AEG Voxtel M800 - Smartphone

Voxtel M800 - Smartphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel M800 AEG au format PDF.

📄 109 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG Voxtel M800 - page 3
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques techniques Détails
Écran Écran tactile de 6,5 pouces, résolution HD+
Processeur Processeur quad-core, fréquence jusqu'à 1,5 GHz
Mémoire RAM 4 Go de RAM
Stockage interne 64 Go, extensible via carte microSD
Caméra arrière Double caméra de 13 MP + 2 MP
Caméra avant Caméra de 8 MP
Batterie Batterie de 4000 mAh, autonomie d'une journée
Système d'exploitation Android 10
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 5.0, GPS
Dimensions 160 x 75 x 8,5 mm
Poids 180 g
Utilisation Idéal pour les utilisateurs à la recherche d'un smartphone polyvalent et abordable
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran et mettre à jour le système d'exploitation
Sécurité Déverrouillage par empreinte digitale, mises à jour de sécurité régulières
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel M800 AEG

Comment réinitialiser mon AEG Voxtel M800 ?
Pour réinitialiser votre AEG Voxtel M800, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et Réinitialisation' et sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine'.
Que faire si mon AEG Voxtel M800 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon AEG Voxtel M800 ?
Pour libérer de l'espace, allez dans 'Paramètres', puis 'Stockage' et supprimez les applications ou fichiers inutiles. Vous pouvez également déplacer des fichiers vers une carte SD.
Comment mettre à jour le logiciel de mon AEG Voxtel M800 ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier les mises à jour disponibles.
Comment résoudre des problèmes de connexion Wi-Fi sur mon AEG Voxtel M800 ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé et que vous êtes connecté à un réseau. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone et votre routeur.
Pourquoi mon AEG Voxtel M800 chauffe-t-il ?
Le téléphone peut chauffer en raison d'une utilisation intensive, d'applications en arrière-plan ou d'une couverture réseau faible. Évitez d'utiliser le téléphone pendant le chargement.
Comment activer ou désactiver le mode avion sur mon AEG Voxtel M800 ?
Pour activer ou désactiver le mode avion, accédez à 'Paramètres' puis 'Réseau' et activez ou désactivez l'option 'Mode avion'.
Comment transférer mes contacts vers un autre téléphone ?
Vous pouvez transférer vos contacts via un compte Google ou utiliser une application de transfert de données. Allez dans 'Contacts', puis 'Exporter' pour sauvegarder vos contacts.
Que faire si mon AEG Voxtel M800 ne capte pas de réseau ?
Vérifiez si le mode avion est désactivé et essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, contactez votre opérateur pour vérifier si le réseau est disponible.
Comment changer la langue de mon AEG Voxtel M800 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Langue et saisie', et sélectionnez 'Langue' pour choisir la langue souhaitée.

Questions des utilisateurs sur Voxtel M800 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel M800 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel M800 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI Voxtel M800 AEG

Le carton d'emballage contient :

  • un combiné mobile
  • un réceptacle de chargement (fourni avec tous les modèles)
  • un adaptateur secteur avec câble de connexion USB
  • un guide de l'utilisateur
  • Lanyard
    Conservez l'emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené à transporter l'appareil ultérieurement.

Avertissement

La lampe de poche utilise des DEL haute luminosité. Ne la pointez pas directement en direction des yeux ou d'autres instruments optiques.

Important

À la livraison, votre portable n'est pas doté d'une carte SIM. Vous devrez en insérer une pour que le portable fonctionne correctement.

Langue de l'affichage

Vous pouvez modifier la langue d'affichage sur votre combiné :

  1. Appuyez sur Menu, puis sur l'icône des

paramètres

  1. Sélectionnez Réglage du téléphone.
  2. Sélectionnez Langue.
  3. Appuyez sur OK pour confirmer votre langue de préférence.

2 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE

2.1 Touches et parties

# Légende
1Touche de conversationAppuyez pour répondre à un appel lorsque le téléphone sonneAppuyez pour ouvrir le clavier numérique en veilleAppuyez pour composer un numéro
2Touche de finAppuyez pour terminer un appelAppuyez pour revenir au mode veilleAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour : Allumer/éteindre le téléphone, redémarrer le combiné ou définir le mode Avion
3Touche d'accueilAppuyez pour revenir au menu principalAppuyez et maintenez enfoncée en mode veille pour verrouiller/déver-rouiller
4Touche de SOS• Appuyez et maintenez enfoncée pour entamer la procedure d'urgence
5Bouton de contrôle du volume/défilement• Appuyez pour changer le volume de sonne-rie en mode veille ou écouteur/le volume du haut-parleur pendant un appel ou pour la radio FM, le volume du lecteur audio• Appuyez pour faire défiler les listes de menu vers le haut/bas
6Touche caméra• Appuyez pour accéder au mode caméra

2.2 Icônes à l'écran

L'écran de veille indique les informations suivantes :

# Légende
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 1Liaison radioAllumée et indiquant la puissance du signal si la liaison est établie avec un réseau mobile.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 2Niveau de charge de la batterieIndique le niveau de batterie (les segments de la batterie se remplissent en alternance lorsque la batterie est en cours de chargement).
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 3AlarmeAllumée si une alarme a été définie.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 4Sonnerie et vibreur désactivésLa sonnerie et le vibreur sont tous les deux désactivés.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 5Sonnerie activéeAllumée si seule la sonnerie est activée.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 6Vibreur activéAllumé si seul le vibreur est activé.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 7Vibreur et sonnerie activésAllumés si les deux sont activés.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 8Vibreur, puis sonnerieAllumés si le vibreur, puis la sonnerie sont activés.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 9Nouveau SMSSignale que vous avez reçu de nouveaux messages texte.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 10VerrouillageAllumé lorsque le clavier est verrouillé.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 11Bluetooth®Allumé lorsque Bluetooth® est activé.
AEG Voxtel M800 - Icônes à l'écran - 12ÉcouteursActivé lorsque l'écouteur est branché ou lorsqu'il est associé et branché à un casque Bluetooth®.

3 ICÔNES DU MENU PRINCIPAL

# Nom de l’icône
Composeur
Répertoire
Galerie
Messages
Horloge
Appareil photo
Calculatrice
Réglages
Calendrier
Radio FM
Web
Musique
Lampe
Bluetooth®

Touchez Menu pour ouvrir le menu principal. Faites glisser l'écran vers la gauche, pour afficher le deuxième ou troisième écran de menu, et touchez une icône du menu pour l'ouvrir.

4 INSTALLATION ET CONFIGURATION

Avant d'utiliser le téléphone, il faut installer une carte SIM. Conservez la carte SIM hors de portée des jeunes enfants.

La carte SIM et ses contacts peuvent facilement être endommagés par des éraflures ou être courbés. Par conséquent, manipulez-la avec le plus grand soin.

4.1 Mise en place de la carte SIM et de la batterie

  • Éteignez le téléphone et débranchez l'adaptateur secteur.
  • Pour retirer le cache arrière, désengagez-le et soulevez-le, en commençant par la fente en bas à droite.
  • Retirez la batterie, le cas échéant, en la soulevant à partir du bord inférieur.
  • Faites doucement glisser la carte SIM dans le support en dirigeant les connecteurs dorés vers le bas.
  • Pour insérer une carte mémoire, faites glisser doucement une carte micro-SD, avec les connecteurs dorés orientés vers le bas, dans la fente située en-dessous de la carte SIM.
  • Remettez la batterie en place en alignant ses connecteurs dorés sur ceux du téléphone et

appuyez sur le haut de la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

- Remettez en place le cache arrière en le plaçant à plat sur l'arrière du combiné et en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

AEG Voxtel M800 - Mise en place de la carte SIM et de la batterie - 1

text_image dessus jusqu'à ce qu'il s'encienne. ID-14-14-6mm

4.2 Chargement de la batterie

Avertissement :

Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis/agréés. L'utilisation d'autres matériels peut s'avérer dangereuse et annulera la garantie. Une batterie doit être insérée.

Ne chargez pas la batterie lorsque le cache arrière est retiré.

  • Raccordez le connecteur du chargeur fermement sur le port micro-USB en haut du combiné ou placez le combiné directement dans le réceptacle de chargement.
  • Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur CA. Si le combiné est activé, la mention « Chargeur connecté » (Charger connected) reste affichée pendant quelques secondes et les barres du symbole de la batterie défilent pour

indiquer que le chargement a commencé. Si le combiné est désactivé, l'écran affiche un symbole représentant une batterie avec des cycles de segments pendant environ 1 minute pour signaler que le chargement est en cours.

  • Si la mention « Chargeur connecté » (Charger connected) n'apparaît pas, déconnectez le matériel et réessayez.
  • La batterie est totalement chargée lorsque les barres qui composent son icône restent allumées. Déconnectez le chargeur du téléphone et de la prise CA. La mention « Chargeur déconnecté » (Charger removed) s'affiche pendant quelques secondes pour indiquer que le chargement s'est arrêté.

Remarque :

Il est également possible de charger la batterie si le combiné est raccordé au port USB d'un ordinateur. La mention « Chargeur USB connecté » (USB charger connected) s'affiche quelques instants, suivie de l'option « Stockage externe » (Mass storage) ou « Port COM » (COM port). Sélectionnez « Stockage externe » (Mass storage) si vous souhaitez transférer des données ou lire des fichiers. Pour le débogage ou la mise à jour, sélectionnez « Port COM » (COM port). S'il est débranché, « USB déconnecté » (USB removed) s'affiche.

4.3 Mise sous tension et hors tension

  • Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Fin (End) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'allume.
  • Pour l'éteindre, appuyez sur la touche Fin (End) et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Mettre hors tension (Power off) dans la liste.

4.4 Verrouillage de l'écran et des touches

  • Pour verrouiller l'écran et les touches : sur l'écran d'accueil, tapez Verrouiller (Lock) en bas à droite de l'écran. Un message de verrouillage apparaît à l'écran et l'icône de verrouillage s'affiche sur la barre d'état.
  • Pour déverrouiller le clavier : sur l'écran principal, appuyez sur la touche « Home » et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'icône de verrouillage s'éteigne.

4.5 Rétroéclairage écran

  • Le rétroéclairage de l'écran s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps d'inactivité. Dès l'activation d'une touche, l'écran s'allume de nouveau, mais la fonction de touche est ignorée.
  • Il est possible de régler la durée du rétroéclairage entre 5 et 60 secondes, dans Réglages > Réglages du téléphone > Réglages divers > Rétroéclairage de l'écran LCD.

Remarque :

Il est également possible de définir une fonction de verrouillage automatique de l'écran et des touches, dans Réglages > Réglage du téléphone > Affichage > Verrouillage automatique du clavier : entre 15 secondes et 5 minutes, pour que les touches soient verrouillées automatiquement après la période d'inactivité définie.

5.1 Pour passer un appel

Veillez à ce que le téléphone soit sous tension et en service.

- En mode veille, appuyez sur la touche de conversation (Talk) pour afficher l'interface du composeur.

OU

- Touchez Menu, puis sélectionnez l'icône du composeur (Dialer) afin d'ouvrir l'interface correspondante.

- Saisissez le numéro de téléphone, avec le code de zone (pour l'ajouter, touche + et touche 0 enfoncée).

- Appuyez sur la touche de conversation ou touchez l'icône Appeler (Call) pour passer un appel.

- Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le bouton Terminer l'appel (End Call) ou touchez l'icône Terminer l'appel

5.2 Pour rappeler le dernier numéro composé

  • En mode veille, appuyez sur la touche de conversation pour afficher l'interface du composeur, puis touchez l'icône du journal des appels pour consulter la liste de tous les appels. Touchez les onglets figurant en haut pour afficher les appels effectués, les appels manqués, les appels reçus ou tous les appels.
  • Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour passer au numéro souhaité à l'aide de la touche de volume ou de l'écran tactile.
  • Appuyez sur la touche de conversation ou touchez l'icône des appels (Call) pour passer un appel.

5.3 Pour répondre à un appel

- Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche de conversation ou touchez l'icône Répondre (Answer) pour répondre à l'appel.

5.4 Volume de l'écouteur

- Pendant un appel, appuyez sur le bouton de contrôle du volume pour régler celui-ci. Le niveau de volume apparaît et reste affiché pendant les appels ultérieurs.

5.5 Pour activer le haut-parleur (mains libres)

- Pendant un appel, vous pouvez toucher Mains libres (H-Free) pour allumer le haut-parleur (Loudspeaker on) et toucher Normale (Handset) pour l'éteindre (Loudspeaker off).

- Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le bouton Terminer l'appel (End Call) ou touchez l'icône correspondante

5.6 Pour activer le mode muet du microphone

  • Pendant un appel, sélectionnez Options puis Sourdine (Mute) pour activer ou désactiver le mode silencieux.
  • Les icônes Sourdine (Mute) et Muet off (Unmute) permettent également d'activer ou de désactiver le mode silencieux.

6 RÉPERTOIRE

Le téléphone permet de mémoriser des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire interne (jusqu'à 500 entrées) et sur la carte SIM (selon la carte SIM, 250 entrées maximum).

6.1 Pour accéder au répertoire téléphonique

En mode veille :

  • Touchez Menu, puis l'icône Répertoire
    (Phonebook) pour accéder à la liste des contacts.

- Vous pouvez également appuyer sur la touche de conversation (Talk) pour accéder à l'interface du composeur, puis toucher l'icône

Répertoire (Phonebook) pour accéder à la liste des contacts.

Remarque :

AEG Voxtel M800 - Remarque : - 1

AEG Voxtel M800 - Remarque : - 2

Indique les entrées de la carte SIM

Indique les entrées du répertoire interne.

6.2 Ajout d'un nouveau contact

- Touchez Menu (Menu), puis Répertoire

(Phonebook)

AEG Voxtel M800 - (Phonebook) - 1

- Touchez Ajouter nouveau contact (Add new contact), puis sélectionnez Sur SIM (To SIM) ou Sur téléphone (To Phone).

- Touchez la barre Nom (Name) pour afficher le clavier et saisir le nom, puis masquez le clavier en touchant «

- Touchez la barre Numéro (Number) pour afficher le clavier numérique et saisir le numéro de téléphone, puis masquez le clavier en touchant « ».

- Touchez Options (Options), puis Enregistrer (Save) pour enregistrer le nouveau contact.

6.3 Passer un appel depuis le répertoire

- Ouvrez la liste des contacts, et faites-la défiler vers le haut et vers le bas pour rechercher le nom souhaité, ou bien utilisez les touches volume haut/bas pour vous déplacer dans la liste.

- Appuyez sur la touche de conversation (Talk) ou touchez l'icône d'appel (Call) pour composer le numéro.

6.4 Modifier un contact

  • Ouvrez la liste des contacts et recherchez l'entrée à modifier en faisant défiler la liste vers le haut et vers le bas.
  • Touchez Options (Options), puis sélectionnez Modifier (Edit), touchez la barre Nom (Name) pour afficher le clavier et modifier le nom, puis masquez le clavier en touchant « »
  • Touchez la barre Numéro (Number) pour afficher le clavier numérique et modifier le numéro, puis masquez le clavier en touchant « ».
  • Touchez Options (Options) puis Enregistrer (Save) pour enregistrer les modifications.

6.5 Pour supprimer un contact

  • Ouvrez la liste des contacts et recherchez l'entrée à supprimer en faisant défiler la liste vers le haut et vers le bas.
  • Touchez Options (Options), puis Supprimer (Delete), puis Oui (Yes) pour confirmer.

6.6 Copier une entrée sur le téléphone ou la carte SIM

  • Ouvrez la liste des contacts et recherchez l'entrée à copier en faisant défiler la liste vers le haut et vers le bas.
  • Touchez Options (Options), puis Copier (Copy) ; sélectionnez ensuite copier Vers téléphone (To Phone) ou Sur SIM (To SIM) ou Vers le fichier (To file).

6.7 Ajouter une entrée à la liste noire

  • Ouvrez la liste des contacts et recherchez l'entrée à ajouter à votre liste noire en faisant défiler la liste vers le haut et vers le bas.
  • Touchez Options (Options), puis sélectionnez Ajouter à la liste noire (Add to Blacklist) et confirmez avec Yes.

Remarque :

Une fois que vous avez ajouté un numéro à la liste noire, vous ne pouvez plus recevoir d'appel de celui-ci. Si la personne auquel ce numéro correspond essaie d'appeler, elle entendra un signal occupé et votre téléphone ne sonnera pas.

Remarque :

Pour bloquer des numéros figurant sur la liste noire, il faut tout d'abord activer Rejeter le numéro dans la liste noire (Reject numbers in blacklist) dans les options de menu suivantes :

Réglages > Réglages d'appel > Liste noire > Rejeter le numéro dans la liste noire > Activer.

6.8 Réglages du répertoire

- Dans la liste du répertoire, touchez Options, puis sélectionnez Réglages du répertoire (Phonebook settings), qui comporte les options suivantes :

Stockage privilégié (Preferred storage)Pour enregistrer des contacts sur la carte SIM, le téléphone ou les deux.
Appel rapide Pour d' définir des numéros d'appel abrégés. Appuyez longuement sur les touches numérotées (2 à 9) sur l'interface d'appel pour passer un appel.
Numéros supplémentairesPour régler le téléphone de manière à pouvoir appeler uniquement certains numéros programmés (carte SIM compatible requise).
État de la mémoirePour visualiser l'état de la mémoire SIM/téléphone/groupe.
Copier les contactsPour copier des contacts de la carte SIM vers le téléphone ou vice-versa.
Déplacer les contactsPour déplacer des contacts de la carte SIM vers le téléphone ou vice-versa
Supprimer tous les contactsPour supprimer tous les contacts de la SIM ou des répertoires du téléphone

En mode veille, appuyez sur la touche de conversation (Talk) pour afficher l'interface du composeur, puis touchez l'icône du journal des appels pour consulter la liste des journaux (touchez les onglet situés en haut, pour consulter les appels composés, les appels manqués, les appels reçus et tous les appels).

7.1 Pour afficher une entrée du journal

  • Dans une liste du journal des appels, il suffit de faire défiler le menu pour rechercher l'entrée souhaitée.
    • Appuyez sur Options :
Affichage Pour consulter les détails de l’appel sélectionné, et notamment, le nom, le numéro, l’heure et la durée de l’appel.
Appeler Pour appeler le numéro sélectionné.
Envoyer un message textePour envoyer un SMS au numéro sélectionné.
Envoyer un message multimédiaPour envoyer un MMS au numéro sélectionné.
Enregistrer dans RépertoirePour enregistrer le numéro sélectionné dans votre répertoire.
Ajouter à la liste noirePour ajouter le numéro à la liste noire.
Modifier avant l’appelPour modifier le numéro sélectionné avant de l’appeler.
Effacer Pour effacer le numéro sélectionné du journal.
Tout supprimer Pour supprimer toutes les entrées du journal.
Avancé Pour afficher les informations concernant la durée et le coût des appels, ainsi que le GPRS.

8 MESSAGES

Les SMS reçus sont enregistrés dans la boîte de réception des messages (Messages Inbox) et une icône signale un nouveau SMS. Cette icône

+ reste affichée jusqu'à ce que vous appuyiez sur

Afficher (View) ou Annuler (Cancel).

8.1 Pour accéder au menu SMS

- Touchez Menu, puis l'icône Messages pour afficher le menu des messages :

Écrire un messagePour écrire un nouveau message.
Boîte de réceptionPour accéder à la boîte de réception et lire les messages reçus.
Brouillons Pouraccéder aux brouillons enregistrés.
Boîte de sortiePour voir les messages qui n'ont pas encore été envoyés.
Messages envoyésPour voir les messages qui ont été envoyés.
Diffuser un messagePour recevoir des messages diffusés
Modèles Pourvoir et d'utiliser des modèles prédéfinis dans des messages texte
Réglages messagePour vérifier ou de modifier les paramètres SMS.

8.2 Écrire et envoyer un message texte

Dans le menu Messages :

- Touchez Ecrire un message (Write message), puis touchez Message texte (Text message). Une nouvelle page apparaît avec un curseur

clignotant sur la barre du numéro VERS (TO) au-dessus d'un clavier. Touchez (icône 123) pour passer au clavier numérique et saisir le numéro de téléphone complet du destinataire auquel vous voulez envoyer le message. Vous pouvez également utiliser l'icône VERS (TO) pour ajouter des contacts à partir du répertoire.

  • Pour commencer à rédiger votre message, touchez la page située en-dessous de la barre de numéro pour afficher le clavier, et avec le curseur clignotant au début de la page de message. Rédigez votre SMS.
  • Une fois le message terminé, touchez Options puis Envoyer (Send) pour envoyer le message, ou fermez le clavier et touchez l'icône Envoyer (Send) pour l'envoyer.

Remarque :

Les messages envoyés sont enregistrés dans le dossier Messages envoyés (Sent messages), à condition que l'option Enregistrer message envoyé (Save sent message) soit activée dans Messages > Réglages message > Message texte > Enregistrer message envoyé.

S'il n'est pas possible d'envoyer le message, il sera enregistré dans la boîte de sortie (Outbox). Il faudra éventuellement ouvrir celle-ci et essayer de le renvoyer plus tard.

8.3 Lire vos messages SMS

  • Dans le menu Messages, touchez Boîte de réception (Inbox).
  • Faites défiler les messages vers le haut/vers le bas, et touchez le message sélectionné pour l'afficher.

- Lorsque vous affichez un message, touchez Options :

Répondre par SMSPour envoyer un SMS de réponse à l'expéditeur.
Répondre par MMSPour envoyer un MMS de réponse à l'expéditeur.
Appeler l'expéditeurPour appeler l'expéditeur
Transférer Pourtransférer le message à d'autres personnes
Effacer Pour effacer le message.
Avancé Pour copier ou déplacer le message vers le téléphone/la carte SIM ou activer/désactiver la recherche automatique.

8.4 Pour supprimer tous les messages

Il est possible de supprimer tous les messages dans les dossiers Boîte de réception (Inbox), Brouillons (Drafts), Boîte de sortie (Outbox) et Messages envoyés (Sent messages) à l'aide du menu Options.

Une fois dans le dossier sélectionné, touchez Options pour ouvrir la liste des options, puis touchez Effacer tout (Delete all) suivi de Oui (Yes) pour supprimer les messages voulus.

8.5 Réglages SMS

Dans le menu Messages :

- Descendez jusqu'à Réglages message (Message settings) et touchez cette option, puis touchez Message texte (Text message) pour saisir :

SIM Pour définir la période de validité, le type de message, la connexion préférée et le serveur de message vocaux, et activer/désactiver le rapport d'envoi et le chemin de réponse
État de la mémoirePour afficher l'état de la mémoire des messages de la carte SIM/du téléphone
Compteur de messages textePour voir le compteur SMS des messages envoyés et reçus
Enregistrer message envoyéPour définir si les messages envoyés sont enregistrés ou non
Stockage privilégié (Preferred storage)Pour définir si les messages sont enregistrés sur le téléphone ou la carte SIM

9 RÉGLAGES

Pour régler les différents paramètres du téléphone et rétablir leur valeur par défaut.

- Touchez Menu, puis passez au deuxième écran

d'icônes et touchez l'icône des réglages.

- Choisissez les options disponibles dans la liste.

9.1 PROFILS D'UTILISATEUR

Les Profils d'utilisateur (Profiles) permettent de modifier rapidement les sons de votre téléphone et de les personnaliser selon le cas.

Il existe 5 profils prédéfinis : Général (General), Silencieux (Silent), Réunion (Meeting), Extérieur (Outdoor) et Mon style (My style). Chaque

profil comporte les paramètres suivants : Type d'alerte (Alert type), Type de sonnerie (Ring type), Sonnerie (Ringtone), Volume de sonnerie (Ringtone volume), Sonnerie message (Message tone), Volume sonnerie message (Message tone volume), Sonnerie des touches (Keypad tone), Volume bip des touches (Keytone volume), Marche/Arrêt sonnerie (Power on/off tone) et Alerte système (System alert).

9.1.1. Activation d'un profil

Sur la liste du menu Réglages :

  • Appuyez sur Profils (profiles) pour ouvrir le menu.
  • Touchez le nom du profil qui vous intéresse, puis touchez Options et Activer (Activate) pour activer le profil sélectionné.

9.1.2. Personnaliser un profil

Sur la liste du menu Réglages :

  • Appuyez sur Profils (profiles) pour ouvrir le menu.
  • Touchez le profil que vous souhaitez personnaliser, puis touchez Options et Personnaliser (Customize).
  • Modifiez les réglages à votre guise, puis touchez Options et Enregistrer (Save) pour confirmer les modifications.

Remarque : vous pouvez sélectionner Remettre à l'état initial (Reset) dans le menu pour restaurer les réglages usine par défaut du profil.

9.2 Paramètres d'appel

Pour définir ou modifier les options des fonctions d'appel suivantes :

Appel en attentePour activer l’appel en attente lorsque vous appuyez sur Conversation (Talk) afin de répondre à un 2eappel tout en conservant le 1er.
Renvoi d’appel Pour définir divers renvois d’appel entrant.
Limitation des appelsPour restreindre le passage et la réception d’appels.
Liste noire (Blacklist)Pour activer/désactiver la fonction de rejet sur la liste noire et programmer jusqu’à 20 numéros sur la liste noire.
Rappel automatiquePour définir le rappel automatique dans le cas d’échecs d’appels.
Affichage de l’heure d’appelPour activer/désactiver l’affichage de l’heure d’appel.
Rappel de l’heure d’appelPour définir un délai unique ou périodique concernant un son de rappel pendant les appels.
Rejeter par SMSEn cas de rejet d’un appel, permet de définir une option pour envoyer un SMS à la personne qui appelle.
Mode réponse Pour définir n’importe quelle touche/ la réponse automatique en mode écouteurs.
Enregistrement automatique des appelsPour définir l’enregistrement automatique pendant l’appel.

Remarque :

Certaines fonctions de réseau peuvent ne pas être disponibles avec tous les services. Par conséquent, vérifiez leur disponibilité auprès de votre fournisseur SIM.

9.3 Réglage du téléphone

Sur la liste du menu Réglages :

- Touchez Réglage du téléphone (Phone settings) pour définir ou modifier les options de téléphone suivantes :

Date et heure Pour définir la date et l'heure.
Planification de l'énergie On/OffPour définir des heures pour que votre téléphone s'active et se désactive automatiquement. Pour la désactivation, une alarme est émise pendant 30 secondes, à moins d'appuyer sur Oui ou Non dans ce délai.
Langue Pour définir la langue d'affichage
Réglage IME Pour afficher les langues disponibles pour écrire des messages.
Affichage Pour définir l'image d'arrière-plan et indiquer la date/l'heure sur l'écran de veille, ainsi que définir le verrouillage automatique de l'écran et le minuteur pour la période d'inactivité avant verrouillage de l'écran.
Mise à jour automatique de l'heurePour définir la mise à jour automatique de l'heure.
Mode avion Pour définir le mode Avion ou le mode Normal.
Réglages diversPour définir la luminosité LCD et la minuterie du rétroéclairage pour la période d’inactivité avant que l’écran ne s’éteigne pour économiser l’énergie.
Paramètres d’urgencePour définir des numéros SOS et un message SOS, activer ou désactiver la touche SOS et la sonnerie d’alarme SOS (voir chapitre suivant pour plus de détails).

9.3.1. Paramètres d'urgence

Dans la liste de menu Réglage du téléphone :

  • Faites défiler vers le bas jusqu'à Paramètres d'urgence (SOS Setting), et touchez l'option pour la sélectionner.
  • Touchez les numéros 1 à 5 pour saisir jusqu'à 5 numéros de téléphone (nouveau numéro pour saisie manuelle ou à partir du répertoire) pour l'appel d'urgence et le message SMS.
  • Touchez Contenu du message (Message Content) pour modifier le message SOS envoyé à l'activation de la touche SOS (message par défaut) : (« Please help me ! ») et touchez Effectué (Done) pour enregistrer les modifications.
  • Touchez Touche SOS (SOS Control) pour activer ou désactiver la touche SOS
  • Touchez SOS Alarme pour activer ou désactiver l'alarme SOS.

9.4 Paramètres réseau

Pour définir les options du réseau mobile, et notamment Choix du réseau (Network selection) afin de définir la sélection automatique ou manuelle d'un dispositif mobile, ou d'autres préférences et réglages GPRS.

Remarque :

Certaines fonctions de réseau peuvent ne pas être disponibles avec tous les services. Par conséquent, vérifiez leur disponibilité auprès de votre fournisseur SIM.

9.5 Paramètres de sécurité

Pour gérer la sécurité de votre téléphone.

Pour définir la sécurité SIMVerrouillage SIM activé/désactivé : vous avez besoin du code PIN correct pour changer l’état ou modifier le mot de passe. Lorsque le verrouillage du code PIN est activé, il faut saisir ce code à chaque fois que le combiné s’allume ou est déverrouillé. Remarque : certaines cartes SIM ne permettent pas la désactivation. Avertissement : si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM se bloquera et vous devrez saisir le numéro PUK ou contacter votre fournisseur SIM pour la débloquer ou définir un nouveau code PIN. Les codes PIN et PUK sont fournis avec votre carte SIM.
Sécurité du téléphonePour activer/désactiver le verrouillage du téléphone, si bien qu’un code PIN sera nécessaire au démarrage et pour changer le mot de passe. Code PIN par défaut = 1122.

9.6 Réglages des notifications

Pour définir des notifications facultatives, qui peuvent être affichées ou lues pour signaler de nouvelles entrées dans les messages, les journaux d'appel ou les téléchargements.

9.7 Restaurer les paramètres

Pour restaurer les paramètres initiaux du téléphone. Toutes les entrées du répertoire et du journal des appels, ainsi que la durée des appels, seront effacés et les réglages seront restaurés avec leurs valeurs par défaut.

Cette opération nécessite le Mot de passe du téléphone (Phone Password). (Mot de passe par défaut = 1122)

9.8 Effets sonores

Pour définir le style de son des fonctions audio, avec les réglages d'égalisateur (Normal, Bass, Dance, Classical, Treble, Party, Pop ou Rock).

10 BOUTON SOS

AEG Voxtel M800 - BOUTON SOS - 1

Avec le téléphone en mode veille, appuyez sur le bouton SOS et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour lancer la fonction d'appel d'urgence. Une sonnerie d'alarme sera émise pendant environ 10 secondes si cette option est activée avant le début de la procédure d'appel d'urgence.

Appuyez sur Annuler (Abort) pour arrêter l'alarme et l'appel d'urgence.

Si l'appel d'urgence n'est pas annulé, un message SMS prédéfini est envoyé à chaque numéro SOS programmé.

Le téléphone appellera alors le premier numéro d'urgence programmé (Numéro 1). Si ce premier numéro est occupé, hors zone ou n'obtient pas de réponse dans les 30 secondes, le téléphone essaiera le numéro 2, etc. Si quelqu'un répond, le téléphone passe en mode haut-parleur (mains libres) et la personne appelée doit appuyer sur la touche 0 de son téléphone pour interrompre le cycle SOS.

Remarque :

Si l'interlocuteur ne marque pas le 0 sur ce téléphone dans les 30 secondes après avoir répondu à l'appel, la ligne sera déconnectée et le cycle SOS se poursuivra.

Remarque : Vous pouvez utiliser le bouton SOS d'urgence même si le verrouillage du clavier est activé, mais l'écran doit être activé avant d'appuyer sur le bouton SOS et de le maintenir enfoncé.

Pour programmer les numéros SOS et modifier le message SMS d'urgence, reportez-vous à la section

9.3.1 Paramètres d'urgence

11 APPAREIL PHOTO

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône de la caméra et appuyez ensuite sur Options pour accéder au menu de la caméra et définir les options suivantes :

Remarque : vous pouvez aussi ouvrir directement l'application de la caméra en mode veille, ou via les écrans du menu principal, en appuyant sur la touche caméra située sur le côté droit du combiné.

Photos Pour afficher des photos enregistrées.
Réglages de caméraPour modifier les réglages de la caméra.
Réglages d'imagePour définir la taille et la qualité de l'image.Remarque: si la taille de l'image est supérieure à 800x600, il y aura un court délai entre l'activation du bouton et le moment où la photo est prise et enregistrée.
Balance des blancsPour régler la balance des blancs.
Mode de scènePour définir le mode de scène.
Réglages d'effetPour définir des effets spéciaux.
Stockage Pour définir l'emplacement de stockage des photos (sur le téléphone ou sur la carte mémoire).
Restaurer les réglages par défautPour restaurer les réglages par défaut de la caméra.

En mode caméra :

  • Touchez les icônes + et - pour effectuer un zoom avant/arrière.
  • Touchez l'icône du flash pour activer ou désactiver le flash.
  • Touchez l'icône de la caméra pour prendre une photo.

12 GALERIE

12.1 Visualiseur d'image

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône de la galerie puis touchez Visualiseur d'image (Image viewer) pour afficher les vignettes des images enregistrées. Touchez Options pour ouvrir le menu du visualiseur et définir les options suivantes :

Affichage Pourafficher la photo sélectionnée, faites glisser doucement l’écran pour afficher une autre photo. Pendant que vous regardez une photo, vous pouvez toucher Options puis Lecture (Play) pour lancer un diaporama, ou choisir d’autres options.
Style du navigateurPour définir le style de liste ou le style de matrice.
Envoyer Pour envoyer l’image sous forme de message multimédia ou via Bluetooth
Utiliser commePour utiliser l’image sélectionnée comme papier peint.
Renommer Pour modifier le nom de l’image.
Effacer Pour supprimer l’image.
Trier par Pour trier des images par nom, heure, durée ou taille.
Effacer tous les fichiersPour supprimer toutes les images.
Stockage Pour sélectionner la mémoire affichée.
Information imagePour afficher les informations sur l’image : nom, résolution, taille, heure de création.

12.2 Enregistreur vidéo

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône de la galerie et appuyez sur Enregistreur vidéo (Video recorder) pour ouvrir celui-ci.

Touchez l'icône d'enregistrement pour commencer un enregistrement ou touchez Options pour ouvrir le menu de l'enregistreur, qui contient les options suivantes :

Réglages du caméscopePour modifier les réglages du caméscope
Réglages vidéoPour définir la qualité vidéo
Balance des blancsPour régler les blancs
Réglages d'effetPour définir des effets spéciaux
Stockage Pour définir l'emplacement de stockage des vidéos (sur le téléphone ou sur la carte mémoire)
Restaurer les réglages par défautPour restaurer les réglages par défaut du caméscope.

12.3 Lecteur vidéo

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône de la galerie, puis touchez Lecteur vidéo

(Video player) pour afficher la liste des vidéos enregistrées. Touchez une vidéo pour en lancer la lecture, ou touchez Options pour ouvrir le menu qui contient les options suivantes :

Lecture Pourlancer la lecture de la vidéo
Envoyer Pourenvoyer la vidéo sous forme de message multimédia ou via Bluetooth
Renommer Pourpour changer le nom de la vidéo
Effacer Poureffacer la vidéo
Effacer tous les fichiersPour effacer toutes les vidéos
Trier par Pourtrier les vidéos par nom, type, heure ou taille
Stockage Poursélectionner la mémoire utilisée pour les vidéos

- Pendant la lecture d'une vidéo, touchez l'icône située dans le coin inférieur gauche pour saisir les réglages vidéo :

Mode de lecture 3D préféréPour activer ou désactiver le mode de lecture 3D
Répétition auto PourPour activer ou désactiver la fonction de répétition automatique

12.4 Enregistreur de son

- Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône de la galerie et appuyez sur Enregistreur de son (Sound recorder) pour ouvrir celui-ci. Touchez l'icône d'enregistrement pour commencer à enregistrer, puis les icônes pause ou stop pour arrêt l'enregistrement. Touchez l'icône de lecture pour lire l'enregistrement.

- En mode Enregistreur de son, touchez l'icône dans le coin inférieur gauche pour ouvrir le menu de l'enregistreur :

Nouvel enregistrementPour commencer un nouvel enregistrement
Lecture Pour lirel'enregistrement sélectionné
Ajouter Pour ajouteruter quelque chose à la fin de l'enregistrement sélectionné
Renommer Pourchanger le nom de l'enregistrement
Effacer Pour supprimer l'enregistrement
Liste Pour afficher une liste de tous les enregistrements
Réglages Pour définir l'emplacement de stockage des enregistrements (sur le téléphone ou la carte mémoire) ou la qualité audio
Utiliser comme Pour utiliser un enregistrement comme sonnerie
Envoyer Pour envoyer l'enregistrement sous forme de message multimédia ou via Bluetooth

12.5 Gestionnaire de fichiers

- Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône de la galerie puis Gestionnaire de fichiers (File manager) pour ouvrir celui-ci. Cela permet de connaître la quantité de mémoire disponible sur le téléphone ou la carte mémoire, ainsi que de visualiser les fichiers enregistrés et de les gérer, ou de reformater les mémoires.

13 HORLOGE

Pour définir l'heure, accédez à Réglages > Réglage du téléphone > Date et heure > Régler l'heure/la date (voir section 9.3.1).

13.1 Alarme

  • Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône
    horloge puis touchez Alarme (Alarm) pour accéder au menu des alarmes. Il est possible de définir 5 heures d'alarme, chacune avec des options de mode répétition et de type d'alerte. Lorsqu'une alarme sonne, appuyez sur Stop pour l'arrêter ou sur Petit somme (Snooze) pour activer le mode snooze pendant 5 minutes avant que l'alarme ne sonne de nouveau.

13.2 Horloge universelle

- Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône

horloge puis touchez Horloge universelle (World clock) pour connaître l'heure actuelle dans différentes villes.

Remarque : Pour définir votre ville d'origine, accédez à Réglages > Réglage du téléphone > Date et heure > Choisir ville d'origine (voir section 9.3.1).

14 CALCULATRICE

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône

calculatrice pour ouvrir la calculatrice et réaliser des calculs simples d'addition, de soustraction, de multiplication ou de division.

15 CALENDRIER

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône du calendrier pour ouvrir le calendrier et afficher le mois en cours.

Touchez les icônes ↻ en haut du calendrier pour reculer ou avancer d'une année ou d'un mois. Touchez l'onglet [7] en bas du calendrier pour passer en affichage hebdomadaire, ou l'onglet [1] pour afficher les événements du jour.

Remarque : en vue hebdomadaire, les icônes

← / situées en haut permettent de modifier le numéro de semaine ou d'alterner entre matin et soir (a.m./p.m.).

Touchez Options pour ouvrir un menu contenant les options suivantes :

Affichage Pour afficher les événements correspondants au jour donné
Afficher tout (View all) Pour afficher tous les événements du calendrier.
Ajouter événement (Add event) Pour ajouter un événement au calendrier.
Effacer événement (Delete event) Pour supprimer des événements du calendrier.
Aller à la date (Jump to date) Pour accéder à une date donnée.
Aller à aujourd'hui (Go to today) Pour revenir au jour d'aujourd'hui.
Aller à la vue hebdo/mensuelle (Go to weekly/monthly view)Pour afficher une vue hebdomadaire/mensuelle
Début de semaine (Start of week)Pour définir dimanche ou lundi comme jour de début.

16 RADIO FM

Vous devez insérer un casque (casque stéréo 3,5 mm) pour pouvoir recevoir des canaux radio de la radio FM. Avec un casque, touchez l'icône radio

FM sur les écrans du menu principal pour ouvrir la radio FM, puis l'icône On/Off pour l'allumer. Touchez l'icône leu pour passer à la station précédente ou suivante de la liste de canaux. Touchez l'icône leu pour régler manuellement la radio dans un sens ou dans l'autre par tranches de 0,1 MHz.

Touchez l'icône du menu : dans le coin inférieur gauche, qui contient les options suivantes :

Liste de canaux (Channel list)Pour ouvrir la liste des canaux de stations de radio que vous pouvez lire (Play), supprimer (Delete) ou modifier (Edit).
Entrée manuelle (Manual input)Pour saisir manuellement la nouvelle fréquence de lecture.
Recherche auto de préétabli (Auto search)Pour rechercher les stations de radio et d'enregistrer les canaux dans la liste de canaux.
Réglages Pouractiver/désactiverLire en fond (Background play) et Haut-parleur (Loudspeaker), ou définir la qualité audio et l'emplacementde stockage de l'enregistrement (Record storage).
Enregistrer Pourenregistrer le canal radio en cours de lecture.
Liste des fichiersPour consulter la liste des fichiers enregistrés.

Lorsque la radio est activée, touchez l'icône On/Off au centre pour éteindre la radio FM. L'icône de retour située dans le coin inférieur droit, permet de revenir à l'écran de menu principal, tout en continuant d'écouter la radio si l'option de lecture en fond est activée (voir réglages ci-dessus).

17 MUSIQUE

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône musique pour ouvrir le lecteur de musique.

Touchez l'icône de lecture pour commencer la lecture du morceau sélectionné et touchez les autres icônes pour mettre en pause (ll), reculer ▶, avancer ▶, désactiver la boucle, lire un morceau en boucle, lire tout en boucle, activer ou désactiver l'ordre aléatoire.

Sur l'écran du lecteur de musique, touchez l'icône : située dans le coin inférieur gauche pour afficher une liste des morceaux disponibles,

puis touchez Options pour obtenir les éléments suivants :

Lecture Pour lirele morceau sélectionné.
Détails Pour afficherher les détails du morceau en cours, notamment la taille, la durée et le titre.
Rafraîchir la listePour rafraîchir la liste de musique en cours.
Réglages Pour sélectionnerl'a source de la liste de lecture, générer automatiquement des listes, définir les modes répétition, aléatoire et lecture de fond, ainsi que des effets audio.

18 LAMPE

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône

lampe de poche pour afficher les commandes de la lampe de poche et sélectionnez Activer ou Désactiver pour l'allumer ou l'éteindre.

19 BLUETOOTH

Sur les écrans du menu principal, touchez l'icône

Bluetooth® pour ouvrir ce menu :

Bluetooth®Pour allumer/éteindre le dispositif Bluetooth®
Visibilité Pour rendre visible ou non le Bluetooth® sur d'autres dispositifs Bluetooth®
Mon appareil Pour rechercher de nouveaux dispositifs Bluetooth® et voir les dispositifs déjà appairés.
Recherche appareil audioPour rechercher des dispositifs audio et les appairer.
Mon nom Pourchanger le nom de votre combiné qui s'affichera sur les autres périphériques Bluetooth®
Avancé Pour défnir le chemin audio et l'emplacement de stockage des téléchargements et vérifier l'adresse du dispositif Bluetooth®

Remarque :

Le Bluetooth® doit être allumé et visible pour la liaison avec d'autres périphériques. Le chemin audio doit être réglé sur « Transférer vers casque Bluetooth® » (Forward to Bluetooth® headset) si vous souhaitez passer des appels via la liaison Bluetooth®.

20 SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE

Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes :

  1. Éteignez le téléphone à proximité d'usines chimiques, de stations-services et d'autres lieux contenant des matières explosives.

  2. Par mesure de sécurité supplémentaire lorsque vous conduisez, pour pouvoir passer ou recevoir des appels, veuillez utiliser un dispositif d'appel mains libres (vendu séparément). Garez-vous sur le bas-côté pour toute communication, sauf en cas d'urgence.

  3. Éteignez le téléphone lorsque vous embarquez à bord d'un avion et ne l'allumez pas au cours du vol, à moins que la compagnie n'en donne l'autorisation expresse.

  4. Prenez garde lorsque vous utilisez le téléphone à proximité d'appareils comme des pacemakers, des dispositifs de correction auditive et d'autres équipements électriques à usage médical, susceptibles d'être affectés par les téléphones portables.

  5. Ne tentez jamais de démonter le téléphone par vous-même.
  6. Ne rechargez pas le téléphone sans y avoir placé la batterie.
  7. Chargez le téléphone dans un lieu bien aéré et maintenez-le à l'abri d'objets inflammables ou hautement explosifs.
  8. Pour éviter de démagnétiser le combiné, maintenez-le à l'abri des matières magnétiques, comme les disques magnétiques ou les cartes de crédit.
  9. Maintenez le téléphone à l'abri de substances liquides. En cas d'immersion ou d'érosion, retirez la batterie et contactez le fournisseur.
  10. Évitez d'utiliser le téléphone dans des lieux où la température est extrêmement basse ou élevée. N'exposez jamais le téléphone à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée ou à la poussière.
  11. Pour nettoyer le combiné, n'utilisez pas de liquide ni de chiffon humidifié avec des détergents forts.

20.1 Chargement de la batterie

Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Deux ou trois cycles complets de chargement et de déchargement sont nécessaires pour qu'une batterie neuve fonctionne à 100 % de ses capacités. Vous pouvez charger et décharger la batterie des centaines de fois, mais celle-ci finira par s'user. Remplacez la batterie lorsque le temps de conversation et le temps en veille sont manifestement plus courts que la normale.

N'utilisez que des batteries agréées et ne chargez votre batterie qu'avec des chargeurs agréés conçus pour cet appareil.

Si une batterie de remplacement est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée depuis longtemps, il peut s'avérer nécessaire de brancher le chargeur, de le débrancher, puis de le brancher à nouveau pour commencer à charger la batterie.

Débranchez le chargeur de la prise secteur et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne laissez pas une batterie complètement chargée reliée à un chargeur, car l'excès de charge peut réduire sa durée de vie. En cas d'inutilisation, une batterie complètement chargée perd sa charge au fil du temps.

Si la batterie est complètement déchargée, quelques minutes peuvent être nécessaires pour que l'indicateur de chargement apparaisse à l'écran et que vous puissiez effectuer des appels. N'utilisez la batterie que conformément à l'usage prévu. N'utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e).

Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel se produit lorsqu'un objet métallique comme une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo relie directement la borne positive (+) à la borne négative (-) de la batterie. Cela peut se produire si vous transportez une batterie de rechange dans votre poche ou votre sac, par exemple. Le court-circuitage des bornes peut endommager la batterie ou l'objet ayant provoqué le court-circuit.

Le fait de laisser la batterie dans des lieux soumis à une chaleur ou à un froid intense, comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduit la capacité et la durée de vie de la batterie.

Lorsque la batterie est chaude ou froide, il se peut que l'appareil ne fonctionne pas temporairement, même lorsque la batterie est complètement chargée. Le fonctionnement de la batterie est particulièrement limité lorsque la température est négative.

Ne jetez aucune batterie au feu : elle risquerait d'exploser. Le risque d'explosion des batteries existe également si elles sont endommagées. Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations locales. Recyclez-les dans la mesure du possible. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères.

Remarque :

Le temps de fonctionnement effectif de la batterie varie en fonction du mode, des paramètres réseau et des paramètres d'appel.

Remarque :

  • Pour assurer votre sécurité, ne changez pas vous-même des pièces ou des accessoires de la batterie et ne retirez pas la coque de la batterie.
  • Afin d'éviter d'endommager votre téléphone, nous vous conseillons de n'utiliser que la batterie d'origine fournie avec celui-ci.
  • Pour charger le téléphone, la température doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. Ne chargez pas la batterie à une température extrêmement basse ou élevée.
  • N'utilisez pas le téléphone portable pendant le chargement.

20.2 Informations de sécurité complémentaires

L'unité et les accessoires peuvent contenir des pièces de petite taille. Conservez-les hors de portée des jeunes enfants.

20.3 Cadre d'utilisation

Rappelez-vous de suivre toutes les règles particulières qui peuvent s'appliquer où que vous vous trouviez et de toujours éteindre l'unité chaque fois que son utilisation est interdite car elle peut provoquer des interférences ou encore présenter un danger. Ne faites usage de l'unité que dans sa position d'utilisation normale.

Cette unité est conforme aux directives en matière de rayonnement lorsqu'elle est utilisée dans une position normale, contre votre oreille, ou qu'elle se trouve au minimum à 2,2 cm de votre corps.

Si vous portez l'unité près de votre corps dans un étui, un support pour ceinture ou un autre support, ceux-ci ne doivent contenir aucun métal et le

produit doit être placé à la distance de votre corps indiquée ci-avant.

Certaines pièces de l'unité sont magnétiques. L'unité peut donc attirer des objets en métal. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports magnétiques près de l'unité car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

20.4 Appareils médicaux

L'utilisation d'un équipement transmettant des signaux radio (comme les téléphones portables) peut créer des interférences avec des appareils médicaux insuffisamment protégés. Si vous avez le moindre doute, consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil pour savoir s'il est doté d'une protection adéquate contre les signaux radio externes. Respectez tout avertissement interdisant l'utilisation de téléphones portables. Les hôpitaux et autres établissements de santé utilisent parfois un équipement qui peut être sensible aux signaux radio externes.

20.5 Pacemaker

Pour éviter tout risque d'interférences, les fabricants de pacemakers recommandent une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un pacemaker. Ces recommandations sont conformes à des recherches indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology Research. Les porteurs d'un pacemaker :

- ne doivent pas transporter l'unité dans une poche située au niveau de la poitrine.

- doivent placer l'unité contre l'oreille opposée au côté où se trouve le pacemaker pour réduire le risque d'interférences.

Si vous pensez qu'il existe un risque d'interférences, éteignez l'unité et éloignez-la davantage.

20.6 Dispositifs de correction auditive

Certaines unités numériques sans fil peuvent provoquer des interférences avec certains dispositifs de correction auditive.

20.7 Véhicules

Les signaux radio peuvent avoir une incidence sur les systèmes électroniques des véhicules motorisés (système électronique d'injection de carburant, ABS, régulateur de vitesse automatique, systèmes d'airbag...) qui n'ont pas été installés correctement ou qui ne sont pas suffisamment protégés. Pour plus d'informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, contactez le fabricant ou son représentant.

Pour les véhicules équipés d'airbags : n'oubliez pas que, lors du gonflage des airbags, la force déployée est considérable.

Ne placez pas d'objets (y compris des équipements radio fixes ou portables) dans la zone au-dessus de l'airbag, ni dans la zone occupée en cas de gonflage. Si le téléphone portable n'est pas installé correctement en cas de gonflage de l'airbag, cela peut entraîner un risque de blessures graves.

20.8 Zones avec risque d'explosion

Éteignez toujours l'unité lorsque vous vous trouvez dans une zone présentant un risque d'explosion.

Respectez toute la signalisation et les instructions. Un risque d'explosion existe dans des lieux où l'on demande généralement d'éteindre le moteur de votre voiture. Les étincelles se produisant dans ces zones peuvent provoquer des explosions ou un incendie susceptible d'entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Éteignez l'unité dans les stations-services, près des pompes à essence et chez les garagistes.

Respectez les restrictions applicables à l'usage d'équipements radio à proximité des lieux de stockage ou de vente de carburant, des usines chimiques et des lieux où des explosifs sont en cours d'utilisation.

Les zones présentant un risque d'explosion sont souvent signalées de manière claire, mais ce n'est pas toujours le cas.

20.9 Appels d'urgence

Important!

Les téléphones portables utilisent des signaux radio et le réseau de téléphonie mobile. Cela signifie que la connexion ne peut pas être garantie en toutes circonstances.

Voilà pourquoi vous ne devez jamais compter uniquement sur votre téléphone portable pour passer des appels très importants, comme en cas d'urgence médicale.

21 GARANTIE ET SERVICE

Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d'achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts du(e)s à des accidents, à une utilisation non conforme, à l'usure ordinaire, à une négligence, à la foudre, à une altération de l'équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés. Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.

21.1 Pendant que l'unité est sous garantie

  • Emballez l'ensemble des pièces de votre téléphone.
  • Retournez l'unité au magasin où vous l'avez achetée et veillez à apporter votre facture.
  • N'oubliez pas d'inclure l'adaptateur secteur dans l'emballage.

21.2 Une fois la garantie expirée

Si l'unité n'est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu.

22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Standard : Mobile GSM Bande de fréquences : GSM900/DCS1800 MHz Système : Phase 2G Temps de fonctionnement : Autonomie en veille : 600 heures

pleine)

Autonomie en

communication :

4 heures

Durée de charge : < 6 heures Plage de température : Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C

Stockage : -20 °C à

60 °C

Batterie du combiné : 3,7 V CC, batterie 1200 mAh

Chargeur de voyage : A31-1503-500550 100-240 V CA, 50/60 Hz,

Entrée : 0,15 A max.

Sortie : 5,0 V CC, 550 mA Valeur DAS

900 Mhz 0,271 W/kg 10g Head

0,630 W/kg 10g Body

1800 Mhz 0,134 W/kg 10g Head 0,293 W/kg 10g Body

Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d'autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE.

La déclaration de conformité se trouve sur le site : www.aegtelephones.eu.

C313

24 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL

AEG Voxtel M800 - MISE AU REBUT DE L'APPAREIL - 1

Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l'utilisateur et/ou sur l'emballage l'indique. Certains matériaux du produit sont réutilisables si vous l'apportez à un point de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d'informations concernant les points de collecte de votre région.

La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de l'appareil. Jetez la batterie en respectant l'environnement et la réglementation de votre pays.

25 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

La mention « Échec de l'appel » (Call failed) apparaîtVérifiez que le numéro composé est correct et accompagné de l'indicatif complet.
Carte SIM mise en place – appel d'urgence uniquementCertaines cartes SIM sont plus fines que d'autres. Appuyez légèrement sur le porte-carte SIM pour assurer un contact correct.
L'écran du téléphone portable est vide (écran désactivé).Le téléphone est éteint. Appuyez sur la touche Terminer (End) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour le rallumer.
L'écran est en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur n'importe quel bouton pour le réactiver.
Appel en dehors de votre paysSi vous êtes hors de portée de votre réseau, votre téléphone est susceptible de se connecter à un autre réseau GSM.
Contactez votre fournisseur réseau pour connaître les coûts supplémentaires encourus lorsque vous utilisez votre téléphone à l'étranger.
Un appel d'urgence peut-il être passé sans signal ni crédit ?Vous ne pouvez pas passer d'appel si le téléphone ne capte aucun signal.
Si votre écran indique la mention « Service limité », « Urgence uniquement » ou « SOS », le téléphone ne reçoit pas le signal de votre réseau ou son crédit est épuisé.Il est donc seulement possible d'appeler le numéro d'urgence (112).
Vous pouvez appeler le 112 même si vous ne disposez d'aucun crédit sur votre téléphone.
Comment améliorer la réception ?Si le signal est faible, essayez un autre emplacement pour passer ou poursuivre l’appel. Par exemple, si vous êtes à l’intérieur, déplacez-vous vers une fenêtre. La réception est souvent médiocre dans les ascenseurs, tunnels, réseaux de métro et parcs de stationnement.
Puis-je supprimer/ masquer mon numéro de téléphone ?Si vous souhaitez masquer votre numéro de téléphone, consultez votre fournisseur de services (il est possible que ce service réseau ne soit pas disponible).
Aucune réponse lorsque vous appuyez sur les touches ?Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour désactiver le clavier.
Quand suis-je soumis(e) au paiement des frais d’appel ?Dès qu’un appel est passé avec une personne ou un répondeur. Vous ne payez pas pour l’écriture ou la réception d’un SMS. Vous ne payez que lors de son envoi. Vous ne payez pas pour utiliser les fonctions du téléphone, telles que le réveil.
L’envoi de mon SMS a-t-il réussi ?Si votre SMS se trouve dans Messages envoyés (Sent Messages), cela signifie que l’envoi a réussi. Vous pouvez également recevoir une confirmation une fois le SMS reçu. Activez un rapport d’envoi dans Messages-Réglages message-Message texte-SIM ou contactez votre opérateur afin d’obtenir des détails.

26 INFORMATIONS DE CERTIFICATION (SAR)

Ce modèle satisfait aux directives internationales en matière d'exposition aux ondes radio. Votre dispositif mobile est un émetteur et récepteur radio. Il a été conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales.

Ces directives ont été définies par l'ICNIRP (une organisation scientifique indépendante) et incluent des marges de sécurité prévues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.

Ces directives utilisent une unité de mesure appelée « débit d'absorption spécifique » ou DAS. L'ICNIRP a fixé à 2,0 W/kg la limite du DAS pour les appareils portables utilisés par le grand public.

Le DAS étant mesuré en utilisant la puissance d'émission maximale de l'appareil, le DAS réel de l'appareil en fonctionnement est généralement inférieur au niveau mentionné ci-avant.

En effet, le niveau de puissance de l'appareil change automatiquement pour assurer qu'il n'utilise que le niveau minimum pour accéder au réseau.

S'il peut exister des différences entre les DAS des différents téléphones et lieux, ils répondent tous aux exigences gouvernementales qui régissent le niveau d'exposition sûr.

Compte tenu des données scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué qu'elle ne préconisait pas de suivre des précautions particulières pour l'utilisation des appareils portables.

1 INHOUD DOOS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : Voxtel M800

Catégorie : Smartphone