OPTOMA DH1017 - Projecteur

DH1017 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH1017 OPTOMA au format PDF.

📄 87 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OPTOMA DH1017 - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMA

Modèle : DH1017

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques techniques Détails
Résolution native 1920 x 1080 (Full HD)
Luminosité 3500 lumens
Contraste 20 000:1
Technologie de projection DLP
Durée de vie de la lampe 5000 heures (normale) / 10000 heures (éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, Audio Out
Dimensions 315 x 244 x 110 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Présentations, films, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas toucher la lampe chaude
Informations générales Compatible avec les systèmes de projection 3D, télécommande incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - DH1017 OPTOMA

Pourquoi mon projecteur OPTOMA DH1017 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler la luminosité de l'image sur le projecteur ?
Accédez au menu de configuration du projecteur, puis sélectionnez l'option 'Luminosité' pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Assurez-vous que le projecteur est bien mis au point. Utilisez la molette de mise au point pour ajuster l'image. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur OPTOMA DH1017 ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Sélectionnez la source HDMI sur le projecteur à l'aide de la télécommande ou des boutons de contrôle.
Le son ne sort pas du projecteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas coupé ou réglé au minimum. Assurez-vous également que le bon mode audio est sélectionné dans les paramètres.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Le projecteur surchauffe-t-il, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le projecteur est dans un espace bien ventilé et que les évents ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment réinitialiser le projecteur OPTOMA DH1017 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Le projecteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est correctement connecté et en bon état. Essayez de changer de port HDMI ou de tester le câble avec un autre appareil.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site web d'OPTOMA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH1017 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH1017 de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI DH1017 OPTOMA

Notice d’emploi Informations concernant la sécurité L'éclair avec la tête 󰘱échée dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d'une portée su󰘲sante pour consti-tuer un risque de choc électrique aux personnes.Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes sur l'exploitation et la maintenance (opérations de réparation/entretien) dans la documentation jointe à l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS METTRE L’APPAREIL SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE. DE DANGEREUSES TENSIONS ÉLEVÉES SONT PRÉSENTES DANS LE BOÎTIER. NE PAS OUVRIR L’ENCEINTE. TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION. Limites d’émission de Classe B Cet appareil numérique de Classe B satisfait toutes les conditions régies par la réglementation canadienne des appareils pouvant causer des inter-férences. Consignes de sécurité importantes

1. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Pour garantir une opération

󰘰able du projecteur et pour protéger de toute surchau󰘯e, il est recommandé d’installer le projecteur dans un emplacement qui ne bloque la ventilation. A titre d’exemple, ne placez pas le projecteur sur une table chargée, un divan, un lit, etc. Ne placez pas le projecteur dans un abri tel qu’une étagère ou une armoire limitant le 󰘱ux d’air.

2. N’utilisez pas le projecteur près de l’eau ou de sources d’humidité Pour

réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.

3. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle que les

radiateurs, les éléments chau󰘯ants, les cuisinières ou ampli󰘰cateurs générant de la chaleur.

4. Nettoyez uniquement avec un chi󰘯on sec.

5. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par le fabricant.

6. N’utilisez pas l’unité si elle est physiquement endommagée ou mal traitée.

Les dommages/abus physiques seraient (sans toutefois s’y limiter): ▀■ L’appareil est tombé. ▀■ Le cordon ou la fiche sont endommagés. ▀■ Du liquide a été renversé sur le projecteur. ▀■ Le projecteur a été exposé à la pluie ou l’humidité. ▀■ Quelque chose est tombée dans le projecteur ou quelque chose est desserrée à l’intérieur. Ne pas e󰘯ectuer des opérations de maintenance/réparation soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles peuvent vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant d’envoyer l’appareil pour réparation.

7. Ne pas laisser d’objets ou de liquides s’introduire dans le projecteur. Ils

peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereuses et court-circuiter les pièces ce qui pourrait engendrer un incendie ou un choc électrique.

8. Voir les marques de sécurité sur l’enceinte du projecteur.

9. Seul un personnel d’entretien quali󰘰é est en droit de réparer l’appareil.4

Notice d’emploi Mises en garde Veuillez respecter tous les avertissements, toutes les mises en garde ainsi que les instructions de maintenance recommandés dans le guide de l’utilisateur. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder droit dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière intense peut faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement- Pour réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement- Ne pas ouvrir ni démonter le projecteur sous risque d'électrocution. ▀■ Avertissement- Toujours laisser l’appareil refroidir avant de changer la lampe. Procéder selon les instructions de la page 66. ▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera la vie utile de la lampe. Changer obligatoirement la lampe lorsque les messages d'avertissement s'a󰘲chent. ▀■ Avertissement- Réinitialiser la fonction « Remettre à zéro la lampe » sur le menu « Système|Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (voir la page 50-51). ▀■ Avertissement- Lorsqu'on met le projecteur hors tension, toujours attendre qu'il ait refroidi avant de le déconnecter. Attendre 90 secondes. ▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le capuchon de l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. ▀■ Avertissement- Lorsque la lampe approche la 󰘰n de sa vie utile, le message « Remplacement suggéé » s'a󰘲che à l'écran. Contacter le revendeur local ou le centre de service pour changer la lampe dès que possible. Note Note Lorsque la lampe atteint la 󰘰n de sa vie utile, le projecteur ne se mettra pas en marche tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, procédez selon les instructions stipulées dans la section « Remplacement de la lampe » à la page 66 .François

Notice d’emploi À faire: ▀■ Éteindre l’appareil et débrancher la 󰘰che de la prise CA avant de procéder au nettoyage du produit. ▀■ Utiliser un chi󰘯on sec et doux avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’a󰘲chage. ▀■ Déconnecter la 󰘰che d’alimentation de la prise CA si le produit ne sera pas utilisé pendant une longue période. Ne pas: ▀■ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’appareil qui sont fournies pour la ventilation. ▀■ Utiliser des produits nettoyants abrasifs, de la cire ou des dissolvants pour nettoyer l’appareil. ▀■ Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes: - Dans des environnements particulièrement chauds, froids ou humides. S’assurer que la température ambiante de la pièce se trouve dans les 5 - 40°C L’humidité relative est entre 10 - 85% (max), sans condensation- Dans les zones particulièrement poussiéreuses et sales.- Près d’appareils générant un champ magnétique puissant.- À la lumière directe du jour6 Notice d’emploi Avertissements de sécurité pour les yeux ▀■ Ne jamais 󰘰xer directement le faisceau du projecteur. Se tenir dos au faisceau dans la mesure du possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une classe, superviser les étudiants auxquels il a été demandé de pointer quelque chose à l’écran. ▀■ Pour réduire la puissance de la lampe, utiliser des stores dans la pièce.François

Introduction Présentation du contenu Déballler et inspecter le contenu de la boîte a󰘰n de garantir que les pièces indiquées ci-dessous 󰘰gurent dans la boîte. Si quelque chose venait à manquer, contacter le service clientèle d’Optoma. Projecteur avec capuchon d’objectifCordon d’alimentation 1,8 mCâble D-sub VGA 15 brochesTélécommande 2 x piles AAA Mallette de transportDocumentation : Guide de l’utilisateur Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE Note Note En raison des diverses applications de chaque pays, certaines régions peuvent disposer d’accessoires di󰘯érents.8 Introduction Présentation du produit Unité principale

1. Bouton de réglage de l’inclinaison

2. Pieds de réglage de l’inclinaison

5. Bouton d’alimentation

6. Touches de fonction

11. Ports de connexionFrançois

1. Douille électrique

4. Connecteur VGA 1/ YPbPr

5. Connecteur VGA 2/ YPbPr

15. ENTRÉE AUDIO (G et D)

Introduction Note Note La fonction DVI-D dépend du modèle. Télécommande

5. Quatre touches de sélection

(rapport hauteur/largeur)

VGA1/1 (bouton à numéros pour la saisie du mot de passe)

18. Alimentation éteinte

Commutateur de la souris

AV muet / Touche droite de la souris

Code télécommande Tout

Code télécommande 01 à 99

Attention Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une exposition dangereuse à la lumière du laser.Conforme aux normes de performance FDA pour les produits laser, en dehors des dérivés relatifs à la noti󰘰cation sur les lasers No. 50, datée du 24 juin 2007.François

Connexion du projecteur Connexion Au Notebook E62405SP

1.......................... Adapatateur SCART RVB/S-Vidéo (Accessoire Optionnel)2..............................................................Câble HDMI (Accessoire Optionnel)3....................................................................................Cordon d’alimentation4..........................................................Câble S-Vidéo (Accessoire Optionnel)5.............................................Câble vidéo composite (Accessoire Optionnel) Note Note La SORTIE 12V est un déclencheur programmable. Note Note En raison des diverses applications de chaque pays, certaines régions peuvent disposer d’accessoires di󰘯érents.Sortie S-VidéoSortie Vidéo Lecteur DVD, récepteur HDTV de la boîte numérique Lecteur DVD, récepteur HDTV de la boîte numériqueFrançois

Installation Mettez le projecteur sous/hors tension Allumer le projecteur 1. Enlevez le protège-objectif.2. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur.3. Allumez les périphériques connectés.4. Assurez-vous que le voyant DEL d’alimentation clignote bien, puis appuyez sur le bouton marche-arrêt pour allumer le projecteur.L’écran de démarrage avec le logo du projecteur s’a󰘲che et les périphériques connectés sont détectés. Si un ordinateur portable est connecté, appuyez sur les touches appropriées du clavier de l’ordinateur pour faire basculer la sortie de l’écran sur le projecteur. (Pour savoir quelle est la combinaison de touches Fn utilisée pour faire basculer la sortie de l’écran, veuillez vous reporter au manuel de l’ordinateur portable.)Voir Paramètres de sécurité page 35 si le verrou de sécurité a été activé.5. Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez plusieurs fois sur le bouton « Source » pour basculer d’un périphérique sur l’autre. Pour sélectionner directement la source, voir page 19. Note Note Mettez d’abord le projecteur sous tension puis sélectionnez les sources du signal. Note Note En raison des di󰘯érences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires di󰘯érents. Note Note 12V OUT (SORTIE 12V) est un déclencheur programmable.14 Installation Indicateur d’avertissement ▀■ Lorsque l’indicateur DEL s’allume en rouge, le projecteur se met automatiquement hors tension. Veuillez prendre contact avec votre revendeur local ou avec le centre de réparation. Reportez-vous à la page 64. ▀■ Lorsque l’indicateur DEL s’allume en rouge 󰘰xe (non clignotant), le projecteur se met automatiquement hors tension. Dans des conditions normales, le projecteur se rallume une fois qu’il a refroidi. Si le problème persiste, veuillez prendre contact avec votre revendeur local ou avec votre centre de réparation. Reportez-vous à la page 64. Mise or tension du projecteur

1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou sur le

bouton « » sur le panneau du projecteur pour éteindre le projecteur. La première fois, le message suivant s’a󰘲che. Appuyez à nouveau sur le bouton pour con󰘰rmer la mise hors tension. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, le message s’e󰘯ace dans les 5 secondes.

2. La DEL d’alimentation clignote vert (1 sec marche, 1sec

arrêt) et les ventilateurs accélèrent pendant l’arrêt du cycle de refroidissement. Le projecteur atteint le mode veille aussitôt que la DEL d’alimentation clignote vert (2 sec marche, 2 sec arrêt). Si vous remettez le projecteur en marche, vous devez attendre que le projecteur ait exécuté le cycle de refroidissement et passe en mode d’attente. En mode d’attente, appuyez sur le bouton « » situé à l’arrière du projecteur ou sur « » situé sur la télécommande pour relancer le projecteur.

3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du

projecteur uniquement lorsque le projecteur est en mode veille. Note Note Contactez le centre de service si le projecteur a󰘲che ces symptômes. Voir la page 84 pour de plus amples informations.François

Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est muni d’un pied élévateur pour le ré-glage de la hauteur de l’image. Pour relever l’image:Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur . Le dispositif de réglage de la hauteur descend . Pour rabaisser l’image:Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur et posez doucement le projecteur.

  • La table ou le support sur lequel se trouve le projecteur doit être de niveau et stable. • Placez le projecteur de façon à ce qu’il soit perpendiculaire à l’écran. • Pour votre sécurité personnelle, veuillez 󰘰xer correctement les câbles.16 Installation Longueurdiagonale (en po) de l'écran de 4:3Dimensions de l'écran L X H (4:3)Distance de projection (P)Décaler (A) (m) (pieds) (m) (pieds)Largeur Hauteur Largeur Hauteurlarge télé large télé (m) (pieds)30” 0,61 0,46 2,00 1,50 1,10 1,28 3,60 4,20 0,06 0,1940” 0,81 0,61 2,67 2,00 1,46 1,71 4,80 5,60 0,08 0,2560” 1,22 0,91 4,00 3,00 2,19 2,56 7,20 8,40 0,11 0,3780” 1,63 1,22 5,33 4,00 2,93 3,41 9,60 11,20 0,15 0,49100” 2,03 1,52 6,66 5,00 3,66 4,27 12,00 14,00 0,19 0,62120” 2,44 1,83 8,00 6,00 4,39 5,12 14,40 16,80 0,23 0,74140” 2,84 2,13 9,33 7,00 5,12 5,97 16,80 19,59 0,26 0,86160” 3,25 2,44 10,66 8,00 5,85 6,83 19,20 22,39 0,30 0,99190” 3,86 2,90 12,66 9,50 6,95 8,11 22,79 26,59 0,36 1,17230” 4,67 3,51 15,33 11,50 8,41 9,81 27,59 32,19 0,43 1,42280” 5,69 4,27 18,66 14,00 10,24 11,95 33,59 39,19 0,53 1,73300” 6,10 4,57 19,99 15,00 10,97 - 35,99 - 0,56 1,85 Réglage des dimensions de la projection de l’image (XGA) 3URMHFWLRQ'LVWDQFH

.H\VWRQH&RUUHFWLRQ$QJOH,PDJH+HLJKW

Note Note 300” (overdrive) pour l’Asie. Angle de correction du trapèze Distance de projection Hauteur de l'imageFrançois

Installation Longueurdiagonale (en po) de l'écran de 16:9Dimensions de l'écran L X H (16:9)Distance de projection (P)Décaler (A) (m) (pieds) (m) (pieds)Largeur Hauteur Largeur Hauteurlarge télé large télé (m) (pieds)30” 0,66 0,37 2,18 1,23 - 1,28 - 4,18 0,06 0,1840” 0,89 0,50 2,90 1,63 1,40 1,70 4,59 5,58 0,07 0,2560” 1,33 0,75 4,36 2,45 2,10 2,55 6,88 8,36 0,11 0,3780” 1,77 1,00 5,81 3,27 2,80 3,40 9,18 11,15 0,15 0,49100” 2,21 1,25 7,26 4,08 3,50 4,25 11,47 13,94 0,19 0,61120” 2,66 1,49 8,71 4,90 4,20 5,10 13,77 16,73 0,22 0,74140” 3,10 1,74 10,17 5,72 4,9 5,95 16,06 19,52 0,26 0,86160” 3,54 1,99 11,62 6,54 5,60 6,80 18,36 22,31 0,30 0,98190” 4,21 2,37 13,80 7,76 6,65 8,08 21,80 26,49 0,35 1,16230” 5,09 2,86 16,70 9,39 8,04 9,78 26,39 32,07 0,43 1,41280” 6,20 3,49 20,33 11,44 9,79 11,90 32,12 39,04 0,52 1,72300” 6,64 3,74 21,78 12,25 10,49 - 34,42 - 0,56 1,84 Réglage des dimensions de la projection de l’image (1080p) 3URMHFWLRQ'LVWDQFH .H\VWRQH&RUUHFWLRQ$QJOH,PDJH+HLJKWAngle de correction du trapèze Distance de projection Hauteur de l'image18 Commandes de l’utilisateur Télécommande Note Note Etant donné les di󰘯érences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires di󰘯érents. Utilisation de la télécommande Power On/O󰘯 (Marche/Arrêt)Voir la section Mise hors tension du projecteur , page Voir la section Mise sous tension du projecteur , page Test Pattern (Motif de test)Voir la section « Motif de test », page 44.Mouse Switch (Commutateur de la souris)Lorsque vous branchez votre PC au projecteur via USB, appuyez sur “Commutateur de la souris” pour activer/désactiver le mode souris et prenez la commande de votre PC à l’aide de la télécommande.Function 1 (Fonction 1) (F1)Voir la section « Fonction 1 », page 47.Function 2 (Fonction 2) (F2)Voir la section « Fonction 2 », page 47. Mode ( )Mode - Voir la section « Mode d’a󰘲chage », page page En mode souris, utilisez pour émuler le clic gauche de la souris USB via USB.AV Mute (Sourdine AV)( )AV muet - Éteint/allume temporairement l’audio et la vidéo.En mode souris, utilisez pour émuler le clic droit de la souris USB via USB.Quatre touches de sélection directionnelles1. Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner les objets ou faire des réglages à votre sélection.2. En mode souris, utilisez ▲▼◄► pour émuler les touches directionnelles.Enter (Entrée)1. Con󰘰rmez votre choix d’éléments.2. En mode souris, pour l’émulation de la touche de saisie du clavier.Info. (Informations)Voir la section « Informations », page 45. LaserAppuyez sur pour faire fonctionner le pointeur à l’écran.NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.Source Appuyez sur « Source » pour rechercher la source.Re-SyncSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Menu Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau « Menu ».François

Commandes de l’utilisateur Utilisation de la télécommande Volume +/- Appuyez sur « Volume +/- » pour régler le volume. V Keystone +/- (Trapèze V +/-) Règle la distorsion d’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±30 degrés) Format Voir la section « Format », page 29. Zoom Appuyez sur « Zoom » pour faire un zoom arrière sur les images. Remote ID (ID télécommande) Appuyez jusqu’à ce que le voyant DEL clignote puis appuyez sur 01-99 pour con󰘰gurer le code de télécommande. Remote All (Tout télécommande) Appuyez pour dé󰘰nir le code télécommande sur tous. VGA1 Appuyez sur « VGA1 » pour sélectionner la source du connecteur VGA-ENTREE. S-Video (S-Vidéo) Appuyez sur « S-Vidéo » pour sélectionner la source S-Vidéo. HDMI Appuyez sur « HDMI pour choisir la source HDMI. Re-sync Permet de synchroniser automatiquement le projecteur à la source d’entrée. VGA2 Appuyez sur « VGA2 » pour sélectionner la source du connecteur VGA-ENTREE. Video (Vidéo) Appuyez sur « Vidéo » pour sélectionner la source de Vidéo composite. DVI Appuyez sur « DVI » pour choisir la source depuis un connecteur DVI-D. BNC Appuyez sur « BNC » pour choisir la source BNC. YPbPr Appuyez sur « YPbPr » pour choisir la source YPbPr. DisplayPort Appuyez sur « DisplayPort » pour choisir la source DisplayPort. 3D (Trois dimensions) Appuyez sur « Trois dimensions » pour activer/ désactiver le menu 3D. Note Note Etant donné les di󰘯érences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires di󰘯érents.20 Commandes de l’utilisateur Menus d’a󰘲chage à l’écran Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment procéder 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez « Menu » sur la télécommande ou le pavé de touches du projecteur.2. Lorsque l’OSD s’a󰘲che, utilisez les touches ◄► pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez la touche ▲▼ ou « Entrée » pour entrer dans le sous-menu.3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◄►.4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.5. Pressez « Entrée » pour con󰘰rmer et l’écran retournera au menu principal.6. Pour quitter, pressez de nouveau « Menu ». Le menu OSD reviendra au dernier niveau et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.Menu PrincipalRéglageSous-menuFrançois

Commandes de l’utilisateur Arborescence du menu IMAGE Mode d'affichageNettetéLuminositéAvancé#Teinte#CouleurIMAGE | AvancéBrilliantColor Réduction du bruitGammaTemp. CouleurEspace de couleurEspace de couleurColor Matching (enregistrée par signal)SignalQuitterTrapèze autoREGLAGES | SécuritéParamètres de sécuritéSécurité HorlogeChanger mot passeQuitterAuto/RVB/YUVChaud/Standard/Cool/FroidFilm/Vidéo/Graphique/StandardPrésentation/Lumineux/Film/sRGB/Tableau noir/DICOM SIM./Utilisateur/3DAuto/RGB(0-255)/RGB(16-235)/YUVFréquence automatique/Fréquence/Phase/Position Horiz./Position Vert./QuitterFormatde bord numérique Zoom Déplac. Image HDéplac. Image VDistorsion VAFFICHER4:3/16:9/Natif/Auto (XGA)4:3/16:9/LBX/Natif/Auto (1080p)Mode 3D DLP-Link/VESA 3D3D->2DFormat 3DInversion synchro 3DQuitterRouge/Jaune/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc/Réinitialiser/QuitterMarche/Arrêt3D/G/DAuto/SBS/Haut et bas/Cadre séquentielMarche/ArrêtLangueREGLAGESProjectionPos. MenuSécuritéID ProjecteurArrangements audioMarche/ArrêtMois/Jour/Heure/QuitterParamètres de contrôleMENU | Arrangements audioHaut-parleur interne Muet VolumeEntrée AudioQuitterMarche/ArrêtMarche/Arrêt 0~10 Val. par défaut /Audio 1/Audio 2REGLAGES | AvancéREGLAGE | Réseau Logo Capture du logoSous-titrageQuitterOptoma/Neutre/UtilisateurArrêt/CC1/CC2ContrasteRéinitialiserAvancéCrestron/Extron/PJ Link/AMX Device Discovery/Telnet/QuitterParamètres LANStatut réseau/DHCP/Adresse IP/Masque s.-réseau/Passerelle/DNS/Appliquer/Adresse MAC/QuitterRéseau *3D AFFICHER | Trois dimensions*HDMI uniquementBahasa Indonesia Note Note

  • (#) « Couleur » et « Tendance » ne sont pris en charge que pour les sources vidéo YUV.
  • (*) La « 3D » n’est disponible que quand un signal compatible est fourni.22 Commandes de l’utilisateur Fonction 1 Fonction 2 Fonction IR Code télécommande Luminosité/Contraste/Couleur/Temp./Couleur/Gamma Verr. Source/Projection/Paramètres Lampe/Muet/Zoom numérique Quitter Marche/Arrêt Tout ~ 99 OPTIONS Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier verrouillé Couleur de fond Marche/Arrêt Paramètres Lampe Réinitialiser Actuelles/Toutes Marche/Arrêt Marche/Arrêt/Auto 3D Source d'Entrée VGA 1/VGA 2/Vidéo/S-Vidéo/HDMI 1/HDMI 2/Display Port/Quitter Marche/Arrêt Marche/Arrêt OPTIONS | Avancé Allumage direct Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Marche/Arrêt Signal en route Marche/Arrêt Redémarrage rapide Quitter Marche/Arrêt Mode puissance (Veille) Actif/ECO OPTIONS | Paramètres Lampe Heures de lampe Mise à zéro lampe Quitter Oui/Non Marche/Arrêt OPTIONS | Réglages télécommande Motif de test Informations Bleu/Noir/Rouge/Vert/Blanc Relais 12V Réglages télécommande Avancé Aucun/Grille/Blanc Rappel de Lampe Mode Lumineux Lumineux/Dynamic/Eco+François

Commandes de l’utilisateur Image Mode A󰘲chage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’ entrée PC. Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Tableau noir: Ce mode doit être sélectionné pour obtenir des paramètres de couleur idéaux lors de la projection sur un tableau (vert). DICOM SIM: Ce mode d’a󰘲che simule les performances de niveaux de gris/gamma de l’équipement utilisé pour l’imagerie numérique et les communications en médecine (DICOM).Important : Ce mode ne doit JAMAIS être utilisé pour des diagnostics médicaux, il ne sert qu’à des 󰘰ns d’apprentissage et de formation. Utilisateur: Réglages propres à l’utilisateur. Trois dimensions: Paramètre ajustable par l’utilisateur pour la visualisation de 3D. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image. Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.24 Commandes de l’utilisateur Contraste Le contraste contrôle le degré de di󰘯érence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.

Appuyez sur ◄ pour diminuer le contraste.

Appuyez sur ► pour augmenter le contraste. Netteté Règle la netteté de l’image.

Appuyez sur ◄ pour diminuer la netteté.

Appuyez sur ► pour augmenter la netteté. Couleur Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.

Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité de couleur de l’image.

Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de couleur de l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité du rouge sur l’image.

Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de rouge dans l’image. Avancé Accédez au menu Avancé. Sélectionnez des options d’a󰘲chage avancées telles que Réduction Bruit, BrilliantColor™, Gamma, Temp. Couleur, Echelle Chroma., Color Matching, Signal, puis Quitter. Voir page 25 pour plus d’informations.François

Commandes de l’utilisateur Réduction Bruit La réduction du bruit adaptative pour les mouvements réduit la quantité de bruit visible pour les signaux entrelacés. La plage va de « 0 » à « 10 ». (0=Désactivé) BrilliantColor™ Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en o󰘯rant une couleur vraie, plus vibrante dans l’image. La plage s’étend de 1 à 10. Si vous préférez une image plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum. Gamma Choisissez le type Gamma depuis Film, Vidéo, Standard. Temp. Couleur Règle la température des couleurs. A une température plus basse, l’écran apparaît plus froid, à une température plus élevée, l’écran apparaît plus chaud. Echelle Chroma. Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB et YUV. Pour HDMI uniquement : Sélectionnez la matrice de couleurs entre Auto, RVB (0-255), RVB (16-235), YUV. Image | Avancé26 Commandes de l’utilisateur Color Matching Accédez au menu Color Matching. Voir page 27 pour plus d’informations. Signal Entrez dans le menu Signal. Con󰘰gurez les propriétés de signal du projecteur. La fonction est disponible quand la source d’entrée prend en charge VGA 1/VGA 2. Voir la page 28 pour plus d’informations.François

Commandes de l’utilisateur Couleurs (Sauf blanc) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une couleur et appuyez sur « Entrée » pour ajuster la teinte, la saturation et le gain.Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Teinte, Saturation ou Gain et appuyez sur ◄► pour ajuster les paramètres. Blanc Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Blanc et appuyez sur « Entrée ».Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu et appuyez sur ◄► pour ajuster les paramètres. Remise à zéro Redé󰘰nit tous les paramètres de couleur à leurs valeurs d’usine. Image | Avancé | Color Matching Note Note

  • Le vert, le bleu, le cyan, le jaune et le magenta peuvent être ajustés séparément avec la teinte/saturation et le gain de chaque couleur. • Le blanc peut être ajusté avec Rouge, Vert ou Bleu.28 Commandes de l’utilisateur AUTO Placez Automatique sur Marche ou Arrêt pour verrouiller ou déverrouiller les fonctions Phase et Fréquence.

Désactiver—Arrêt verrouillage auto.

Activer—Marche verrouillage auto. Fréquence Modi󰘰e la fréquence des données d’a󰘲chage a󰘰n qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour e󰘯ectuer un réglage. Suivi Phase synchronise la phase du signal d’a󰘲chage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour la corriger. Position Horiz.

Appuyez sur◄ pour déplacer l’image à gauche.

Appuyez sur ► pour déplacer l’image à droite. Position Vert.

Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers le bas.

Appuyez sur ► pour déplacer l’image vers le haut. Image | Avancé | SignalFrançois

Commandes de l’utilisateur A󰘲cher Format Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité. 4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées pour TV à grand écran. 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. LBX: Le format est pour les sources boîte aux lettres non 16/9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 19/9 pour a󰘲cher un rapport d’aspect de 2,35/1 avec une pleine résolution. Natal : Dépend de la résolution de la source d’entrée – Aucune mise à l’échelle n’est e󰘯ectuée. Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié. XGA 1080p30 Commandes de l’utilisateur Zoom

Appuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image.

Appuyez sur ► pour agrandir une image sur l’écran de projection. Masquage La fonction Masquage supprime le bruit d’une vidéo. Appliquez le Masquage à l’image pour supprimer le bruit d’encodage vidéo au bord de la source vidéo. Déplacement H Déplace la position de l’image projetée horizontalement.

Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image à gauche sur l’écran de projection.

Appuyez sur ► pour déplacer l’image à droite sur l’écran de projection. Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement.

Appuyez sur ► pour déplacer l’image vers le haut sur l’écran de projection.

Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran de projection. Trapèze V Appuyez sur ◄ ou ► pour compenser la déformation verticale de l’image quand le projecteur présente un angle par rapport à l’écran. Trapèze auto Appuyez sur ◄ ou ► pour activer ou désactiver Trapèze auto. Trois dimensions Accédez au menu 3D. Sélectionnez des options 3D comme Mode 3D, 3D->2D, Format 3D et Inversion sync 3D. Voir page 31 pour plus d’informations.François

Commandes de l’utilisateur A󰘲cher | Trois dimensions Mode 3D

DLP Link : Sélectionnez DLP Link pour utiliser des paramètres optimisés pour les lunettes 3D DLP Link. VESA 3D : Sélectionnez VESA 3D pour utiliser des paramètres optimisés pour des images 3D basées sur IR. 3D2D Appuyez sur ◄ ou ► pour a󰘲cher du contenu 3D en 2D (Gauche) ou 2D (Droite) sans lunettes 3D pour apprécier du contenu 3D. Ce paramètre peut également être utilisé pour des installations 3D passives sur projecteur double. Format 3D

Auto : Quand un signal d’identi󰘰cation 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. (Pour les sources HDMI 1.4 3D uniquement) SBS : A󰘲cher le signal 3D au format côte-à-côte Haut et bas : A󰘲cher le signal 3D au format haut-bas Cadre séquentiel : A󰘲cher le signal 3D au format cadre séquentiel. Invers. Sync 3D Appuyez sur ◄ ou ► pour activer ou désactiver la fonction Invers. Sync 3D qui permet d’inverser les images.32 Commandes de l’utilisateur Langue Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue. Voir en page 34 pour plus d’informations. Projection Sélectionner la méthode de projection:

Bureau Avant Le paramètre d’usine par défaut.

Bureau Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.

Avant Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis plafond.

Plafond Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. Pos. Menu Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran d’a󰘲chage. Sécurité Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de sécurité du projecteur. Voir en page 35-37 pour plus d’informations. MenuFrançois

Commandes de l’utilisateur ID Projecteur Sélectionnez un ID de projecteur à deux chi󰘯res de 00 à 99. Arrangements audio Accéder au menu Audio. Régler les propriétés du niveau audio. Voir en page 38 pour plus d’informations. Avancé Accédez au menu Avancé. Choisissez l’écran à a󰘲cher pendant le démarrage. Voir en page <?> pour plus de d’informations. Réseau Permet un accès aux contrôles des commandes Web, PJ-Link, et IP. Voir en page 40 pour plus d’informations.34 Commandes de l’utilisateur Langue Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur « Entrée » dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (◄) ou droite (►) pour choisir votre langue. Menu | LangueFrançois

Commandes de l’utilisateur Menu | Sécurité Paramètres de sécurité Active ou désactive le mot de passe de sécurité. Marche—le mot de passe actuel est requis pour allumer le projecteur et accéder au menu Sécurité. Arrêt—aucun mot de passe n’est exigé après la mise sous tension du système.Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé : Note Note Le mot de passe par défaut : 1, 2, 3, 4, 5.36 Commandes de l’utilisateur Sécurité Horloge Accéder sous-menu Sécurité horloge. Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge. Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe aux dates et heures spéci󰘰ées pour permettre d’activer et d’accéder au menu de sécurité. Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité Horloge est active, l’écran suivant s’a󰘲che pendant 60 secondes avant que le mot de passe ne soit requis.François

Commandes de l’utilisateur Changer mot passe Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité pour le projecteur. 1. Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité. La boîte de dialogue Con󰘰rmer modi󰘰cation mot de passe apparaît.2. Sélectionnez Oui.3. Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>. Un second écran de mot de masse s’a󰘲che.4. Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour con󰘰rmer. Note Note En cas de saisie de trois mots de passe erronés, l’appareil s’éteint au bout de 10 secondes. Note Note Si les nouveaux mots de passe ne correspondent pas, l’écran de mot de passe réapparaît.38 Commandes de l’utilisateur Haut parleur interne

Arrêt—éteint le haut-parleur interne.

Marche–allume le haut-parleur interne. Muet Activer ou désactiver l’audio.

Arrêt—le volume du haut-parleur et de la sortie audio sont désactivés.

Marche–le volume du haut-parleur et de la sortie audio sont activés. Volume Appuyez sur ◄ pour diminuer le volume. Appuyez sur ► pour augmenter le volume. Entrée Audio Appuyez sur ◄► pour sélectionner la source d’entrée audio. Menu | Arrangements audioFrançois

Commandes de l’utilisateur Menu | Avancé Logo Sélectionnez l’écran à a󰘲cher au démarrage. Optoma—l’écran de démarrage par défaut fourni. Neutre—la couleur de fond. Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la fonction Capture du logo. Capture logo Capturez un écran a󰘲ché a󰘰n de l’utiliser comme écran de démarrage.1. A󰘲chez l’écran désiré sur le projecteur.2. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé. Un écran de con󰘰rmation apparaît.3. Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours s’a󰘲chera. Une fois terminé, Capture d’écran réussie s’a󰘲chera. L’écran capturé est enregistré comme Utilisateur dans le menu Logo. Légendage Sélectionnez l’écran pour a󰘲cher le légendage. Arrêt–le paramètre fourni par défaut. CC1 / CC2–le texte du sous-titre s’a󰘲che si disponible. Note Note Seul un écran de démarrage peut être enregistré à la fois. Les instantanés suivants écrasent les 󰘰chiers précédents limités en 1920 x 1200 (Voir tableau en annexe)40 Commandes de l’utilisateur Paramètres LAN Accédez au menu Paramètres LAN. Voir page 41 pour plus d’informations. Paramètres de contrôle Accédez au menu Paramètres de contrôle. Voir page <?> pour plus d’informations. Menu | RéseauFrançois

Commandes de l’utilisateur Menu | Paramètres LAN Si la connexion est réussie, l’a󰘲chage OSD a󰘲che la boîte de dialogue suivante. Statut du réseau—pour a󰘲cher les informations du réseau. DHCP:Marche: Attribuer automatiquement une adresse IP au projecteur à partir du serveur DHCP.Arrêt: Attribuer manuellement une adresse IP. Adresse IP—Sélectionnez une adresse IP. Masque s.-réseau—Sélectionnez le numéro du masque de sousréseau. Passerelle—Sélectionnez la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS—Sélectionnez le numéro DNS. Appliquer—Appuyer sur « Entrée » pour appliquer la sélection. Adresse MAC—lecture seule. Note Note Le sous-menu Réseau est accessible si un câble réseau est connecté.42 Commandes de l’utilisateur Crestron Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver Crestron. Extron Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver Extron. PJ Link Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver PJ Link. AMX Device Discovery Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver AMX Device Discovery. Telnet Appuyez sur ◄► pour activer/désactiver Telnet. Menu | Paramètres de contrôleFrançois

Commandes de l’utilisateur Options Sources d’Entrée Accéder au sous-menu Source d’entrée. Sélectionner les sources à balayer pour au démarrage. Voir en page 46 pour plus d’informations. Verr. Source Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source disponible, même si le câble est débranché. Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source d’entrée. Arrêt—toutes les sources sélectionnées dans Options | Source d’entrée sont reconnues comme sources d’entrée. Haute Altitude Règle la vitesse du ventilateur suivant l’environnement. Marche—augmente la vitesse du ventilateur pour une température, humidité ou altitude élevée. Arrêt—vitesse de ventilateur normale pour des conditions normales. Info Cachées Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur. Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant l’utilisation. Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le fonctionnement.44 Commandes de l’utilisateur Clavier Verrouillé Verrouille les boutons du panneau du projecteur.

Marche—un message d’avertissement s’a󰘲che pour con󰘰rmer le verrouillage du clavier.

Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales. Mire A󰘲che un motif de test. Choisissez entre Grille, Blanc et Aucun. Couleur Arr Plan Sélectionnez la couleur d’arrière-plan désirée pour l’image projetée quand aucune source n’est détectée. Reglages télécommande Accédez aux paramètres de la Télécommande. Voir page 47 pour plus d’informations. Relais 12V Appuyez sur ◄► pour activer ou non la sortie Relais 12V. Note Note Appuyez 5 s sur la touche « Entrée » du clavier pour le déverrouillerFrançois

Commandes de l’utilisateur Avancé Accéder au menu Avancé. Voir en page 48-49 et pour plus de détails. Paramètres Lampe Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 50-51 pour plus de détails. Informations A󰘲che les informations du projecteur. Remise à zéro Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par défaut.46 Commandes de l’utilisateur Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner une source, appuyez ensuite sur ◄ ou sur ► pour l’activé/désactivé. Pressez « Entrée » pour terminer la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Options | Source d’Entrée Note Note Si toutes les sources sont désélectionnées, le projecteur ne peut pas a󰘲cher d’image.Laissez au moins une source sélectionnée.François

Commandes de l’utilisateur Fonction 1 Con󰘰gurez la touche F1 comme raccourci pour la fonction Luminosité, Contraste, Couleur, Temp. couleurs ou Gamma. Fonction 2 Con󰘰gurez F2 comme raccourci pour la fonction Verrouiller source, Projection, Paramètres lampe, Zoom numérique ou Volume. Fonction IR Activer ou désactiver la fonction IR du projecteur. Télécommande Appuyez sur ◄► pour dé󰘰nir le code personnalisé de la télécommande et appuyez sur « Entrée » pour modi󰘰er le paramètre. Options | Remote Settings48 Commandes de l’utilisateur Options | Avancé Allumage direct Activer ou désactiver Marche directe. Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand l’appareil est alimenté en courant CA. Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement. Signal marche Active ou désactive le signal marche. Marchele—projecteur s’allume automatiquement lorsqu’un signal actif est détecté. Arrêt—désactive l’alimentation sur relais quand un signal actif est détecté.1. Disponible uniquement quand le mode veille est actif.2. Si le projecteur est éteint alors qu’une source d’entrée est active (la dernière source d’image s’a󰘲che à l’écran), il ne redémarrera pas à moins que:a. La source ne soit arrêtée puis qu’une source de signal ne soit redémarrée.b. Le projecteur ne soit débranché puis rebranché.3. Un signal activé ignorera le verrouillage de la source

Commandes de l’utilisateur Arrêt Auto (min) Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe après 30 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement suivant s’a󰘲che 60 secondes avant l’arrêt. Mode Veille (min) Régler l’intervalle de Mode Veille. Le projecteur s’éteint après la durée d’inactivité spéci󰘰ée (quel que soit le signal). L’avertissement suivant s’a󰘲che 60 secondes avant l’arrêt. Résumé rapide Si Redémarrage rapide est activé, le projecteur peut se remettre à fonctionner rapidement à condition que le projecteur soit rallumé dans les 100 secondes après avoir été éteint. Mode puissance (Veille)

Eco.: Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant < 0,5W. Activé: Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé. Note Note Lorsque le mode Alimentation (Veille) est réglé sur Eco., le pass-through VGA et Audio, RS-232 et RJ45 seront désactivés lorsque le projecteur est en veille.50 Commandes de l’utilisateur Heures lampe A󰘲che le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément est seulement à a󰘲cher. Rappel de Lampe Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.

Marche—un message d’avertissement s’a󰘲che quand la durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.

Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’a󰘲che. Mode Lumineux Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.

Luminosité—le paramètre par défaut.

Dynamic—permet au projecteur de détecter l’image projetée lumineuse ou sombre en contrôlant automatiquement les faisceaux du projecteur (100% ~ 30%).

Eco+—réglage d’une luminosité plus faible (80% ~ 30%) pour préserver la durée de vie de la lampe. Options | Paramètres LampeFrançois

Commandes de l’utilisateur Mise à zéro lampe Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de lampe a󰘰n de re󰘱éter précisemment la durée de vie de la nouvelle lampe.

1. Sélectionnez « Mise à zéro lampe »

Un écran de con󰘰rmation apparaît.

2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à zéro.52

Commandes de l’utilisateur LAN_RJ45 Pour plus de simplicité et de facilité d’utilisation, le projecteur Optoma o󰘯re diverses fonctionnalités de réseau et de gestion distante.La fonction LAN/RJ45 du projecteur via un réseau, par exemple géré à distance: Marche/Arrêt, paramètres de Luminosité et de Contraste. Ainsi que des informations sur l’état du projecteur, telles que : Source vidéo, Son Muet, etc. Fonctionnalités Terminal LAN câblé Le projecteur peut être contrôlé par un PC (Portable) ou d’autres appareils externes via le port LAN/RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink. Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-unis. Extron est une marque déposée d’Extron Electronics, Inc. aux États-unis. AMX est une marque déposée d’AMX LLC aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d’enregistrement de marque et de logo au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays via JBMIA. Appareils externes pris en charge Ce projecteur est pris en charge par les commandes spéci󰘰ées du contrôleur Crestron Electronics et des logiciels liés (par ex. RoomView

http://www.crestron.com/Le projecteur est conforme pour une prise en charge des appareils Extron pour référence.http://www.extron.com/Ce projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).http://www.amx.com/ Note Note

  • Le projecteur se connecte au LAN, utilisez le câble Ethernet normal. • Poste à poste (Le PC se connecte directement au projecteur), veuillez utiliser le câble Ethernet croisé.François

Commandes de l’utilisateur Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Class1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour plus de détails ou d’informations sur les di󰘯érents types d’appareils externes pouvant être connectés au port LAN/RJ45 et sur la télécommande et le projecteur, ainsi que pour les contrôlés liés pour prendre en charge chaque appareil externe, veuillez contacter le service d’assistance directement. LAN_RJ45

1. Connecter un câble RJ45 aux ports RJ45 sur le projecteur et le

2. Sur le PC (Laptop), sélectionnez Démarrer -> Panneau de

confriguration -> Connexions réseau.54 Commandes de l’utilisateur

3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre Connexion au

réseau local et sélectionnez Propriétés.

4. Dans la fenêtre Properties, sélectionnez l’onglet Général, et

sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP).

5. Cliquez sur Propriétés.François

Commandes de l’utilisateur

6. Renseignez l’adresse IP et le Masque de sous-réseau et appuyez

7. Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur.

8. Sélectionnez OSD-> Réglages-> Réseau-> Paramètres LAN.

9. Entrez les données suivantes:

10. Appuyez sur « Entrée » / ► pour con󰘰rmer les paramètres.

11. Ouvrez un nagivateur Internet (par exemple Microsoft Internet

Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure).

12. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP: 10.10.10.10.56

Commandes de l’utilisateur

13. Appuyez sur « Entrée » / ►.

Le projecteur est paramétré pour être géré à distance. La fonction LAN/RJ45 s’a󰘲che comme suit. Note Note Pour plus d’information, veuillez visiter http://www.crestron.com.François

Commandes de l’utilisateur Catégorie Élément Longueur de saisir Contrôle Crestron Adresse IP 15 IP ID 3 Port 5 Projecteur Nom du projecteur 10 Emplacement 10 Alloué à 10 Con󰘰guration réseau DHCP (Activé) (N/A) Adresse IP 15 Masque de sousréseau 15 Passerelle par défaut 15 Serveur DNS 15 Mot de passe utilisateur Activé (N/A) Nouveau mot de passe 10 Con󰘰rmer 10 Mot de passe administrateur Activé (N/A) Nouveau mot de passe 10 Con󰘰rmer 10 Pour plus d’information, veuillez visiter http://www.crestron.com. Préparation des alertes par e-mail

1. Assurez-vous que l’utilisateur est en mesure d’accéder à la page

d’accueil de la fonction LAN RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).

2. Sur la page d’accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Alert Settings

(Paramétrage des alertes).58 Commandes de l’utilisateur

3. Par défaut, ces cases de saisie dans Paramétrage des alertes

4. Pour envoyer un e-mail d’alerte, saisissez ce qui suit:

Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l’envoi d’e-mails (protocole SMTP). Ce champ est obligatoire.

Le champ To (A) représente l’adresse du destinataire de l’e-mail (par ex. l’administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire.

Le champ Cc permet d’envoyer une copie de l’alerte à une adresse e-mail spéci󰘰ée. Ce champ est facultatif (par ex. l’assistant de l’administrateur du projecteur).

Le champ From (De) représente l’adresse de l’auteur de l’e- mail (par ex. l’administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire.

Sélectionnez les conditions de l’alerte en cochant les cases souhaitées. Note Note Remplissez tous les champs obligatoires spéci󰘰és. L’utilisateur peut cliquer sur Envoyer un email de test pour trouver les bons réglages. Pour créer une alerte envoyée par e-mail, vous devez sélectionner les conditions de l’alerte et saisir une adresse e-mail correcte.François

Commandes de l’utilisateur Fonction RS232 par Telnet En plus de l’interface RS232 connectée au projecteur avec communication hyperterminal par contrôle RS232 dédié, il existe un autre type de contrôle RS232 appelé « RS232 par TELNET » pour l’interface LAN/RJ45. Guide de démarrage rapide pour « RS232 par TELNET » Véri󰘰ez et obtenez l’adresse IP sur le menu du projecteur. Véri󰘰ez que le portable/PC peut accéder à la page Web du projecteur. Véri󰘰ez que le « Pare-feu Windows » est désactivé si la fonction « TELNET » est 󰘰ltrée par le portable/PC.

1. Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de

commandes.60 Commandes de l’utilisateur

2. Saisissez le format qui suit:

telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (appuyez ensuite sur « Entrée ») (ttt.xxx.yyy.zzz: adresse IP du projecteur)

3. Si la connexion Telnet est prêt et que l’utilisateur peut utiliser la

commande RS232, la commande RS232 fonctionnera après avoir appuyé sur « Entrée ». Comment activer TELNET sur Windows VISTA / 7 Par défaut sous Windows VISTA, « TELNET » n’est pas inclus. Mais l’utilisateur peut activer ou désactiver certaines fonctions de Windows.

1. Ouvrez le « Panneau de con󰘰guration » de Windows VISTA.

2. Allez dans « Programmes ».François

Commandes de l’utilisateur

3. Allez dans « Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows ».

4. Activez l’option « Client Telnet »puis appuyez sur le bouton « OK ».

Spéci󰘰cations de « RS232 par TELNET »:

2. Port Telnet: 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l’équipe

3. Utilitaire Telnet: « TELNET.exe » Windows (mode console)

4. Déconnexion normale du contrôle RS232 par Telnet : Fermez

l’utilitaire Telnet de Windows une fois la connexion TELNET prête. Limitation 1 pour le contrôle Telnet : Moins de 50 octets de charge réseau successive pour l’application Contrôle Telnet. Limitation 2 pour le contrôle Telnet : Moins de 26 octets pour une commande complète pour l’application Contrôle Telnet. Limitation 3 pour le contrôle Telnet : Le décalage minimum pour la commande RS232 suivante est 200 (ms). (*, Sous Windows XP TELNET.exe est intégré, la touche Entrée insérera un code de retour à la ligne.)62 Annexes Dépannage En cas de problème avec le projecteur, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Si le problème persiste, appelez le revendeur ou le centre de service local. Image Pas d’images a󰘲chées à l’écran. Assurez-vous que les câbles et les connexions à l’alimentation sont corrects et bien raccordés selon la section « Installation ». Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont ni tordus ni brisés. Véri󰘰ez que la lampe de projection est bien installée. Voir la section « Remplacer la lampe ». Assurez-vous que le capuchon de l’objectif a été enlevé et que le projecteur est mis sous tension. L’image est décentrée Assurez-vous que le capuchon de l’objectif a été enlevé.

Réglez l’Anneau de mise au point sur le bloc optique du projecteur.

Assurez-vous que l’écran de projection se trouve dans la dis-tance requise par rapport au projecteur. Reportez-vous à la page 16-17. L’image est étirée lors de l’a󰘲chage d’un titre DVD 16:9 Lorsque vous lisez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le projecteur a󰘲che une image de meilleure qualité en format 16: 9 du côté du projecteur. Si vous lisez le titre DVD en format LBX, changez le format à LBX dans le menu OSD du projecteur. Si vous lisez le titre DVD en format 4:3, changez le format à 4:3 dans le menu OSD du projecteur. Si l’image s’a󰘲che toujours étirée, vous devez également régler le rapport largeur/hauteur en faisant référence à ce qui suit: Dé󰘰nissez le format de l’a󰘲chage comme un type de rapport largeur/hauteur 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.François

Annexes L’image est trop petite ou trop grande

Réglez le levier du zoom du bloc optique. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur [Menu] sur le panneau du projecteur, allez à « A󰘲cher-->Format ». Essayez les divers paramètres. Les côtés de l’image sont obliques:

Dans la mesure du possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré sur l’écran et en dessous de la partie inférieure de l’écran. Utilisez PureShift pour e󰘯ectuer des réglages à la position de l’image. Utilisez « A󰘲cher-->Trapèze V) » dans le menu de l’OSD pour e󰘯ectuer un réglage. L’image est inversée

Sélectionnez « Systeme-->Projection » dans le menu de l’OSD et réglez le sens de la projection. Autres Le projecteur cesse de répondre aux commandes

Dans la mesure du possible, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et attendez une vingtaine de 20 seconde avant de remettre le courant. La lampe a grillé ou émet un son bruyant

Lorsque la lampe atteint la 󰘰n de sa vie utile, elle grille et ce faisant émet un son bruyant. Dans ce cas, le projecteur ne se mettra pas en marche tant que le module de la lampe ne sera pas remplacé. Pour remplacer la lampe, procédez selon les instructions stipulées dans la section « Remplacer la lampe » à la page 66.64 Annexes Indicateur d’état DEL projecteur MessageDEL d’Alimentation(Vert)DEL de la tempé-rature(Rouge)DEL de la lampe(Rouge)État de veille (cordon d'alimentation d'entrée)Clignotement 2 sec éteint 2 sec alluméMise sous tension (préchau󰘯age)Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec alluméMise sous tension et allumage de la lampeHors tension (Refroidissement)Clignotement 1 sec éteint 1 sec allumé < 10 sec avant de s'éteindreErreur (panne de la lampe)Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec alluméErreur (Panne du ventilateur )Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec alluméClignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec alluméErreur (surchau󰘯e)Clignotement 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Note Note Eclairage stable => Pas d’éclairage =>François

Annexes Etats LED Messages à l’écran

Panne de ventilateur: Le projecteur s’arrêtera automatiquement. Surchau󰘯e: Le projecteur s’arrêtera automatiquement. Remplacement de la lampe:La lampe atteint la 󰘰n de sa vie.Remplacement suggéré. Télécommande Si la télécommande ne marche pas.

Véri󰘰ez l’angle opérationnel de la télécommande qui doit se trouver dans les ±15° horizontalement et verticalement de l’un des récepteurs IR sur le projecteur. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstructions entre la télécommande et le projecteur. Passez dans les 7 m (23 pi) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont installées incorrectement. Remplacez les piles si elles sont usées.Avertissement: Utilisez uniquement des lampes d’origine.66 Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détecte automatiquement la vie utile de la lampe. Lorsque la lampe approche la 󰘰n de sa vie utile, un message d’avertissement s’a󰘲che. Lorsque ce message s’a󰘲che, contactez le revendeur ou le centre de service local pour changer la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant 30 minutes au moins avant de changer la lampe.

Avertissement: Le compartiment de la lampe est brûlant! Attendez

qu’il ait refroidi avant de procéder au changement de la lampe!

Avertissement: Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire

tomber le module de la lampe ni toucher l’ampoule. L’ampoule peut éclater et blesser si elle venait à tomber.François

Procédure de remplacement de la lampe:

1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton de march/

2. Attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.

3. Déconnectez le cordon d'alimentation.

4. Ouvrez le capot à vis.

5. Enlevez la vis unique sur le capot du compartiment de la lampe.

6. Enlevez le capot du compartiment de la lampe.

7. Enlevez les trois vis du module de lampe.

8. Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de

lampe. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. Lorsque vous installez, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous que le module est de niveau de façon à éviter tout dommage.

Mettez le projecteur en marche et e󰘯ectuez une « Mise à zéro lampe » apès avoir remplacé le module de la lampe. Remise à zéro de la lampe: (i)Appuyez sur « Menu » -> (ii)Sélectionnez « Options » -> (iii)Sélectionnez « Paramètres Lampe » ->(iv)Sélectionnez « Mise à zéro lampe » -> (v)Sélectionnez « Oui ».François

Si l’entrée 3D est 1080p @24Hz, le DMD devrait relire avec le mode 3D en multiples entiers.

Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play s’il n’y a pas de taxes sur le brevet d’Optoma.

La résolution 1080i @25Hz et 720p @50Hz s’exécute @100Hz; une autre synchronisation 3D s’exécutera @120Hz.

La résolution 1080p @24Hz s’exécutera @144Hz.François

Annexes Commandes et protocole de RS232 Liste des fonctions N° broche Nom E/S (côté projecteur)1 NF __2 RXD ENTRÉE

Annexes Liste des fonctions du protocole RS232 SEND to projector

Port: 3 ports, 23/1023/2023, pris en charge Multi connexions: le projecteur peut recevoir des commandes de di󰘯érents ports simultanément Format des commandes : suivre le format de commande RS232 (prise en charge de ASCII et HEX)

Réponse des commandes : Suivre le message de retour RS232.Lead Code Projector Command ID Space VariableCarriage Return

  • Pour les résolutions écran large (WXGA), la compatibilité dépend des modèles de portable/PC. Commandes AMX Device Discovery
  • Pour les résolutions écran large (WXGA), la compatibilité dépend des modèles de portable/PC. • La fonction AMX ne sert qu’à prendre en charge AMX Device Discovery. • Les informations de di󰘯usion ne sont envoyées que via une interface valide. • Les interfaces LAN et LAN sans 󰘰l peuvent fonctionner en même temps.

Annexes Note Note Veuillez remarquer que tout dommage résultant d’une installation incorrecte annule la garantie. Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager le projecteur, utilisez le système d’installation au plafond d’Optoma.2. Si vous avez l’intention d’utiliser un kit tiers pour l’installation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour la 󰘰xation du projecteur correspondent aux spéci󰘰cations suivantes: Type de vis: M4 Longeur maximum des vis: 11mm Longeur minimum des vis: 9mmAvertissement : 1. Si vous achetez un montage au plafond d’une autre société, veillez à ce que la taille des vis soit correcte. La taille des vis di󰘯ère selon les types de montage. Cela dépend de l’épaisseur de la plaque.2. Garantissez un intervalle de 10 cm minimum entre le plafond et la partie inférieure du projecteur.3. Evitez d’installer le projecteur près du source de chaleur.84 Annexes Bureaux Optoma dans le monde entier Contactez le bureau local pour toute demande de service ou d'assistance. États-Unis 3178 Laurelview Ct., Tél: 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USAwww.optomausa.com Service : services@optoma.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105, Tél: 888-289-6786Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada Fax : 510-897-8601www.optoma.ca Service : services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business ParkWatford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél: +44 (0) 1923 691 800www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888Tél service: +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com France Bâtiment E Tél: +33 1 41 46 12 2081-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 3592100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C Tél: +34 91 499 06 0628529 Rivas VaciaMadrid, Fax : +34 91 670 08 32Espagne Deutschland Wiesenstrasse 21 W Tél: +49 (0) 211 506 6670D40549 Düsseldorf, Fax : +49 (0) 211 506 66799Allemagne Service : info@optoma.de Scandinavie Lerpeveien 25 Tél: +47 32 98 89 903040 Drammen Fax: +47 32 98 89 99Norway Service: info@optoma.noPO.BOX 9515 3038 Drammen NorwayFrançois

E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/ Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél: +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+3443000586 Annexes Annotations sur la réglementation et la sécurité Cette annexe porte sur les avis d'ordre général du projecteur. Avis de la FCC Cet appareil a fait l’objet d’essais ayant établi que ses caractéristiques sont conformes aux limites relatives à un appareil numérique de classe B en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de l'énergie radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut sérieusement brouiller les communications radio. Toutefois, il est possible que des parasites se produisent dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: Ré-orienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

Brancher l’appareil dans la prise d'un circuit autre que celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté. Avis : Câbles gainés Tout branchement à d'autres appareils informatisés doit être e󰘯ectué via des câbles blindés a󰘰n de respecter la conformité à la réglementation de la FCC. Attention Des modi󰘰cations qui n'auraient pas été approuvées expressément par le fabricant seraient susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur à exploiter ce projecteur qui est conféré par la FCC.François

Annexes Conditions opérationnelles Cet appareil est conforme à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :1. Cet appaeil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables et,2. Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'altérer le fonctionnement. Avis : Utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays de l'UE

Directive EMC 2004/108/EC (y compris les modi󰘰cations) Directive 2006/95/CE sur la basse tension Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit a une fonction RF) Instructions sur la mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans une poubelle. Pour réduire la pollution et protéger l'environnement de manière e󰘲cace, merci de le recycler.