Aeris 124 CH - Téléphone SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aeris 124 CH SWISSVOICE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, jusqu'à 100 heures en veille |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire jusqu'à 50 contacts |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facilitant la prise en main |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aeris 124 CH SWISSVOICE
Questions des utilisateurs sur Aeris 124 CH SWISSVOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aeris 124 CH - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aeris 124 CH de la marque SWISSVOICE.
MODE D'EMPLOI Aeris 124 CH SWISSVOICE
L'Aeris 124 / 124T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogue. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale.
Vouspouverezexploiter jusqu'à5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces combinés.
L'Aeris 124T est équipé d'un répondeur numérique (ce produit est disponible en France uniquement).
Prenez le temps de dire attentivement le present mode d'emploi et de vous familiariser avec les vastes fonctionnalités de votre Aeris 124 / 124T.
Sommaire
Touches 16
Symboles de I'ecran 17
Informations sur l'utilisation des batteries 18
Telephoner 20
Acceptor un appel 20
Désactiver la sonnerie 20
Volume de l'écouteur / régler le volume du haut-parleur 20
Eteindre le combiné 20
Répartition de la numération 21
Couper le microphone du combiné (secret) 21
Verrouillage du clavier 21
Paging - rechercher un combiné égaré 21
Répertoire 21
Journal 22
Voicebox 23
Extension de l'Aeris 124 / 124T 23
Téléphoner à plusieurs 24
Réglages du combiné 25
Réglages de la base 25
Remise a zéro 26
Répondeur - Aeris 124T (uniquement pour la France) 26
Activer ou désactiver le répondeur 26
Régler le mode d'exploitation 27
Enregister un méo 27
Commander le répondeur depuis la base 28
Commander le répondeur depuis le combiné 28
Réglages du répondeur 29
Répondeur - mémoire pleine 29
Interrogation à distance / modifier le code d'interrogation à distance 29
Activer/désactiver l'interrogation à distance 30
Commande à distance 30
Annexe 31
Touches Combiné

Base Aeris 124

16 Aeris 124/124T
1 Touche de confirmation / Touche Menu / En conversation : Touche Intercom
2 Touche de prise de ligne
3 Touche 1 Espace
4 Touche étoile / une pression longue à l'état de repos active ou désactive le verrouillage du clavier.
5 Touche mains-libres/haut-parleur
6 Touche 0 Introduire une pause de numérotation
7 Touche Répertoire
8 Touche R avec fonction flash
9 Touche dièse / une pression longue sur cette touche à l'etat de repos active ou désactive la sonnerie.
10 Touches de navigation
: Ouvrir le journal / Augmenter le volume d'ecoute pendant une communication / Faire defiler une liste/un menu vers le haut.
: Ouvrir la liste de répétition / Diminuer le volume d'écoute pendant une communication / Faire défiler une liste/un menu vers le bas.
11 Touche « Raccrocher »/ Touche retard / une pression longue sur cette touche désactive le combiné. Si le combiné est désactivé, une courte pression sur la touche le remet en marche.
12 Effacer les entrées erronnées chiffre par chiffre / Retour dans les sous-menus / Pression longue dans un menu: return en mode veille / En mode veille : Touche Intercom. En conversation : Couper le microphone du combiné.
Base Aeris 124:
1 Touche appel base (paging)
Symboles de I'ecran
Faire défilé une liste/un menu vers le haut/le bas.
Symbole de portée radio. Il est affché lorsque le combiné est à portée radio de la base. Il clignote lorsque le combiné est hors de la portée de la base ou n'est pas déclaré à la base.
Appel interne en cours. Clignote lors d'un appel interne entrant.
Appel en cours
Haut-parleur/mains-libres activé.
Répondeur activé (uniquement pour Aeris 124T), clignote lors de nouveaux messages sur le répondeur.
Sonnerie désactivée
Alarme activé
6 Clavier verrouille
Vous avez des nouveaux messages sur votre messagerie.
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommendons de placer la base au centre du rayon d'action. Evitez de l'installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un[bâtiment, la portée est en général moins étendue qu'à l'extérieur. Il suffit de partager légèrement de la zone d'ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.
En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
Informations sur l'utilisation des batteries
N'utilisez que les batteries d'origine (2 x NiMH, AAA, 1.2 V 500 mAh) ainsi que les adaptateurs secteur d'origine (6 V DC) pour l'Aeris 124 (300 mA) ou l'Aeris 124T (450 mA).
Seule la capacité minimale spécifiée pour les accus (1.2 V / 500 mAh) garantit l'autonomie du combiné indiquée (100 h en veille / 10 h en conversation) et les temps de charge décrits.
Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur des batteries aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n'est atteinte qu'après plusieurs cycles de charge.
Nota:
L'utilisation d'autres types de batteries ou de piles non rechargeables pourrait s'avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l'appareil, voire l'endommager. Ne court-circuitez pas les batteries (danger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et voirlez à ce que les batteries n'entrent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les batteries dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les batteries s'échauffent pendant la charge. Il s'agit là d'un phénomène normal et sans danger.
Raccorder le téléphone

Adaptateur secteur
- Pour pouvoirmettrevoitrétéléphoneen service,vousdevezbrancherle cordon téléphonique et l'adaptateur secteur.
- Respectez les polarités lorsque vous mettez en place les batteries.
- Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de batteries sur le combiné s'animé pour signaler le processus de charge. Le salarié de charge des batteries est d'environ 14 heures (première charge).
Régler la langue
À la livraison de votre Aeris 124/124T les textes à l'écran apparaisent:
- en allemand pour la Suisse
- en français pour la France
- en polonais pour la Pologne
Vouspouvezreglerla langue dansle menuMT-Einstel. · > Sprache/
Régl.com -> Langue /Ustaw.Sluch. -> Jezyk
Régler la date / l'heure
Appuyez sur, selectionnez Rég1.comb appuyez sur OK.
- Sélectionnez Date&Heure et validez avec OK.
- Faites défilier la liste de réglages avec les touches de navigation.
- Définissez le format de presentation de l'heure et de la date. Validez avec OK.
- Entrez l'heure et la date et validez avec OK.
- Appuyez sur la touche « Raccrocher »,回头 à l'état de voir.
Téléphoner
- Composez le numero désire sur le pavé numérique.
- Appuyez sur la touche de prise de ligne ou sur la touche

Mettre fin à la communication
- Appuyez sur la touche « Raccrocher »
Acceptor un appel
- Les appel sont signalés par une sonnerie sur le combiné.
- Appuyez sur la touche de prise de ligne ou sur la touche et parlez.
Mettre fin à la communication
- Appuyez sur la touche « Raccrocher »
Remarque: Il est impossible d'étabir une communication lorsque la capacité des batteries est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base est trop grande.
Désactiver la sonnerie
Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche mode veille: la sonnerie est désactivée. Pour reactiver la sonnerie, appuyez de nouveau sur la touche pendant 3 secondes environ.
Lorsqu'un appel est signalé par la sonnerie, appuyez sur la touche affin de dés-activer la sonnerie pour cet appel.
Volume de l'écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l'écouteur ou du haut-parleur en cours de communication.
Réglez le volume à votre convenance à l'aide des touches de navigation.
Éteindre le combiné
- Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ).
- Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le combiné en marche.
Répetition de la numérotation
La liste de répétition peut containir jusqu'à 5 entrées.
- Appuyez sur la touche de navigation et selectionnez l'entrée désirée.
- Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Editor la liste de répétition
- Ouvrez la liste, appuyez sur la touche programme gauche.
- Vous pouvez ensuite :
-Fljouter - Copier l'entrée dans le repertoire
-Supprimer - Effacer I'entree
-Supprim.Tout -Effacer la liste en entier
Couper le microphone du combiné (secret)
Lorsque vous étés en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la piece, vous pouvez temporairement couper le microphone de votre combiné. Appuyez sur la touche C/éI
Pour reactiver le microphone, appuyez de nouveau sur la touche C/81
Verrouillage du clavier
Verrouiller le clavier
- Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche étoile.
Déverrouiller le clavier - Appuyez de nouveau pendant 3 secondes environ sur la touche étoile.
Paging - rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles seront pendant une courte période lorsqu'on appuie sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s'arrête des que l'on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.
Répétoire
Voupez enregistrer les numeros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Notre combiné vous propose à cet effet un réseau de 20 numeros (20 chiffres maximum chacun) et noms (12 caractères maximum chacun).
Voussouvez constituer des groupes de nombres d'episode caractérisés par différentes sonneries.
Chiffres / caractères alphétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabetiques. Les entrées du réseau sont triées par ordre alphabetique.
Appuyez de façon prolongée sur pour insérer une pause de numérotation, "P" apparait à l'écran.
Créer une nouvelle entrée dans le repertoire
Appuyez sur . OK
- Sélectionnez Répertoire et validez avec OK.
Appuyez sur la touche programme gauche. Sélectionnez Ajouter et validez avec OK.
- Saisissez le nom, le numéro et la mélodie correspondante.
- Validez avec OK.
Editor le repertoire
Appuyez sur.
- Appuyez sur la touche programme gauche. Sélectionnez dans la liste :
-Fljouter -Comme décrit aparavant.
-Editer - Afficher le numero et la melodie de l'entrée selectionné.
- Modifier - Sélectionnez l'entrée désirée et modifiez-la selon vos besoin.
-Supprimer - Effacer l'entrée
-Supprim.Tout - Effacer le repertoire en entier
- Etatrépert - Visualiser le nombre d'entretés disponibles.
Journal
Le numero de l'aggellant s'affiche sur I'écran du combiné. La liste possède une capacité de 10 salariés d'applé. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par NUXAppels.
Cette fonction est subordonnée à la presentation du numéro de l'aggellant. Informez-vous eventuèlement auprès de votre opérateur de réseau.
Appeler un numero depuis le journal
Appuyez sur, selectionnez Journal.
- Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.
- Appuyez sur la touche de prise de ligne, le numéro est composé, ou appuyez sur la touche de programmation gauche et Sélectionnéz une fonction d'édition.
Si le numero de l'aggellant est masqué, Appel s'affiche sur l'écran.
Editor le journal
- Ouvrez le journal et appuyez sur la touche de programmation gauche.
Vous pouvez ensuite :
-Fljouter -Copier l'entrée dans le repertoire
-Supprimer - Effacer l'entrée
- Supprim. Tout - Effacer le journal en entier
Voicebox
Voues avec la possibilité de renvoyer les appeals directement sur une boite vocale (Voicebox) de votre opérateur de réseau.
Cette fonction doit être disponible chez votre opérateur de réseau.
Les nouveaux messages dans la Voicebox sont signalés sur l'écran de votre combiné par (selon l'opérateur).
Extension de l'Aeris 124 / 124T
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.
A l'etat de veille, vous voyagez le numero interne de votre combiné sur l'afficheur.
Vouspouvezexploiterjusqu'a5combinéssurune base.
Si vous déclarez votre combiné Aeris 124 / 124T à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base Aeris 124 / 124T (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voir indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Voudevez d'aborddeclare rà la base tout combiné supplémentaire.
- Avant de déclarer un nouveau combiné, appuyez sur la touche sur la base pendant env. 5 secondes, relachez ensuite la touche.
Appuyez sur, selectionnez Association et validez avec OK. - Choisissez la base puis validez avec OK. Le combiné recherche la base (affichage clignotant à l'écran).
- Lorsque la base a ete trovue, vous ees invite a entre le code PIN (0000 d'usine). Validez avec OK.
- Si la déclaration a réussi, vous entendez un signal de confirmation.
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permit d'appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternatively (va-et-vient) ou ensemble (conference à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
Appuyez sur.
- Sélectionnez le correspondant interne désiré et validez avec OK.
Si vous receivez un appel exter en cours de communication avec un correspondant interne, vous etes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour étabir la communication avec l'interlocuteur externe.
Transférer une communication externe
Vous avez repondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné en interne.
Vousetes en communication externe.
- Appuyez sur . Sélectionnez le correspondant interne désiré et validez avec OK.
- Appuyez sur la touche Raccrocher et transférez la communication au correspondant interne.
Conference
Vousetes en communication externe:
- Appuyez sur, entrez le numero du combiné que vous voulez appeler.
- Appuyez sur la touche étoile pendant 3 secondes, lorsque le correspondant interne répond. Les 3 interlocuteurs sont réunis et peuvent parler ensemble.
- Chaque interlocuteur peutmettre fin à la communication et terminer la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher.
Réglages du combiné
Appuyez sur, selectionnez
Régl.comb et validatez avec OK.
- Sélectionnez une fonction dans la liste :
- Alarme - A l'état de voir, l'alarme activée est signalée par . Vous entendez l'alarme pendant 30 secondes ; vous pouvez aussi l'interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Le volume de l'alarme correspond à celui de la sonnerie.
- Sonneries - Reglez la melodie pour les appeals internes et externes.
- Alertesson. - Activez ou désactivez les tonalités suivantes: Bipstouches - Lorsqu'une touche est actionnée, un beep retentit Batt.faible-Batteries presque epuisées, placez le combiné sur la base pour le recharger. Horsportée - Lorsque vous etes hors portee de la base, une tonalité vous en avertit.
- Langue - Sélectionnez une langue d'affichage.
- Renonner CB - Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à chacun pour mistréux les fournir.
- Affichage - Sélectionnez l'heure ou le nom du combiné pour l'affichage en mode veille.
- Réponseauto - Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le combiné de la base.
- Date&Heure - Réglez le format d'affichage de la date/de l'heure ainsi que la date et l'heure.
Réglages de la base
Code d'usine:0000.
Appuyez sur, selectionnez
Régl. Base et validez avec OK.
-
Sélectionnez une fonction dans la liste :
-
Annuiercomb. - Sélectionnez le combiné que vous pouze supprimer.
- Numération - Fréq. vocales : mode de numération usable sur les raccordements analogiques. Decimale (Impulsions) : éventuellesment nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée.
-DelaiR -Selectionnecz court, medium ou long. - ModifierPIN - Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
Remise à zéro
Appuyez sur, selectionnez
Defaut et validez avec OK.
- Entrez le code PIN (0000 d'usine)
- Confirmez deux fois de suite pour rétablier les réglages d'usine.
Répondeur - Aeris 124T (uniquement pour la France)
Votre Aeris 124T est équipé d'un répondeur numérique intégré d'une capacité totale de 15 minutes environ. Vous pouvez utiliser le répondeur depuis chaque combiné déclaré et depuis la base. A la livraison, une announce par défaut pour chaque mode d'exploitation est déjà enregistrée afin que le répondeur soit opérationnel immédiatement.

1 Effacer le message pendant l'écoute / pression longue : effacer tous les messages
2 Repétition du message /retour en arrêt d'un message
3 Passer au message suivant
4 Enclencher la restitution /mettre fin à la restitution
5 Regler le volume
6 Enclencher/eteindre le repondeur
7 Touche appel base (paging)
Activer ou désactiver le répondeur
Appuyez sur la touche On/Activer sur la base pour activer ou désactiver le répondeur. Deux tirets apparaisent sur l'afficheur lorsque le répondeur n'est pas en service. Le fait que ces tirets clignotent après l'activation indique que la date et l'heure n'ont pas été régées.
Activation depuis le combiné
Appuyez sur, selectionnez
Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez Rép. on/off
et validez avec OK.
- Sélectionnez le réglage avec les touches de navigation
/ et validez avec OK.
Régler le mode d'exploitation
Vospuvezchoisirentdeuxmodesd'exploitation:
Répondeur-enregistreur
Répondeur seul
Appuyez sur, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez, RégliagesRép, validez avec OK.
- Sélectionnez, ModeRép., validez avec OK.
- Sélectionnez le mode d'exploitation de votrechoix, validez avec OK.
Modifier l'announce
A la livraison, uneannounce par défaut pour chaque mode d'exploitation est déjà enregistrée. Vous pouvez enregistrer uneannounce personnalisée :
Appuyez sur, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez RéglesRép. et validez avec OK.
- Sélectionnez finonces et validez avec OK.
- Sélectionnez Rép.Enreg. ou Répseul et validez avec OK.
- Sélectionnez EnrMSG et validez avec OK.
- Prononcez le texte de votreannounce dans le microphone du combiné après y avoir été invite.
- Pourmettre fin à l'enregistrement,appuyez sur OK.Voteannonce est a nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrôle,ares quoi elle entre immediatement en service.
Enregisterr un,默认
Voupez enregister un méo pour les autres utilisateurs:
Appuyez sur, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez Méno, validez avec OK.
- Enreg s'affiche. Parlez après le signal sonore.
- Appuyez sur OK pour terminer l'enregistrement.
Co-écoute des messages (filtrage)
Vous entendez les appelents par le haut-parleur de la base. Les touches + / - yours perpette nent de regler le volume. Sur le combiné, appuyez sur la touche de programmation gauche pour écouter. Vous prenez la communication en appuyant sur la touche de prise de ligne.
Commander le répondeur depuis la base
L'affichage des messages clignote dans la réception de nouveaux messages. La restitution commence toujours par le message le plus recent.
Appuyez sur pour enclencher la restitution.
- Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes :
Touche Fonction
Répétition du message /retour en arrêté d'un message
Passer au message suivant
Mettre fin à la restitution
X Supprimer le message en cours
VOL+ / VOL- Régler le volume
- Effacez les ancients messages afin de-disposer d'un espace de mémoire suffisant pour les nouveaux.
Effacer tous les anciens messages
Option impossible pendant la restitution. Appuyez de façon prolongée sur la touche X.
Commander le répondeur depuis le combiné
S'il y a de nouveaux messages sur le répondeur, le symbole s'affiche sur l'écran du combiné. La restitution commence toujours par le message le plus récent.
Appuyez sur, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez Liremsg et validez avec OK.
- Appuyez sur la touche Raccrocher pourmettre fin à la restitution.
Touche Fonction
2 Effacer un message pendant sa restitution
4 Repétition du message /retour en arrêt d'un message
5 Mettre fin à la restitution
6 Passer au message suivant
OK Restitution des messages

Désactiver ou activer l'écoute amplifiée
V/▲ Régler le volume.
Effacer tous les anciens messages
Appuyez sur, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez Supprim, tout. et validez avec OK.
- Confirmez l'interrogation de sécurité par OK.
Réglages du répondeur
Appuyez sur, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez RégliagesRép. et validez avec OK.
- Sélectionnez la fonction avec les touches de navigation ▼ et validez avec OK.
- Moderep. - Répondeur-enregistreur ou répondeur seul.
- Languerép . - Réglez la langue des announcements par défaut.
- Announces - Lisez et enregistrez les announces.
- Nsnonneries - Choisissez 2, 4, 6, 8 sonneries ou le mode economie.
- Tnpserreg. - Definisse la durée d'enregistrement maximale par message.
- Code interro - Activez/désactivez l'interrogation à distance.
- Compression - Reglez la qualité de l'enregistrement selon vos besoins (compression basse=haute qualité d'enregistrement)
- Filtrage - Écoutez les appels entrants par le combiné.
- ModifierPIN - Modifier le code d'interrogation à distance (voir plus bas)
En mode économique, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est signalée par deux sonneries. S'il n'y a pas de nouveaux messages, l'appel est pris en charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la présence de nouveaux messages sans étabir la communication.
Répondeur - mémoire pleine
La capacité de mémoire correspond à un temps d'enregistrement de 15 minutes (annonce incluse). L'écran du combiné affiche MénRépsat et le signe FF. clignote sur la base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode répondeur seul est automatiquement activé. Vous doivent effacer les anciens messages.
Interrogation à distance / modifier le code d'interrogation à distance
Lorsque vous activez l'interrogation à distance, vous étés invitees à introduire un code secret (autre que « 0 0 0 0 »). Ce code doit être composé à chaque interrogation à distance pour acceder au répondeur.
Appuyez sur, selectionnez Répondeur et validez avec OK.
- Sélectionnez RéglesRép et validez avec OK.
- Sélectionnez Codeinterro et validez avec OK.
- Sélectionnez On avec les touches de navigation / puis validez avec OK.
- Entrez le code d'interrogation à distance (0000 d'usine) et validez avec OK.
- Entrez le nouveau PIN et validez avec OK.
- Entrez encore une fois le nouveau PIN et validez avec OK.
Activier/désactiver l'interrogation à distance
Vouavesegalementla possiblitéd'activereyorepondeuràdistance.
Appeler le numero. Avec la 10ème sonnerie, le répondeur s'enclenche.
- Entre le code d'interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
- Tous les nouveaux messages sont restitués. Sur le téléphone, appuyez sur le chiffre 1 pourmettre fin à la restitution.
- Appuyez sur le chiffre 0 (désactiver = 2 brèves tonalités ; activer = 1 brève tonalité).
Terminer I'appeI.
Commande à distance
Voussoupiezcommandervoirerépondeuràdistancedepuisn'importequeltelephone «normal»(numérotationpar fréquence vocale requise).
- Appelez le numéro.
- Appuyez sur la touche pendant la diffusion de l'announce.
- Entre le code d'interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité.
- Tous les nouveaux messages sont restitués. Sur le téléphone, appuyez sur le chiffre 1 pourmettre fin à la restitution.
- Sélectionnez une fonction dans la liste suivante en appuyant sur le chiffre correspondant.
Terminer l'appeL.
Touche Fonction
2 Effacer un message pendant sa restitution
4 Repétition du message/Appuyer 2 fois pour return en arrêt d'un message
5 Restituer les messages/Arreter la restitution
6 Passer au message suivant
7 Activer le répondeur
8 Arrête la restitution des messages
9 Désactiver le répondeur

Entrer le code interrogation à distance
Remarque :
Si vous répondeur n'accepte pas l'interrogation à distance, essayez de modifier la durée d'appui (plus ou moins longue ou courte) sur le clavier numérique. Voitre répondeur réagit à des tonalités de 0,5 à 1 seconde.
Annexe
Utilisation d'adaptateurs pour la téléphonie par Internet/cable sur port analogue
Si on utilise un téléphone analogue sur le port analogique d'un adaptateur de téléphonie par Internet ou par cable, certaines fonctionnalités décrites (notamment la presentation du numero de l'aggellant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe. Notre Aeris 124 / 124T n'est donc pas défectueux.
Plusieurs raisons peuvent etre a l'origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
- L'opérateur de téléphonie par Internet ou par cable ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet/cable.
- L'adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transférer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogue.
Si vous étres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuilles si possible tester l'Aeris 124 / 124T sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/cable à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit repondant à de haute exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d'abord l'appareil avec un chiffon antistatique ou une peu de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l'environnement)

A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des apparêls électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d'emploi et/ou l'emballage indique ces conditions d'élimination.
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usages, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l'environnement.
Veuillez vous adresse aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d'information sur les points de collecte prés de chez vous.
Elimination des batteries NiMH
La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usages. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures menagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu'ils peuvent contenir du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles,
Exemple :

Garantie
Votre apparéil bénéficia, à partir de sa date d'acquisition, d'une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l'avez acheté.
Pour pouvoir couver la date d'acquisition de votre apparéil, veuillez donc conserveur précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitelement.
Cette prestation de garantie prendra la forme soit d'une réparation, soit d'un échange standard de l'appareil défectueux, au besoin du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables (par exemple la batterie), les defaults réduisant de manière insigniante la valeur ou l'utilisation de l'appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l'appareil, l'usage ou l'intervention d'un tiers.
Les évventuels dommages découulant de l'utilisation, de la défaillance ou d'un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillesz vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone.
Homologation et conformité
Ce téléphone analogue DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net.

La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.