
[Zoom]: Faire un zoom sur une-scène video ou une image. Appuyersur les Touches de navigation (gauche/ droite) pour selectionner un facteur d'agrandissement
-
[Durée par diapo] : Régler la vitesse de défilament des images dans un diaporama
- [Animation diapo] : Sélectionner l'animation pour un diaporama
- [Réglages image] : Sélectionner un réglage de couleurs prédéfini
- [Répetition] : Répéter un dossier sélectionné
Diaporama musical
Si les fichiers image et audio sont sur le même disque ou dispositif de stockage USB, vous pouvez creer un diaporama musical.
1 Sélectionnez une piste audio, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur accedez au fichier contenant les photos.
3 Choisissez une photo, puis appuyez sur pour lancer le diaporama.
4 Appuyez sur pour arreter le diaporama.
5 Appuyez de nouveau sur pour arreter la musique.

Remarque
Assurez-vous que les formats audio et d'image sont pris en charge par votre Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'USB' page 34).
Radio
Voussouspoucezécouter la radio FM sur vourte EnceinteambiophoniqueBlu-ray et y enregisterr jusqu'à 40 stations de radio.

Remarque
La bande AM et les radios numériques ne sont pas prises en charge.
- Si aucun signal stéreo n'est détecté, vous étés invite à réinstaller les stations de radio.
1 Connectez l'antenne FM sur FM ANTENNA sur votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Afin d'optimiser la réception, placez l'antenne à l'écart du téléviseur ou d'autres sources de radiation.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour selectionner la source radio.
Si vous avez déjà installe les stations de radio, celle que vous avez écoutee en dernier est syntonisee.
Si vous n'avez pas encore installé de station de radio, le message [AUTO INSTALL...PRESS PLAY] apparait sur l'afficheur. Appuyez sur pour installer les stations de radio.
3 Utilisez la télécommande pour selectionner ou changer une station de radio.
Touches de lecture
| Touches de navigation | Sélectionner une station de radio préréglée |
| Gauche/droite: Rechercher une station de radio | |
| Haut/bas: Syntoniser précisé une fréquence radio | |
| □ | Appuyer pour arrêtier l'installation des stations de radio |
| Maintenir enforcée pour effacer la station de radio préréglée | |
| ≡ | Manuel: 1) Appuyez sur . 2) Appuyez sur / pour sélectionner votre station préréglée. 3) Appuyez de nouveau sur ≡ pour enregistrER la station de radio. Automatique: prendre enforcée trois secondes afin de réinstaller les stations de radio |
Touche Action
SUBTITLE Permet de basculer entre les réglages audio mono et stéreo.
Grille de syntonisation
Dans certains pays vous avez lechioix entre 50 et 100KHz pour la grille de syntonisation FM.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour selectionner la source radio.
2 Appuyez sur
3 Maintenez la touche enfoncée pour passer de 50kHz à 100kHz ou inversement.
Lecteur MP3
Branchez un lecteur MP3 pour en dire les fichiers audio.
Ce qu'il vous faut
Un lecteur MP3
- Un cable audio stéreo de 3,5 mm
1 À l'aide du cable audio stéreo de 3,5 mm, raccordez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Si vous utilisez un cable audio stéreo de 6,5 mm, raccordez le lecteur MP3 à votre Enceinte ambiophonique Bluray à l'aide d'un adaptateur de prise 3,5 mm.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE, jusqu'à ce que le message [AUDIO IN] s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur les boutons du lecteur MP3 pour selectionner et dire des fichiers audio.
Gracé à votre Enceinte ambiophonique Bluray, vous pouvez acceder, par exemple, à des services en ligne de films, de photos ou de musique.
Ce qu'il vous faut
- Une connexion Internet haute vitesse pour vous connecter au Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'Configuration d'un réseau domestique et connexion au réseau' page 15).
1 Appuyez sur
Le menu d'accueil s'affiche.
2 Sélectionnez un service Internet, puis appuyez sur le bouton OK.
- [Netflix] : un service d'abonnement en ligne pour acceder à des films et des séries télé diffusés en continu sur Internet
- [YouTube] : un service de partage deVIDEOS
- [Picasa] : un album de photos en ligne
- [VUDU] : un service de films en ligne
- [Pandora] : un service de radio par Internet
- [AccuWeather] : un service en ligne de prévisions météorologiques mondiales
- [Facebook] : un service de réseau social
- [Twitter] : un service en ligne de réseau social et microblogage
| Touche Action | |
| ▲▼ Sélectionnez un service ou un élément. | |
| OK | Valider une sélection |
| ► | Revenir à une page précédente ou supprimer du texte entré |
| ► | Revenir à la page d'accueil |

Remarque
Pour en savoir plus sur le service VUDU, visitez le site www.vudu.com à partir de votre ordinateur.
- Pour en savoir plus sur le service Netflix, visitez le site wwwNetflix.com sur votre ordinateur.
- Lors d'un évventuel dépannage, il est possible que le service à la clientèle de Netflix vous demande le nombre de sérielectronique (NSE) de ce lecteur. Pour afficher le nombre NSE, appuyez sur, puis selectionnez [Réglage] > [Avancé] > [NSE Netflix].
Réglage du son
Cette section vous aide à désir le son idéal pour vos videos ou votre musique.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur les Touches de navigation (gauche/droite) pour acceder aux options audio sur I'ecran.
| Options audio Description |
| [Ambiophonique] Choisir entre les modes ambiophonique et sté reproduction |
| [Son] Choiser un mode audio | |
| [Synchro audio] Retarder le son pour le caler sur la vente | |
| [Volume automatique] | Attenué les différences soudaines du volume, par exemple, au début des announcements publicitaires. |
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur pour quitter. Le menu se ferme automatique si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute.
Mode audio ambiophonique
Vivez une expérience audio totalement immersive grâce aux modes ambiophoniques.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Ambiophonique], puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les Touches de navigation (haut/bas) pour selectionner un réglage à l'écran :
- [Automatique] : son ambiophonique d'origine de la source audio.
- [Virtual Surround] : son ambiophonique virtuel.
- [Stereo] : son stéreo à deux canaux.
Idéal pour écouter de la musique.
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
Mode Son
Selection des modes son prédéfinis pour s'adapter à votre video ou votre musique.
1 Assurez-vous que le post-traitement audio des haut-parleurs est activé (voir 'Paramètres des haut-parleurs' page 30).
2 Appuyez sur
3 Sélectionnez [Son], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les Touches de navigation (haut/bas) pour selectionner un réglage à l'écran :
- [Automatique] : Sélectionner automatiquement un paramètre audio en fonction de la source audio.
- [Équilibré] : Le son original de vos films et de votre musique, sans ajout d'effets sonores.
- [Puisant] : Son très arcade idéal pour lesVIDEOS au rhythe effréné ou pour les grosses fêtes.
- [Lumineux] : Pour rehauser vos films et votre musique disjets grâce à des effets sonores supplémentaires.
- [Clair]: Pour entendre tous les subtilités de votre musique et les voix claires dans vos films.
- [Chaudes] : Pour profiter de la création parlée et du chant en tout comport.
- [Personnalisé] : Pour personneliser le son en fonction de vos préférences.
5
Appuyez sur OK pour confirmer.
Attenuateur
Modifiez les réglages de haute fréquence (aigus), de moyenne fréquence ou de basse fréquence (basses) du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Son] > [Personnalisé], puis appuyez sur les Touches de navigation(droite).
3 Appuyez sur les Touches de navigation (haut/bas) pour modifier les basses, les moyennes et les haute fréquences.
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
Volume automatique
Activez le volume automatique afin d'atténuer les changements brusques de volume, au début des publicités, par exemple.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Volume automatique], puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur le bouton Touches de navigation (augmentation/reduction) pour selectionner [Sous tension] ou [Hors tension].
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
6 Modification des réglages
Les réglages de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray sont déjà configurés pour un rendement optimal. À moins que vous n'ayez une raison particulière pour modifier le réglage par défaut, nous vous recommendons de le conserver.

Remarque
- Vous ne pouvez pas changer un réglage en grise.
Pour returner au menu precedent, appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur
Paramètres de langue
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Preférences], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes :
- [Langue du menu] : permet de selectionner la langue d'affichage du menu.
[Audio]:permet de selectionner la langue audio des disques. - [Sous-titres] : permet de sélectionner la langue des sous-titres des disques.
- [Menu disque]: permet de selectionner la langue des menus des disques.

Remarque
Si vous langue préféree n'est pas disponible, selectionnez [Autres] dans la liste et entrez le code de langue à quatre caractères correspondant que vous trouverez à la fin de ce manuel d'utilisation (voir 'Code de langue' page 43).
- Si vous sélectionné une langue non disponible sur le disque, le Enceinte ambiophonique Blu-ray utilise la langue par défaut du disque.
Paramètres video et d'image
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Vidéo], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes :
- [Tv type] : permet deCHOISIR un type de téléviseur (système de couleurs) si l'image ne s'affiche pas correctement.
- [Affichage TV] : permet deCHOISIR un format d'image adapte à l'écran du téléviseur.
- [Vidéo HDMI] : permet de désir la résolution du signal video soit de HDMI OUT (ARC) sur votre Enceinte ambiophonique Blu-ray. Pour profiter de la résolution可以选择, assurez-vous que vous télévisuer la prend en charge.
-
[HDMI Deep Color]: permet de recreate le monde reel sur l'écran de votre téléviseur en affichtant des images éclatantes en plus d'un milliard de couleurs. Notre Enceinte ambiophonique Blu-ray doit être branché sur un téléviseur doté de Deep Color au moyen d'un cable HDMI.
-
[Réglages image]: permet deCHOISIR des paramètres de couleurs prédéfinis pour l'affichage video.
- [Watch 3D video]: permet de régler la réserve HDMI de sorte qu'elle prenne en charge le mode 2D ou 3D.
- [Sous-Titres] : permet d'activer ou de désactiver l'affichage des effets sonores dans les sous-titres, à condition que cette fonction soit prise en charge par le disque et le téléviseur

Remarque
Lorsque you modifiez un parametre, assurez-vous que le téléviseur prend bien en charge le nouveau parametre.
Paramètres audio
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Audio], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes :
- [Mode Nuit] : permet de réduire le volume dessonsfortsdevoitre EnceinteambiophoniqueBlu-ray pour une écoute silencieuse. Le mode Nuit est disponible seulement sur les DVD et les disque Blu-ray comptant des pistes Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby True HD.
- [Audio HDMI]: permet de définir un format audio sur la sortie HDMI.
- [Régl. audio par défaut] : permet de rétablier les réglages par défaut de l'égaliseur pour tous les modes audio.
Paramètres du contrôle parental
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Preférences], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes :
- [Change Password]: permet de définir ou de modifier le mot de passer pour l'accès au contrôle parental. Si vous n'avez pas de mot de passer ou que vous l'veez oublie, entrez 0000.
- [Contrôle parental] : permet de restreindre l'accès aux disques comportant des cotes en fonction de l'âge. Pour生存 tous les disques qu'elle que soit leur cote, Sélectionnez 8 ou [Hors tension].
Paramètres d'affichage
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Preférences], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes:
- [Repositionnement automatique des sous-titres] : permet d'activer ou de désactiver le repositionnement automatique des sous-titres sur les téléviseurs prénant cette fonction en charge.
[Afficheur]: Permet de définir le niveau de luminosité (100%, 70% ou 40%) sur le panneau d'affichage du
Enceinte ambiophonique Blu-ray. Si vous sélectionnez [Auto off], l'écran s'eteint automatiquement après 10 secondes d'inactivité.
- [VCD PBC] : permet d'activer ou de désactiver la navigation dans les menus de contenu des disques VCD ou SVCD dotés de la fonction de commande de la lecture.
Paramètres d'économie d'énergie
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Preférences], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes :
- [Économiseur d'écran]: permet d'afficher l'économiseur d'écran de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray après 10 minutes d'inactivité.
- [Veille automatique] : permet demettre le Enceinte ambiophoniqueBlu-ray en veille après 30 minutesd'inactivite. Cette minuterie nefonctionne que lorsque le disque oule dispositif USB est mis en pause ouarrêté.
- [Minuterie veille] : permet de définir le délai de la minuterie pour que le Enceinte ambiophonique Blu-ray passée en veille une fois la durée spécifiée écoulée.
Paramètres des haut-parleurs
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Avance], puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Touches de navigation et OK pour selectionner et modifier les options suivantes :
[ Son amélioré] : Sélectionnez [Sous tension] pour activer le post-traitement audio au niveau des haut-parleurs ainsi que les paramètres du karaoke (s'il est pris en charge par votre apparéil). Pour diffuser le son d'origine du disque, Sélectionnez [Hors tension].

Conseil
Activez le post-traitement audio avant de selectionner un mode audio preregle (voir 'Mode Son' page 26).
Restauration des paramètres par défaut
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Avance] > [Restaurer les paramètres par défaut], puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Les paramètres par défaut de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray sont rétablis, à l'exception de paramètres tels que le contrôle parental et le code d'enregistrement DivXVOD.
7 Mise à jour logicielle
Philips s'efforce continulement d'améliorer ses produits. Pour profiter des mêtres fonctionnalités et obtenir du soutien pour votre Enceinte ambiophonique Blu-ray, mettez son logiciel à jour.
Comparez la version courante du logiciel à la première version disponible sur le site www. philips.com/support. Si la version actuelle est plus ancienne que la dernière version disponible sur le site d'assistance de Philips, mettez à jour le logiciel de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.

Mise en garde
N'installez pas une version logicielle antérieure à la version déjà installée sur votre apparéil. Philips n'est pas responsable des problèmes liés à la mise à niveau vers une version antérieure.
Vérification de la version du logiciel
Vérifiez la version en cours du logiciel installé sur votre système de Enceinte ambiophonique Blu-ray.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [Avancé] > [Info version]. La version du logiciel est affichée.
Mise à jour logicielle à l'aide d'une clé USB
Ce qu'il vous faut
- Une clé USB au format FAT ou NTFS, avec au moins 256 Mo d'espace libre. N'utilise pas de disque dur USB.
- Un ordinateur personnel avec accès Internet
- Un utiliser d'archivage prénant en charge le format ZIP.
Étape 1 : téléchargement de la version la plus récente du logiciel
1 Branchez une clé USB sur votre ordinateur.
2 À partir de votre navigateur Web, naviguez jusqu'au site www.philips.com/support.
3 Sur le site de l'assistance Philips, trouvez votre produit et cliquez sur Logiciels et pilotes.
La mise à jour logicielle se présente sous la forme d'un fichier zip.
4 Enregistrez ce fichier zip dans le repertoire racine de votre clé USB.
5 À l'aide de l'utilitaire d'archivage, extrayez le fichier de mise à jour logicielle présente dans le réseau racine.
Les fichiers sont extraits dans le dossier UPG_ALL sur votre clé USB.
6 Retirez la clé USB de votre ordinateur.
Étape 2: Mise à jour du logiciel

Mise en garde
N'eteignez pas votre Enceinte ambiophonique Blu-ray et ne retirez pas la clé Flash USB pendant la mise à jour.
1 Connectez la clé USB contenant le fichier télécharge à votre Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Vérifiez qu'aucun disque n'est inséré dans le logement du disque et que ce dernier est fermé.
2 Appuyez sur

3 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez [Avancé] > [Mise à jour logicielle] > [USB].
5 Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la mise à jour.
Le processus de mise à jour prend environ 5 minutes.
Mise à jour logicielle sur Internet
1 Connectez votre Enceinte ambiophonique Blu-ray à un réseau domestique doté d'une connexion Internet haut débit. (voir 'Raccordement et configuration' page 11)
2 Appuyez sur
3 Sélectionnez [Réglage], puis appuyez sur OK.
4 Sélectionnez [Avancé] > [Mise à jour logicielle] > [Réseau].
Si une mise a jour du media est detectee, vous etes invite a l'installer ou a l'annuler.
La durée de téléchargement du fichier de mise à jour peut varier selon l'état de votre réseau domestique.
5 Suívez les instructions à l'écran pour confirmer la mise à jour.
Le processus de mise à jour prend environ 5 minutes.
Une fois la mise à jour terminée, le Enceinte ambiophonique Blu-ray s'eteint et se rallume automatiquement. Si ce n'est pas le cas, débranchez le cordon d'alimentation quelques secondes, puis rebranchez-le.
8 Spécifications du produit

Remarque
- Les specifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Codes de région
La plaque signalétique à l'arrête ou sous le Enceinte ambiophonique Blu-ray indique les régions prises en charge.
.aaac, .mka, .mp3, .wma, .wav, .mp4, .m4a, .flac, .ogg
ra (disponibles seulement en Asie Pacifique et en Chine)
-
Video :
-
.avi, .divx, .mp4, .m4v, .mkv, .asf, .wmv, .m2ts, .mpg, .mpeg, .flv, .3gp
-
.rmvb, .rm, .rv (disponibles seulement en Asie Pacifique et en Chine)
-
Photo : .jpg, .jpeg, .jpe, .gif, .png
Bluetooth
- Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP
- Version Bluetooth : 2.1 + EDR
Formats audio
Votre Enceinte ambiophonique Blu-ray prend en charge les fichiers audio suivants: (les fichiers .ra ne sont pris en charge qu'en Asie Pacifique et en Chine)
| Rallonge Conte-neur | Codec audio | Débit binaire | |
| .mp3 | MP3 | MP3 | Jusqu'à 320 kbit/s |
| .wma | ASF | WMA Jusqu'à 192 kbit/s | |
| .aac | AAC | AAC, HE-AAC | Jusqu'à 192 kbit/s |
| .wav | WAV | PCM | 27,648 Mbit/s |
| .m4a | MKV | AAC | 192 kbit/s |
| .mka | MKA | PCM | 27,648 Mbit/s |
| Dolby Digital | 640 kbit/s | ||
| DTS core1,54 Mbit/s | |||
| MPEG 912 kbit/s | |||
| MP3 | Jusqu'à 320 kbit/s | ||
| WMA Jusqu'à 192 kbit/s | |||
| AAC, HE-AAC | Jusqu'à 192 kbit/s | ||
| .ra | RM | AAC, HE-AAC | Jusqu'à 192 kbit/s |
| Cook | 96 469 bit/s | ||
| .flac | FLAC | FLAC | Jusqu'à 24 bit/s |
| .ogg | OGG | Vorbis | Débit binaire variable, longueur de bloc maxi-male : 4 096 |
| MP3 | Jusqu'à 320 kbit/s | ||
Formats video
Si vous possédez un téléviseur haute définition, votre Enceinte ambiophonique Blu-ray vous permet de dire vos fichiers video avec les paramètres suivants :
- Résolution: 1920 × 1080 pixels
- Fréquence d'images : 6 à 30 images par seconde.
Fichiers .avi au format AVI
| Codec audio | Codec matériel | Débit binaire |
| PCM, Dolby Digital, DTS core, MP3, WMA | DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX 6.x | 10 Mbit/s max. |
| MPEG 1, MPEG 2 | 40 Mbit/s | |
| MPEG-4 SP / ASP | 38,4 Mbit/s | |
| H.264/AVC jusqu'à HiP@4.2 | 25 Mbit/s | |
| WMV9 45 Mbit/s | ||
Fichiers .divx au format AVI
| Codec audio | Codec videó | Débit binaire |
| PCM, Dolby | DivX 3.11, | 10 Mbit/s |
| Digital, MP3, | DivX 4.x, | max. |
| WMA | DivX 5.x, | |
| DivX 6.x |
Fichiers.mp4 ou .m4v au format MP4
| Codec audio Codec videó Débit binaire | ||
| Dolby Digital, MPEG, MP3, AAC, HE-AAC, Dolby Digital Plus | MPEG 1, MPEG 2 | 40 Mbit/s |
| MPEG 4 ASP 38,4 Mbit/s | ||
| H.264/AVC HiP@4,2 | 25 Mbit/s | |
Fichiers .mkv au format MKV
| Codec audio | Codec videó Débit binaire | |
| PCM, Dolby Digital, DTS core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, Dolby Digital Plus | DivX Plus HD | 30 Mbit/s |
| MPEG 1, MPEG 2 | 40 Mbit/s | |
| MPEG 4 ASP 38,4 Mbit/s | ||
| H.264/AVC HiP@4,2 | 25 Mbit/s | |
| WMV9 | 45 Mbit/s | |
Fichiers .m2ts au format MKV
| Codec audio | Codec video Débit binaire | |
| PCM, Dolby Digital, DTS core, MPEG, MP3, WMA, AAC, HE-AAC, Dolby Digital Plus | MPEG 1, MPEG 2 | 40 Mbit/s |
| MPEG 4 ASP 38,4 Mbit/s | ||
| H.264/AVC HiP@4,2 | 25 Mbit/s | |
| WMV9 | 45 Mbit/s | |
Fichiers.asf au format ASF
| Codec audio | Codec video D'ébit binaire | |
| Dolby Digital, MP3, WMA, Dolby Digital Plus | MPEG 4 ASP | 38,4 Mbit/s |
| H.264/AVC HiP@4,2 | 25 Mbit/s | |
| WMV9 | 45 Mbit/s | |
Fichiers.mpg et.mpeg au format PS
| Codec audio Codec video Débit binaire | ||
| PCM, DTS core, MPEG, MP3 | MPEG 1, MPEG 2 | 40 Mbit/s |
Fichiers.flv au format FLV
| Codec audio Codec video Débit binaire | |
| MP3, AAC H.264/ | 25 Mbit/s |
| AVC jusqu'à HiP@4.2 | |
| H.263 38,4 Mbit/s | |
Fichiers .3gp au format 3GP
| Codec audio Codec video Débit binaire | |
| AAC, HE-AAC MPEG 4 ASP | 38,4 Mbit/s |
| H.264/ | AVC jusqu'à HiP@4.2 |
| 25 Mbit/s max. | |
Fichiers .rm, .rv et .rmvb au format RM (disponibles seulement en Asie Pacifique et en Chine)
| Codec audio Codec video D'ébit binaire |
| AAC, COOK RV30, RV40 40 Mbit/s |
Amplificateur
-
Puissance FTC de sortie totale : 42 W
-
Haut-parleur: 13 W (1% DHT, 4 ohms, 300 Hz à 9 kHz)
Haut-parleur d'extrêmes graves : 16 W (1 % DHT, 4 ohms, 30 Hz - 100 Hz)
- Puissance de sortie totale: 80 W eff. (DHT de 10% )
- Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit: >65 dB (CCIR) / (pondéré A) - Sensibilité d'entrée :
- Entrée audio numérique S/PDIF :
Coaxiale:CEI 60958-3
- Optique:TOSLINK
Taux d'échantillonnage :
-
MP3:32 kHz,44,1 kHz,48 kHz
WMA:44,1kHz,48kHz -
Débit binaire constant :
- Gamme de fréquences :
Europe/Russia/Chine:FM87,5- 108MHz(50kHz)
- Asie Pacifique/Amérique latine : FM 87,5 - 108 MHz (50/100 kHz)
Rapport signal/bruit : FM 50 dB
- Réponse en fréquence : FM 180 Hz - 12,5 kHz / ± 3 dB
USB
- Compatibilité : USB haute vitesse (2.0)
- Classe prise en charge : stockage demasse USB (MSC)
- Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS
- Port USB : 5V ==, 1A
Unité principale
- Alimentation: 120V, 60Hz
-
Consommation : 40 W
-
Consommation en veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (1× h× p) .. 701× 70× 317mm (27,6 po × 2,8 po × 12,5 po) - Poids: 6,8 kg (15 lb)
- Température et humidité de fonctionnement: 0 °C à 45 °C, 5 % à 90 % d'humidité dans tous les climats
- Température et humidité de stockage : -40 °C à 70 °C, 5 % à 95 %
Haut-parleurs
- Puissance de sortie : 2 x 20 W eff. (10 % DHT)
Impedance du haut-parleur: 4 ohms
Transducteurs: 2 haut-parleurs mediums (1,5 po × 5 po) + 2 haut-parleurs d'augus de 1 po
Haut-parleur d'extrêmes graves
- Puissance de sortie : 40 W eff. (10 % DHT)
Impedance: 4 ohms
Transducteurs : haut-parleur de graves 105 mm (4")
Piles de la télécommande
- 2 piles AAA R03 de 1,5 V
Laser
- Type de laser (diode): InGaN/AIGaN (BD), AIGaInP (DVD/CD)
- Longueur d'onde: 405 ± 7 ~nm (BD), 660 ± 10 ~nm (DVD), 785 ± 10 ~nm (CD)
- Puissance de sortie max.: 20 mW (BD), 6 mW (DVD), 7 mW (CD)
9 Dépannage

Avertissement
Risque d'electrocution. Ne retirez jamais le boitier de cet apparil.
Pour que vous garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet apparéil, vérifie les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, visitez le site www.philips.com/support pour obtenir de l'aide.
Unité principale
Les boutons du Enceinte ambiophonique Blur ray ne fonctionnent pas.
- Débranchez vous Enceinte
- ambiophonique Blu-ray de l'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Assurez-vous que la surface des boutons de préselection n'entre pas en contact avec des substances ou des matériaux conducteurs comme des gouttes d'eau, du métal, etc.
Image
Aucune image
Assurez-vous que la source de votre téléviseur correspondant au Enceinte ambiophonique Blu-ray est bien selectionnée.
Aucune image ne s'affiche lors d'une connexion HDMI au téléviseur.
Assurez-vous d'utiliser un cable HDMI haute vitesse pour raccorder le Enceinte ambiophonique Blu-ray au téléviseur. Certains cables HDMI standard peuvent ne pas fonctionner correctement pour
certaines images, videos 3D ou la fonction Deep Color.
Assurez-vous que le cable HDMI n'est pas defectueux. Si le cable est defectueux, changez-le.
- Appuyez sur ↑ puis sur 731 sur la télécommande pour rétablier la résolution d'image par défaut.
- Modifiez le réglage video HDMI ou patientez 10 secondes pour la restauration automatique (voir 'Paramètres video et d'image' page 28).
Le disque ne lit pas de video haute définition.
Assurez-vous que le disque contient du contenu video haute définition.
Assurez-vous que le téléviseur prend en charge les videos haute definition.
Utilisez un cable HDMI pour raccorder le cinema maison au téléviseur.
Son
Aucun son ne sort du Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Branchez le cable audio de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray sur votre téléviseur ou sur les autres apparciels. Toutefois, aucune connexion audio distincte n'est nécessaire lorsque le Enceinte ambiophonique Blu-ray et le téléviseur sont raccordés au moyen d'une connexion HDMI ARC.
- Reglez les paramètres audio de l'appareil branché (voir 'Configuration des paramètres audio' page 15).
- Rétablissez les paramètres par défaut de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray (voir 'Restauration des paramètres par défaut' page 30), puis éteignez-le et rallumez-le de nouveau.
- Appuyez de façon repétée sur le bouton SOURCE de votre Enceinte ambiophonique Blu-ray de façon à selectionner l'entrée audio adaptée.
Son déformé ou écho.
- Si vous souhaitez diffuser sur les haut-parleurs du Enceinte ambiophonique Blu-ray le son en provenance du téléviseur, assurez-vous qu'il a ete coupé sur ce dernier.
L'audio et le video ne sont pas synchronisés.
1) Appuyez sur III.2) Appuyez sur les Touches de navigation (gauche/droite) pour selectionner [Synchro audio], puis sur OK.3) Appuyez sur les Touches de navigation (haut/bas) pour synchroniser l'audio et la video.
Lecture
Impossible de dire un disque
- Nettoyez le disque.
- Vérifiez que le Enceinte ambiophonique Blu-ray prend bien en charge ce type de disque (voir 'Formats des supports' page 32).
- Vérifiez que le Enceinte ambiophonique Blu-ray prend bien en charge le code régional du disque (voir 'Codes de région' page 32).
- S'il s'agit d'un DVD±RW ou d'un DVD±R, vérifie qu'il a bien eté finalisé.
Impossible de dire un fichier DivX
Assurez-vous que le fichier DivX est encoded à l'aide de l'encodeur DivX conformément au «profil du cinema maison».
Assurez-vous que le fjchier video DivX est finalisé.
Affichage incorrect de DivX
Assurez-vous que le fichier des sous-titres a le même nom que le fichier du film.
- Sélectionnez le jeu de caractères approprié : 1) Appuyez sur é . 2) Sélectionnez [jeu de caractères]. 3) Sélectionnez le jeu de caractères compatible. 4) Appuyez sur OK.
Impossible de dire le contenu d'un dispositif de stockage USB
- Vérifiez que le format du dispositif de stockage USB est compatible avec le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
Assurez-vous que le système de fichiers du dispositif de stockage USB est pris en charge par le Enceinte ambiophonique Blu-ray.
L'indication «Aucune entrée» ou «x» apparait sur le téléviseur.
- Cette opération n'est pas possible.
Le lien EasyLink ne fonctionne pas.
- Vérifiez que le Enceinte ambiophonique Blu-ray est bien branché sur un téléviseur Philips EasyLink et que l'option EasyLink est activée.
- Pour les téléviseurs d'autres marques, le protocole HDMI CEC peut être appelé différément. Pour savoir comment l'activer, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.
Lorsque you allumez le téléviseur, le Enceinte ambiophonique Blu-ray s'allume automatiquement.
- C'est tout à fait normal lorsqu'vous utilisez lien EasyLink de Philips (HDMI-CEC). Pour que le Enceinte ambiophonique Blu-ray fonctionne independamment, désactivez le lien EasyLink.
Impossible d'acceder aux fonctions BD-Live
- Vérifiez que le Enceinte ambiophonique Blu-ray est bien raccordé au réseau.
- Vérifiez que le réseau est configuré.
- Vérifiez que le disque Blu-ray prend en charge les fonctions BD-Live.
- Effacez la mémoire (voir 'BD-Live sur Bluray' page 19).
Ma video 3D est lue en mode 2D.
- Vérifiez que votre Enceinte ambiophonique Blu-ray est bien raccordé à un téléviseur 3D au moyen d'un cable HDMI.
Assurez-vous que le disque est un disque Blu-ray 3D et que l'option video Blu-ray 3D est activée (voir 'BD-Live sur Blu-ray' page 19).
L'écran du téléviseur est noir lorsque vous lisez une video Blu-ray 3D ou une video DivX protégée.
- Vérifiez que le Enceinte ambiophonique Blu-ray est bien raccordé au téléviseur au moyen d'un cable HDMI.
- Basculesz sur la source HDMI appropriée du téléviseur.
impossible de télécharger une video depuis un magasin video en ligne
- Vérifiez que votre Enceinte ambiophonique Blu-ray est bien raccordé au téléviseur au moyen d'un cable HDMI.
Assurez-vous que le dispositif de stockage USB a eté formaté et dispose de suffisamment de mémoire pour télécharger la vente.
Assurez-vous que vous avez payé la location de la vente et que la période de location est toujours en cours.
Assurez-vous que la connexion au réseau est bonne. - Plus plus de renseignements, visitez le magasin video en ligne.
Bluetooth
Un périphérique ne parvient pas a se connecter au système Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Le périphérique ne prend pas en charge les profils compatibles requis pour le système Enceinte ambiophonique Blu-ray.
- Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour savoir comment l'activer.
-
Le péripérisque n'est pas connecté correctement. Connectez le péripérisque correctement (voir 'Lecture de contenu audio par connexion Bluetooth' page 20).
-
Le Enceinte ambiophonique Blu-ray est déjà connecté à un autre péripérisque Bluetooth. Déconnectez ce péripérisque et réessayez.
La qualité de lecture du contenu d'un périphérique Bluetooth est médiocre.
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez le périhérique du Enceinte ambiophonique Blu-ray ou enlevez tout obstacle venant se dresser entre le périhérique et le système.
La connexion avec le périphérique Bluetooth est intermittente.
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez le périhérique du Enceinte ambiophonique Blu-ray ou enlevez tout obstacle venant se dresser entre le périhérique et le système.
- Désactivez la fonction Wi-Fi du périphérique Bluetooth pour éviter les interférences.
- Sur certains périphériques Bluetooth, la connexion se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie. Cela ne signifie enaucun cas que le système EnceinteambiophoniqueBlu-ray ne fonctionne pas correctement.
Réseau
Réseau sans fil introuvable ou fonctionnant mal.
- Vérifiez que le réseau sans fil n'est pas perturbé par les interférences en provenance d'un four à micro-ondes, d'un téléphone DECT ou d'autres périhériques Wi-Fi alentours.
- Placez le routeur sans fil et le cinéma maison à moins de cinq mètres l'un de l'autre.
- En cas de dysfonctionnement du réseau sans fil, tentez d'inverter un réseau filaire (voir 'Configuration du réseau sans fil' page 16).
Diffusion video lente à partir de Netflix et de VUDU.
- Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre routeur sans fil pour en savoir plus sur la portée en interieur, le débit et autres éléments pouvant influer sur la qualité du signal.
- Voiture routeur requiert une connexion Internet haut débit.
Les services Netflix et VUDU ne fonctionnent pas.
- Vérifiez que le réseau est correctement connecté et configuré (voir 'Configuration d'un réseau domestique et connexion au réseau' page 15).
- Vérifiez la connexion au routeur (consultez le manuel d'utilisation de ce dernier).
10 Avis
Cette section comporte des avis juridiques et relatifs aux marques de commerce.
Droits d'auteur

Cet article intègre des systèmes de gestion des droits d'auteur protégés par des brevets déposés aux États-Unis, ainsi que d'autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. L'ingénieirie inverse et le demontage sont interdits.
Ce produit intègre une technologie brevetée sous licence de Verance Corporation qui est protégée par le brevet américain 7,369,677 et par d'autres brevets américain et internationaux déposés ou en attente, ainsi que par le droit d'auteur et par la protection des secrets commerciaux en ce qui concerne certains aspects de ce type de technologie. Cinavia est une marque de commerce de Verance Corporation. © Verance Corporation, 2004-2010. Tous droits réservés par Verance. L'ingénieire inverse et le demontage sont interdits.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l'utilisation de copies non autorisées de certains films et videos, ainsi que de leurs bandes sonores, qui sont créés à des fins commerciales. Si une utilisation interdite d'une copie non autorisée est détectée, un message s'affichera et le processus de lecture ou de reproduction sera interrompu.
Vous trouvezez plus d'information sur la technologie de Cinavia au Centre en ligne d'information pour les consommateurs de
Cinavia, à l'adresse http://www.cinavia.com. Pour obtenir par courrier des renseignements supplémentaires sur Cinavia, envoyez une carte postale avec votre adresse à Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Avis de conformité
Cet appeareil satisfait aux reglements de la FCC partie 15 et à l'article 21 alinea 1040.10 du Code of Federal Regulations. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
Cet apparéil ne doit pascause d'interférence préjudiciable et
2 l'appareil doit accepter toute interfeencer que, y compris les interférences qui peuvent cause un fonctionnement non désiré.
Règlement de la FCC
Cet équipement a ete teste et juge compatible avec les limites s'appliquant aux apparecs numériques de la classe B, conformement à l'article 15 du reglement de la FCC. Ces limites ont ete definies pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans le cadre d'une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut emetre de I'energie radiofrequence et, s'il n'est pas instalé ni utilisé conformement aux instructions, peut causer des interferences genantes pour les communications radio.
Rien ne garantit toute fois que des interférences ne surviendron pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension puis sous tension, l'utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes:
-
Déplacez l'antenne de réception.
-
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement à une prise d'un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez le détaillant ou un technician de radiotélévision experimenté.
Énoncé de la FCC sur l'exposition aux rayonnements radioélectriques : cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôle. Cet apparéil doit être installé et utilisé en conservant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu'une autre antennée ou un autre émetteur, ni utilisé avec un tel dispositif.
Avertissement : les modifications de cet
appareil non approuvées explicitement
par Philips peuvent annuler l'autorisation
d'utilisation de cet apparéil octroyée par la FCC.
Numero de modèle : PHILIPS HTB3525B/F7
Marque : Philips
Partie responsable : P&F USA, Inc. PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248; 1-866-310-0744
Canada:
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
Cet apparéil est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) l' apparéil ne doit pas causeur d'interférences et (2) l' apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent nuire à son bon fonctionnement.
Cet apparéil est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante de la section 2.5 et à l'exposition aux radiofréquences de la norme CNR-102, laquelle permet aux utilisateurs canadiens d'obtenir de l'information sur la conformité et l'exposition aux radiofréquences. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit que toute autre antennée ou tout autre émetteur ni utilise avec un tel dispositif. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Logiciel libre
Logiciel libre
Philips Electronics Hong Kong Ltd. propose, par la presente, de fournir sur demande une copie de l'intégrality du code source correspondant pour les propciels libres protégés par des droits d'auteur, utilisés dans ce produit et pour lesquels une telle mise à disposition est requise par les licences respectives.
Cette offre est valable jusqu'a trois ans après l'achat du produit, et elle s'applique a toute personne ayant reçu cette information. Pour obtenir le code source, veuilles envoyer un courriel à open.source@philips.com. Si vous préférez ne pas envoyer de courriel ou si vous ne receivez pas de confirmation de réception dans un délambda'une semaine après l'envoi à cette adresse, veuilles écrire à l'adresse : Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O.Box 220, 5600 AE Eindhoven, Pays-Bas. Si vous ne receivez pas, en temps et en heures, de confirmation de réception de votre courrier, envoyez un couriel à l'adresse électronique ci-dessus.
Marques de commerce

« Blu-ray 3D™ » et le logo « Blu-ray 3D™ » sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.

DVD Video est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

BONUSVIEW™
«BD LIVE» et «BONUSVIEW» sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.

Java ainsi que les autres logos et marques de commerce Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays.

dtshD
Pour les brevets DTS, consultez le site http:// patents.dts.com. Fabrique sous licence de DTS Licensing Limited. DTS-HD, DTS, son symbole ainsi que DTS apparaisant avec son symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. DTS-HD Master Audio | Essential est une marque de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

TRUE:
DIGITAL PLUS
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format videoo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. Ce produit est un apparéil officiellement certifié DivX Certified® qui permet de dire du contenu video DivX. Visitez le site divx.com pour obtenir plus de renseignements ainsi que des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers au format video DivX.
À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : cet apparéil certifié DivX Certified® doit être enregistré pour permettre la lecture de contenu video sur demande DivX. Pour obtenir votre code d'enregistrement, trouvez la section sur la video sur demande DivX VOD dans le menu de configuration de votre apparéil. Pour en savoir plus sur l'enregistrement, visitez le site vod.divx. com.
La certification DivX Certified® est la garantie de pouvoir dire des videos DivX® et DivX Plus® HD (H.264/MKV) jusqu'à la résolution HD 1080p, y compris du contenu premium. DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD et les logos qui y sont associés sont des marques déposées de Rovi Corporation et sont utilisés sous licence.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth* sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Philips. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Netflix et le logo Netflix sont des marques de commerce ou des marques déposées de Netflix, Inc.

Vudu est une marque de commerce de VUDU, Inc.
nfc
La marque N est une marque commerciale de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

11 Code de langue
| Abkhazian 6566 |
| Afar 6565 |
| Afrikaans 6570 |
| Amharic 6577 |
| Arabic 6582 |
| Armenian 7289 |
| Assamese 6583 |
| Avestan 6569 |
| Aymara 6589 |
| Azerhajani 6590 |
| Bahasa Melayu 7783 |
| Bashkir 6665 |
| Belarusian 6669 |
| Bengali 6678 |
| Bihari 6672 |
| Bislama 6673 |
| Bokmål, Norwegian 7866 |
| Bosanski 6683 |
| Brezhoneg 6682 |
| Bulgarian 6671 |
| Burmese 7789 |
| Castellano, Espanol 6983 |
| Catalán 6765 |
| Chamorro 6772 |
| Chechen 6769 |
| Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 |
| 中文 9072 |
| Chuang; Zhuang 9065 |
| Church Slavic; Slavonic 6785 |
| Chuvash 6786 |
| Corsican 6779 |
| Česky 6783 |
| Dansk 6865 |
| Deutsch 6869 |
| Dzongkha 6890 |
| English 6978 |
| Esperanto 6979 |
| Estonian 6984 |
| Euskara 6985 |
| Ελληνικά 6976 |
| Faroese 7079 |
| François 7082 |
| Frysk 7089 |
| Fijian 7074 |
| Gaelic; Scottish Gaelic 7168 |
| Gallegan 7176 |
| Georgian 7565 |
| Gikuyu; Kikuyu 7573 |
| Guarani 7178 |
| Gujarati 7185 |
| Hausa 7265 |
| Herero 7290 |
| Hindi 7273 |
| Hiri Motu 7279 |
| Hrwatski 6779 |
| Ido 7379 |
| Interlingua (International) 7365 |
| Interlingue 7365 |
| Inuktitut 7385 |
| Inupiaq | 7375 | |
| Irish | 7165 | |
| Islenska | 7383 | |
| Italiano | 7384 | |
| Ivrit | 7269 | |
| Japanese | 7465 | |
| Javanese | 7486 | |
| Kalaallisut | 7576 | |
| Kannada | 7578 | |
| Kashmiri | 7583 | |
| Kazakh | 7575 | |
| Kernewek | 7587 | |
| Khmer | 7577 | |
| Kinyarwanda | 8287 | |
| Kirghiz | 7589 | |
| Komi | 7586 | |
| Korean | 7579 | |
| Kuanyama; Kwanyama | 7574 | |
| Kurdish | 7585 | |
| Lao | 7679 | |
| Latina | 7665 | |
| Latvian | 7686 | |
| Letzeburgesch; | 7666 | |
| Limburgan; Limburger | 7673 | |
| Lingala | 7678 | |
| Lithuanian | 7684 | |
| Luxembourgish; | 7666 | |
| Macedonian | 7775 | |
| Malagasy | 7771 | |
| Magyar | 7285 | |
| Malayalam | 7776 | |
| Maltese | 7784 | |
| Manx | 7186 | |
| Maori | 7773 | |
| Marathi | 7782 | |
| Marshallese | 7772 | |
| Moldavian | 7779 | |
| Mongolian | 7778 | |
| Nauru | 7865 | |
| Navaho; Navajo | 7886 | |
| Ndebele, North | 7868 | |
| Ndebele, South | 7882 | |
| Ndonga | 7871 | |
| Nederlands | 7876 | |
| Nepali | 7869 | |
| Norsk | 7879 | |
| Northern Sami | 8369 | |
| North Ndebele | 7868 | |
| Norwegian Nynorsk; 7878 | ||
| Occitan; Provencal | 7967 | |
| Old Bulgarian; Old Slavonic | 6785 | |
| Oriya | 7982 | |
| Oromo | 7977 | |
| Ossetian; Osetic | 7983 | |
| Pali | 8073 | |
| Panjabi | 8065 | |
| Persian | 7065 | |
| Polski | 8076 | |
| Portugués | 8084 | |
| Pushto | 8083 | |
| Russian | 8285 | |
| Quechua | 8185 | |
| Raeto-Romance | 8277 | |
| Romanian | 8279 | |
| Rundi | 8278 | |
| Samoan | 8377 | |
| Sango | 8371 | |
| Sanskrit | 8365 | |
| Sardinian | 8367 | |
| Serbian | 8382 | |
| Shona | 8378 | |
| Shqip | 8381 | |
| Sindhi | 8368 | |
| Sinhalese | 8373 | |
| Slovensky | 8373 | |
| Slovenian | 8376 | |
| Somali | 8379 | |
| Sotho; Southern | 8384 | |
| South Ndebele | 7882 | |
| Sundanese | 8385 | |
| Suomi | 7073 | |
| Swahili | 8387 | |
| Swati | 8383 | |
| Svenska | 8386 | |
| Tagalog | 8476 | |
| Tahitian | 8489 | |
| Tajik | 8471 | |
| Tamil | 8465 | |
| Tatar | 8484 | |
| Telugu | 8469 | |
| Thai | 8472 | |
| Tibetan | 6679 | |
| Tigrinya | 8473 | |
| Tonga (Tonga Islands) | 8479 | |
| Tsonga | 8483 | |
| Tswana | 8478 | |
| Türkce | 8482 | |
| Turkmen | 8475 | |
| Twi | 8487 | |
| Uighur | 8571 | |
| Ukrainian | 8575 | |
| Urdu | 8582 | |
| Uzbek | 8590 | |
| Vietnamese | 8673 | |
| Volapuk | 8679 | |
| Walloon | 8765 | |
| Welsh | 6789 | |
| Wolof | 8779 | |
| Xhosa | 8872 | |
| Yiddish | 8973 | |
| Yoruba | 8979 | |
| Zulu | 9085 | |
12 Index
2
2ème langue audio 19
2ème langue pour les sous-titres 19
A
afficheur 29
amplificateur 34
animation diapo 23
audio d'autres appeareils 13
Audio HDMI 28
B
BD-Live 19
Bonus View 19
C
Code de langue 43
connexion video (composite) 12
contrôle parental 29
D
Deep Color 28
dépannage (image) 35
dépannage (lecture) 36
dépannage (réseau) 38
dépannage (son) 36
diaporamas musicaux 24
Dispositif de stockage USB 22
E
éjection du disque 6
F
FAQ 6
formats de fichiers 32
formats des supports 32
formatsvideo 34
G
Grille de syntonisation 25
1
image sur image 19
Internet 15
L
langueaudio 27
langue des menus 27
langue des sous-titres 27
langue du disque 27
Lecture aléatoire 23
lecture dispositif de stockage USB 22
libération de la mémoire pour BD-Live 19
luminosite 29
M
menu du disque 27
minuterie de mise en veille 29
mise à jour logicielle (sur Internet) 31
mode audio prédéfini 26
mode d'emploi 6
mode Nuit 28
modification du mot de salle 29
0
options 22
options audio 23
options d'image 23
options video 23
P
paramétres audio 28
PBC (commande de lecture) 29
piles 35
positionnement des sous-titres 29
post-traitement audio 30
R
réglages avancés 30
réglages d'alimentation 29
réglages de l'image 28
réglages par défaut 30
réglages par défaut 30
réglages video 28
Répétition 23
repositionnement automatique
des sous-titres 29
réseau 15
réseau domestique 15
réseau filaire 16
réseau sans fil 16
résolution d'image 28
S
sécurities relative à la 3D 5
service à la clientèle 6
son 26
sonambiophonique 26
son amélioré 30
spécifications des haut-parleurs 32
synchronisation de l'imag et du son 18
T
telecommande 7
touches de commande (disque) 18
touches de commande (USB) 18
U
unite principale 6
V
VCD 29
veille automatique 29
volume automatique 27
OGARANTIE LIMITEE DE UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
Cette provision pour garantie est limite aux conditions etablies ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
La garantie du present produit couvre l'acheteur original ou toute personne recevant le produit en caveau contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre conformément à la date originale d'achat (« Période de garantie ») auprès d'un distributeur/agreeé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Cette garantie couvre les nouveaux produits dans le cas ou un defaut de matière ou de main d'ouvre se presentaient et une réclamation valide était représentée dans la période de garantie. La société pourra, à sa seule discrétion: (1) réparer le produit gratuitement avec des pieces de rechange neuves ou remises à neuf; ou (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pieces neuvesou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine actuellément en inventaire; ou (3) rembourser le prix d'achat initial du produit. La société garantit les produits ou pieces de remplacement prevus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de mai d'oeuvre à n partir de la date de remplacement ou de réparation, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une piece est échangé, tout article de rechangé evient votre propriété et l'article remplace devient la propriété de la société. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la société.
Remarque : tout produit vendu et identifie comme étant remis à neuf ou renové porte une garantie limite de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un-delai.
CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux nouveaux produits pouvant etre identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés.Cette garantiélimitée ne s'applique à aucun produit matérieloulogicielnonPhilips,meme si celui-ciestincorporeau produit ou venduaveccelui-ci.Les fabricants,fournisseurs ou editeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
La société ne saurait est tenue pour responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous les medias contenus dans le produit ou de tout produit ou piece non-Philips non couvert par cette garantie. La récapération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage une néligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre qu'un centre de service/agree, (c) à un produit ou piece ayant été modifié sans permission écrite, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défigéré, ou (e) à un
produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie dequelque description que ce soit par l'inclusionde produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limite ne couvre pas:
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonor externe au produit.
- la réparation du produit et/ou le remplacement des pieces à cause d'une mauvaise installation ou d'un mauvais entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'une surtension-temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d'une rémanence de l'image ou de marques à l'écran résultat de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthetique du produit causé par une Usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôle par la société.
- tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
- tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
- un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
- un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
- un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception.
- tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de l'utilisateur.
POUR OBTENIR DE L'AIDE AUX ETATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ILES VIERGES AMÉRICAINES ...
Communiquez avec le centre de service à la clientele au: 1-866-310-0744
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMÉNT À CETTE GARANTIE CONSTITUÉ LE SEUL REMÉDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N'EST AUCUNÉMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE Toute GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LAMESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTEGARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDEOU D'UTILÉPARTICULIERÉ DU PRODUIT EST LIMITÉDANSLE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie you dune crois legaux specifiques. Il est possible que you beneficiez de crois supplémentaires variant d'un Etat/Province a l'autre.
P&F USA, Inc.
PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248
