Aeris 146 - Téléphone SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aeris 146 SWISSVOICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, jusqu'à 100 heures en veille |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Dimensions | 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aeris 146 SWISSVOICE
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aeris 146 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aeris 146 de la marque SWISSVOICE.
MODE D'EMPLOI Aeris 146 SWISSVOICE
Cordless analogue telephone (DECT) Aeris 146 Mode d’emploi User manual Instrucciones Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice SA 2009 20405255xx_ba_a0 SV 20405255Bienvenue chez Swissvoice L’Aeris 146 est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces combinés. Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser avec les vastes fonctionnalités de votre Aeris 146. Important Votre Aeris 146 amplifie le volume d’écoute sur le combiné jusqu’à 24 dB. Il dispose d’un écran graphique éclairé très lisible, de grosses touches et d'une touche SOS située au dos de l'appareil. La touche SOS est très utile pour les personnes âgées: elles peuvent, en cas d’urgence, appeler de l’aide (par exemple le médecin de service, un proche) en appuyant sur cette touche. Le téléphone compose le numéro prépro- grammé et active la fonction mains-libres automatiquement. La signalisation des appels se fait par une sonnerie amplifiée, un vibreur et un indica- teur visuel sur le combiné. Ces caractéristiques particulières font de l’Aeris 146 un téléphone adapté aux environ- nements bruyants ou aux personnes nécessitant un niveau d’écoute ou une lisibilité accrue. Aeris 146 Aeris 146Sommaire Touches et affichage 2 Touche SOS 3 Symboles de l’écran 3 Informations sur l’utilisation des batteries 4 Téléphoner 6 Accepter un appel 6 Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur 6 Éteindre le combiné 6 Répétition de la numérotation 7 Couper le microphone du combiné (secret) 7 Verrouillage du clavier 7 Paging – rechercher un combiné égaré 7 Répertoire 7 Sélection rapide 8 Liste d'appels 9 Voicebox 10 Extension de l’Aeris 146 10 Téléphoner à plusieurs 11 Réglages du combiné 12 Réglages de la base 12
Bon de garantie 47 Aeris 146 Aeris 146 1Aeris 146 2 Aeris 146 1 M1 – M4 Touches de sélection rapide 2 Touche de programmation gauche/ Touche Menu 3 Touche de prise de ligne / Touche mains-libres/haut-parleur 4 Touche étoile / une pression longue sur cette touche à l’état de repos active ou désactive le verrouillage du clavier. 5 Touche 0 : En veille : pression longue pour activer la fonction vibreur et signali- sation optique des appels (ensuite, courte pression pour désactiver la fonction) 6 Touche « Raccrocher » / une pres- sion longue sur cette touche désac- tive le combiné. Si le combiné est désactivé, une courte pression sur la touche le remet en marche. 7 Touche de programmation droite 8 Touches de navigation : Ouvrir la liste d’appels/ Aug- menter le volume d’écoute pendant une communication : Ouvrir le répertoire/Diminuer le volume d’écoute pendant une communication : Appel interne/Conférence : Touche de répétition de la numérotation/En pré-numérotation : Introduire une pause de numérota- tion. Base Aeris 146: 1 Touche appel base (paging) Touches et affichage
8Aeris 146 Aeris 146 3 Touche SOS Touche SOS La touche SOS se trouve au dos de l’appareil. Pour programmer, consulter, éditer ou effacer le numéro SOS, veuillez vous référer au chapitre « Sélection rapide ». Symboles de l’écran Un/plusieurs nouveau(x) appel(s) en absence. Vous avez un nouveau message sur votre Voicebox (boîte vocale). Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne. Vous avez appuyé sur la touche Mains-libres. Indique le niveau de charge de vos batteries. Fonction Vibreur et Signalisation optique des appels activée. Ce symbole est affiché en permanence lorsque le combiné est relié à la base. Le symbole clignote lorsque vous êtes hors portée de la base. Réveil/Alarme activé. Vérrouillage du clavier activé.Portée / emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légè- rement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle. En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée. Informations sur l’utilisation des batteries N’utilisez que les batteries d’origine (3 x NiMH, AAA, 1.2 / V 800 mAh) ainsi que l’a- daptateur secteur d’origine (7.5 V DC). Seule la capacité minimale spécifiée pour les accus (1.2 V / 800 mAh) garantit l’auto- nomie du combiné indiquée (120 h en veille / 6 h en conversation) et les temps de charge décrits. Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur des batteries aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu- sieurs cycles de charge. Nota: L’utilisation d’autres types de batteries ou de piles non rechargeables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les batteries (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les batteries n’entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les batteries dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les batteries s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène normal et sans danger. Aeris 146 4 Aeris 146Raccorder le téléphone
- Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur.
- Les batteries NiMH sont installées dans le combiné à la livraison. Pour activer le téléphone il suffit de retirer la languette de protection en plastique. Saisissez fermement la partie rouge de la languette et tirez celle-ci hors du com- partiment à batteries. Votre combiné est activé.
- Pour le remplacement des batteries, retirez le feuillet de rappel de numéros abré- gés, dévissez la vis de sécurité et retirez le couvercle du compartiment. Respectez les polarités lors de la mise en place des batteries. Remettez en place le couvercle et la vis de sécurité, ainsi que le feuillet de rappel de numéros abrégés.
- Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de batteries sur le com- biné s’anime pour signaler le processus de charge. Le délai de charge des batte- ries est d’environ 15 heures (première charge). Régler la langue À la livraison de votre Aeris 146 les textes à l’écran apparaissent en anglais.
- Appuyez sur Menu, sélectionnez HS Settings et appuyez sur Select.
- Sélectionnez Language et appuyez sur Select.
- Sélectionnez la langue désirée, validez avec Save. Les textes à l’écran apparaissent maintenant dans la langue que vous avez réglée. Régler la date / l’heure
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Réglage Comb appuyez sur Select.
- Sélectionnez Date & Heure et validez avec Select.
- Faites défiler la liste de réglages avec les touches de navigation.
- Définissez le format de présentation de l’heure et de la date. Validez avec Sauve.
- Entrez l’heure et la date et validez avec Sauve.
- Appuyez sur la touche « Raccrocher », retour à l’état de veille. Aeris 146 Aeris 146 5Téléphoner
- Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
- Appuyez sur la touche de prise de ligne. Mettre fin à la communication
- Appuyez sur la touche « Raccrocher ». Accepter un appel
- Les appels sont signalés par une sonnerie sur le combiné.
- Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez. Mettre fin à la communication
- Appuyez sur la touche « Raccrocher ». Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur Vous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à l’aide des touches de navigation. Éteindre le combiné
- Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ).
- Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le combiné en marche. Remarque : lorsque les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont acti- ves, les deux interlocuteurs ne doivent pas parler en même temps mais l’un après l’autre. Ce téléphone masque le premier signal d’appel afin d’analyser le signal pour les numéros entrants et de reconnaître une éventuelle concor- dance avec une entrée de répertoire. Il est impossible d’établir une communi- cation lorsque la capacité des batteries est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base est trop grande. Aeris 146 6 Aeris 146Répétition de la numérotation La liste de répétition peut contenir jusqu`à 10 entrées.
- Appuyez sur la touche programmation sous BIS et sélectionnez l’entrée désirée.
- Appuyez sur la touche de prise de ligne. Editer la liste de répétition
- Ouvrez la liste, appuyez sur la touche programme sous Plus.
- Vous pouvez ensuite : - Ajout Rép. - Copier l’entrée dans le répértoire - Supprimer - Effacer l’entrée - Tout Supp. - Effacer la liste en entier Couper le microphone du combiné (secret) Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez temporairement couper le micro- phone de votre combiné. Appuyez sur la touche programme sous Secret. Pour réactiver le microphone, appuyez de nouveau sur Secret. Verrouillage du clavier Verrouiller le clavier
- Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche étoile. Toutes les touches (à l’exception des touches de sélection rapide) sont vérrouillées. Déverrouiller le clavier
- Appuyez de nouveau pendant 3 secondes environ sur la touche étoile. Paging – rechercher un combiné égaré Tous les combinés accessibles sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s’arrête dès que l’on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base. Répertoire Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Votre combiné vous propose à cet effet un répertoire de 50 numéros (20 chiffres maxi- mum chacun) et noms (12 caractères maximum chacun). Vous pouvez constituer des groupes de numéros d’appel caractérisés par différentes sonneries. Aeris 146 Aeris 146 7Aeris 146 8 Aeris 146 Chiffres / caractères alphabétiques Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Appuyez sur pour insérer une pause de numérotation, "P" apparaît à l’écran. Appuyez de façon prolongée sur pour insérer un signal flash, "R" apparaît à l’é- cran. Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire appuyez sur Select.
- Sélectionnez Ajout. Fiche et validez avec Select.
- Entrez le nom désiré et appuyez sur Suiv. pour accéder au réglages suivants.
- Validez avec Sauve. Editer le répertoire
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire appuyez sur Select.
- Sélectionnez dans la liste : - Ajout. fiche - Comme décrit auparavant. - Modif. fiche - Sélectionnez l’entrée désirée et modifiez-la selon vos besoins. - Supp. fiche - Effacer l’entrée - Tout supp. - Effacer le répertoire en entier - Etat répert - Visualiser le nombre d’entrées disponibles. Sélection rapide Vous pouvez programmer les 4 numéros les plus fréquents sur les 4 touches de sélec- tion rapide ainsi qu'un numéro d'urgence sur la touche SOS se trouvant au dos de l'ap- pareil. Programmer les touches de sélection rapide/la touche SOS Votre combiné est au repos.
- Appuyez sur la touche de sélection rapide désirée ou sur la touche SOS au dos de l'appareil.
- Entrez le numéro correspondant, appuyez sur Suiv.
- Sélectionnez la mélodie désirée, appuyez sur Sauve. Appeler un numéro de sélection rapide/le numéro SOS Appuyez sur la touche de sélection rapide désirée ou sur la touche SOS au dos de l'appareil. Le numéro programmé auparavant est appelé.Consulter les numéros de sélection rapide/le numéro SOS Appuyez sur . Le premier numéro de sélection rapide programmé apparaît à l’é- cran. Appuyez de nouveau sur , le deuxième numéro de sélection rapide apparaît, etc. Le numéro SOS apparaît après les numéros de sélection rapide. Editer/effacer les numéros de sélection rapide/le numéro SOS Le procédé est identique à celui décrit sous "Editer le répertoire". Liste d'appels Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné. La liste possède une capa- cité de 40 numéros d’appel. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par . Appeler un numéro depuis la liste d’appels
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Liste App. , appuyez sur Select. (Vous pouvez églalement ouvir la liste d’appels en appuyant sur ).
- Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste d’appels
- Appuyez sur la touche de prise de ligne, le numéro est composé, ou appuyez sur la touche de programmation Plus et sélectionnez une fonction d'édition. Editer la liste d’appels
- Ouvrez la liste d’appels et appuyez sur la touche de programmation Plus. Vous pouvez ensuite : - Ajout Rép . - Copier l’entrée dans le répértoire - Supprimer - Effacer l’entrée - Tout supp. - Effacer la liste d’appels en entier Si le numéro de l’appelant est masqué, Nouv appel s’affiche sur l’écran. Dans ce cas, il n’y a pas d’entrée dans la liste d’appels. Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant. Informez-vous éventuellement auprès de votre opérateur de réseau. Aeris 146 Aeris 146 9Voicebox Vous avez la possibilité de renvoyer les appels directement sur une boîte vocale (Voi- cebox) de votre opérateur de réseau. Cette fonction doit être disponible chez votre opérateur de réseau. Les nouveaux messages dans la Voicebox sont signalés sur l’écran de votre combiné par (selon l’opérateur). Extension de l’Aeris 146 Le combiné fourni est déjà déclaré à la base. A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base. Si vous déclarez votre combiné Aeris 146 à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base Aeris 146 (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voire indisponibles. Déclarer un nouveau combiné Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire.
- Avant de déclarer un nouveau combiné, appuyez sur la touche sur la base pendant env. 5 secondes, relachez ensuite la touche.
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Enregistr. et validez avec Select.
- Choisissez la base puis validez avec Select. Le combiné recherche la base (affi- chage clignotant à l’écran).
- Lorsque la base a été trouvée, vous êtes invité à entrer le code PIN (0000 d’usine). Validez avec Select.
- Si la déclaration a réussi, vous entendez un signal de confirmation. Aeris 146 10 Aeris 146Téléphoner à plusieurs Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternative- ment (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux rac- cordements téléphoniques. Communication interne / appel interne
- Sélectionnez le correspondant interne désiré et validez avec Select. Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour établir la communication avec l’interlocuteur externe. Transférer une communication externe Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné en interne. Vous êtes en communication externe.
- Appelez le correspondant interne (voir plus haut).
- Appuyez sur la touche Raccrocher et transférez la communication au correspon- dant Interne. Conférence Vous êtes en communication externe:
- Appuyez sur , entrez le numéro du combiné que vous voulez appeler.
- Appuyez sur la touche étoile, lorsque le correspondant interne répond. Les 3 inter- locuteurs sont réunis et peuvent parler ensemble.
- Chaque interlocuteur peut mettre fin à la communication et terminer la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher. Aeris 146 Aeris 146 11Réglages du combiné
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Réglage comb et validez avec Select.
- Sélectionnez une fonction dans la liste : - Alarme – A l’état de veille, l’alarme activée est signalée par . Vous entendez l’alarme pendant 30 secondes ; vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe quelle touche. Le volume de l'alarme correspond à celui de la sonnerie. - Régl. audio – Réglez le volume d'écoute/le volume du haut-parleur. - Régl. mélodie – Réglez la mélodie pour les appels internes et externes. - Réglage tona – Activez ou désactivez les tonalités suivantes: Bip clavier - Lorsqu’une touche est actionnée, un beep retentit Niv.alarme - Lorsque vous êtes hors portée de la base, une tonalité vous en avertit. - Langue – Sélectionnez une langue d’affichage. - Nom combiné – Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à chacun pour mieux les distinguer. - Réponse auto – Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le combiné de la base. - Contraste – Réglez le contraste de l’écran selon vos besoins. - Date
Heure – Réglez le format d’affichage de la date/de l'heure ainsi que la date et l’heure. - Sélect base – Si votre combiné est enregistré sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base sur laquelle vous souhaitez utiliser votre combiné. - RAZ combiné – Remise à zéro (réinitialisation) du combiné. Réglages de la base Code d'usine : 0000.
- Appuyez sur Menu, sélectionnez Réglages BS et validez avec Select.
- Sélectionnez une fonction dans la liste : - Sup. Combiné – Sélectionnez le combiné que vous voulez supprimer. - Mode num. – Fréquences vocales : mode de numérotation usuel sur les raccor- dements analogiques. Décimal (impulsions) : éventuellement nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée. - Temps
flash » – Sélectionnez Flash 1 (300 ms) = France ou Flash 2 (100 ms) = UK/Espagne. - Modifier PIN – Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine). - RAZ Base – Rétablissement des réglages d'origine de la base. Aeris 146 12 Aeris 146Annexe Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet/câble sur port analogique Si on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de télé- phonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la pré- sentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre Aeris 146 n’est donc pas défec- tueux. Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
- L’opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet/câble.
- L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transfé- rer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogique. Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l’Ae- ris 146 sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet. Entretien Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin. Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Elimination (protection de l’environnement) A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination. Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environ- nement. Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complé- ment d’information sur les points de collecte près de chez vous. Aeris 146 Aeris 146 13Elimination des batteries NiMH La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du nickel-cad- mium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles, Exemple : Garantie Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment rem- plie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’interven- tion d’un tiers. Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressé- ment exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone. Homologation et conformité Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipe- ments terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonc- tionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www .swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone. Aeris 146 14 Aeris 146Aeris 146 Aeris 146 15Welcome to Swissvoice The Aeris 146 is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality. You can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge. Please read these operating instructions carefully to familiarise yourself with and take full advantage of the benefits of your new Aeris 146. Important notice You can increase the handset volume of your Aeris 146 to up to 24 dB. The telephone also features a graphical backlit display for good legibility, extra-large keys and a spe- cial SOS key located on the back of the telephone. The SOS key is extremely useful for elderly people. In an emergency, help can be requested by simply pressing the key once (e.g. to sum- mon the doctor, a relative or friend). The telephone dials the preprogrammed number and activates the loudspeaker (handsfree function). Calls are signalled by a louder ringtone and a vibracall function as well as optically on the display. Thanks to these special functions, the Aeris 146 is ideal for use in noisy environments and for people who need a louder volume or an easy-to-read keypad and display. Aeris 146 16 Aeris 146Contents Handset keys 18 SOS key 19 Display symbols 19 Battery advice 20 Telephoning 22 Accepting a call 22 Set speaker/loudspeaker volume 22 Switch handset off 22 Redial 23 Mute the handset microphone 23 Keypad lock 23 Paging – Locate mislaid handsets 23 Phonebook 23 Speed dialling 24 Calls list (CID book) 25 Voicebox (network answering machine) 26 Extending the Aeris 146 26 Telephoning with several call partners 27 Handset settings 28 Base station settings 28
Notice Facile