OPTOMA DH1017 - Projecteur

DH1017 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH1017 OPTOMA au format PDF.

📄 87 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMA DH1017 - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Détails
Résolution native 1920 x 1080 (Full HD)
Luminosité 3500 lumens
Contraste 20 000:1
Technologie de projection DLP
Durée de vie de la lampe 5000 heures (normale) / 10000 heures (éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, Audio Out
Dimensions 315 x 244 x 110 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Présentations, films, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe chaude
Informations générales Compatible avec les systèmes de projection 3D, télécommande incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - DH1017 OPTOMA

Pourquoi mon projecteur OPTOMA DH1017 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler la luminosité de l'image sur le projecteur ?
Accédez au menu de configuration du projecteur, puis sélectionnez l'option 'Luminosité' pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Assurez-vous que le projecteur est bien mis au point. Utilisez la molette de mise au point pour ajuster l'image. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur OPTOMA DH1017 ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Sélectionnez la source HDMI sur le projecteur à l'aide de la télécommande ou des boutons de contrôle.
Le son ne sort pas du projecteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas coupé ou réglé au minimum. Assurez-vous également que le bon mode audio est sélectionné dans les paramètres.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Le projecteur surchauffe-t-il, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le projecteur est dans un espace bien ventilé et que les évents ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment réinitialiser le projecteur OPTOMA DH1017 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Le projecteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est correctement connecté et en bon état. Essayez de changer de port HDMI ou de tester le câble avec un autre appareil.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site web d'OPTOMA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.

Questions des utilisateurs sur DH1017 OPTOMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH1017 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH1017 de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI DH1017 OPTOMA

Table des matieres 1
+ Notice d'emploi 3

Informations concernant la sécurité 3
Mises en garde 4

Avertissements de sécurité pour les yeux 6

Introduction 7

Présentation du contenu. 7
Présentation du produit 8

Unité principalé 8
Ports de connexion 9

Télécommande 10

Installation 11

Connexion du projecteur 11

Connexion Au Notebook 11
Connector aux sources video 12

Mettez le projecteur sous/hors tension 13

Allumer le projecteur 13
Mise or tension du projecteur 14

Indicateur d'advertisement 14

Réglage de l'image projetée 15

Réglage de la hauteur du projecteur 15
Réglage des dimensions de la projection de l'image (XGA) 16
Réglage des dimensions de la projection de l'image (1080p) 17

mandes de l'utilisateur 18

Télécommande 18
Menus d'affichage à l'écran 20
Comment proceder 20

Arborescence du menu 21

Image 23
Image | Avancé 25
Image | Avancé | Color Matching 27
Image | Avancé | Signal 28
Afficher 29
Afficher | Trois dimensions 31
Menu 32
Menu | Langue 34
Menu | Sécurité 35
Menu | Arrangements audio. 38
Menu | Avancé 39
Menu | Réseau 40
Menu | Paramétres LAN 41
Menu | Paramétres de contrôle 42

Table des matieres

Options 43
Options | Source d'Entrée 46
Options | Remote Settings 47
Options | Avancé. 48
Options | Paramétres Lampe 50

LAN_RJ45 52

OPTOMA DH1017 - Table des matieres - 1

Annexes 62

Dépannage 62

Image 62
Autres 63
Indicateur d'etat DEL projecteur 64
Télécommande 65

Remplacement de la lampe 66

Modes de compatibilité 69

Compatibilité video 69
Description détaillée de la synchronisation video 69
Compatibilité ordinateur - Normes VESA. 70
Signal d'entree pour HDMI/DVI-D 71
Tableau de compatibilité de videos True 3D. 72

Commandes et protocole de RS232 List des fonctions. 73

Affectations de la broche RS232(coté projecteur) 73
Protocole RS232 LiTe des fonctions 74

Commandes Telnet 78
Commandes AMX Device Discovery 78
Commandes PJLinkTM prises en charge 79

Trademarks 81
Installation au plafond 83
Bureau Optoma dans le monde entier 84

Annotations sur la reglementation et la sécurité 86

Informations concernant la sécurité

AL'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatorial est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d'une portée suffisante pour consti-tuer un risque de chic électrique aux personnes.
!Le point d'exclamation dans un triangle équilatorial est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes sur l'exploitation et la maintenance (opérations de réparation/entretien) dans la documentation jointe à l'appareil.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS METTRE L'APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE. DE DANGEREUSES TENSIONS ÉLEVÉES SONT PRÉSENTES DANS LE BOITIER. NE PAS OUVRIR L'ENCEINTE. TOUJOURS CONTACTER UN TECHNIÇIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.

Limites d'émission de Classe B

Cet apparéil numérique de Classe B satisfait toutes les conditions régies par la réglementation canadienne des apparéils pouvant causeurs des interférences.

Consignes de sécurité importantes

  1. N'obstruez pas les ouvertures d'aération. Pour garantir une opération fiable du projecteur et pour protéger de toute surchauffe, il est recommendé d'inverterer le projecteur dans un emplacement qui ne bloque la ventilation. A titre d'exemple, ne placez pas le projecteur sur une table chargée, un divan, un lit, etc. Ne placez pas le projecteur dans un abri tel qu'une étagère ou une armoire limitant le flux d'air.
  2. N'utilisez pas le projecteur pres de l'eau ou de sources d'humidité Pour réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l'humidité.
  3. N'installez pas l'appareil pres d'une source de chaleur telle que les radiateurs, les éléments chauffants, les cusinières ou amplificateurs générant de la chaleur.
  4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  5. Utilisez uniquement des accessoires approuviés par le fabricant.
  6. N'utilisez pas l'unité si elle est physiquement endommagée ou mal traitée. Les dommages/abus physiques seraient (sans toutefois s'y limiter):

L'appareil est tombé.
Le cordon ou la fiche sont endommages.
Du liquide a ete renversé sur le projecteur.
Le projecteur a ete exposé à la pluie ou l'humidite.
■ Quelque chose est tombée dans le projecteur ou quelque chose est desserrée à l'intérieur.

Ne pas effectuer des opérations de maintenance/réparation soi-même. L'ouverture ou le retrait des couvercles peuvent vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant d'envoyer l'appareil pour réparation.

  1. Ne pas laisser d'objets ou de liquides s'introduire dans le projecteur. Ils peuvent entra en contact avec des points de tension dangereuses et court-circuiter les pieces ce qui pourrait engendrer un incendie ou un choc électrique.
  2. Voir les marques de sécurité sur l'enceinte du projecteur.
  3. Seul un personnel d'entretien qualifié est en droit de réparer l'appareil.

Notice d'emploi

Mises en garde

OPTOMA DH1017 - Mises en garde - 1

Veuillez respecter tous les avertissements, toutes les mises en garde ainsi que les instructions de maintenance recommendés dans le guide de l'utilisateur.

Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Avertissement

Lorsque la lampe
atteint la fin de sa vie
utile,le projecteur ne se
mettra pas en marche
tant que le module
de la lampe n'a pas
ete remplaced. Pour
replacements la lampe,
procedez selon les
instructions stipulées
dans la section
«Remplacement de
la lampe » à la page
66.

Avertissement
Avertissement

Ne pas regarder droit dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière intense peut faire mal aux yeux.

Pour réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur sous risque d'électrocution.

Toujours laisser l'appareil refroidir avant de changer la lampe. Proceder selon les instructions de la page 66.

Ce projecteur détectera la vie utile de la lampe.
Changer obligatoirement la lampe lorsque les messages d'advertissement s'affichent.

Réinitialiser la fonction « Remettre à zéro la lampe » sur le menu « Système|Lampe » après avoir remplaced le module de la lampe (voir la page 50-51).

Lorsqu'on met le projecteur hors tension, toujours attendre qu'il ait refroidi avant de le déconnecter. Attendre 90 secondes.

Ne pas utiliser le capuchon de l'objet lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.

Lorsque la lampe approche la fin de sa vie utile, le message « Remplacement suggéré » s'affiche à l'écran. Contacter le revendeur local ou le centre de service pour changer la lampe dés que possible.

Notice d'emploi

A faire:

Eteindre l'appareil et debrancher la fiche de la prise CA avant de proceder au nettoyage du produit.
Utiliser un chiffon sec et doux avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'affichage.
Déconnecter la fiche d'alimentation de la prise CA si le produit ne sera pas utilisé pendant une longue période.

X

Ne pas:

■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'appareil qui sont fournies pour la ventilation.
Utiliser des produits nettoyants abrasifs, de la cire ou des dissolvants pour nettoyer l'appareil.
Utiliser l'appareil dans les conditions suivantes:

  • Dans des environnements particulièrement chauds, froids ou humides.

S'assurer que la température ambiente de la piece se trouve dans les 5 - 40^
L'humidité relative est entre 10 - 85% (max), sans condensation

  • Dans les zones particulièrement poussièresuses et sales.
  • Près d'appareils générant un champ magnétique puissant.
    -À la lumière directe du jour

Notice d'emploi

Avertissements de sécurité pour les yeux

OPTOMA DH1017 - Avertissements de sécurité pour les yeux - 1

Ne jamais fixer directement le faisceau du projecteur. Se tenir dos au faisceau dans la mesure du possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une classe, superviser les étudiants auxquels il a été demandé de pointer quelque chose à l'écran.
Pour réduire la puissance de la lampe, utiliser des stores dans la pierce.

Présentation du contenu

Déballer et inspector le contenu de la boîte afin de garantir que les pieces indiquées ci-dessous figurent dans la boîte. Si celui que chose venait à manquer, contacter le service clientèle d'Optoma.

OPTOMA DH1017 - Présentation du contenu - 1
Projecteur avec capuchon d'objectif

OPTOMA DH1017 - Présentation du contenu - 2
Cordon d'alimentation 1,8 m

OPTOMA DH1017 - Présentation du contenu - 3
Cable D-sub VGA 15 broches

OPTOMA DH1017 - Présentation du contenu - 4

En raison des diverses applications de chaque pays, certaines régions peuvent-disposer d'accessoires différents.

OPTOMA DH1017 - Présentation du contenu - 5

OPTOMA DH1017 - Présentation du contenu - 6

OPTOMA DH1017 - Présentation du contenu - 7

Telecommande 2 x piles AAA Mallette de transport

Documentation :

Guide de l'utilisateur
l Carte de garantie
Carte de démarcherapipe
Carte WEEE

Présentation du produit

OPTOMA DH1017 - Présentation du produit - 1
Unité principale

  1. Bouton de réglage de l'inclinaison
  2. Pieds de réglage de l'inclinaison
  3. Protège-objectif
  4. Indicateurs LED
  5. Bouton d'alimentation
  6. Touches de fonction
  7. Zoom
  8. Mise au point
  9. Récepteur IR
  10. Objectif
  11. Ports de connexion

OPTOMA DH1017 - Présentation du produit - 2
Ports de connexion

OPTOMA DH1017 - Présentation du produit - 3

  1. Douille électrique
  2. SERVICE
    3.Sortie VGA
  3. Connecteur VGA 1/YPbPr
  4. Connecteur VGA 2/YPbPr
  5. DisplayPort
    7.HDMI1
    8.HDMI2
  6. 3D SYNC OUT
  7. 12V OUT
  8. Port de verrouillage Kensington Microsaver
  9. Haut-parleur
  10. Capteur IR
  11. Video composite
  12. ENTRÉE AUDIO (G et D)
  13. S-Viséo
  14. RS232
  15. ENTRÉE AUDIO
  16. SORTIE AUDIO
  17. LAN

Introduction

Télécommande

OPTOMA DH1017 - Télécommande - 1

Attention

Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent cause une exposition dangereuse à la lumière du laser.

Conforme aux normes de performance FDA pour les produits laser, en dehors des dérivés relatifs à la notification sur les lasers No. 50, datedu 24 juin 2007.

OPTOMA DH1017 - Attention - 1

La fonction DVI-D dépend du modele.

  1. En marche
  2. Motif de test
  3. Fonction 1 (programmable)
  4. Mode Affichage / Touche gauche de la souris
  5. Quatre touches de selection directionnelles
  6. Entreee
  7. Panneau Informations
  8. Source
  9. Volume +/-
  10. Format (rapport hauteur/largeur)
  11. Zoom
  12. VGA1/1 (bouton à numérospour la saisie du mot de passer)
  13. VGA2/4
  14. BNC/7
  15. S-Viséo/2
  16. Video/5
  17. YPbPr/8
  18. Alimentation eteinte
  19. Commutateur de la souris
  20. Fonction 2 (programmable)
  21. AV muet / Touche droite de la souris
  22. Laser
  23. Re-Sync
  24. Trapéze V +/-
  25. Menu
  26. Code télécommande Tout
    27.HDMI2
  27. HDMI1/3
  28. 3D/0
  29. DVI/6
  30. DisplayPort/9
  31. Code télécommande 01 à 99

OPTOMA DH1017 - Attention - 2

Connexion du projecteur

Connexion Au Notebook

OPTOMA DH1017 - Connexion Au Notebook - 1

En raison des diverses applications de chaque pays, certaines regions peuvent disposer d'accessoires differents.

OPTOMA DH1017 - Connexion Au Notebook - 2

OPTOMA DH1017 - Connexion Au Notebook - 3

  1. Cable d'entrée VGA
  2. Cable audio (Accessoire optionnel)
  3. DVI/HDMI Cable (Accessoire optionnel)
  4. HDMI Cable (Accessoire optionnel)
  5. Cordon d'alimentation
  6. Cable RS232 (Accessoire Optionnel)

En raison des diverses applications de chaque pays, certaines régions peuvent-disposer d'accessoires différents.

OPTOMA DH1017 - Connexion Au Notebook - 4

La SORTIE 12V est un déclencateur calculable.

OPTOMA DH1017 - Connexion Au Notebook - 5

  1. Adapatateur SCART RVB/S-Viséo (Accessoire Optionnel)
  2. Cable HDMI (Accessoire Optionnel)
  3. Cordon d'alimentation
  4. Cable S-Video (Accessoire Optionnel)
  5. Cable video composite (Accessoire Optionnel)

Mettez le projecteur sous/hors tension

Allumer le projecteur

Note Mettez d'abord le projecteur sous tension puis selectionnez les sources du signal.

  1. Enlevez le protège-objectif.
  2. Branchez le cordon d'alimentation sur le projecteur.
  3. Allumez les périphériques connectés.
  4. Assurez-vous que levoyant DEL d'alimentation clignote bien, puis appuyez sur le bouton marche-arrêt pour allumer le projecteur.

L'écran de démarrage avec le logo du projecteur s'affiche et les périphériques connectés sont détectés. Si un ordinateur portable est connecté, appuyez sur les touches appropriées du clavier de l'ordinateur pour faire basculer la sortie de l'écran sur le projecteur. (Pour savoir qu'elle est la combinaison de touches Fn utilisée pour faire basculer la sortie de l'écran, veuillez vous reporter au manuel de l'ordinateur portable.)

Voir Paramètres de sécurité page 35 si le verrou de sécurité a été activé.

OPTOMA DH1017 - Allumer le projecteur - 1

En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
differents.

OPTOMA DH1017 - Allumer le projecteur - 2

12V OUT (SORTIE 12V) est un déclenceur calculable.

OPTOMA DH1017 - Allumer le projecteur - 3

  1. Si plus d'un périphérique d'entrée est connecté, appuyez plusieurs fois sur le bouton « Source » pour basculer d'un périphérique sur l'autre. Pour sélectionner directement la source, voir page 19.

OPTOMA DH1017 - Allumer le projecteur - 4

Mise or tension du projecteur

  1. Appuyez sur le bouton « de la télécommande ou sur le bouton « sur le panneau du projecteur pour eteindre le projecteur. La première fois, le message suivant s'affiche.

OPTOMA DH1017 - Mise or tension du projecteur - 1

Mise hors tension?

Pressez denouveau M/A

Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer la mise hors tension. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, le message s'efface dans les 5 secondes.

  1. La DEL d'alimentation clignote vert (1 sec marche, 1sec arrêt) et les ventilateurs accélérént pendant l'arrêt du cycle de refroidissement. Le projecteur atteint le mode veille aussitôt que la DEL d'alimentation clignote vert (2 sec marche, 2 sec arrêt).

Si vous remettez le projecteur en marche, vous doivent attendre que le projecteur ait executé le cycle de refroidissement et passée en mode d'attente. En mode d'attente, appuyez sur le bouton « Situé à l'arrière du projecteur ou sur « » situé sur la télécommande pour relancer le projecteur.

  1. Débranche le cordon d'alimentation de la prise électrique et du projecteur uniquement lorsque le projecteur est en mode veille.

Indicateur d'advertissement

OPTOMA DH1017 - Indicateur d'advertissement - 1

Contactez le centre de service si le projecteur affiche ces symptômes. Voir la page 84 pour de plus amples informations.

Lorsque l'indicateur DEL s'allume en rouge, le projecteur se met automatiquement hors tension. Veuillez prendre contact avec votre revendeur local ou avec le centre de réparation. Reportez-vous à la page 64.

Lorsque l'indicateur DEL s'allume en rouge fixe (non clignotant), le projecteur se met automatiquement hors tension. Dans des conditions normales, le projecteur se rallume une fois qu'il a refroidi. Si le problème persiste, veuillez prendre contact avec votre revendeur local ou avec votre centre de réparation. Reportez-vous à la page 64.

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

OPTOMA DH1017 - Réglage de la hauteur du projecteur - 1

Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage de la hauteur de l'image.

  • La table ou le support sur lequel se trouve le projecteur doit etre de niveau et stable.
  • Placez le projecteur de façon à ce qu'il soit perpendicular à l'écran.
    Pour toute sécurité personnelle, veuillez fixer correctement les cables.

Pour relever l'image:

Soulevez le projecteur appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur 2

Le dispositif de réglage de la hauteur descend 3

Pour rachatser l'image:

Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur et posez doucement le projecteur.

OPTOMA DH1017 - Réglage de la hauteur du projecteur - 2

Installation

Réglage des dimensions de la projection de l'image (XGA)

OPTOMA DH1017 - Réglage des dimensions de la projection de l'image (XGA) - 1

OPTOMA DH1017 - Réglage des dimensions de la projection de l'image (XGA) - 2

300" (overdrive) pour l'Asie.

Longueur diagonale (en po) de fécran de 4:3Dimensions de fécran L X H (4:3)Distance de projection (P)Décaler (A)
(m) (pieds)(m) (pieds)(m)(pieds)
Largeur HéhâteursdangbeauHeuteurlarge télé langletelègme(pieds)(m)(pieds)
30" 0,61 0,462,00 1,50 1,101,28 3,604,20 0,060,19
40" 0,81 0,612,67 2,00 1,461,71 4,805,60 0,080,25
60" 1,22 0,914,00 3,00 2,192,56 7,208,40 0,110,37
80" 1,63 1,225,33 4,00 2,933,41 9,6011,20 0,150,49
100" 2,03 16,66 5,00 3,664,27 120,19 0,62
120" 2,44 18,00 6,00 4,395,12 1440 16,800,23 0,74
140" 2,84 29,33 7,00 5,125,97 1680 19,590,26 0,86
160" 3,25 210,66 8,00 5,856,83 19,2022,39 0,300,99
190" 3,86 212,66 9,50 6,958,11 22,7926,59 0,361,17
230" 4,67 315,33 11,50 841 9,8127,59 321,42
280" 5,69 418,66 14,00 1024 11,9533,5939,19 0,531,73
300" 6,10 419,99 15,00 109,97 - 3599 - 0,561,85

Réglage des dimensions de la projection de l'image (1080p)

OPTOMA DH1017 - Réglage des dimensions de la projection de l'image (1080p) - 1

OPTOMA DH1017 - Réglage des dimensions de la projection de l'image (1080p) - 2

Longueur diagonale (en po) de l'écran de 16:9Dimensions de l'écran L X H (16:9)Distance de projection (P)Décaler (A)
(m) (pieds)(m) (pétts)(m)(pleds)
Largeur HémiteursLargeur gaucheLarge tél. large tél. (pieds)Large tél. large tél. (pieds)Large tél. large tél. (pieds)Large tél. large tél. (pieds)Large tél. large tél. (pieds)(m)(pleds)
30" 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,28 3 - 4,18 0,06 0,18
40" 0,89 0,50 2,90 1,63 1,40 1,70 4,59 5,58 0,07 0,25
60" 1,33 0,75 4,36 2,45 2,10 2,55 6,83 8,36 0,11 0,37
80" 1,77 1,00 5,81 3,27 2,80 3,40 9,13 11,15 0,15 0,49
100" 2,21 125 7,26 4,08 3,50 4,25 11,47 13,94 0,19 0,61
120" 2,66 149 8,71 4,90 4,20 5,10 13,77 16,73 0,22 0,74
140" 3,10 174 10,17 5,72 4,9 5,95 16,06 19,52 0,26 0,86
160" 3,54 199 11,62 6,54 5,60 6,80 13,36 22,31 0,30 0,98
190" 4,21 237 13,80 7,76 6,65 8,08 21,80 26,49 0,35 1,16
230" 5,09 286 16,70 9,39 8,04 9,78 26,39 32,07 0,43 1,41
280" 6,20 349 20,33 11,44 9 79 11,90 32,12 39,04 0,52 1,72
300" 6,64 374 21,78 12,25 10,49 - 34 42 - 0,56 1,84

Commandes de l'utilisateur

Télécommande

OPTOMA DH1017 - Télécommande - 1

OPTOMA DH1017 - Télécommande - 2

Etant donné les différences d'applications pour chaque pays, certaines regions peuvent avoir des accessoires différents.

Utilisation de la télécommande
Power On/Off (Marche/Arrêt)Voir la section « Mise hors tension du projecteur », page 14.
Voir la section « Mise sous tension du projecteur », page 13.
Test Pattern (Motif de test)Voir la section « Motif de test », page 44.
Mouse Switch (Commutateur de la souris)Lorsque vous branchez votre PC au projecteur via USB, appuyez sur “Commutateur de la souris” pour activer/désactiver le mode souris et prenez la commande de votre PC à l'aide de la télécommande.
Function 1 (Fonction 1) (F1)Voir la section « Fonction 1 », page 47.
Function 2 (Fonction 2) (F2)Voir la section « Fonction 2 », page 47.
Mode (5)Mode - Voir la section « Mode d'affichage », page page 23.
En mode souris, utilisez pours émuler le clic gauche de la souris USB via USB.
AV Mute (Sourdine AV) (10)AV muet - Éteint/allume temporairement l'audio et la video.
En mode souris, utilisez pours émuler le clic droit de la souris USB via USB.
Quatre touches de sélection directionnelles1. Utilisez ▲▼ ▲▶ pour sélectionner les objets ou faire des réglages à votre sélection.
2. En mode souris, utilisez ▲▼ ▲▶ pour émuler les touches directionnelles.
Enter (Entrée)1. Confirmez votre choix d'éléments.
2. En mode souris, pour l'émulation de la touche de saisie du clavier.
Info. (Informations)Voir la section « Informations », page 45.
® LaserAppuyez sur pours faire fonctionner le pointeur à l'écran.
NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.
Source Appuyez sur « Source » pour rechercher la source.
Re-SyncSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
MenuPressez « Menu » pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau « Menu ».

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

Etant donné les différences d'applications pour chaque pays, certaines regions peuvent avoir des accessoires différents.

Utilisation de la télécommande
Volume +/- Appuyez sur « Volume +/- » pour régler le volume.
V Keystone +/-(Trapèze V +/-)Règle la distorsion d'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±30 degrés)
Format Voir la section « Format », page 29.
ZoomAppuyez sur « Zoom » pour faire un zoom arrêté sur les images.
Remote ID (ID télécommande)Appuyez jusqu'à ce que levoyant DEL clignote puis appuyez sur 01-99 pour configurer le code de télécommande.
Remote All (Tout télécommande)Appuyez pour définir le code télécommande sur tous.
VGA1Appuyez sur « VGA1 » pour sélectionner la source du connecteur VGA-ENTREE.
S-Video (S-Video)Appuyez sur « S-Video » pour sélectionner la source S-Video.
HDMI Appuyez sur « HDMI pourCHOISIR la source HDMI.
Re-syncPermet de synchroniser automatiquement le projecteur à la source d'entrée.
VGA2Appuyez sur « VGA2 » pour sélectionner la source du connecteur VGA-ENTREE.
Video (Vidéo)Appuyez sur « Video » pour sélectionner la source de Vidéo composite.
DVIAppuyez sur « DVI » pourCHOISIR la source depuis un connecteur DVI-D.
BNC Appuyez sur « BNC » pourCHOISIR la source BNC.
YPbPr Appuyez sur « YPbPr » pourCHOISIR la source YPbPr.
DisplayPortAppuyez sur « DisplayPort » pourCHOISIR la source DisplayPort.
3D (Trois dimensions)Appuyez sur « Trois dimensions » pour activer/désactiver le menu 3D.

Commandes de l'utilisateur

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran multilingues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

Comment procéder

  1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez « Menu » sur la télécommande ou le pavé de touches du projecteur.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches pour selectionner un élément dans le menu principal. Lors de la selection d'une page en particulier, presse la touche ou « Entrée » pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité et réglez les paramètres avec les touches ≦▶.
  4. Sélectionnez l'élement suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Pressez « Entrée » pour confirmer et l'écran returnera au menu principal.
  6. Pour quitter, pressez de nouveau « Menu ». Le menu OSD reviendra au dernier niveau et le projecteur enregistrra automatiquement les nouveaux paramètres.

OPTOMA DH1017 - Comment procéder - 1

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1
Arborescence du menu

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 3

  • (#) « Couleur » et « Tendance » ne sont pris en charge que pour les sources video YUV.
    (^*) La « 3D » n'est disponible que quand un signal compatible est fourni.

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 4

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Image

Mode Affichage

Il existe de nombreux prééglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC.

Luminosite : Luminosite maximale depuis l'entrée PC.
Film: Pour le home cinema.
sRGB: Couleurs précises standardisées.
Tableau noir: Ce mode doit être sélectionné pour obtenir des paramètres de couleur ideaux lors de la projection sur un tableau (vert).
DICOM SIM: Ce mode d'affiche simule les performances de niveaux de gris/gamma de l'équipement utilisé pour l'imagerie numérique et les communications en matière (DICOM).

Important: Ce mode ne doit JAMAIS être utilisé pour des diagnostics Médicaux, il ne sert qu'à des fins d'apprentissage et de formation.

Utilisateur: Reglages propres à l'utilisateur.
Trois dimensions: Paramètre ajustable par l'utilisateur pour la visualisation de 3D.

Luminosite

Règle la luminosité de l'image.

Appuyezsur pour assombrir l'image.
Appuyezsur pour éclaircir l'image.

Commandes de l'utilisateur

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plussons de l'image.

Appuyezsur pour diminuer le contraste.
Appuyezsur pour augmenter le contraste.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Appuyezsur pour diminuier la netteté.
Appuyezsur pour augmenter la netteté.

Couleur

Ajuste une image video depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturees.

Appuyezsur pour réduire la quantité de couleur de l'image.
Appuyezsur pour augmenter la quantité de couleur de l'image.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Appuyezsur pour augmenter la quantité du rouge sur l'image.
Appuyezsur pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

Avancé

Accédez au menu Avancé. Sélectionnez des options d'affichage avances telles que Réduction Bruit, BrilliantColor™, Gamma, Temp. Couleur, Echelle Chroma., Color Matching, Signal, puis Quitter. Voir page 25 pour plus d'informations.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Image / Avance

OPTOMA DH1017 - Image / Avance - 1

Réduction Bruit

La réduction du bruit adaptative pour les mouvements réduit la quantité de bruit visible pour les signaux entrelacés. La plage va de « 0 » à « 10 ». (0=Désactéve)

BrilliantColorTM

Cet élément régrible utilise un nouvel algorithm de traitement des couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante dans l'image. La plage s'étend de 1 à 10. Si vous préférez une image plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.

Gamma

Choisissez le type Gamma depuis Film, Video, Standard.

Temp. Couleur

Règle la température des couleurs. A une température plusasse, l'écran apparait plus froid, à une température plus élevé, l'écran apparait plus chaud.

Echelle Chroma.

Selectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB et YUV.

Pour HDMI uniquement : Sélectionnez la matrice de couleurs entre Auto, RVB (0-255), RVB (16-235), YUV.

Commandes de l'utilisateur

Color Matching

Accédez au menu Color Matching. Voir page 27 pour plus d'informations.

Signal

Entrez dans le menu Signal. Configurez les propriétés de signal du projecteur. La fonction est disponible quand la source d'entrée prend en charge VGA 1/VGA 2. Voir la page 28 pour plus d'informations.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Image / Avance / Color Matching

Couleurs (Sauf blanc)

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une couleur et appuyez sur « Entrée » pour ajuster la teinte, la saturation et le gain.

OPTOMA DH1017 - Couleurs (Sauf blanc) - 1

OPTOMA DH1017 - Couleurs (Sauf blanc) - 2

Le vert, le bleu, le cyan, le jaune et le magenta peuvent etreajustes separement avec la teinte/ saturation et le gain de chaque couleur.
Le blanc peut etre ajuste avec Rouge, Vert ou Bleu.

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Teinte, Saturation ou Gain et appuyez sur ▲▶ pour ajuster les paramètres.

Blanc

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Blanc et appuyez sur « Entreee »

OPTOMA DH1017 - Blanc - 1

Appuyez sur ▲▼ pour sélection Rouge, Vert ou Bleu et appuyez sur ▲▶ pour ajuster les paramètres.

Remise à zéro

Redefinit tous les paramètres de couleur à leurs valeurs d'usine.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Placez Automatique sur Marche ou Arrêt pour verrouiller ou déverrouiller les fonctions Phase et Fréquence.

Désactiver—Arrêt verrouillage auto.
ActiveMarche verrouillage auto.

Fréquence

Modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyagez apparaitre une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.

Suivi

Phase synchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour la corriger.

Position Horiz.

Appuyezsur pour déplacer l'image à gauche.
Appuyezsur pour déplacer l'image à droite.

Position Vert.

Appuyezsur pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyezsur pour déplacer l'image vers le haut.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Affischer

Format

Utilisez cette fonction pourCHOISIR LE rformat d'image souhaite.

4:3: Ce format est destiné aux sources d'entrée 4x3 non avances pour TV à grand écran.
16:9: Ce format est destiné aux sources d'entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avances pour TV à grand écran.
LBX: Le format est pour les sources boîte aux lettres non 16/9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 19/9 pour afficher un rapport d'aspect de 2,35/1 avec une pleine résolution.
Natal: Dépend de la résolution de la source d'entrée - Aucune mise à l'échelle n'est effectuee.

Auto: Sélectionne automatiquement le format approprié.

OPTOMA DH1017 - Format - 1

Commandes de l'utilisateur

Zoom

Appuyezsur pour réduire la taille d'une image.
Appuyezsur pour agrandir une image sur l'écran de projection.

Masquage

La fonction Masquage supprime le bruit d'une video. Appliquez le Masquage à l'image pour supprimer le bruit d'encodage video au bord de la source video.

Déplacement H

Déplace la position de l'image projetée horizontally.

Appuyezsur pour déplacer l'image à gauche sur l'écran de projection.
Appuyezsur pour déplacer l'image à droite sur l'écran de projection.

Déplacement V

Déplace la position de l'image projetée verticalément.

Appuyezsur pour déplacer l'image vers le haut sur l'écran de projection.
Appuyezsur pour déplacer l'image vers le bas sur l'écran de projection.

Trapèze V

Appuyez sur ou pour compenser la déformation verticale de l'image quand le projecteur présente un angle par rapport à l'écran.

Trapèze auto

Appuyez sur « ou « pour activer ou désactiver Trapèze auto.

Trois dimensions

Accédez au menu 3D. Sélectionnez des options 3D comme Mode 3D, 3D->2D, Format 3D et Inversion sync 3D. Voir page 31 pour plus d'informations.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Afficher / Trois dimensions

Mode 3D

DLP Link : Sélectionnez DLP Link pour utiliser des paramétres optimisés pour les lunettes 3D DLP Link.
VESA 3D: Sélectionnez VESA 3D pour utiliser des paramétres optimisés pour des images 3D basees sur IR.

3D→2D

Appuyez sur ou pour afficher du contenu 3D en 2D (Gauge) ou 2D (Droit) sans lunettes 3D pour approucemier du contenu 3D. Ce parametre peut etelement etre utilise pour des installations 3D passives sur projecteur double.

Format 3D

Auto: Quand un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. (Pour les sources HDMI 1.4 3D uniquement)
SBS: Afficher le signal 3D au format côte-à-côte
Haut et bas : Afficher le signal 3D au format haut-bas
Cadre séquentiel: Afficher le signal 3D au format cadre séquentiel.

Invers. Sync 3D

Appuyez sur ou pour activer ou désactiver la fonction Invers. Sync 3D qui permet d'inverser les images.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Langue

Acceder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue. Voir en page 34 pour plus d'informations.

Projection

Sélectionner la méthode de projection:

Bureau Avant

Le paramètre d'usine par défaut.

Bureau Arriere

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.

Avant Plafond

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retoure l'image pour une projection depuis plafond.

bPlafond Arriere

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la�回une. Vous pouvez projeter depuis l'arrête vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.

Pos. Menu

Choisissez l'emplacement du menu sur I'ecran d'affichage.

Sécurité

Acceder au menu Sécurité. Acceder au caractéristiques de sécurité du projecteur.

Voir en page 35-37 pour plus d'informations.

Commandes de l'utilisateur

ID Projecteur

Selectionnez un ID de projecteur à deux chiffres de 00 à 99.

Arrangements audio

Acceder au menu Audio. Régler les propriétés du niveau audio. Voir en page 38 pour plus d'informations.

Avancé

Accédez au menu Avancé. Choisissez l'écran à afficher pendant le démarrage. Voir en page <?> pour plus de d'informations.

Réseau

Permet un accès aux contrôle des commandes Web, PJ-Link, et IP. Voir en page 40 pour plus d'informations.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Langue

Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur « Entreee » dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (▲) ou droite (▶) pour désirer votre langue.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

OPTOMA DH1017 - Menu / Sécurité - 1

Paramètres de sécurité

Active ou désactive le mot de passer de sécurité.

Marche—le mot de passer actuel est requis pour allumer le projecteur et acceder au menu Sécurité.
Arrêt—aucun mot de passer n'est exigé après la mise sous tension du système.

OPTOMA DH1017 - Paramètres de sécurité - 1

Le mot de passer par défaut: 1, 2, 3, 4, 5.

Lorsque la sécurité est activée, l'écran suivant apparait au démarrage et avant que l'accès au menu Sécurité ne soit autorisé :

OPTOMA DH1017 - Paramètres de sécurité - 2

Commandes de l'utilisateur

Sécurité Horloge

Acceder sous-menu Sécurité horloge.

OPTOMA DH1017 - Sécurité Horloge - 1

Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passer. Le fait de quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.

Une fois qu'il est activé, le projecteur nécessite un mot de passer aux dates et heures spécifiées pour permettre d'activer et d'acceder au menu de sécurité.

Si le projecteur est en cours d'utilisation et que la Sécurité Horloge est active, l'écran suivant s'affiche pendant 60 secondes avant que le mot de passse ne soit requis.

OPTOMA DH1017 - Sécurité Horloge - 2

Commandes de l'utilisateur

Changer mot passe

Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passer de sécurité pour le projecteur.

  1. Sélectionner Changer mot passé dans le sous-menu Sécurité. La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passage apparait.
  2. Sélectionnez Oui.

OPTOMA DH1017 - Changer mot passe - 1

En cas de saisie de trois mots de passer erronés, l'appareil s'estint au bout de 10 secondes.

OPTOMA DH1017 - Changer mot passe - 2

  1. Entrez le mot de passer par défautd <1> <2> <3> <4> <5> . Un second écran de mot de masse s'affiche.

OPTOMA DH1017 - Changer mot passe - 3

  1. Entreze deux fois le nouveau mot de passer pour confirmer.

OPTOMA DH1017 - Changer mot passe - 4

Si les nouveaux mots de passer ne correspondent pas, I'écran de mot de passer réapparait.

OPTOMA DH1017 - Changer mot passe - 5

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Haut parleur interne

Arrêt—étéint le haut-parleur interne.
Marche-allume le haut-parleur interne.

Muet

Activer ou désactiver l'audio.

Arrêt—le volume du haut-parleur et de la sortie audio sont désactivés.
Marche-le volume du haut-parleur et de la sortie audio sont actifs.

Volume

Appuyez sur pour diminuer le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.

Entrée Audio

Appuyez sur pour selectionner la source d'entree audio.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

OPTOMA DH1017 - Menu / Avance - 1

Selectionnez l'écran à afficher au démarrage.

Optoma-l'ecran de demarrage par défaut fourni.
Neutre—la couleur de fond.
Utilisateur—capture d'écran personnelisée utilisant la fonction Capture du logo.

Capturez un écran affché afin de l'utiliser comme écran de démarrage.

  1. Affichez l'écran désiré sur le projecteur.
  2. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé. Un écran de confirmation apparait.

OPTOMA DH1017 - Capture logo - 1

Seul un écran de démarrage peut être enregistré à la fois. Les instantanés suivants écrasent les fichiers precedents limités en 1920× 1200 (Voir tableau en annexe)

  1. Sélectionnez OK. Capture d'écran en cours s'affichera. Une fois terminé, Capture d'écran reussie s'affichera. L'écran capture est enregistré comme Utilisateur dans le menu Logo.

Legendage

Sélectionnez l'écran pour afficher le légendage.

Arrêt-le paramètre fourni par défaut.
CC1 / CC2-le texte du sous-titre s'affiche si disponible.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Menu / Réseau

Paramètres LAN

Accédez au menu Paramètres LAN. Voir page 41 pour plus d'informations.

Paramètres de contrôle

Accédez au menu Paramètres de contrôle. Voir page <?> pour plus d'informations.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

OPTOMA DH1017 - Menu / Paramètres LAN - 1

OPTOMA DH1017 - Menu / Paramètres LAN - 2

Le sous-menu Réseau est accessible si un cable réseau est connecté.

Si la connexion est réussie, l'affichage OSD affiche la boîte de dialogue suivante.

Statut du réseau—pour afficher les informations du réseau.
DHCP:

Marche: Attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur à partir du serveur DHCP.

Arret: Attribuer manuellement une adresse IP.

Adresse IP—Sélectionnez une adresse IP.
Masque s.-réseau—Selectionnez le numéro du masque de sousrègeau.
Passerelle—Selectionnez la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS—Sélectionnez le numéro DNS.
Applique—Appuyer sur « Entrée » pour appliquer la selection.
Adresse MAC—lecture seule.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Crestron

Appuyez sur pour activer/désactiver Crestron.

Extron

Appuyez sur pour activer/désactiver Extron.

Appuyez sur pour activer/désactiver PJ Link.

AMX Device Discovery

Appuyez sur pour activer/désactiver AMX Device Discovery.

Telnet

Appuyez sur pour activer/désactiver Telnet.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Options

OPTOMA DH1017 - Options - 1

Sources d'Entrée

Acceder au sous-menu Source d'entrée. Sélectionner les sources à balayer pour au démarrage. Voir en page 46 pour plus d'informations.

Verr. Source

Verrouiller la source d'entrée actuelle comme seule source disponible, même si le cable est débranché.

Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source d'entrée.
Arrêt-toutes les sources seLECTIONnées dans Options | Source d'entrée sont reconnues comme sources d'entrée.

Haute Altitude

Règle la vitesse du ventilateur suivant l'environnement.

Marche-augmente la vitesse du ventilateur pour une température, humidité ou altitude élevé.
Arrêt-vitesse de ventilateur normale pour des conditions normales.

Info Cachées

Supprimer les messages d'information sur l'écran du projecteur.

Marche—aucun message d'etat n'apparait à l'écran pendant l'utilisation.
Arrêt—des messages d'etat apparaissent à l'écran pendant le fonctionnement.

Commandes de l'utilisateur

Clavier Verrouillé

Verrouille les boutons du panneau du projecteur.

Marche—un message d'advertissement s'affiche pour confirmer le verrouillage du clavier.

OPTOMA DH1017 - Clavier Verrouillé - 1

OPTOMA DH1017 - Clavier Verrouillé - 2

Appuyez 5 s sur la touche « Entrée » du clavier pour le déverrouiller

Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales.

Mire

Affiche un motif de test. Choisissez entre Grille, Blanc et Aucun.

Couleur Arr Plan

Selectionnez la couleur d'arrière-plan désirée pour l'image projetée quand aucune source n'est détectée.

Reglages télécommande

Accédez aux paramètres de la Télecommande. Voir page 47 pour plus d'informations.

Relais 12V

Appuyez sur pour activer ou non la sortie Relais 12V.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

Avancé

Acceder au menu Avancé. Voir en page 48-49 et pour plus de détails.

Paramètres Lampe

Acceder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 50-51 pour plus de détails.

Informations

Affiche les informations du projecteur.

Remise à zéro

Réinitialiser toutes les options à leurs paramétres d'usine par défaut.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Options / Source d'Entrée

OPTOMA DH1017 - Options / Source d'Entrée - 1

Si toutes les sources sont desélectionnées, le projecteur ne peut pas afficher d'image. Laissez au moins une source selectionnée.

Source d'Entrée

Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources d'entrée. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner une source, appuyez ensuite sur ▲ ou sur ▷ pour l'activité/dés活性. Pressez « Entreee » pour terminer la sélection. Le projecteur ne recherche pas les entrées désélectionnées.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Configurez la touche F1 comme raccourci pour la fonction Luminosité, Contraste, Couleur, Temp. couleurs ou Gamma.

Fonction 2

Configurez F2 comme raccourci pour la fonction Verrouiller source, Projection, Paramètres lampe, Zoom numérique ou Volume.

Fonction IF

Activer ou désactiver la fonction IR du projecteur.

Telekommande

Appuyez sur pour définir le code personnelisé de la télécommande et appuyez sur « Entrée » pour modifier le paramètre.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Options / Avance

Allumage direct

Activer ou désactiver Marche directe.

Marche—le projecteur s'allume automatiquement quand l'appareil est alimenté en courant CA.
Arrêt-le projecteur doit être allumé normalement.

Signal marche

Active ou désactive le signal marche.

Marchele—projecteur s'allume automatiquement lorsqu'un signal actif est detecté.
Arrêt—désactive l'alimentation sur relais quand un signal actif est détecté.

OPTOMA DH1017 - Signal marche - 1

  1. Disponible uniquement quand le mode veille est actif.
  2. Si le projecteur est eteint alors qu'une source d'entree est active (la derniere source d'imag s'affiche a l'ecran), il ne redemarrera pas a moins que:

a. La source ne soit arrêtée puis qu'une source de signal ne soit redémarrée.
b. Le projecteur ne soit débranché puis rebranché.

  1. Un signal activé ignorera « le verrouillage de la source »

Commandes de l'utilisateur

Arret Auto (min)

Régler l'intervalle d'Arrêt Auto. Le projecteur étèint la lampe après 30 minutes sans signal, par défaut. L'advertisement suivant s'affiche 60 secondes avant l'arrêt.

Le projecteurs eteindra automatiquement 60 sec

Mode Veille (min)

Régler l'intervalle de Mode Veille. Le projecteur s'eteint après la durée d'inactivité spécifique (quel que soit le signal). L'avertissement suivant s'affiche 60 secondes avant l'arrêt.

Le projecteurs steindra automatiquement 60 sec

Résumérapide

Si Redémarrage rapide est activé, le projecteur peut se remettre à fonctionner rapidement à condition que le projecteur soit rallumé dans les 100 secondes après avoir été éteint.

Mode puissance (Veille)

Eco.: Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant < 0,5W.
Activé: Choisissez « Activé » pour revenir au mode de voir normal et le port de sortie VGA sera activé.

OPTOMA DH1017 - Mode puissance (Veille) - 1

Lorsque le mode Alimentation (Veille) est regle sur Eco., le pass-through VGA et Audio, RS-232 et RJ45 seront desactivés lorsque le projecteur est en veille.

OPTOMA DH1017 - Mode puissance (Veille) - 2

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Options / Paramètres Lampe

Heures lampe

Affiche le nombre d'heures d'activité de la lampe. Cet élément est seulement à afficher.

Rappel de Lampe

Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.

Marche—un message d'advertissement s'affiche quand la durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.

OPTOMA DH1017 - Rappel de Lampe - 1

Arrêt-aucun message d'advertissement ne s'affiche.

Mode Lumineux

Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.

Luminosite-le parametre par défaut.
Dynamic-permet au projecteur de détecter l'image projetée lumineuse ou nombre en contrôle automatique les faisceaux du projecteur (100% ~ 30%).
Eco+—réglage d'une luminosité plus faible (80% ~ 30%) pour préserver la durée de vie de la lampe.

Commandes de l'utilisateur

Mise à zéro lampe

Après avoir remplaced la lampe, réinitialisez le compteur de lampe afin de reflérer précisement la durée de vie de la nouvelle lampe.

  1. Sélectionnez « Mise à zéro lampe »

Un écran de confirmation apparait.

OPTOMA DH1017 - Mise à zéro lampe - 1

  1. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à zéro.

Commandes de l'utilisateur

LAN_RJ45

OPTOMA DH1017 - LAN_RJ45 - 1

  • Le projecteur se connecte au LAN, utilisez le cable Ethernet normal.
  • Poste à poste (Le PC se connecté directement au projecteur), veuillez utiliser le cable Ethernet croisé.

Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur Optoma offre diverses fonctionnalités de réseau et de gestion distante.

La fonction LAN/RJ45 du projecteur via un réseau, par exemple géré à distance: Marche/Arrêt, paramètres de Luminosité et de Contraste. Ainsi que des informations sur l'état du projecteur, telles que : Source video, Son Muet, etc.

OPTOMA DH1017 - LAN_RJ45 - 2

Fonctionnalités Terminal LAN cable

Le projecteur peut être contrôle par un PC (Portable) ou autres apparéils externes via le port LAN/RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.

Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-unis.
Extron est une marque déposée d'Extron Electronics, Inc. aux États-unis.
AMX est une marque déposée d'AMX LLC aux États-Unis.
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque et de logo au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays via JBMIA.

Appareils externes pris en charge

Ce projeteur est pris en charge par les commandes spécifiées du contrôleur Crestron Electronics et des logiciels liés (par ex. RoomView®).

http://www.crestron.com/

Le projecteur est conforme pour une prise en charge des apparèils Extron pour ↔

http://www.extron.com/

Ce projeteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).

http://www.amx.com/

Commandes de l'utilisateur

Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Class1 (Version 1.00).

http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

Pour plus de détails ou d'informations sur les différents types d'appareils externes pouvant être connectés au port LAN/RJ45 et sur la télécommande et le projecteur, ainsi que pour les contrôleis liés pour prendre en charge chaque apparéil externe, veuillez contacter le service d'assistance directement.

LAN RJ45

  1. Connecter un cable RJ45 aux ports RJ45 sur le projecteur et le PC (Laptop).

OPTOMA DH1017 - LAN RJ45 - 1

  1. Sur le PC (Laptop), Sélectionnez Demarrer -> Panneau de configuration -> Connexions réseau.

OPTOMA DH1017 - LAN RJ45 - 2

Commandes de l'utilisateur

  1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre Connexion au réseau local et Sélectionnéz Propriétés.

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

  1. Dans la fenêtre Properties, Sélectionnez l'onglet Général, et Sélectionnéz Internet Protocol (TCP/IP).

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

  1. Cliquez sur Propriétés.

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 3

Commandes de l'utilisateur

  1. Renseignez l'adresse IP et le Masque de sous-réseau et appuyez sur OK.

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

  1. Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur.
  2. Sélectionnez OSD->Réglages->Réseau->Paramétres LAN.
  3. Entrez les données suivantes:

DHCP:Arrêt
Adresse IP: 10.10.10.10
Masques.-Réseau: 255.255.255.0
Passerelle: 0.0.0.0
DNS:0.0.0.0

  1. Appuyez sur « Entre » / « pour confirmer les paramétres.
  2. Ouvrez un nagivateur Internet (par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure).

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

  1. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP: 10.10.10.10.

Commandes de l'utilisateur

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

Pour plus d'information, veuillez visitor http:// www.crestron.com.

  1. Appuyez sur « Entre » / ▶

Le projecteur est paramétré pour être géné à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit.

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 3

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 4

Commandes de l'utilisateur

Catégorie Élément Longueur de saisir
Contrôle CrestronAdresse IP 15
IP ID 3
Port 5
ProjecteurNom du projecteur 10
Emplacement 10
Alloué à 10
Configuration réseauDHCP (Activé) (N/A)
Adresse IP 15
Masque de sousréseau 15
Passerelle par défaut 15
Serveur DNS 15
Mot de passeruse utiliseurActivé (N/A)
Nouveau mot de passer 10
Confirmer 10
Mot de passer administrateurActivé (N/A)
Nouveau mot de passer 10
Confirmer 10

Pour plus d'information, veuilles visitor http://www.crestron.com.

Préparation des alertes par e-mail

  1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'acceder à la page d'accueil de la fonction LAN RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).

  2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Alert Settings (Paramétrage des alertes).

OPTOMA DH1017 - Préparation des alertes par e-mail - 1

OPTOMA DH1017 - Préparation des alertes par e-mail - 2

Commandes de l'utilisateur

  1. Par défaut, ces cases de saisie dans Paramétrage des alertes sont vides.

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

  1. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit:

Le champ SMTP représenté le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP). Ce champ est obligatoire.
Le champ To (A) représenté l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire.
Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée. Ce champ est facultatif (par ex. l'assistant de l'administrateur du projecteur).
Le champ From (De) représenté l'adresse de l'auteur de l'e-mail (par ex. l administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire.

Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées.

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 3

Remplissez tous les champs obligatoires spécifiés. L'utilisateur peut cliquer sur Envoyer un email de test pour couver les bons réglages. Pour creer une alerte envoyée par e-mail, vous devez selectionner les conditions de l'alerte et saisir une adresse e-mail correcte.

Commandes de l'utilisateur

Fonction RS232 par Telnet

En plus de l'interface RS232 connectée au projecteur avec communication hyperterminal par contrôle RS232 dédié, il existe un autre type de contrôle RS232 appelé « RS232 par TELNET » pour l'interface LAN/RJ45.

Guide de démarrage rapide pour « RS232 par TELNET »

Vérifiez et obtenez l'adresse IP sur le menu du projecteur.

Vérifiez que le portable/PC peut acceder à la page Web du projecteur.

Vérifiez que le « Pare-feu Windows » est désactivé si la fonction « TELNET » est filtrée par le portable/PC.

OPTOMA DH1017 - Guide de démarrage rapide pour « RS232 par TELNET » - 1

  1. Demarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de commandes.

OPTOMA DH1017 - Guide de démarrage rapide pour « RS232 par TELNET » - 2

Commandes de l'utilisateur

  1. Saisissez le format qui suit: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (appuyez ensuite sur « Entreee ») (ttt.xxx.yyy.zzz: adresse IP du projecteur)
  2. Si la connexion Telnet est prét et que l'utilisateur peut utiliser la commande RS232, la commande RS232 fonctionnera après avoir appuyé sur « Entreze »

Comment activer TELNET sur Windows VISTA / 7

Par défaut sous Windows VISTA, « TELNET » n'est pas inclus. Mais l'utilisateur peut activer ou désactiver certaines fonctions de Windows.

  1. Ouvrez le « Panneau de configuration » de Windows VISTA.

OPTOMA DH1017 - Comment activer TELNET sur Windows VISTA / 7 - 1

  1. Allez dans « Programmes »

OPTOMA DH1017 - Comment activer TELNET sur Windows VISTA / 7 - 2

Commandes de l'utilisateur

  1. Allez dans « Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows »

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 1

  1. Activez l'option « Client Telnet »puis appuyez sur le bouton « OK »

OPTOMA DH1017 - Commandes de l'utilisateur - 2

Spécifications de « RS232 par TELNET »:

  1. Telnet: TCP.
  2. Port Telnet: 23 (pour plus de détails, veuilles contacter l'equipe d'assistance).
  3. Utilitaire Telnet: « TELNET.exe » Windows (mode console)
  4. Déconnexion normale du contrôle RS232 par Telnet: Fermez l'utilitaire Telnet de Windows une fois la connexion TELNET préte. Limitation 1 pour le contrôle Telnet : Moins de 50 octets de charge réseau successive pour l'application Contrôle Telnet.

Limitation 2 pour le contrôle Telnet : Moins de 26 octets pour une commande complete pour l'application Contrôle Telnet.

Limitation 3 pour le contrôle Telnet: Le décalage minimum pour la commande RS232 suivante est 200 (ms).

(*, Sous Windows XP TELNET.exe est intégré, la touche Entrée insérera un code de retard à la ligne.)

Dépannage

En cas de problème avec le projecteur, veuillesz vous reporter aux informations suivantes. Si le problème persiste,appelez le revendeur ou le centre de service local.

Image

7 Pas d'images affichees à l'écran.

Assurez-vous que les câbles et les connexions à l'alimentation sont corrects et bien raccordés selon la section « Installation »
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont ni tordus ni brises.
Vérifiez que la lampe de projection est bien installée. Voir la section « Remplacer la lampe »
Assurez-vous que le capuchon de l'objectif a ete enleve et que le projecteur est mis sous tension.

L'imagestdecentree

Assurez-vous que le capuchon de l'objectif a ete enleve.
Reglez l'Anneau de mise au point sur le bloc optique du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve dans la distance requise par rapport au projecteur. Reportez-vous à la page 16-17.

7 L'imagé est étiérée lors de l'affichage d'un titre DVD 16:9

Lorsque vous lisez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le projecteur affiche une image de toute quality en format 16:9 du cote du projecteur.
Si vous lisez le titre DVD en format LBX, changez le format à LBX dans le menu OSD du projecteur.
Si vous lisez le titre DVD en format 4:3, changez le format à 4:3 dans le menu OSD du projecteur.
Si l'image s'affiche toujours étiérée, vous devez également régler le rapport largeur/hauteur en faisant reférence à ce qui suit:
Définissez le format de l'affichage comme un type de rapport largeur/hauteur 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'imagestrop petiteou trop grande

Réglez le levier du zoom du bloc optique.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.

Appuyez sur [Menu] sur le panneau du projecteur, allez à « Afficher--»Format ». Essayez les divers paramètres.

7 Les cots de I'imag sont obliques:

Dans la mesure du possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré sur l'écran et en dessous de la partie inférieure de l'écran. Utilisez PureShift pour effectuer des réglages à la position de l'image.
Utilisez « Afficher-->Trapèze V) » dans le menu de l'OSD pour effectuer un réglage.

7 L'imagestinversée

Sélectionnez « Systeme-->Projection » dans le menu de l'OSD et réglez le sens de la projection.

Autres

7 Le projecteur ici de repondre aux commandes

Dans la mesure du possible, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation et attendez une vingtaine de 20 seconde avant de remettre le courant.

7 La lampe a grillé ou émet un son bruyant

Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie utile, elle grille et ce faisant émet un son bruyant. Dans ce cas, le projecteur ne se mettra pas en marche tant que le module de la lampe ne sera pas replacé. Pour replacer la lampe, précédez selon les instructions stipulées dans la section « Remplacer la lampe » à la page 66.

Indicateur d'etat DEL projecteur

NoteMessageDEL d'Alimentation Power (Vert)DEL de la tempé-rature Temp (Rouge)DEL de la lampe Lamp (Rouge)
État de veille (cordon d'alimentation d'entrée)Clignotement 2 sec éteint 2 sec allumé
Mise sous tension (préchauffage)Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé
Mise sous tension et allumage de la lampe
Hors tension (Refroidissement)Clignotement 1 sec éteint 1 sec allumé < 10 sec avant de s'éteindre
Erreur (panne de la lampe)Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé
Erreur (Panne du ventilateur)Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec alluméClignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé
Erreur (surchauffe)Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé

OPTOMA DH1017 - La lampe a grillé ou émet un son bruyant - 1

7Etats LED

7 Messages à l'écran

Panne de ventilateur: Le projecteur s'arrête automatique.
Surchauffe: Le projecteur s'arrête automatiquement.
Remplacement de la lampe: La lampe atteint la fin de sa vie. Remplacement suggéré.

OPTOMA DH1017 - Messages à l'écran - 1

La lampe atteint la fin de sa vie

OPTOMA DH1017 - Messages à l'écran - 2

Avertissement: Utilisez uniquement des lampes d'origine.

Télécommande

7 Si la télécommande ne marche pas.

Vérifiez l'angle opérationnel de la télécommande qui doit se couver dans les ± 15^ horizontally et verticalement de l'un des récepteurs IR sur le projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions entre la télécommande et le projecteur. Passez dans les 7 m (23 pi) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont installées incorrectly.

Remplacez les piles si elles sont usées.

Remplacement de la lampe

Le projecteur détecte automatiquement la vie utile de la lampe. Lorsque la lampe approche la fin de sa vie utile, un message d'avertissement s'affiche.

OPTOMA DH1017 - Remplacement de la lampe - 1

Lorsque ce message s'affiche, contactez le revendeur ou le centre de service local pour changer la lampe dés que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant 30 minutes au moins avant de changer la lampe.

OPTOMA DH1017 - Remplacement de la lampe - 2

Avertissement: Le compartment de la lampe est brûlant! Attendez qu'il ait refroidi avant de procédé au changement de la lampe!

OPTOMA DH1017 - Remplacement de la lampe - 3

Avertissement: Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire tomber le module de la lampe ni toucher l'ampoule. L'ampoule peut éclater et blesser si elle venait à tomber.

OPTOMA DH1017 - Remplacement de la lampe - 4

OPTOMA DH1017 - Remplacement de la lampe - 5

OPTOMA DH1017 - Remplacement de la lampe - 6

OPTOMA DH1017 - Remplacement de la lampe - 7

Annexes

OPTOMA DH1017 - Annexes - 1

Procedure de remplacement de la lampe:

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton de march/ arrêt.
  2. Attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
  3. Déconnectez le cordon d'alimentation.
  4. Ouvrez le capot à vis. 1
  5. Enlevez la vis unique sur le capot du compartment de la lampe. 2
  6. Enlevez le capot du compartment de la lampe. 3
  7. Enlevez les trois vis du module de lampe. Soulevez le module. 4
  8. Tirez fermement sur la poignée du module pour retarder le module de lampe. ⑤

Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre Inverse. Lorsque vous Installez, allignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous que le module est de niveau de façon à éviter tout dommage.

  1. Mettez le projecteur en marche et effectuez une « Mise à zéro lampe » apès avoir remplaced le module de la lampe. Remise à zéro de la lampe: (i) Appuyez sur « Menu » -> (ii) Sélectionnez « Options » -> (iii) Sélectionnez « Paramétres Lampe » -> (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » -> (v) Sélectionnez « Oui ».

Modes de compatibilité

Compatibilité video

NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/NN, 4,43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz),1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)

Description détaillée de la synchronisation video

Signal RésolutionTaux de raffraîchissement(Hz)Remarques
TV(NTSC) 720 x 4860 Pour Video/S-vidéo composite
TV(PAL, SECAM) 720 x 576 50
SDTV (480I) 640 x480 60 Pourcomposite
SDTV (480P) 640 x480 60
SDTV (576I) 768 x576 50
SDTV (576P) 768 x576 50
HDTV (720p) 1280x 720 50/60
HDTV (1080I) 1920x 1080 50/60
HDTV (1080p)1920 x 1080 24/50/60

Compatibilité ordinaire - Normes VESA

Signal ordinateur (Compatible RVB analogue)

Signal RésolutionTaux derafraîchissement(Hz)Remarques
VGA 640 X 48060/67/72/85 Mac 6072/85/
SVGA 800 X 60056/60 (*2)/72/85/120 (*2)Mac 60/72/85
XGA 1024 X76860 (*2)/70/75/85/120 (*2)Mac 60/70/75/85
HDTV (720P) 1280 x 720 50/60 (*2)/120 (*2)120 (*2)Mac 60
WXGA 1280 x 7668 60/75/85 Mac 6075/85
1280 x 800 60 (*2)/120 (*2) Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x1050 60
UXGA1600 x 1200 60
HDTV (1080p)1920 x 1080 24/5060 Mac 60
WUXGA1920 x 1200 (*1)60 Mac 60

(1) 1920 x 1200 @60Hz ne prennant en charge que la résolution réduite.
(^
2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D.

Signal d'entrée pour HDMI/DVI-D

Signal RésolutionTaux de raffraîchissement(Hz)Remarques
VGA 640 x 48060 Mac 60/72/85
SVGA 800 x 60060(*2)/72/85/120(*2)Mac 60/72/85
XGA 1024 x 76860(*2)/70/75/85/120(*2)Mac 60/70/75/85
SDTV (480i) 640 x 480 60
SDTV (480p) 640 x 480 60
SDTV (576i) 768 x 576 50
SDTV (576p) 768 x 576 50
WSVGA (1024 x 600)1024 x 600 60
HDTV (720p) 1280 x 76880 x 720 50(*2)/60/120(*2)Mac 60
WXGA 1280 x 76868 60/75/85 Mac 75
1280 x 800 60(*2)/120(*2) Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 102460/75 60/75 Mac
SXGA+ 1400 x1050 60
UXGA 1600 x 120060 Mac 60
HDTV (1080i)1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p)1920 x 1080 24/30/50/60 Mac60 Mac 60
WUXGA1920 x 1200 (*1)60 Mac 60

(1) 1920 x 1200 @60Hz ne prennant en charge que la résolution réduite.
(^
2) Prise en charge 3D.

Tableau de compatibilité de videos True 3D

Résolutions d'entréeFréquence d'entrée
HDMI 1.4a Entrée 3D1280 x 720p @50Hz Haut - et - bas
1280 x 720p @60Hz Haut - et - bas
1280 x 720p @50Hz Haut - et - bas Enpaquetage de cadres
1280 x 720p @60Hz Enpaquetage de cadres
1920 x 1080i @50Hz Haut - et - bas Enpaquetage de cadres Côte-à-côte (Moitié)
1920 x 1080i @60Hz Haut - et - bas Enpaquetage de cadres Côte-à-côte (Moitié)
1920 x 1080p @24Hz Haut - et - bas
1920 x 1080p @24Hz Enpaquetage de cadres
HDMI 1.3 1920 x 1080i @50Hz Côte-à-côte (Moitié)activé SBS Mode
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
1920 x 1080i @50Hz Haut - et - bas Mode TAB activé
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
480i HQFS Format 3D estSuperposés

Si l'entrée 3D est 1080p @24Hz, le DMD devrait relire avec le mode 3D en multiples entiers.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play s'il n'y a pas de taxes sur le brevet d'Optoma.
La résolution 1080i @25Hz et 720p @50Hz s'exécate @100Hz; une autre synchronisation 3D s'exécutera @120Hz.
La résolution 1080p @24Hz s'executera @144Hz.

Commandes et protocole de RS232 Liste des fonctions

Affectations de la broche RS232

(côte projecteur)

OPTOMA DH1017 - Commandes et protocole de RS232   Liste des fonctions - 1

N^ broche Nom E/S (cote projecteur)

1NF

2 RXD ENTREE

3 TXD

SORTIE

4NF

5NF

6NF

7 RS232 RTS DEMANDE POUR EMETTRE

8 RS232 CTS PRET A EMETTRE

9NF

OPTOMA DH1017 - Commandes et protocole de RS232   Liste des fonctions - 2

List des fonctions du protocole RS232
SEND to projector

232 ASCII Code HEX Code Function Description
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)~XX00 1 ~nnnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a ODPower ON with Password ~nnnnn = ~00000 (a=7E 30 30 30 30 30)~99999 (a=7E 39 39 39 39 39)
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mule On Off (0/2 for backward compatible)~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On Off (0/2 for backward compatible)~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDM1~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D S-Video VGA Component~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D~XX12 20 7E 30 30 31 32 20 32 30 0D Display Mode PresentationDisplay Mode Presentation~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard~XX20 13 7E 30 30 32 30 32 20 31 33 0D DICOM SIM.~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a OD Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a OD Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a OD Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
~XX327 n 7E 58 58 33 32 37 20 a OD Color Matching Red Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX328 n 7E 58 58 33 32 38 20 a OD Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX329 n 7E 58 58 33 32 39 20 a OD Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX330 n 7E 58 58 33 33 30 20 a OD Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX331 n 7E 58 58 33 33 31 20 a OD Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX332 n 7E 58 58 33 33 32 20 a OD Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX333 n 7E 58 58 33 33 33 20 a OD Red Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX334 n 7E 58 58 33 33 34 20 a OD Green Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX335 n 7E 58 58 33 33 35 20 a OD Blue Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX336 n 7E 58 58 33 33 36 20 a OD Cyan Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX337 n 7E 58 58 33 33 37 20 a OD Yellow Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX338 n 7E 58 58 33 33 38 20 a OD Magenta Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX339 n 7E 58 58 33 33 39 20 a OD Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX340 n 7E 58 58 33 33 34 34 30 20 a OD Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX341 n 7E 58 58 33 34 31 20 a OD Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX342 n 7E 58 58 33 34 32 20 a OD Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX343 n 7E 58 58 33 34 33 20 a OD Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX344 n 7E 58 58 33 34 20 a OD Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX345 n 7E 58 58 33 34 35 20 a OD White/R n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX346 n 7E 58 58 33 34 36 20 a OD White/G n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX347 n 7E 58 58 33 34 37 20 a OD White/B n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX34 n 7E 58 30 33 34 20 a OD BrilliantColor n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film Video~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 30 0D Color Temp. Warm~XX36 0 7E 30 30 33 36 20 31 0D
-XX36 17E 30 30 33 36 20 32 0DCool
-XX36 27E 30 30 33 36 20 33 0DCold
-XX37 17E 30 30 33 37 20 31 0DColor Space Auto
-XX37 27E 30 30 33 37 20 32 0DRGB RGB(0-255)
-XX37 37E 30 30 33 37 20 33 0DYUV
-XX37 47E 30 30 33 37 20 34 0D
-XX73 n7E 30 30 37 33 20 a 0DSignalFrequency n = -5 (a=2D 35) - 5 (a=35) By signal
-XX91 17E 30 30 39 31 20 31 0DAutomatic On Off
-XX91 07E 30 30 39 31 20 30 0D
-XX74 n7E 30 30 37 34 20 a 0DSignatPhase n = 0 (a=30) - 31 (a=33 31) By signal
-XX75 n7E 30 30 37 35 20 a 0DH. Position n = -5 (a=2D 35) - 5 (a=35) By timing
-XX76 n7E 30 30 37 36 20 a 0DV. Position n = -5 (a=2D 35) - 5 (a=35) By timing
-XX45 n7E 30 30 34 34 20 a 0DColor (Saturation)n = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30)
-XX44 n7E 30 30 34 35 20 a 0DTintn = -50 (a=2D 35 30) - 50 (a=35 30)
-XX60 17E 30 30 36 30 20 31 0DFormat4:3
-XX60 27E 30 30 36 30 20 32 0DZoom
-XX60 57E 30 30 36 30 20 35 0DLBX
-XX60 67E 30 30 36 30 20 36 0DNative
-XX60 77E 30 30 36 30 20 37 0DAuto
-XX61 n7E 30 30 36 31 20 a 0DEdge maskn = 0 (a=30) - 10 (a=31 30)
-XX62 n7E 30 30 36 32 20 a 0DZoomn = -5 (a=2D 35) - 25 (a=32 35)
-XX63 n7E 30 30 36 33 20 a 0DH Image Shiftn = -100 (a=2D 31 30 30) - 100 (a=31 30 30)
-XX64 n7E 30 30 36 34 20 a 0DV Image Shiftn = -100 (a=2D 31 30 30) - 100 (a=31 30 30)
-XX65 n7E 30 30 36 36 20 a 0DV Keystonen = -40 (a=2D 34 30) - 40 (a=34 30)
-XX69 17E 30 30 36 39 20 31 0DAuto KeystoneOn
-XX69 07E 30 30 36 39 20 30 0DAuto KeystoneOff
-XX230 17E 30 30 32 33 30 20 31 0D
-XX230 37E 30 30 32 33 30 20 31 0D3D Mode3D Link
-XX400 07E 30 30 34 30 30 20 30 0D3D→2D3D
-XX400 17E 30 30 34 30 30 20 31 0D
-XX400 27E 30 30 34 30 30 20 32 0D
-XX405 07E 30 30 34 30 35 20 30 0D3D FormatAuto SBS Top and Bottom Frame sequential
-XX405 17E 30 30 34 30 35 20 31 0D
-XX405 27E 30 30 34 30 35 20 32 0D
-XX405 37E 30 30 34 30 35 20 33 0D
-XX231 07E 30 30 32 33 31 20 30 0D3D Sync InvertOn
-XX231 17E 30 30 32 33 31 20 31 0D3D Sync InvertOff
-XX70 17E 30 30 37 30 20 31 0DLanguageEnglish
-XX70 27E 30 30 37 30 20 32 0DGerman
-XX70 37E 30 30 37 30 20 33 0DFrench
-XX70 47E 30 30 37 30 20 34 0DItalian
-XX70 57E 30 30 37 30 20 35 0DSpanish
-XX70 67E 30 30 37 30 20 36 0DPortuguese
-XX70 77E 30 30 37 30 20 37 0DPolish
-XX70 87E 30 30 37 30 20 38 0DDutch
-XX70 97E 30 30 37 30 20 39 0DSwedish
-XX70 107E 30 30 37 30 20 31 30 0DNorwegian/Danish
-XX70 117E 30 30 37 30 20 31 31 0DFinnish
-XX70 127E 30 30 37 30 20 31 32 0DGreek
-XX70 137E 30 30 37 30 20 31 33 0DTraditional Chinese
-XX70 147E 30 30 37 30 20 31 34 0DSimplified Chinese
-XX70 157E 30 30 37 30 20 31 35 0DJapanese
-XX70 167E 30 30 37 30 20 31 36 0DKorean
-XX70 177E 30 30 37 30 20 31 37 0DRussian
-XX70 187E 30 30 37 30 20 31 38 0DHungarian
-XX70 197E 30 30 37 30 20 31 39 0DCzechoslovak
-XX70 207E 30 30 37 30 20 32 0DArabic
-XX70 217E 30 30 37 30 20 32 31 0DThai
-XX70 227E 30 30 37 30 20 32 32 0DTurkish
-XX70 237E 30 30 37 30 20 32 34 0DFarsi
-XX70 257E 30 30 37 30 20 32 35 0DVietnamese
-XX70 267E 30 30 37 30 20 32 36 0DIndonesian
-XX70 277E 30 30 37 30 20 32 37 0DRomanian
-XX71 17E 30 30 37 31 20 31 0DProjectionFront-Desktop
-XX71 27E 30 30 37 31 20 32 0DRear-Desktop
-XX71 37E 30 30 37 31 20 33 0DFront-Ceiling
-XX71 47E 30 30 37 31 20 34 0DRear-Ceiling
-XX72 17E 30 30 37 32 20 31 0DMenu LocationTop Left
-XX72 27E 30 30 37 32 20 32 0DBottom Left
-XX72 27Bottom Right
-XX77 n7E 30 30 37 31 20 31 0DSecurity TimerMonth/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm=00 (aa=30 30) ~12 (aa=31 32)
hh=00 (cc=30 30) ~24 (cc=32 34)
-XX78 17E 30 30 37 38 20 31 0DSecurity SettingsEnable Disable (0/2 for backward compatible)
-XX78 0-nnnnnn =-0000 (a=7E 30 30 30 30 30)
~XX80 17E 30 30 38 30 20 31 0DMuteOnOff (0/2 for backward compatible)
~XX80 07E 30 30 38 30 20 30 0D
~XX310 07E 30 33 31 30 20 30 0DInternal SpeakerOffOn
~XX310 17E 30 33 31 30 20 31 0D
~XX81 n7E 30 30 38 31 20 a 0DVolume(Audio)n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 07E 30 30 38 39 20 30 0DAudio InputDefaultAudio1
~XX89 17E 30 30 38 39 20 31 0D
~XX89 37E 30 30 38 39 20 33 0DAudio2
~XX82 17E 30 30 38 32 20 31 0DLogo Default
~XX82 27E 30 30 38 32 20 32 0DUser
~XX82 37E 30 30 38 32 20 33 0DNeutral
~XX83 17E 30 30 38 33 20 31 0DLogo Capture
~XX88 07E 30 30 38 38 20 30 0DClosed Captioning Off
~XX88 17E 30 30 38 38 20 31 0Dcc1
~XX88 27E 30 30 38 38 20 32 0Dcc2
~XX454 07E 30 30 34 35 34 20 30 0DCrestronOff
~XX454 17E 30 30 34 35 34 20 31 0DOn
~XX455 07E 30 30 34 35 35 20 30 0DExtronOff
~XX455 17E 30 30 34 35 35 20 31 0DOn
~XX456 07E 30 30 34 35 36 20 30 0DPJLinkOff
~XX456 17E 30 30 34 35 36 20 31 0DOn
~XX457 07E 30 30 34 35 37 20 30 0DAMX Device DiscoveryOffOn
~XX457 17E 30 30 34 35 37 20 31 0DOn
~XX458 07E 30 30 34 35 38 20 30 0DTelnetOff
~XX458 17E 30 30 34 35 38 20 31 0DOn
~XX100 17E 30 30 31 30 30 20 31 0DSource Lock On
~XX100 07E 30 30 31 30 30 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX101 17E 30 30 31 30 31 20 31 0DHigh AltitudeOn
~XX101 07E 30 30 31 30 31 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX102 17E 30 30 31 30 32 20 31 0DInformation HideOn
~XX102 07E 30 30 31 30 32 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX103 17E 30 30 31 30 33 20 31 0DKeypad LockOnOff (0/2 for backward compatible)
~XX103 07E 30 30 31 30 33 20 30 0DGrid
~XX195 07E 30 30 31 39 35 20 30 0DTest PatternWhite Pattern
~XX195 17E 30 30 31 39 35 20 31 0DOff
~XX195 27E 30 30 31 39 35 20 32 0DGrid
~XX192 17E 30 30 31 39 32 20 30 0D12V Trigger
~XX192 37E 30 30 31 39 32 20 31 0DOn
~XX111 07E 30 30 31 31 20 30 0DIR FunctionAuto 3D
~XX111 17E 30 30 31 31 20 31 0DOn
~XX104 17E 30 30 31 30 34 20 31 0DBackground ColorBlue
~XX104 27E 30 30 31 30 34 20 32 0DBlack
~XX104 37E 30 30 31 30 34 20 33 0DRed
~XX104 47E 30 30 31 30 34 20 34 0DGreen
~XX104 57E 30 30 31 30 34 20 35 0DWhite
20 31 0DAdvancedDirect Power OnOn
~XX105 07E 30 30 31 30 35 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX113 07E 30 30 31 31 33 20 30 0DSignal Power OnOff
~XX113 17E 30 30 31 31 33 20 31 0DOn
~XX106 n7E 30 30 31 30 36 20 a 0DAuto Power Off (min)n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n7E 30 30 31 30 37 20 a 0DSleep Timer (min)n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX115 17E 30 30 31 31 35 20 31 0DQuick ResumeOn
~XX115 07E 30 30 31 31 35 20 31 0DOn
backward compatible)
~XX114 17E 30 30 31 31 34 20 31 0DPower Mode(Standby)Eco.(<=0.5W)
~XX114 07E 30 30 31 31 34 20 30 0DActive (0/2 for backward compatible)
~XX109 17E 30 30 31 30 39 20 31 0DLamp ReminderOn
~XX109 07E 30 30 31 30 39 20 30 0DOff (0/2 for backward compatible)
~XX110 17E 30 30 31 31 30 20 31 0DBrightness Mode Bright
~XX110 37E 30 30 31 31 30 20 33 0DEco'
~XX110 47E 30 30 31 31 30 20 34 0DDynamic
~XX111 17E 30 30 31 31 31 20 31 0DLamp Reset Yes
~XX111 07E 30 30 31 31 20 30 0DNo (0/2 for backward compatible)
~XX112 17E 30 30 31 31 32 20 31 0DYes
~XX99 17E 30 30 39 39 20 31 0DRS232 Alert ResetReset System Alert
~XX210 n7E 30 30 32 30 30 20 n 0DDisplay message on the OSDn: 1-30 characters

Port: 3 ports, 23/1023/2023, pris en charge
Multi connexions: le projecteur peut receivevoir des commandes de différents ports simultanément
Format des commandes: suivre le format de commande RS232 (prise en charge de ASCII et HEX)
Réponse des commandes: Suivre le message de return RS232.

Lead CodeProjector IDCommand ID Space VariableCarriage Return
~xxxxxnCR
Fix code One Digit~00Defined by Optoma 2 or 3 Digit. See the Follow contentOne DigitPer item Definition Fix code One Digit

OPTOMA DH1017 - Commandes et protocole de RS232   Liste des fonctions - 3

  • Pour les résolutions écran large (WXGA), la compatibilité dépend des modèles de portable/PC.

Commandes AMX Device Discovery

DP:239.255.250.250
Port No.: 9131
- Chaque informations de diffusion UDP est mise à jour toutes les 40 secondes environ

  • Pour les résolutions écran large (WXGA), la compatibilité dépend des modèles de portable/PC.
  • La fonction AMX ne sert qu'a prendre en charge AMX Device Discovery.
  • Les informations de diffusion ne sont envoyées que via une interface valide.
  • Les interfaces LAN et LAN sans fil peuvent fonctionner en même temps.
  • Si « Beacon Validator » a été utilisé. Veuillez fais attention aux informations ci-dessous.

Le tableau ci-dessous montre les commandes de contrôle du projecteur avec le protocole PJLink™.

Remarque sur la description des commandes (Paramètres)

Ce projecteur est pleinement conforme aux specifications de JBMIA PJLink™ Class 1. Il prend en charge toutes les commandes définies par PJLink™ Class 1, et la conformité a été vérifiée avec les specifications de la norme PJLink™ Version 1.0.

Installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager le projecteur, utilisez le système d'installation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous avez l'intention d'utiliser un kit tiers pour l'installation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour la xation du projecteur correspondent aux spécifications suivantes:

Type de vis: M4

Longeur maximum des vis: 11mm
Longeur minimum des vis: 9mm

OPTOMA DH1017 - Installation au plafond - 1

Veuillez remarquer que tout dommage resultant d'une installation incorrecte annule la garantie.

OPTOMA DH1017 - Installation au plafond - 2

Avertissement :

  1. Si vous achetez un montage au plafond d'une autre société, veillez à ce que laaille des vis soit correcte. Laaille des vis dière se lion les types de montage. Cela dépend de l'épaissur de la plaque.
  2. Garantissez un intervalle de 10 cm minimum entre le plafond et la partie inférieure du projecteur.
  3. Evitez d'installer le projecteur pres du source de chaleur.

OPTOMA DH1017 - Installation au plafond - 3

Bureau Optoma dans le monde entier

Contactez le bureau local pour toute demande de service ou d'assistance.

États-Unis

3178 Laurelview Ct., Tél: 888-289-6786

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com Service: services@optoma.com

Canada

Annotations sur la réglementation et la sécurité

Cette annexeporte sur les avis d'ordre général du projecteur.

Avis de la FCC

Cet apparéil a fait l'objet d'essais ayant établi que ses caractéristiques sont conformes aux limites relatives à un apparéil numérique de classe B en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut irradier de l'énergie radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut sérieusement brouiller les communications radio.

Toutefois, il est possible que des parasites se produit dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouraged à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

Ré-orienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipment et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans la prise d'un circuit autre que celui auquel le récepteur est connecté.
■ Consulter le revendeur ou un technician radio/télé experimenté.

Avis : Câbles gainés

Tout branchement à d'autres apparèils informatisés doit être effectué via des cables blindés afin de respecter la conformité à la réglementation de la FCC.

Attention

Des modifications qui n'auraient pas ete approuvées
expressement par le fabricant seraient susceptibles
d'annuler le croit de l'utilisateur a exploiter ce
projecteur qui est confere par la FCC.

Conditions opérationnelles

Cet apparéil est conforme à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appeil ne doit pas causeur de brouillages préjudiciables et,
  2. Cet apparéil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'alterer le fonctionnement.

Avis : Utilisateurs canadiens

Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de conformité pour les pays de l'UE

Directive EMC 2004/108/EC (y compris les modifications)
Directive 2006/95/CE sur laasse tension
Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit a une fonction RF)

Instructions sur la mise au rebut

OPTOMA DH1017 - Instructions sur la mise au rebut - 1

Ne pas jeter cet apparéil électronique dans une poubelle. Pour réduire la pollution et protégger l'environnement de manière efficace, merci de le recycler.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMA

Modèle : DH1017

Catégorie : Projecteur