SWISSVOICE Aeris 156 - Téléphone

Aeris 156 - Téléphone SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aeris 156 SWISSVOICE au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWISSVOICE Aeris 156 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de téléphone Téléphone sans fil DECT
Écran Écran LCD rétroéclairé
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 10 heures
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Fonctionnalités Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur
Utilisation Facile à utiliser avec des touches ergonomiques
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables
Informations générales Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Aeris 156 SWISSVOICE

Comment régler le volume de l'appel sur le SWISSVOICE Aeris 156 ?
Pour régler le volume de l'appel, utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pendant un appel.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Pour enregistrer un numéro, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur compatible.
Comment activer la fonction de sonnerie ?
Pour activer la sonnerie, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Sonnerie' et choisissez le type de sonnerie désiré.
Le téléphone ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le téléphone est chargé. Si le problème persiste, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes pour forcer le redémarrage.
Comment supprimer un numéro du répertoire ?
Accédez au 'Répertoire', trouvez le numéro que vous souhaitez supprimer, sélectionnez-le et choisissez l'option 'Supprimer'.
Comment utiliser la fonction haut-parleur ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur' pour activer la fonction haut-parleur. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur le bouton.
Comment configurer les sonneries personnalisées ?
Vous pouvez configurer des sonneries personnalisées en allant dans le 'Menu', puis 'Paramètres' et 'Sonnerie'. Suivez les instructions pour télécharger ou sélectionner une sonnerie.
Comment effectuer un appel en attente ?
Pour utiliser l'appel en attente, assurez-vous que cette fonction est activée dans les paramètres. Pendant un appel, lorsque vous recevez un autre appel, vous pouvez choisir de répondre ou de maintenir l'appel actuel.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Notez que cela effacera toutes vos données.

Questions des utilisateurs sur Aeris 156 SWISSVOICE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aeris 156 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aeris 156 de la marque SWISSVOICE.

MODE D'EMPLOI Aeris 156 SWISSVOICE

L'Aeris 156 est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale.

Voussouvezexploiter jusqu'à5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces combinés.

Prenez le temps de dire attentivement leprésent mode d'emploi et de vous familiariser avec les vastes fonctionnalités de votre Aeris 156.

Important

Votre Aeris 156 amplifie le volume d'écoute sur le combiné jusqu'à 24 dB. Il dispose d'un écran graphique éclairé très lisible et de grosses touches.

La signalisation des appeals se fait par une sonnerie amplifiée, un vibreur et un indicateur visuel sur le combiné.

Ces caractéristiques particulières font de l'Aeris 156 un téléphone adapté aux environ- nements bruyants ou aux personnes nécessitant un niveau d'écoute ou une lisibilité accrue.

Sommaire

Touches et affichage 18

Symboles de I'ecran 19

Informations sur l'utilisation des batteries 20

Telephoner 22

Acceptor un appel 22

Volume de I'ecouteur / regler le volume du haut-parleur 22

Eteindre le combiné 22

Répetition de la numération 23

Couper le microphone du combiné (secret) 23

Verrouillage du clavier 23

Paging - rechercher un combiné égaré 23

Répertoire 23

Sélection rapide 24

Listedappels 25

Voicebox 26

Extension de I'Aeris 156 26

Téléphoner à plusieurs 27

Réglages du combiné 28

Réglages de la base 28

Annexe 29

Touches et affichage

SWISSVOICE Aeris 156 - Touches et affichage - 1

SWISSVOICE Aeris 156 - Touches et affichage - 2

1 M1 - M4 Touches de selection rapide
2 Touche de programmation gauche/ Touche Menu
3 Touche de prise de ligne / Touche mains-libres/haut-parleur
4 Touche étoile / une pression longue sur cette touche à l'état de repos active ou désactive le verrouillage du clavier.
5 Touche 0 :

En veille: pression longue pour activer la fonction vibreur et signalisation optique des appel (ensuite, courte pression pour désactiver la fonction)

6 Touche « Raccrocher »/une pression longue sur cette touche désactive le combiné. Si le combiné est désacté, une courte pression sur la touche le remet en marche.
7 Touche de programmation droite
8 Touches de navigation

: Ouvrir la liste d'appels/ Aug- menter le volume d'ecoute pendant une communication
: Ouvrir le repertoire/Diminuer le volume d'ecoute pendant une communication

: Appel interne/Confidence
: Touche de repetition de la numérotation/En pré-numérotation : Introduire une pause de numérotation.

Base Aeris 156:

1 Touche appel base (paging)

Symboles de I'ecran

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 1

Un/plusieurs nouveau(x) appel(s) en absence.

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 2

Vous avez un nouveau message sur votre Voicebox (boîte vocale).

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 3

Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 4

Vous avez appuyé sur la touche Mains-libres.

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 5

Indique le niveau de charge de vos batteries.

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 6

Fonction Vibreur et Signalisation optique des appel actée.

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 7

Ce symbole est affiché en permanence lorsque le combiné est relié à la base. Le symbole clignote lorsque vous étés hors portée de la base.

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 8

Réveil/Alarme activé.

SWISSVOICE Aeris 156 - Symboles de I'ecran - 9

Vérrouillage du clavier activé.

Portée / emplacement

Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommendons de placer la base au centre du rayon d'action. Evitez de l'installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier.

La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans unBATIMENT, la portée est en général moins étendue qu'à l'extérieur. Il suffit de partager légèrement de la zone d'ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.

En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.

Informations sur l'utilisation des batteries

N'utilisez que les batteries d'origine (3 x NiMH, AAA, 1.2 V 800 mAh) ainsi que l'adaptateur secteur d'origine (7.5 V DC).

Seule la capacité minimale spécifiée pour les accus (1.2 V / 800 mAh) garantit l'autonomie du combiné indiquée (120 h en veille / 6 h en conversation) et les temps de charge décrits.

Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur des batteries aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n'est atteinte qu'après plusieurs cycles de charge.

Nota:

L'utilisation d'autres types de batteries ou de piles non rechargeables pourrait s'avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l'appareil, voire l'endommager. Ne court-circuitez pas les batteries (danger).

Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant etre causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et voirz à ce que les batteries n'entrent pas en contact avec des matieres grasses. Conservez de ce fait les batteries dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le combiné.

Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les batteries s'échauffent pendant la charge. Il s'agit là d'un phénomène normal et sans danger.

Raccorder le téléphone

  • Pour pouvoirmettrevoiretelephoneen service,vousdevezbrancherle cordon telephonique et l'adaptateur secteur.
  • Respectez les polarités lorsque vous mettez en place les batteries.
  • Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de batteries sur le combiné s'animé pour signaler le processus de charge. Le salarié de charge des batteries est d'environ 15 heures (première charge).

Régler la langue

À la livraison de votre Aeris 156 les textes à l'écran apparaisent en angeais.

Appuyez sur Menu, selectionnez HSSettings et appuyez sur Select.
- Sélectionnez Language et appuyez sur Select.
- Sélectionnez la langue désirée, validez avec Save.

Les textes à l'écran apparaisent maintainant dans la langue que vous avez reglee.

Régler la date / l'heure

Appuyez sur Menu, selectionnez Réglesorb appuyez sur Select.
- Sélectionnez Date&Heure et validez avec Select.
- Faites défilier la liste de réglages avec les touches de navigation.
- Définissez le format de presentation de l'heure et de la date. Validez avec Sauve.
- Entrez l'heure et la date et validez avec Sauve.
- Appuyez sur la touche « Raccrocher »,回头 à l'état de voir.

Téléphoner

  • Composez le numero désire sur le pavé numérique.
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne.

Mettre fin à la communication

  • Appuyez sur la touche « Raccrocher »

Acceptor un appel

  • Les appel sont signalés par une sonnerie sur le combiné.
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.

Mettre fin à la communication
- Appuyez sur la touche « Raccrocher »

Remarque : lorsque les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont actives, les deux interlocuteurs ne doivent pas parler en même temps mais l'un après l'autre. Ce téléphone masque le premier signal d'appel afin d'analyser le signal pour les numérors entrants et de reconnaître une éventuelle concordance avec une entree de repertoire. Il est impossible d'étabrir une communication lorsque la capacité des batteries est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base est trop grande.

Volume de l'écouteur / régler le volume du haut-parleur

Vous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l'écouteur ou du haut-parleur en cours de communication.

Réglez le volume à votre convenance à l'aide des touches de navigation.

Éteindre le combiné

  • Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ).
  • Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le combiné en marche.

Répetition de la numération

La liste de répétition peut containir jusqu'à 10 entées.

  • Appuyez sur la touche programmation sous BIS et Sélectionnez l'entrée désirée.
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne.

Editor la liste de répétition

  • Ouvrez la liste, appuyez sur la touche programme sous Plus.
  • Vous pouvez ensuite :

  • Copier l'entrée dans le repertoire
    Supprimer Effacer l'entrée

  • ToutSapp. - Effacer la liste en entier

Couper le microphone du combiné (secret)

Lorsque vous étés en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant entende ce qui se dit dans la piece, vous pouvez temporairement couper le microphone de votre combiné. Appuyez sur la touche programme sous Secret.

Pour reactiver le microphone, appuyez de nouveau sur Secret.

Verrouillage du clavier

Verrouiller le clavier

  • Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche etoile. Toutes les touches (à l'exception des touches de selection rapide) sont verrouillées.

Déverrouiller le clavier

  • Appuyez de nouveau pendant 3 secondes environ sur la touche étoile.

Paging - rechercher un combiné égaré

Tous les combinés accessibles seront pendant une courte période lorsqu'on appuie sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s'arrête des que l'on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.

Répertoire

Vouss pouvez enregistrer les numéroros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Notre combiné vous propose à cet effet un réseau de 50 numéroros (20 chiffres maximum chacun) et noms (12 caractères maximum chacun).

Voussouvez constituer des groupes de nombres d'episode caractérisés par différentes sonneries.

Chiffres / caractères alphétiques

Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabetiques. Les entrées du réseau sont triées par ordre alphabetique.

Appuyez sur pour insérer une pause de numérotation, "P" apparait à l'écran. Appuyez de façon prolongée sur pour insérer un signal flash, "R" apparait à l'écran.

Créer une nouvelle entrée dans le repertoire

Appuyez sur Menu, selectionnez Repertoire appuyez sur Select.
- Sélectionnez Ajout, Fiche et validez avec Select.
- Entrez le nom désiré et appuyez sur Suiv. pour acceder au réglages suivants.
- Validate avec Sauve.

Editor le repertoire

Appuyez sur Menu, selectionnez Repertoire appuyez sur Select.
- Sélectionnez dans la liste :

  • Ajout.fiche - Comme décrit aparavant.
  • Modif. fiche - Sélectionnez l'entrée désirée et modifiez-la selon vos besoins.
  • Effacer l'entrée
    -ToutuPP. - Effacer le repertoire en entier
  • Etatrépert. - Visualiser le nombre d'entrees disponibles.

Sélection rapide

Vous pouvez programmer les 4 numérores les plus fréquents sur les 4 touches de sélection rapide.

Programmer les touches de selection rapide

Votrecombiné est au repos.

  • Appuyez sur la touche de seLECTION rapide désirée.
  • Entre le numero correspondant, appuyez sur Suiv.
  • Sélectionnez la melodie désirée, appuyez sur Sauve.

Appeler un numero de selection rapide

Appuyez sur la touche de selection rapide désirée. Le numéroprogramme aparavant est appelé.

Consulter les numérores de selection rapide

Appuyez sur le premier numéro de selection rapide programme apparait à l'écran.

Appuyez de nouveau sur, de deuxieme numero de selection rapide apparait, etc.

Editor/effacer les numérodesélection rapide

Le procédé est identique à celui décrit sous "Editor le repertoire".

Listedappels

Le numero de l'aggellant s'affiche sur l'écran du combiné. La liste possède une capacité de 40 numérios d'applé. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par .

Cette fonction est subordonnée à la presentation du numéro de l'aggellant. Informez-vous eventuèlement auprès de votre opérateur de réseau.

Appeler un numero depuis la liste d'appels

  • Appuyez sur Menu, Sélectionnez Listapp, appuyez sur Select. (Vous pouvez églalement ouvir la liste d'applés en appuyant sur)
  • Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste d'appels
  • Appuyez sur la touche de prise de ligne, le numéro est composé, ou appuyez sur la touche de programmation Plus et Sélectionnez une fonction d'édition.

Si le numero de l'aggellant est masqué, s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, il n'y a pas d'entrée dans la liste d'appels.

Editor la liste d'appels

  • Ouvrez la liste d'appels et appuyez sur la touche de programmation Plus.

Vous pouvez ensuite :

  • Copier l'entrée dans le repertoire

-Supprimer - Effacer l'entrée

  • Effacer la liste d'appels en entier

Voicebox

Voues avec la possibilité de renvoyer les appeals directement sur une boite vocale (Voicebox) de votre opérateur de réseau.

Cette fonction doit etre disponible chez voire operteur de reseau.

Les nouveaux messages dans la Voicebox sont signalés sur l'écran de votre combiné par (selon l'opérateur).

Extension de l'Aeris 156

Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.

A l'etat de veille, vous voyagez le numero interne de votre combiné sur l'afficheur.

Vous pouvez exploiter jusqu'à 5 combinés sur une base.

Si vous déclarez votre combiné Aeris 156 à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base Aeris 156 (GAP), certaines fonctions seront probablement restreintes, voir indisponibles.

Déclarer un nouveau combiné

Voudevezd'aborddéclarer àla base tout combiné supplémentaire.

  • Avant de déclarer un nouveau combiné, appuyez sur la touche sur la base pendant env. 5 secondes, relachez ensuite la touche.
    Appuyez sur Menu, selectionhezegistr. et validate avec Select.
  • Choisissez la base puis validez avec Select. Le combiné recherche la base (affichage clignotant à l'écran).
  • Lorsque la base a ete trovue, vous ees invite a entrer le code PIN (0000 d'usine). Validatez avec Select.
  • Si la déclaration a réussi, vous entendez un signal de confirmation.

Téléphoner à plusieurs

Votre téléphone vous permet d'appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternatively (va-et-vient) ou ensemble (conference à trois) sans que cela nécessite deux raccordements téléphoniques.

Communication interne / appel interne

Appuyez sur
- Sélectionnez le correspondant interne désiré et validez avec Select.

Si vous receivez un appel externe en cours de communication avec un correspondant interne, vous étés averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour étabrir la communication avec l'interlocuteur externe.

Transférer une communication externe

Vous avez repondu a un appel externe et souhaitez le transférer a un autre combiné en interne.

Vousetes en communication externe.

  • Appelez le correspondant interne (voir plus haut).
  • Appuyez sur la touche Raccrocher et transférez la communication au correspondant Interne.

Conference

Vousetes en communication externe:

  • Appuyez sur, entrez le numéro du combiné que vous pouze appeler.
  • Appuyez sur la touche étoile, lorsque le correspondant interne répond. Les 3 interlocuteurs sont réunis et peuvent parler ensemble.
  • Chaque interlocuteur peutmettre fin à la communication et terminer la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher.

Réglages du combiné

Appuyez sur Menu, selectionnez Réglesorb et validez avec Select.
- Sélectionnez une fonction dans la liste :

  • Alarme - A l'état de voir, l'alarme activée est signalée par . Vous entendez l'alarme pendant 30 secondes ; vous pouvez aussi l'interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Le volume de l'alarme correspond à celui de la sonnerie.

  • Réglaudio - Reglez le volume d'écoute/le volume du haut-parleur.

  • Régla.mélodie - Réglez la mélodie pour les appels internes et externes.
  • Réglagelona - Activez ou désactivez les tonalités suivantes:

Bipclavier - Lorsqu'une touche est actionnée, un beep retentit Niva.alarme - Lorsque vous etes hors portee de la base, une tonalite vous en avertit.

  • Langue - Sélectionnez une langue d'affichage.
  • Non combiné - Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à chacun pour certains les fournir.
  • Réponseauto - Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le combiné de la base.
  • Contraste - Réglez le contraste de l'écran selon vos besoins.
  • Date & Heure - Réglez le format d'affichage de la date/de l'heure ainsi que la date et l'heure.
  • Sélectbase - Si vous combiné est enregistré sur plusieurs bases, vous pouvez selectionner la base sur laquelle vous souhaitez utiliser votre combiné.
  • REX combiné - Remise à zéro (réinitialisation) du combiné.

Réglages de la base

Code d'usine:0000.

Appuyez sur Menu, selectionnez loges et validez avec Select.
- Sélectionnez une fonction dans la liste :

  • Sup. Combiné - Sélectionnez le combiné que vous poulez supprimer.
  • Modélion - Fréquences vocales : mode de numérotation usable sur les raccordements analogiques. Déclaral (Impulsions) : évientuellesment nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée.
    -Temps « flash »- Sélectionnez Flash 1 (100 ms) ou Flash 2 (300 ms).
  • ModifierPIN - Vos pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
  • Rétabillisement des réglages d'origine de la base.

Annexe

Utilisation d'adaptateurs pour la téléphonie par Internet/cable sur port analogue

Si on utilise un téléphone analogue sur le port analogique d'un adaptateur de téléphonie par Internet ou par cable, certaines fonctionnalités décrites (notamment la presentation du numéro de l'aggellant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe. Notre Aeris 156 n'est donc pas défectueux.

Plusieurs raisons peuvent etre a l'origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :

  • L'opérateur de téléphonie par Internet ou par cable ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet/cable.
  • L'adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/cable sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transférer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogue.

Si vous étres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l'Aeris 156 sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/cable à ce sujet.

Entretien

Votre téléphone est un produit repondant à de haute exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de letraiter avec soin.

Pour nettoyer le téléphone, frottez d'abord l'appareil avec un chiffon antistatique ou une peu de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.

Elimination (protection de l'environnement)

SWISSVOICE Aeris 156 - Elimination (protection de l'environnement) - 1

A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des apparêils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d'emploi et/ou l'emballage indique ces conditions d'élimination.

Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usages, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l'environnement.

Veuillez vous adresse aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complément d'information sur les points de collecte près de chez vous.

Elimination des batteries NiMH

La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usages. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures menagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu'ils peuvent contenir du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Cd), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les matérieliaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles,

Exemple

SWISSVOICE Aeris 156 - Elimination des batteries NiMH - 1

Garantie

Votre apparéil bénéficia, à partir de sa date d'acquisition, d'une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l'avez achetié.

Pour pouvoir couver la date d'acquisition de votre apparéil, veuillez donc conserveur précieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitelement.

Cette prestation de garantie prendra la forme soit d'une réparation, soit d'un échange standard de l'appareil défectueux, au besoin du fournisseur.

Sont exclus de la garantie les consommables (par exemple la batterie), les defaults réduisant de manière insigniante la valeur ou l'utilisation de l'appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l'appareil, l'usage ou l'intervention d'un tiers.

Les évventuels dommages découulant de l'utilisation, de la défaillance ou d'un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages écuniaires sont expressément exclus de la presente garantie.

Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone.

Homologation et conformité

Ce téléphone analogue DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé.

La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net.

SWISSVOICE Aeris 156 - Homologation et conformité - 1

La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWISSVOICE

Modèle : Aeris 156

Catégorie : Téléphone