HWC560S - Décodeur tnt SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWC560S SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de récepteur | Récepteur numérique |
| Compatibilité | Compatible avec les normes DVB-T/T2 |
| Résolution maximale | 1080p Full HD |
| Connectivité | HDMI, USB, sortie audio |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Installation simple avec un guide d'utilisation inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware possible |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWC560S SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur HWC560S SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur tnt au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWC560S - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWC560S de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HWC560S SAMSUNG
Système de récepteur AV Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d'avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
SAMSUNG
informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L'APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR ; S'ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.

text_image
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
text_image
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil. Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
- Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
- Pour déconnecter l'appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
- Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
- La prise d'alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
PRÉCAUTIONS
FRA

text_image
10 cm 7 cm 10 cm 10 cm
Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison corresponde à celle indiquée sur l'étiquette d'identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en laissant suffisamment d'espace autour pour une bonne ventilation (7,5 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas couvertes. Ne placez rien sur le lecteur. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Pour couper complètement l'alimentation du lecteur, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez la fiche CA de la prise murale.

En cas d'orage, débranchez la fiche CA de la prise murale. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil.

Ne placez pas l'apparell près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer une surchauffe et le mauvais fonctionnement de l'unité.

Protégez le lecteur de l'humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d'alimentation si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n'est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute utilisation.

Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l'environnement. Ne jetez pas les piles avec vos déchets domestiques.
caractéristiques
Récepteur AV numérique
Cet appareil est un récepteur AV numérique pur permettant de traiter les signaux numériques afi n de réduire la distorsion et la perte des signaux au minimum.
Dolby Pro Logic II
Le système DPL II traite n'importe quelle source de signal stéréo haute qualité en cinq canaux distincts employant le spectre complet de fréquences.
DTS 96/24

DTS 96/24 encode le son standard en 16 bits/44,1 kHz en 24 bits/96 kHz et l'applique à une piste 5.1 canaux.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS fournit un signal audio numérique 5.1 canaux discrets pour les contenus vidéo et audio, et compresse moins que la norme Dolby Digital pour un son encore plus riche.
iPod


Écoutez vos fi chiers musicaux en connectant votre iPod/ iPhone au récepteur AV à l'aide du socle iPod Dock fourni.
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des sources audio stéréo normales.
Fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner le récepteur AV avec une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant le récepteur à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. (Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung prenant en charge Anynet+ (HDMI-CEC).)
ACCESSOIRES

text_image
Télécommande/ Piles (taille AAA) Antenne FM Manuel d'utilisation Socie iPod Dock Microphone ASCINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

2 Avertissements
3 Précautions
CARACTÉRISTIQUES

4 Accessoires
DESCRIPTION

7 Panneau avant
8 Panneau arrière
10 Affi chage
11 Installation des piles dans la télécommande
11 Portée de la télécommande
12 Fonctions de la télécommande
CONNEXIONS

14 Positionnement des enceintes
16 Connexion des enceintes
18 Connexion des périphériques externes/du téléviseur via HDMI
19 Fonction HDMI
20 Connexion à votre Televiseur
21 Connexion d'un lecteur DVD ou BD (Blu-ray)
22 Connexion d'un câble, satellite ou décodeur
23 Connexion d'un lecteur CD
24 Connexion des périphériques 5.1
25 Connexion d'un iPod
26 Connexion de l'antenne FM
FONCTIONS DE BASE DE VOTRE RÉCEPTEUR AV

27 Avant d'utiliser le récepteur AV
28 Sélection de l'entrée numérique/analogique
sommaire
CONFIGURATION
29
29 Arborescence des menus de configuration
33 Réglage de la taille des enceintes
34 Réglage de la distance d'écoute des enceintes
35 Réglage du niveau des enceintes
36 Réglage de la tonalité d'essai
37 Confi guration du mode Dolby Pro Logic II
37 Confi guration du système Dolby Pro Logic II
38 Réglage de la tonalité
39 AV Sync
39 MP3 Enhancer
39 Smart Volume
40 ASC (Auto Sound Calibration, calibrage automatique du son)
41 Conf i guration de la fonction DRC
41 Configuration HDMI
41 Réglage des variables
FONCTIONNEMENT
42
42 Utilisation des modes Ambiophonique
43 Utilisation de la touche de sélection du caisson de basses
44 Écouter la radio
47 Utilisation d'un iPod
49 Fonctions pratiques
50 Mise à jour du logiciel
DIVERS
51
51 Fonctionnement du téléviseur à partir de la télécommande
53 Fonctionnement du lecteur DVD ou BD à partir de la télécommande
DÉPANNAGE
54
54 Dépannage
ANNEXES
56
56 Spécifi cations
description
PANNEAU AVANT

text_image
1 2 3 4 5 7 8 SAMSUNG 6 - + - 9 10 11 12 13 14 15 16 17| 1 | INPUT SELECT | Permet de sélectionner une source. (FM → BD/DVD → SAT → TV → CD → AUX → 5.1 MULTI CH → IPOD AUDIO → IPOD VIDEO). |
| 2 | HAUT(∧), BAS(∨), GAUCHE(<), DROITE(>), ENTER | Permettent de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite et de sélectionner un élément dans le menu SETUP.Permettent aussi de sélectionner les options détaillées du mode SOUND EFFECT et de modifi er le niveau de la tonalité. |
| 3 | SETUP | Affi che le menu SETUP. |
| 4 | TONE CONTROL | Pour régler l'activation/désactivation des basses, des aigus et de la tonalité. |
| 5 | SOUND EFFECT | Touche à bascule qui permet de sélectionner un mode de son ambiophonique. |
| 6 | AFFICHAGE | Affi che l'état de l'entrée audio/enceintes, le mode d'écoute, etc. |
| 7 | COMMANDE DE VOLUME | Règle le niveau de volume. |
| 8 | LIMENTATION | Permet de mettre le récepteur sous/hors tension. |
| 9 | PRISE ASC MIC | Permet de connecter l'option ASC MIC pour la confi guration de la fonction ASC (Calibrage automatique du son). |
| 10 | TOUCHE ASC | Permet de sélectionner le mode ASC (Calibrage automatique du son). |
| 11 | TOUCHE AUDIO ASSIGN | Touche à bascule qui permet de sélectionner un mode d'entrée pour la source sélectionnée. |
| 12 | TOUCHE S.DIRECT/STEREO | Permet de sélectionner le mode S.DIRECT ou STEREO. |
| 13 | TOUCHE MULTI CH INPUT | Permet de sélectionner un lecteur multicanal 5.1. |
| 14 | TOUCHE AV SYNC | Permet de sélectionner le mode Retard audio. |
| 15 | TOUCHE TUNING MODE | Permet de sélectionner le mode Manuel ou Préréglage pour l'option de radio FM. |
| 16 | TOUCHE SELECT | Permet de changer la fréquence radio. |
| 17 | TOUCHE MEMORY | Permet de prérégler une fréquence radio. |
description
PANNEAU ARRIÈRE

text_image

text_image
* Toutes les images du panneau arrière sont basées sur le modèle HW-C560S.
| 1 | PRISE D'ANTENNE FM | Permet de brancher une antenne FM. |
| 2 | PRISES MULTI CH IN | Permettent de recevoir le signal audio analogique d'un lecteur externe doté d'un port multicanal. |
| 3 | PRISES VIDEO IN | Permettent de recevoir le signal vidéo d'un lecteur vidéo (BD/DVD, SAT, TV). |
| 4 | PRISES HDMI IN | Permettent de recevoir simultanément les signaux numériques audio et vidéo à l'aide d'un câble HDMI. |
| 5 | PRISE HDMI OUT | Permet d'émettre simultanément les signaux numériques audio et vidéo à l'aide d'un câble HDMI. |
| 6 | PORT USB | Ceci ne peut être utilisé que pour les mises à niveau de logiciels. |
| 7 | PRISE VIDEO OUT | Permet d'émettre le signal vidéo aux appareils vidéo (TV, projecteurs, etc.). |
| 8 | PRISES COMPONENT VIDEO IN | Permettent de recevoir le signal vidéo de composant. |
| 9 | PRISES COMPONENT VIDEO OUT | Permettent d'émettre le signal vidéo de composant. |
| 10 | PRISE iPod | Permet de recevoir le signal audio/vidéo d'un iPod. |
| 11 | PRISES D'ENTRÉE OPTIQUE (DIGITAL AUDIO IN) | Permettent de recevoir le signal audio numérique optique. |
| 12 | PRISES D'ENTRÉE COAXIALE (DIGITAL AUDIO IN) | Permet de recevoir le signal audio numérique coaxial. |
| 13 | PRISES AUDIO IN | Permettent de recevoir le signal audio d'un lecteur vidéo (BD/DVD, SAT, TV, CD). |
| 14 | PRISE SUBWOOFER AUDIO OUT | Permet de connecter le caisson de basses. |
| 15 | BORNES SPEAKER OUT | Bornes de connexion des enceintes. |
description
AFFICHAGE

text_image
1 2 3 4 L C R SL SW SR DOLBY DIGITAL PROLOGICII dts LIVE SURR. 96/24 TUNED ST L.PCMRDS HDMI DIGITAL ANALOG dB kHz MHz 5 7 6| 1 | TÉMOINS DES ENCEINTES | Affi chent les enceintes connectées. |
| 2 | VOYANTS DES MODES D'ÉCOUTE | Affi chage du mode d'écoute en cours. |
| 3 | VOYANTS DE SYNTONISATION | Affi chage de l'état de diffusion de la radio sélectionnée |
| 4 | TÉMOINS D'ENTRÉE AUDIO | Affi chent le type de signal d'entrée audio de la source audio externe actuellement connectée. |
| 5 | TÉMOIN DE NIVEAU DES ENCEINTES | Affi che le niveau des enceintes. |
| 6 | VOYANT DE LA FRÉQUENCE RADIO | Affi chage de la gamme de fréquence radio sélectionnée |
| 7 | AFFICHAGE DU MESSAGE | Vous pouvez voir l'état du récepteur. |
INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE

text_image
* Piles (taille AAA)
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fi ssure des piles :
- Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (−) à (−).
Dans un schéma d'utilisation classique, les piles durent environ un an.
Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente.
■ Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une fl amme.
PORTÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande peut être utilisée jusqu'à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.

text_image
SAMSUNG - + - 5 30° 30° 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100V 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 104description
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE

text_image
POWER INPUT SELECT TV SOURCE 15 2 16 3 17 18 19 20 4 5 6 7 8 9 PROLOGIC AUDIO ASSIGN DSP 0 21 22 23 24 25 26 27 28 29 TUNER MEMORY SUBWOOFER MOST TUNING /CH VOL ASC VOL MUTE ADDLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLETTLECTEPTORIEN SETUP/MENU INFO i RETURN EXIT MULTI CH AUX iPod TWBO/DVD SAT CD SAMSUNG| 1 | TOUCHE POWER | Permet de mettre le récepteur sous/hors tension. |
| 2 | TOUCHE AMP/TV | Permet de sélectionner le mode AMP/TV.- Si vous sélectionnez le mode AMP, la touche orange clignotera.- Si vous sélectionnez le mode TV, la touche orange vert clignotera. |
| 3 | TOUCHES NUMÉRIQUES | Permettent de sélectionner une chaîne de télévision. |
| 4 | TOUCHE PROLOGIC | Permet de sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. |
| 5 | TOUCHES SAUT | Appuyez ici pour effectuer un saut en arrière ou en avant sur un lecteur DVD/BD ou iPod connecté. |
| 6 | TOUCHE ARRÊT/LECTURE | Appuyez ici pour arrêter/démarrer la lecture sur un lecteur DVD/BD ou iPod connecté. |
| 7 | TOUCHE MUTE | Assourdit le son d'un appareil connecté. |
| 8 | TOUCHES COMMANDE DE VOLUME | Règlent le volume de l'appareil sélectionné. |
| 9 | TOUCHE SUBWOOFER | Permet de sélectionner le caisson de basses. |
| 10 | TOUCHE TUNER MEMORY | Permet de confi gurer une fréquence radio préréglée. |
| 11 | TOUCHE SETUP/MENU | Affi che le menu SETUP. |
| 12 | TOUCHES HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE | Permettent de naviguer dans les menus. |
| 13 | TOUCHE RETURN | Permet de revenir sur le menu précédent dans le menu SETUP. |
| 14 | TOUCHES SÉLECTEUR DE FONCTION | Permettent de sélectionner une source d'entrée. |
| 15 | TOUCHE INPUT SELECT, TV SOURCE | Touche à bascule qui permet de rechercher et sélectionner une source d'entrée. Appuyez ici pour sélectionner la source vidéo du téléviseur connecté. |
| 16 | TOUCHE DIMMER | Règle la luminosité de l'affi chage. |
| 17 | TOUCHE BD/DVD | Permet de sélectionner le mode BD/DVD.- Si vous sélectionnez le mode BD, le bouton orange clignotera.- Si vous sélectionnez le mode DVD, le bouton vert clignotera. |
| 18 | TOUCHE DE SÉLECTION RDS | Permet de sélectionner les fonctions RDS. |
| 19 | TOUCHE SLEEP | Permet de régler le minuteur d'arrêt. |
| 20 | TOUCHE AUDIO ASSIGN | Touche à bascule qui permet de sélectionner un mode d'entrée pour la source sélectionnée. |
| 21 | TOUCHE DSP | Permet de sélectionner le mode SFE. |
| 22 | TOUCHES RECHERCHE | Permettent de faire une recherche en lecture avant ou arrière. |
| 23 | TOUCHE PAUSE | Permet de suspendre la lecture sur un appareil connecté. |
| 24 | TOUCHES TUNER/CHANNEL | Permettent de changer la fréquence de radiodiffusion ou la chaîne de télévision. |
| 25 | TOUCHE ASC | Permet de régler la fonction Calibrage automatique du son. |
| 26 | TOUCHE MO/ST | Permet de sélectionner les réglages MONO ou STEREO pour les radiodiffusions. |
| 27 | TOUCHE INFO | Affi chez les informations sur le périphérique connecté actuellement utilisé. |
| 28 | TOUCHE ENTRÉE | Permet de sélectionner un élément dans le menu SETUP. |
| 29 | TOUCHE EXIT | Permet de quitter le menu SETUP. |
connexions
Cette section présente plusieurs méthodes permettant de relier l'adaptateur AV aux composants externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
* Le modèle HW-C500 n'est pas fourni avec des enceintes (vendues séparément).

text_image
2-3m RECEPTEUR AV L C SW R 120° 45°-60° 120° SL SRPosition du récepteur AV
Posez le récepteur AV sur un support ou une étagère dédiée.
Caisson de basses SW
La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endroit de votre choix.
Enceintes avant L R
Placez ces enceintes en avant de votre position d'écoute, de telle manière à ce qu'elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l'intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leurs haut-parleurs d'aigus soient à la même hauteur que vos oreilles.
Alignez la face avant des enceintes avec la partie avant de l'enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l'enceinte centrale.
Enceinte centrale ©
Il est conseillé de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant.
Vous pouvez également l'installer directement au-dessus ou au-dessous du téléviseur.
Enceintes ambiophoniques

Placez ces enceintes derrière votre position d'écoute.
Si l'espace disponible est insuffi sant, placez ces haut-parleurs l'un en face de l'autre.
Placez-les à environ 60-90 cm au-dessus de vos oreilles, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n'entendrez pas de son en sortir systématiquement.

Lorsque vous montez les enceintes sur un mur, veillez à les fi xer correctement afi n qu'elles ne tombent pas.
Confi guration des enceintes
Pour optimiser l'expérience du son ambiophonique, il faut connecter cinq enceintes et un caisson de basses amplifié.
Le tableau suivant indique les canaux à utiliser en fonction du nombre d'enceintes dont vous disposez.
| 2 enceintes 3 enceintes 4 enceintes 5 enceintes | |||
| L | L | L | L |
| R | R | R | R |
| C | C | ||
| SL | SL | ||
| SR | SR | ||

Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu'il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l'écran en raison du champ magnétique généré par l'enceinte. Dans ce cas, éloignez l'enceinte.
connexions
CONNEXION DES ENCEINTES (HW-C500)

text_image
CAISSON DE BASSES ACTIF (AMPLIFICATEUR PUISSANT INTÉGRÉ) AVANT (R) (AMPLIFICATEUR PUSSANT INTÉGRÉ) AVBIOPHONIQUE (D) (AMPLIFICATEUR PUISSANT INTÉGRÉ) CAISSON DE BASSES (AMPLIFICATEUR PUISSANT INTÉGRÉ) AMBIOPHONIQUE (L) (AMPLIFICATEUR PUISSANT INTÉGRÉ) AVANT (L) (AMPLIFICATEUR PUISSANT INTÉGRÉ) SW SR SL L PUBBOODER OUT CENTRALE (AMPLIFICATEUR PUISSANT INTÉGRÉ) MODELE HW-C500 Récepteur AV HW-C500
- Le modèle HW-C500 n'est pas fourni avec des enceintes (vendues séparément). Contactez un revendeur Samsung Electronics pour effectuer cet achat.
Connexion du câble de l'enceinte
- Desserrez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Insérez la partie dénudée du fi I dans l'orifi ce situé sur le côté de chaque borne.
- Resserrez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le fi l.

text_image
1. 2. 3.
Tenez l'enceinte du caisson de basses hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans le conduit (orifi ce).
- Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
■ Veillez à respecter les polarités (+ et -).
Connexion des enceintes
- Appuyez sur la languette de la borne située à l'arrière de l'enceinte.
- Insérez le câble noir dans la borne noire (−) et le câble rouge dans la borne rouge (+), puis relâchez la languette.
- Appuyez sur la languette de la borne située à l'arrière du récepteur AV.
- Veillez à ce que les couleurs des bornes des enceintes à l'arrière du récepteur AV correspondent aux couleurs des fi ches de connexion.

| Modèle HW-C560S | |
| Récepteur AV HW-C560S | |
| ENCEINTE AVANT | PS-FC560S |
| ENCEINTE CENTRALE | PS-CC560S |
| ENCEINTE AMBIOPHONIQUE | PS-RC560S |
| CAISSON DE BASSES | PS-WC560S |

Le caisson de basses actif est vendu séparément. Contactez un revendeur Samsung Electronics pour effectuer cet achat.
Connexion des enceintes
- Appuyez sur la languette de la borne située à l'arrière de l'enceinte.
- Insérez le câble noir dans la borne noire (−) et le câble rouge dans la borne rouge (+), puis relâchez la languette.
- Appuyez sur la languette de la borne située à l'arrière du récepteur AV.
- Insérez l'un des câbles dans la borne + et le deuxième dans la borne -
- Veillez à ce que les couleurs des bornes des enceintes à l'arrière du récepteur AV correspondent aux couleurs des fi ches de connexion.

Tenez l'enceinte du caisson de basses hors de la portée des enfants afi n d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des objets dans le conduit (orifi ce).
- Ne touchez jamais les bornes de l'enceinte lorsque l'appareil est allumé. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
■ Veillez à respecter les polarités (+ et -).

text_image
1 (-) (+) 2 Noir Rouge (-) (+)Enceinte

text_image
3 (+) (-) 4 (+) (-)Récepteur AV
connexions
CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES/DU TÉLÉVISEUR VIA HDMI
HDMI est une interface numérique standard pour la connexion des périphériques tels que téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD ou Blu-ray, décodeurs, etc.
HDMI empêche toute perte de signal dans la conversion analogique, vous bénéfi ciez ainsi de la même qualité sonore et vidéo que dans la source numérique.
En ayant recours à l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interface multimédia haute définition), vous pouvez lire des contenus audio et vidéo numériques.

flowchart
graph TD
A["Lecteur DVD ou Blu-ray"] --> B["HDMI OUT"]
C["SAT (Câble/Satellite/Décodeur)"] --> D["HDMI OUT"]
E["Console de jeux ou Syntoniseur numérique haute définition (Récepteur numérique terrestre haute définition)"] --> F["HDMI OUT"]
G["Caméscope"] --> H["HDMI OUT"]
I["• Branchez pour utiliser Anynet+"] --> J["OPTICAL OUT"]
K["TV"] --> L["HDMI IN"]
B --> M["Central Display"]
D --> M
F --> M
H --> M
L --> M
Prise en charge du système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Pour lire des contenus numériques via une connexion HDMI, les périphériques externes branchés et le téléviseur doivent prendre en charge le système de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Ce produit prend en charge le système HDCP.
| Compatibilité avec un téléviseur prenant en charge l'interface HDMI | |
| Un téléviseur équipé d'une prise HDMI. Video/Audio | |
| Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs prenant en charge le système de protection HDCP) | Video |
| Un téléviseur équipé d'une prise DVI-D (pour les téléviseurs ne prenant pas en charge le système de protection HDCP) | - |

- Cette connexion n'autorise pas l'émission de données audio provenant de disques SACD. Pour lire un DVD dont les droits d'auteur sont protégés par le système CPPM, utilisez un lecteur compatible.
Il se peut que les périphériques branchés amoindrissent la qualité de la sortie audio via la prise HDMI (fréquence d'échantillonnage et débit binaire). - Étant donné que la liaison HDMI prend à la fois en charge les signaux vidéo et audio, vous n'avez pas besoin de câble audio supplémentaire.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de contrôler les autres périphériques Samsung à l'aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. La fonction Anynet + peut être utilisée si vous branchez le récepteur AV à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un câble HDMI. Cette option n'est disponible que sur les téléviseurs SAMSUNG et les produits SAMSUNG AV prenant en charge la fonction Anynet+.
- Branchez le récepteur AV sur un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI (reportez-vous à la page 18).
- Activez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'informations.)
- Vous pouvez contrôler le volume du récepteur AV à l'aide des touches Vol +/- de la télécommande du téléviseur.
Pour activer la fonction Anynet+
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
- Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner HDMI SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner HDMI ANYNET+, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler la fonction ANYNET+ sur ON.
- Pour quitter le mode de configuration -
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.

Lorsque votre téléviseur Samsung est relié au récepteur AV à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez utiliser la télécommande de votre téléviseur pour contrôler le récepteur AV. Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs et lecteurs DVD Samsung compatibles Anynet+ (HDMI-CEC).
- Recherchez le logo Anynet^+ . Si ce logo Anynet^+ apparaît sur votre téléviseur, cela signifie que la fonction Anynet+ est prise en charge.
Lorsque vous effectuez une connexion Anynet+, ne branchez pas plus de deux récepteurs AV (Anynet+ installé). Le non-respect de cette consigne risquerait d'entraîner un dysfonctionnement.
connexions
CONNEXION À VOTRE TELEVISEUR

flowchart
graph TD
A["COMPONENT IN"] -->|ou ou| B["VIDEO IN"]
C["COMPONENT OUT"] -->|OU| D["AUDIO OUT"]
E["COMPONENT DRAT"] -->|OU| F["VIDEO DRAT"]
G["COMPONENT SDRAM"] -->|OU| H["VIDEO DRAM"]
I["COMPONENT Display"] -->|OU| J["VIDEO Display"]
K["COMPONENT Display"] -->|OU| L["VIDEO Display"]
M["COMPONENT Display"] -->|OU| N["VIDEO Display"]
O["COMPONENT Display"] -->|OU| P["VIDEO Display"]
Q["COMPONENT Display"] -->|OU| R["VIDEO Display"]
S["COMPONENT Display"] -->|OU| T["VIDEO Display"]
U["COMPONENT DRAT"] --> V["VIDEO DRAT"]
W["COMPONENT DRAT"] --> X["VIDEO DRAT"]
Y["COMPONENT DRAT"] --> Z["VIDEO DRAT"]
AA["COMPONENT DRAT"] --> AB["VIDEO DRAT"]
AC["COMPONENT DRAT"] --> AD["VIDEO DRAT"]
AE["COMPONENT DRAT"] --> AF["VIDEO DRAT"]
AG["COMPONENT DRAT"] --> AH["VIDEO DRAT"]
AI["COMPONENT DRAT"] --> AJ["VIDEO DRAT"]
AK["COMPONENT DRAT"] --> AL["VIDEO DRAT"]
AM["COMPONENT DRAT"] --> AN["VIDEO DRAT"]
AO["COMPONENT DRAT"] --> AP["VIDEO DRAT"]
AQ["COMPONENT DRAT"] --> AR["VIDEO DRAT"]
AS["COMPONENT DRAT"] --> AT["VIDEO DRAT"]
AU["COMPONENT DRAT"] --> AV["VIDEO DRAT"]
AW["COMPONENT DRAT"] --> AX["VIDEO DRAT"]
AY["Y"] --> AZ["P0"] --> BA["P0"] --> BB["P0"] --> BC["P0"] --> BD["P0"] --> BE["P0"] --> BF["P0"] --> BG["P0"] --> BH["P0"] --> BI["P0"] --> BJ["P0"] --> BK["P0"] --> BL["P0"] --> BM["P0"] --> BN["P0"] --> BO["P0"] --> BP["P0"] --> BQ["P0"] --> BR["P0"] --> BS["P0"] --> BT["P0"] --> BU["P0"] --> BV["P0"] --> BW["P0"] --> BX["P0"] --> BY["P0"] --> BZ["P0"] --> CA["P0"] --> CB["P0"] --> CC["P0"] --> CD["P0"] --> CE["P0"] --> CF["P0"] --> CG["P0"] --> CH["P0"] --> CI["P0"] --> CJ["P0"] --> CK["P0"] --> CR["P0"] --> CS["P0"] --> CT["P0"] --> CU["P0"] --> CV["P0"] --> DW["P0"] --> DX["P0"] --> DXP["P0"] --> DXR["P0"] --> DXS["P0"] --> DXT["P0"] --> DXU["P0"] --> DXV["P0"] --> DXW["P0"] --> DXX["P0"] --> DXY["P0"] --> DXZ["P0"] --> DXZP["P0"]
Connexion vidéo
Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video (Vidéo composante), connectez les prises de sortie vidéo composante ( P_R , P_B et Y) situées à l'arrière du récepteur AV aux prises d'entrée vidéo composante de votre téléviseur à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO OUT (MONITOR) située à l'arrière du récepteur AV à la prise d'entrée vidéo du téléviseur à l'aide du câble vidéo.
Connexion audio
Reliez l'entrée numérique (OPTICAL 3) du récepteur AV à la sortie numérique du téléviseur.
OU
Reliez la prise AUDIO IN (TV) du récepteur AV à la sortie audio du téléviseur.
CONNEXION D'UN LECTEUR DVD OU BD (Blu-ray)

flowchart
graph TD
A["COMPONENT IN"] -->|ou| B["TV"]
C["VIDEO IN"] -->|ou| B
D["COMPONENT OUT"] -->|ou| E["Lecteur DVD ou Blu-ray"]
F["OPTICAL OUT"] -->|ou| E
G["AUDIO OUT"] -->|ou| E
H["VIDEO OUT"] -->|ou| E
I["TV Screen"] --> B
J["Component In"] -->|ou| B
K["Audio In"] -->|ou| B
Connexion vidéo
Reliez les prises COMPONENT IN (BD/DVD) ( P_R , P_B et Y) située à l'arrière de votre récepteur AV aux prises de sortie vidéo composante de votre lecteur DVD/BD à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO IN (BD/DVD) située à l'arrière du récepteur AV à la prise de sortie vidéo du lecteur DVD/BD à l'aide d'un câble vidéo.
Connexion audio
Connectez l'entrée numérique (OPTICAL 1) du récepteur AV à la sortie numérique du lecteur DVD/BD.
OU
Connectez AUDIO IN (BD/DVD) du récepteur AV à la sortie audio du lecteur DVD/BD.
connexions
CONNEXION D'UN CÂBLE, SATELLITE OU DÉCODEUR

flowchart
graph TD
A["COMPONENT IN"] -->|ou| B["TV"]
C["VIDEO IN"] -->|ou| B
D["COMPONENT OUT"] -->|ou| E["SAT(Câble/Satellite/Décodeur)"]
F["OPTICAL OUT"] -->|ou| E
G["AUDIO OUT"] -->|ou| E
H["VIDEO OUT"] -->|ou| E
I["OUTPUT OUT"] --> J["COMPONENT OUT"]
K["OUTPUT OUT"] --> L["OPTICAL OUT"]
M["OUTPUT OUT"] --> N["AUDIO OUT"]
O["OUTPUT OUT"] --> P["VIDEO OUT"]
Connexion vidéo
Reliez les prises COMPONENT IN (SAT) (P R , P B et Y) située à l'arrière de votre récepteur AV aux prises de sortie vidéo composante du satellite à l'aide d'un câble vidéo composante (non fourni).
OU
Reliez la prise VIDEO IN (SAT) située à l'arrière du récepteur AV à la prise de sortie vidéo du satellite à l'aide d'un câble vidéo.
Connexion audio
Connectez l'entrée numérique (OPTICAL 2) du récepteur AV à la sortie numérique du satellite.
OU
Connectez AUDIO IN (SAT) du récepteur AV à la sortie audio du satellite.

- Retirez la fi che de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
Si le câble/décodeur ne dispose que d'une seule prise de sortie audio, connectez celle-ci à la prise d'entrée audio de droite ou de gauche sur l'unité principale. Connectez la fi che rouge du câble audio à la prise rouge et le câble blanc à la prise blanche.
CONNEXION D'UN LECTEUR CD

flowchart
graph TD
A["Lecteur CD"] --> B["COAXIAL OUT"]
A --> C["AUDIO OUT"]
B --> D["OU"]
C --> D
D --> E["TV Room"]
E --> F["Coaxial Audio System"]
E --> G["Audio System"]
Connexion audio
Reliez l'entrée numérique (COAXIAL) du récepteur AV à la sortie numérique du lecteur CD.
OU
Reliez la prise AUDIO IN (CD) du récepteur AV à la sortie audio du lecteur CD.

Si le lecteur de disque ne dispose que d'une seule prise de sortie audio, connectez celle-ci à la prise d'entrée audio de droite ou de gauche sur l'unité principale. Connectez la fi che rouge du câble audio à la prise rouge et le câble blanc à la prise blanche.
connexions
CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES 5.1
Vous pouvez relier le récepteur AV à un lecteur DVD, un lecteur CD SUPER AUDIO ou tout autre périphérique équipé d'une sortie 5.1;

flowchart
graph TD
A["Front Surround"] --> B["Sub"]
B --> C["Center"]
D["WOOFER"] --> B
E["Control Panel"] --> B
F["Display Panel"] --> B
G["External Display"] --> B
H["Control Panel"] --> B
I["Display Panel"] --> B
J["External Display"] --> B
K["Control Panel"] --> B
L["Display Panel"] --> B
M["External Display"] --> B
N["Control Panel"] --> B
O["Display Panel"] --> B
P["External Display"] --> B
Q["Control Panel"] --> B
R["Display Panel"] --> B
S["External Display"] --> B
T["Control Panel"] --> B
U["Display Panel"] --> B
V["External Display"] --> B
W["Control Panel"] --> B
X["Display Panel"] --> B
Y["External Display"] --> B
Z["Control Panel"] --> B
AA["Display Panel"] --> B
AB["External Display"] --> B
AC["Control Panel"] --> B
AD["Display Panel"] --> B
AE["External Display"] --> B
AF["Control Panel"] --> B
AG["Display Panel"] --> B
AH["External Display"] --> B
Périphérique 5.1
CONNEXION D'UN iPod
Vous pouvez écouter le son d'un iPod depuis l'unité principale. Pour le fonctionnement d'un iPod avec votre récepteur, consultez la présente page et les pages 47 \~ 48.

-
Reliez le socle iPod Dock à la prise iPod du récepteur.
-
Placez l'iPod sur son socle Dock.
- Si vous voulez visionner un fi Im stocké sur votre iPod, réglez l'option TV Out du lecteur sur On avant de le placer sur son socle. Reportez-vous à la page 48.
- Appuyez sur la touche iPod de la télécommande.
- Vous pouvez également utiliser la touche INPUT SELECT de l'unité principale.
Le basculement de mode se fait comme suit :
FM → BD/DVD → SAT → TV → CD → AUX → 5.1 MULTI CH → IPOD AUDIO → IPOD VIDEO
Déconnexion d'un iPod
Suivez les étapes ci-dessous pour éviter d'endommager un iPod et les données qu'il contient lorsque vous le débranchez de votre récepteur AV.
- Appuyez sur la touche INPUT SELECT de l'unité principale pour basculer sur un mode autre qu'IPOD AUDIO ou IPOD VIDEO.
OU
-
Éteignez le récepteur AV.
-
Soulevez l'iPod de son socle iPod Dock ou débranchez le socle du récepteur AV.

- La sortie VIDEO (Monitor ou VCR) ne doit pas être reliée à votre téléviseur pour affi cher la vidéo stockée sur l'iPod. Reportez-vous à la page 21.
Diminuez le volume avant de relier votre iPod au récepteur AV.
■ Lorsque l'unité est sous tension et que vous branchez un iPod, l'unité charge la batterie de votre iPod.
- Vérifi ez que le socle iPod Dock est dans le bon sens (étiquette SAMSUNG vers le haut).
Le logo « Made for iPod » indique que l'accessoire électronique a été spécifi quement conçu pour une utilisation sur iPod. De plus, son développeur certifi e que cet accessoire respecte les normes de performance d'Apple.
« Works with iPhone » indique qu'un accessoire électronique a été spécifi quement désigné pour la connexion à un iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple.
connexions
CONNEXION D'UN iPod (suite)
Modèles d'iPod compatibles avec HW-C500/HW-C560S
| [GBD3] | iPod 1e+2e génération5GB 10GB 20GB | ![]() | iPod 5e génération(vidéo) 30GB 60GB80 GB | ![]() | iPod 3e génération10GB 15GB 20GB 30GB40 GB |
![]() | iPod nano2e génération (aluminium)2GB 4GB 8GB | ![]() | iPod mini4GB 6GB | ![]() | iPod 4e génération20GB 40GB |
| [OCA2] | iPod nano3e génération (vidéo)4GB 8GB | [HY6B] | iPod 4e génération(affi chage couleur)20GB 30GB 40GB 60GB | [DB3T] | iPod classic80GB 120GB 160GB |
| [TBHA] | iPod touch1e génération4GB 16GB 32GB | ![]() | iPod nano4e génération (vidéo)8GB 16GB | ![]() | iPod nano1e génération1GB 2GB 4GB |
![]() | iPod touch2e génération8GB 16GB 32GB | [6D76] | iPhoneiPhone 3GiPhone 3GS |

Le logo « Made for iPod » indique que le dock a été spécifiquement conçu pour une utilisation sur iPod et qu'il a été certifié par son développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple.
- Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité et la réglementation.
iPod est une marque déposée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc.
CONNEXION DE L'ANTENNE FM
- Branchez temporairement l'antenne FM fournie dans la borne FM ANTENNA.
- Déplacez lentement le câble de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le sur un mur ou une autre surface rigide.
Antenne FM (foumie)

- Ne placez pas le câble de l'antenne près du cordon d'alimentation. Éloignez-le le plus possible.
Si la réception est mauvaise, utilisez une antenne externe.
fonctions de base de votre récepteur AV
AVANT D'UTILISER LE RÉCEPTEUR AV
Mise sous/hors tension
Branchez la fi che sur la prise murale.
Appuyez sur la touche POWER de l'unité principale pendant 2 secondes.
• L'appareil est alors mis sous tension ou en mode Veille.
- Vous pouvez aussi mettre l'unité sous/hors tension en appuyant sur la touche POWER de la télécommande.
Fonctions de la télécommande
Cette télécommande vous permet de contrôler l'amplifi cateur (ce récepteur AV), le téléviseur, le lecteur BD (lecteurs Samsung uniquement) et le lecteur DVD.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 51 - 53.
Pour sélectionner une fonction
Méthode 1
Appuyez sur la touche INPUT SELECT.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : FM → BD/DVD → SAT → TV → CD → AUX → 5.1 MULTI CH → IPOD AUDIO → IPOD VIDEO
Méthode 2
Appuyez sur TUNING/CH, BD/DVD, SAT, TV, CD, MULTI CH, AUX ou sur la touche iPod.
- Vous pouvez directement sélectionner la fonction souhaitée.
CONFIGURATION AUDIO
Sélection d'un périphérique source et d'une prise
Sélectionnez les périphériques externes que vous avez branchés au récepteur.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner AUDIO SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la prise souhaitée.
• L'appareil source bascule tour à tour sur BD/DVD, SAT, TV, CD

text_image
SETUP ENTER AUDIO SETUP- Pour quitter le mode de configuration -
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confı guration.

- Vous pouvez aussi utiliser les touches SETUP, ∧, ∨, <, >, ENTER situées sur la façade de votre récepteur AV.
fonctions de base de votre récepteur AV
SÉLECTION DE L'ENTRÉE NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE
Vous pouvez, grâce à cet appareil, obtenir un son analogique 2 canaux, Dolby Digital ou DTS.
-
Appuyez sur la touche INPUT SELECT pour sélectionner une fonction de votre choix (BD/DVD, SAT, TV, CD). Reportez-vous à la page 27.
-
Appuyez sur la touche AUDIO ASSIGN de la télécommande pour sélectionner l'appareil externe que vous avez connecté.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer les fonctions du mode d'entrée selon l'ordre suivant :

text_image
POWER INPUT SELECT TYPE SOURCE OFF INSERT RECOOL FILE DE PUY 1 2 3 FT-1 FT+1 4 5 6- Fonction BD/DVD



- Fonction SAT



- Fonction TV



- Fonction CD



- Vous pouvez aussi modifier le mode d'entrée en appuyant sur la touche AUDIO ASSIGN située sur la façade de votre récepteur AV.
- Pour bénéficier d'un son Dolby Digital ou DTS, raccordez la prise de sortie audio numérique du composant audio externe à la prise d'entrée audio optique/coaxiale de l'appareil.
configuration
Pour plus de commodité, vous pouvez régler les caractéristiques du récepteur AV pour une utilisation optimale.
ARBORESCENCE DES MENUS DE CONFIGURATION
Voici un aperçu rapide de l'organisation des menus de confi guration sur votre récepteur AV.

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["BD/DVD"]
B --> C["OPT 1,2,3 COAX"]
A --> D["SAT"]
D --> E["OPT 1,2,3 COAX"]
A --> F["TV"]
F --> G["OPT 1,2,3 COAX"]
A --> H["CD"]
H --> I["OPT 1,2,3 COAX"]
A --> J["SPK SIZE"]
J --> K["SPK DISTANCE"]
J --> L["SPK LEVEL"]
J --> M["TEST TONE"]
J --> N["DPLII SETUP"]
J --> O["TONE CONTROL"]
J --> P["A/V SYNC"]
J --> Q["MP3 ENHANCER"]
J --> R["SMART VOLUME"]
J --> S["ASC SETUP"]
J --> T["DRC SETUP"]
J --> U["HDMI SETUP"]
J --> V["VIARIABLE SET"]
configuration
ARBORESCENCE DES MENUS DE CONFIGURATION (suite)

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["SPK SIZE"]
B --> C["FRONT"]
C --> D["LARGE SMALL"]
B --> E["CENTER"]
E --> F["LARGE SMALL NONE"]
B --> G["SURR"]
G --> H["LARGE SMALL NONE"]
B --> I["SUBW"]
I --> J["YES NO"]
B --> K["CROVR"]
K --> L["60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 180Hz, 200Hz"]
M["SPK DISTANCE"] --> N["F.L"]
N --> O["F.R"]
O --> P["CEN"]
P --> Q["S.L"]
Q --> R["S.R"]
R --> S["S.W"]
T["SPK LEVEL"] --> U["F.L"]
U --> V["F.R"]
V --> W["CEN"]
W --> X["S.L"]
X --> Y["S.R"]
Y --> Z["S.W"]
AA["TEST TONE"] --> AB["AUTO MANUAL"]
AC["DPLII SETUP"] --> AB
AD["TONE CONTROL"] --> AB
AE["A/V SYNC"] --> AB
AF["MP3 ENHANCER"] --> AB
AG["SMART VOLUME"] --> AB
AH["ASC SETUP"] --> AB
AI["DRC SETUP"] --> AB
AJ["HDMI SETUP"] --> AB
AK["VARIABLE SET"] --> AB
ARBORESCENCE DES MENUS DE CONFIGURATION (suite)

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["SPK SIZE"]
B --> C["SPK DISTANCE"]
C --> D["SPK LEVEL"]
D --> E["TEST TONE"]
E --> F["DPLII SETUP"]
F --> G["PANORAMA"]
G --> H["OFF ON"]
F --> I["DIMENSION"]
I --> J["-7 ~ 0 ~ +7"]
F --> K["C- WIDTH"]
K --> L["0~7"]
M["TONE CONTROL"] --> N["TONE"]
N --> O["OFF ON"]
M --> P["BASS"]
P --> Q["-6dB ~ +6dB (1dB Step)"]
M --> R["TREBLE"]
R --> S["-6dB ~ +6dB (1dB Step)"]
T["A/V SYNC"] --> U["MP3 ENHANCER"]
U --> V["SMART VOLUME"]
V --> W["ASC SETUP"]
W --> X["DRC SETUP"]
X --> Y["HDMI SETUP"]
Y --> Z["VARIABLE SET"]
configuration
ARBORESCENCE DES MENUS DE CONFIGURATION (suite)

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["SPK SIZE"]
B --> C["SPK DISTANCE"]
C --> D["SPK LEVEL"]
D --> E["TEST TONE"]
E --> F["DPLII SETUP"]
F --> G["TONE CONTROL"]
G --> H["A/V SYNC"]
H --> I["SYNC OFF ~ SYNC 240MS (10MS Step)"]
H --> J["MP3 ENHANCER"]
J --> K["OFF ON"]
J --> L["SMART VOLUME"]
L --> M["OFF ON"]
H --> N["ASC SETUP"]
N --> O["START EQ ON / EQ OFF"]
H --> P["MAX STD MIND RC SETUP"]
P --> Q["..."]
H --> R["HDMI SETUP"]
R --> S["SYNC"]
S --> T["ON OFF"]
R --> U["AUDIO"]
U --> V["AVR TV"]
R --> W["ANYNET+"]
W --> X["ON OFF"]
R --> Y["VIARIABLE SET"]
Y --> Z["OFF ON"]
RÉGLAGE DE LA TAILLE DES ENCEINTES
Les sorties de signal et les réponses en fréquence de l'enceinte sont réglées en fonction de la configuration des enceintes et de l'utilisation de certaines enceintes ou non.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner SPK SIZE, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'enceinte de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▲▼, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : FRONT→CENTER → SURR → SUBW → CROVR
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode (LARGE, SMALL, etc.) de l'enceinte sélectionnée.
-
Répétez les étapes 3-5 pour régler le mode de chaque enceinte.

- Pour quitter le mode de configuration -
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.
Confi guration des enceintes
| ENCEINTE Réglages possibles Réglage par défaut | |
| FRONT(Avant) LARGE, SMALL SMALL | |
| CEN(centrale) LARGE, SMALL, NONE SMALL | |
| SURR(ambiophonique) LARGE, SMALL, NONE SMALL | |
| SUBW (caisson de basses) YES, NO YES | |
| CROVR (fréquence de transition) 60, 80, 100,120, 150, 180, 200(Hz) 100Hz | |
- LARGE : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une grande enceinte. Cette fonction permet d'écouter un son à gamme étendue.
- SMALL : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une petite enceinte.
- NONE : sélectionnez cette option lorsqu'aucune enceinte n'est utilisée.
- YES (caisson de basses) : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez une enceinte de caisson de basses.
- NO (caisson de basses) : sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez aucune enceinte de caisson de basses.
• CROVR : sélectionnez cette option pour obtenir la meilleure réponse de basse en salle.

- Vous pouvez aussi utiliser les touches SETUP, ∧, ∨, <, >, ENTER situées sur la façade de votre récepteur AV.
Lorsque l'enceinte à l'avant est réglée sur LARGE, vous pouvez sélectionner le réglage LARGE pour les autres enceintes.
configuration
RÉGLAGE DE LA DISTANCE D'ÉCOUTE DES ENCEINTES
Si les enceintes ne peuvent être placées à égale distance, vous pouvez régler la vitesse des signaux audio émis depuis les enceintes centrale et ambiophoniques.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner SPK DISTANCE, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'enceinte de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- Chaque fois que vous appuyez sur les touches ▲▼, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : F.L → F.R → CEN → S.L → S.R → S.W
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour défi nir la distance de l'enceinte.
- Pour les enceintes FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTER, SURR. LEFT, SURR. RIGHT et SUBWOOFER, vous pouvez régler la distance séparant les enceintes de la position d'écoute entre 0,3 à 9 m, par intervalles de 0,3 m.

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["SPK SIZE"]
B --> C["SPK DISTANCE"]
C --> D["F.L 10FT3.0M"]
- Pour quitter le mode de confi guration -
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.
- Réglage de la distance des enceintes -
Réglez la distance séparant l'enceinte de la position d'écoute par intervalles de 0,30 m.
• F.L (enceinte avant gauche) : 0,3 \~ 9,0 m • CEN (enceinte centrale) : 0,3 \~ 9,0 m
- F.R (enceinte avant droite) : 0,3 \~ 9,0 m - S.R (enceinte ambiophonique droite) : 0,3 \~ 9,0 m
- S.L (enceinte ambiophonique gauche) : 0,3 \~ 9,0 m - SW (caisson de basses) : 0,3 \~ 9,0 m

Si la distance d'écoute dépasse la plage proposée, réglez la distance des enceintes sur le maximum.
La plage de distance de l'ensemble des enceintes est déterminée en fonction de la distance entre l'enceinte avant gauche et la position d'écoute.
RÉGLAGE DU NIVEAU DES ENCEINTES
Vous pouvez régler la balance et le niveau des enceintes.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner SPK LEVEL, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'enceinte de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : F.L → F.R→ CEN → S.L → S.R → S.W
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour défi nir le mode Speaker Level.
-
Vous pouvez spécifi er le réglage sur une valeur comprise entre -10 et +10 dB, par incréments de 1 pas.
- Le son devient plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB.

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["SPK SIZE"]
B --> C["SPK DISTANCE"]
C --> D["SPK LEVEL"]
D --> E["F.L +01°"]
- Pour quitter le mode de configuration -
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confi guration.
- Réglage du niveau des enceintes -
- F.L (enceinte avant gauche) : -10 \~ +10dB
- S.L (enceinte ambiophonique gauche) : -10 \~ +10dB
- F.R (enceinte avant droite) : -10 \~ +10dB • S.R (enceinte ambiophonique droite) : -10 \~ +10dB
• CEN (enceinte centrale) : -10 \~ +10dB • S.W (caisson de basses) : -10 \~ +10dB
configuration
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ D'ESSAI
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifi er l'état de la connexion des enceintes ou leur niveau.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner TEST TONE, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'option de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- AUTO : Le signal test est émis automatiquement dans l'ordre suivant : F.L → CEN → S.W → F.R → S.R → S.L.
- Au cours de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le niveau de sortie de l'enceinte sur une valeur comprise entre -10 et +10 dB par incréments de 1 pas.
- MANUAL : Ceci vous permet de régler le niveau de sortie de l'enceinte manuellement.
1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner l'enceinte de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : F.L → CEN → S.W → F.R → S.R → S.L

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["SPK SIZE"]
B --> C["SPK DISTANCE"]
C --> D["SPK LEVEL"]
D --> E["TEST TONE"]
2) Appuyez sur les touches ▲▼ pour tester le mode Tonalité d'essai de votre choix.
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte sur une valeur comprise entre -10 et +10 dB par incréments de 1 pas.
Le son devient plus faible à -10 dB et plus fort à +10 dB.
- Émission de la tonalité d'essai -
- F.L (enceinte avant gauche) : -10 \~ +10dB • F.R (enceinte avant droite) : -10 \~ +10dB
- CEN (enceinte centrale) : -10 \~ +10dB • S.R (enceinte ambiophonique droite) : -10 \~ +10dB
- S.W (caisson de basses) : -10 \~ +10dB • S.L (enceinte ambiophonique gauche) : -10 \~ +10dB
- Pour arrêter la tonalité d'essai -
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU une seule fois.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et la tonalité d'essai s'arrête.
CONFIGURATION DU MODE DOLBY PRO LOGIC II
Ce mode offre un son 5.1 provenant de deux sources de canaux différents. Appuyez sur la touche PROLOGIC de la télécommande.
• MOVIE : Ajoute du réalisme à la bande son.
- MUSIC : Fournit un son ambiophonique 5.1 pour les sources numérique, analogique ou stéréo existantes.
• GAME : Améliore la qualité sonore du jeu.
• MATRIX : Offre un son ambiophonique de qualité 5.1.
- PL (Pro Logic) : Ceci vous permet de faire l'expérience d'un effet ambiophonique 5.1.
CONFIGURATION DE DOLBY PRO LOGIC II
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby Pro Logic II MUSIC.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
-
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner DPLII SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'option de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- PANORAMA : vous pouvez le régler sur ON ou OFF. (Ce mode permet d'étendre l'image stéréo avant afi n d'intégrer les enceintes ambiophoniques permettant d'obtenir un effet de « bouclage » avec traitement latéral de l'image.)
- DIMENSION : permet de régler de -7 à +7. (Permet de régler par incréments le champ sonore (DSP) de l'enceinte avant ou ambiophonique.)
- C- WIDTH : permet de régler de 0 à 7. (Ceci permet de régler la largeur centrale de l'image sonore. Plus le réglage est élevé, moins le son émis par l'enceinte centrale est audible.)

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["DPLITI SETUP"]
B --> C["PNORAMA OFF"]
C --> D["DIMENSION 0"]
D --> E["C-WIDTH 3"]

- Les réglages PANORAMA, DIMENSION et CENTER WIDTH ne sont accessibles qu'en mode MUSIC.
Il est impossible d'utiliser le mode Dolby Pro Logic Il pour les signaux de chaînes multiples de type Dolby Digital ou DTS.
■ Pro Logic fonctionne uniquement avec les signaux audio PCM dotés d'une fréquence d'échantillonnage de 32 kHz, 44 kHz ou 48 kHz.
configuration
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ
Cette fonction permet de régler le niveau des aigus et des graves.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner TONE CONTROL, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'option de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : TONE → BASS → TREBLE
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour tester le mode Contrôle de tonalité de votre choix.
-
Si le réglage est spécifié é sur TONE OFF, la fonction Contrôle de tonalité sera désactivée.
- Vous pouvez spécifi er un réglage compris entre -6 et +6 dB par incréments de 1 pas.
- Le son devient plus faible à -6 dB et plus fort à +6 dB.
- Pour quitter le mode de confi guration -
• Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
La mention SETUP OFF s'affi che à l'écran et le système quitte le mode Confı guration.

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["TONE CONTROL"]
B --> C["TONE OFF"]

La fonction Tone Control peut être appliquée à tous les canaux à l'exception du caisson de basses.
AV SYNC
Il est possible que la vidéo soit décalée par rapport à l'audio si l'appareil est connecté à un téléviseur numérique. Dans ce cas, ajustez la vitesse de propagation audio sur celle de la vidéo.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A/V SYNC, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode A/V Sync de votre choix.
- Vous pouvez spécifi er le réglage sur une valeur comprise entre OFF et 240 MS, par pas de 10 MS.

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["AIN SYNC"]
B --> C["SYNC OFF"]
MP3 ENHANCER
Cette fonction permet également d'optimiser votre expérience sonore (ex. : pour la musique au format MP3).
Utilisez cette fonction si vous souhaitez bénéficier d'un meilleur son à partir d'une source MP3 de mauvaise qualité.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner MP3 ENHANCER, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ON ou OFF.

flowchart
graph TD
A["AUDIO SETUP"] --> B["MP3 ENHANCER"]
B --> C["ENHANCER OFF"]
SMART VOLUME
Cette fonction régule et stabilise le volume en cas de fortes variations sonores lors d'un changement de canal ou de scène.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner SMART VOLUME, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ON ou OFF.

En réglant la fonction ASC lorsque vous déplacez ou installez l'appareil pour la première fois, l'unité reconnaît automatiquement la distance entre les enceintes, les niveaux entre les canaux et les caractéristiques de fréquence pour créer un champ acoustique 5.1 adapté à votre environnement.
- Avant le réglage -
- Branchez le microphone ASC sur la prise d'entrée ASC MIC.
- Placez le microphone ASC en position d'écoute.
-
Appuyez sur la touche ASC située en façade, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ASC SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ASC START, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Pour créer un champ acoustique 5.1 optimal, procédez aux sélections selon l'ordre suivant :
$$ \mathrm{L} \rightarrow \mathrm{C} \rightarrow \mathrm{R} \rightarrow \mathrm{SR} \rightarrow \mathrm{SL} \rightarrow \mathrm{SW} $$
- EQ ON : Le mode ASC (Calibrage automatique du son) EQ est activé. EQ OFF: Le mode ASC (Calibrage automatique du son) EQ est désactivé.

- Si vous voyez un message ASC READY s'afficher à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour appliquer la valeur de la mesure.
Débranchez ensuite le microphone ACS.

Pour annuler la confi guration ASC (Calibrage automatique du son).
Ce réglage sera automatiquement inversé si vous appuyez sur la touche RETURN.
* Si une erreur ASC se produit, reportez-vous à la section « Liste d'erreurs ASC », en page 55.

■ Le réglage de la fonction ASC prend environ 3 minutes.
Le volume sonore de la tonalité étant réglé lors de la configuration ASC, vous ne pouvez pas régler le volume à l'aide des touches de réglage du volume.
Si le microphone ASC est débranché pendant la confi guration ASC, la confi guration sera annulée.
- Vous pouvez également appuyer sur la touche ASC de la télécommande pour accéder à cette fonction.
CONFIGURATION DE LA FONCTION DRC
Cette fonction peut être utilisée pour bénéficier d'un son Dolby Digital lors du visionnage d'un film à faible volume (la nuit, par exemple). La fonction DRC permet de compressor le signal audio ; ainsi les sons les plus forts sont diminués et les sons les plus faibles sont augmentés.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner DRC SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode Confi guration DRC de votre choix.
- STD : permet de régler l'effet DRC sur standard. - MAX : permet de régler l'effet DRC sur maximum.
• MIN : permet de régler l'effet DRC sur minimum.

text_image
AUDIO SETUP DRC SETUPCONFIGURATION HDMI
Lisez cette section si vous souhaitez transférer un signal audio à l'aide d'un câble HDMI.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner HDMI SETUP, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'option de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le mode Confi guration HDMI de votre choix.
• HDMI AUDIO : AVR (Récepteur audio vidéo), TV
Cette préférence détermine si le signal audio reçu sur l'entrée HDMI IN est émis par la sortie HDMI OUT. Si vous souhaitez écouter le signal audio depuis un appareil externe relié par une connexion HDMI aux enceintes du téléviseur connecté, réglez la valeur sur TV. Autrement, laissez le réglage sur AVR pour écouter de l'audio en provenance du récepteur A/V.
- AVR : Le signal audio via HDMI n'est pas émis - TV : Le signal audio via HDMI est émis
• HDMI ANYNET+ : ON, OFF
Anynet+ est une fonction qui vous permet de contrôler d'autres appareils Samsung à l'aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung.
- ON : La fonction Anynet+ est activée. - OFF : La fonction Anynet+ est désactivée.
• HDMI SYNC : ON, OFF
Le récepteur AV peut être réglé pour corriger automatiquement tout retard entre les signaux vidéo et audio, sur la base des données provenant du téléviseur connecté.
- ON : La fonction HDMI Sync est activée. - OFF : La fonction HDMI Sync est désactivée.

L'audio HDMI n'est disponible que si les prises HDMI IN et HDMI OUT sont correctement branchées et fonctionnent normalement.
- Cette fonction n'est disponible que si votre téléviseur compatible HDMI prend en charge la fonction HDMI Sync.
RÉGLAGE DES VARIABLES (Confi guration pour une faible consommation électrique)
Cette fonction améliore l'efficacité du courant électrique grâce à un sélecteur d'allures pour commander la puissance de sortie.
- Appuyez sur la touche SETUP/MENU.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sélectionné bascule entre SETUP ENTER et SETUP OFF.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner SETUP ENTER.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner VARIABLE SET, puis appuyez sur la touche ENTER ou la touche ▶.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner ON ou OFF.
- ON : Il s'agit de la fonction de Samsung qui améliore l'efficacité du courant électrique et vous permet d'économiser jusqu'à 30 % de consommation électrique.
• OFF: Fonction d'effi cacité électrique ordinaire.

- Cette fonction devient indisponible une fois que les réglages par défaut de Tone Control, Speaker Level, mode SFE ou ASC ont été modifiés.
fonctionnement
UTILISATION DES MODES AMBIOPHONIQUES
Utilisation de la touche SOUND EFFECT située sur la façade de l'unité principale
Sélection du mode SFE
- Appuyez sur la touche SOUND EFFECT pour sélectionner SFE.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : SFE → DPLII
- Appuyez sur la touche HAUT/BAS (∧, ∨).
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche HAUT/BAS ( , ), vous faites basculer la sélection, tour à tour, entre les éléments suivants : STEREO → HALL 1 → HALL 2 → J.CLUB → CHURCH → ROCK → CLASSIC → LIVE → GAME → MOVIE → CONCERT → STADIUM
- Vous pouvez également sélectionner le mode SFE en appuyant sur la touche DSP de la télécommande.
Sélection du mode DPLII
- Appuyez sur la touche SOUND EFFECT pour sélectionner DPLII.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : SFE → DPLII
- Appuyez sur la touche HAUT/BAS (∧,∨).
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche HAUT/BAS ( , ), vous faites basculer la sélection tour à tour entre les éléments suivants : MUSIC → GAME → MATRIX → PL → MOVIE
- Vous pouvez également sélectionner le mode DPLII en appuyant sur la touche PROLOGIC de la télécommande.

Il n'est pas possible d'utiliser le mode Dolby Pro Logic II pour les signaux multicanaux de type Dolby Digital ou DTS.
■ Pro Logic fonctionne uniquement avec les signaux audio BITSTREAM dotés d'une fréquence d'échantillonnage de 32 kHz, 44 kHz ou 48 kHz.
Utilisation de la touche S.DIRECT/STEREO située sur la façade de l'unité principale
Appuyez sur la touche S.DIRECT/STEREO.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites basculer le mode sélectionné entre les options S. DIRECT et STEREO.
- S.DIRECT : Émet le signal audio 2 CH PCM sans aucun traitement du signal, offrant ainsi une qualité audio supérieure. Ceci est utile pour obtenir le meilleur son à partir d'un lecteur CD connecté.
- STEREO : Émet le son de la source sélectionnée sur 2 CH stéréo.
UTILISATION DES MODES AMBIOPHONIQUES (sutie)
Mode Surround et tableau des signaux d'entrée
o = actif, -= inactif
| Mode Surround Signal d'entrée Décodage | Canal de sortie Affi chage de l'information | ||||||
| L/R C | SLSR | SUBW | Affi chage du format du signal | État du canal | |||
| DOLBY (MUSIC, GAME, MATRIX, PL, MOVIE) | Dolby D (5.1ch) | Dolby Digital 5.1 | 0 | 0 | 0 | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW |
| Dolby D (2ch) | Pro Logic II | 0 | 0 | 0 | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW | |
| Dolby D (2ch Surr) | Pro Logic II | 0 | 0 | 0 | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW | |
| L.PCM (Audio) | Pro Logic II | 0 | 0 | 0 | L.PCM | L, C, R, SL, SR, SW | |
| Analog | Pro Logic II | 0 0 0 | 0 Analog | L, C, R, SL, SR, SW | |||
| SFE | Dolby D (2ch) | DD+SFE | 0 | 0 | 0 | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW |
| Dolby D (2ch Surr) | DD+SFE | 0 | 0 | 0 | DIGITAL | L, C, R, SL, SR, SW | |
| L.PCM (Audio) | SFE | 0 | 0 | 0 | L.PCM | L, C, R, SL, SR, SW | |
| Analog | SFE | 0 0 0 | 0 Analog | L, C, R, SL, SR, SW | |||
| STEREO | Dolby D (2ch) | Stereo | 0 | - | - | DIGITAL | L, R, SW |
| Dolby D (2ch Surr) | Stereo | 0 | - | - | DIGITAL | L, R, SW | |
| L.PCM (Audio) | Stereo | 0 | - | - | L.PCM | L, R, SW | |
| L.PCM 96KHz | Stereo | 0 | - | - | L.PCM | L, R, SW | |
| Analog | Stereo | 0 - - | 0 Analog | L, R, SW | |||
• L/R : enceinte avant (gauche/droite)
C : enceinte centrale
SL/SR : enceinte ambiophonique (gauche/droite)
SW : caisson de basses

L'affi chage des états des canaux dépend de la confi guration des enceintes.
■ Le mode SFE fonctionne avec des signaux 2 canaux.
UTILISATION DE LA TOUCHE DE SÉLECTION DU CAISSON DE BASSES
Vous pouvez activer ou désactiver le caisson de basses.
Appuyez sur la touche SUBWOOFER.
fonctionnement
ÉCOUTER LA RADIO
Vous pouvez écouter la radio en utilisant la syntonisation automatique ou manuelle.
- Appuyez sur la touche INPUT SELECT pour sélectionner FM.
-
Sélectionnez une fréquence (radio diffusion).
-
Préréglage de syntonisation : Appuyez sur les touches I◄◄,►►Ide la télécommande pour sélectionner la fréquence préréglée.
- Syntonisation manuelle 1 (syntonisation automatique) : Appuyez sur les touches TUNING/CH (V,∧) de la télécommande pour effectuer une syntonisation automatique de la fréquence.
- Syntonisation manuelle 2 : Appuyez sur les touches TUNING/CH (V,∧) de la télécommande pour augmenter ou diminuer la fréquence, pas à pas.

- Vous pouvez aussi utiliser les touches SELECT (V,∧) situées sur l'unité principale pour changer la fréquence radio.
Pour une écoute en mono/stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST de la télécommande.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les options STEREO > MONO défilent dans cet ordre.
- Si vous sélectionnez MONO dans une zone où la réception est mauvaise, cela permet de réduire le bruit.
- Cette fonction n'est accessible qu'à partir de la télécommande.
Préréglage des stations radio
Vous pouvez prérégler jusqu'à 30 stations FM.
Par exemple : réglage de la station 89.10 FM sur la fréquence de préréglage 2.
- Appuyez sur la touche INPUT SELECT pour sélectionner FM.
- Appuyez sur les touches TUNING/CH (V,∧) de la télécommande pour sélectionner 89.10.
- Reportez-vous à l'étape 2 ci-dessus pour effectuer une syntonisation automatique ou manuelle.
-
Appuyez sur la touche MEMORY de l'unité principale.
-
Vous pouvez aussi utiliser la touche TUNER MEMORY de la télécommande.
-
Le numéro du syntoniseur clignote à l'écran.
-
Appuyez sur les touches TUNING/CH (V,∧) de la télécommande pour sélectionner le préréglage 2.
- Vous pouvez choisir un des préréglages 1 à 30.
- Appuyez sur la touche MEMORY de l'unité principale.
- Le numéro de syntoniseur disparaît et la station 89.10 est enregistrée dans le préréglage 2.
- Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 2 à 5.
Pour écouter une station préréglée
- Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner la fonction PRESET, puis appuyez sur les touches SELECT (V, ∧).

Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d'émission diffusée, tel qu'une émission de sports, de musique, etc.
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s'allume à l'écran de votre unité.

text_image
MINTY OWNER BLOOD FDS DISPLAY 1 2 3 FT+ PT+ SEARCH FT+ 4 5 6 7 8 9 PFOLOGIC AUDIO & SIGN DSPDescription des fonctions RDS
- PTY (Program type) : Affi che le type du programme actuellement diffusé.
- PS NAME (Program Service Name) : Affi che le nom de la station composé de 8 caractères.
- RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s'il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.
- CT (Clock Time) : Décode l'horaire transmis par la fréquence FM.
Certaines stations ne transmettent pas d'informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affi chées dans tous les cas. - TA (Traffi c Announcement) : L'affi chage de « TA ON » indique que l'annonce du trafi c est en cours.

Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.
Affi chage les signaux RDS
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affi chés à l'écran de votre unité.
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant que vous écoutez une station FM.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défi ler à l'écran les symboles suivants :
PS NAME → RADIO TEXT → CLOCK/TIME → FREQUENCY

text_image
AMPTY JIMKIN a DOVD FES DISPLAY TA 1 2 3 PTY SOLD PTY 4 5 6 SLEEP- PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations,
- RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations,
- FREQUENCY (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).
À propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affi chés en lettres majuscules.
- L'écran n'est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
- L'écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués.
Par exemple. peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
fonctionnement
Recherche d'un type de programme (PTY)
L'avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d'une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d'une émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, n'oubliez pas...
- Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l'aide d'un code PTY que pour les stations prémémorisées.
- Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
- Que vous disposez d'un délai fi xe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n'ayez terminé une action donnée, recommencez à l'étape 1.
-
Quand vous appuyez sur les touches de la télécommande principale, vérifi ez que vous avez sélectionné la station FM à l'aide de la télécommande principale.
-
Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.
-
Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu'à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l'affi chage.
• L'écran affi che les codes PTY décrits en regard.
- Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s'affi che encore à l'écran.
- L'unité centrale effectue une recherche parmi 29 stations FM prémémorisées. Dès que l'unité repère la station indiquée, elle s'arrête et syntonise celle-ci.

text_image
1 2 3 4 • 5 6 7 8 9 0 100 101 102 103 104| Affi chage | Type du programme |
| NEWS | Actualités incluant un compte rendu et un débat |
| AFFAIRS | Différent sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse. |
| INFO | Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapports, des informations médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... |
| SPORT Informations sportives | |
| EDUCATE Éducation | |
| DRAMA | Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... |
| CULTURE | Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... |
| SCIENCE Sciences naturelle et technologique | |
| VARIED | Autres, discours, programmes de divertissements(Quiz, jeux), interviews, comédies, jeux satiriques, etc... |
| POP M Musique pop | |
| ROCK M Musique rock | |
| M.O.R.M | Musique contemporaine actuelle considérée comme étant. |
| Affi chage | Type du programme |
| LIGHT M | Musique classique & instrumentale et chants. |
| CLASSICS | Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra |
| OTHER M | Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc... |
| WEATHER Météo | |
| FINANCE Finance | |
| CHILDREN Programmes pour enfants | |
| SOCIAL Affaires sociales | |
| RELIGION Religion | |
| PHONE IN Nouvelles | |
| TRAVEL | Voyages |
| LEISURE Loisirs | |
| JAZZ | Musique Jazz |
| COUNTRY Musique Country | |
| NATION M Musique nationale | |
| OLDIES Musique du passé | |
| FOLK M | Musique Folk |
| DOCUMENT | Documentaires |
UTILISATION D'UN iPod
Grâce à la télécommande fournie, vous pouvez écouter la musique stockée sur votre iPod.
Écouter la musique (iPod avec fonction audio)
Vous pouvez écouter les fi chiers musicaux stockés sur votre iPod en le branchant au récepteur AV.
- Reliez le connecteur Dock de votre iPod à la prise iPod du récepteur AV.
- Placez l'iPod sur son socle dock.
-
Votre iPod s'allume automatiquement.
-
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande pour sélectionner le mode IPOD AUDIO.
-
Appuyez sur la touche PLAY de la télécommande pour lancer la lecture.
- Le récepteur AV démarre par la lecture de la première piste stockée sur votre iPod.
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander les fonctions de lecture normale telles que celles qui sont activées via les touches PLAY, PAUSE, STOP, SKIP (I◄◄, ►►).

■ Reportez-vous à la page 26 pour connaître la liste des iPods compatibles.
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
- Vous pouvez aussi sélectionner iPod en appuyant sur la touche iPod de la télécommande.
fonctionnement
UTILISATION D'UN iPod (suite)
Visionner un fi lm (iPod avec fonction vidéo)
Vous pouvez visionner les vidéos stockées sur votre iPod en le branchant au récepteur AV.
- Reliez le connecteur Dock de votre iPod à la prise iPod du récepteur AV.
- Sur l'écran de l'iPod, accédez à Videos > Settings et définissez TV Out sur On.
- Placez l'iPod sur son socle dock.
- Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande pour sélectionner le mode IPOD VIDEO.
- Réglez l'option AV IN du téléviseur connecté au récepteur AV sur COMPOSITE.
Suivez les instructions qui s'affi chent sur l'écran de l'iPod pour les étapes suivantes.
- Appuyez sur les touches ▲,▼ de la télécommande pour sélectionner Vidéos, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur les touches ▲,▼ de la télécommande pour sélectionner Films, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur les touches ▲,▼ pour sélectionner le fi chier voulu, puis appuyez sur ENTER.
- Les vidéos stockées sur votre iPod sont visionnées sur le téléviseur.
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander les fonctions de lecture normale telles que celles qui sont activées via les touches PLAY, PAUSE, STOP, et SKIP (I◄◄, ►►).
- Si vous appuyez sur la touche PREV dans les 3 secondes qui suivent le début de la lecture, le baladeur s'arrête et revient à la liste.
Si vous appuyez sur la touche PREV 3 seconds ou plus après le début de la lecture, le baladeur revient à l'écran d'accueil du fi chier actuel.
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture et revenir à la liste.
- Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent.

La sortie VIDEO (Monitor ou VCR) doit être reliée à votre téléviseur pour affi cher la vidéo stockée sur l'iPod. Reportez-vous à la page 26 pour connaître la liste des iPods compatibles.
- La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
Une fois la lecture du fi chier en cours terminée, la lecture du fi chier suivant ne démarre pas automatiquement.
Pour lire le fi chier suivant, sélectionnez-le dans la liste de votre iPod.
Seul l'écran de lecture apparaît sur votre téléviseur. Vérifi ez les autres écrans sur votre iPod.

Fonction Sleep Timer
Vous pouvez défi nir une heure d'arrêt automatique de l'appareil.
Appuyez sur la touche SLEEP.
- SLEEP : Les fonctions OFF → 15 → 30 → 45 → 60 → 90 → 120 M (minutes) défi lent dans cet ordre.

text_image
FTY-FTY SEARCH FUT 4 5 6 SLEEP 7 8 9 +R/CSL +AUDIOSONA CSP 0Pour activer le minuteur d'arrêt
Appuyez sur la touche SLEEP.
- Le temps restant avant l'arrêt automatique de l'appareil apparaît à l'écran.
- Appuyer à nouveau sur la touche permet de modifi er l'heure d'arrêt préalablement défi nie.
Pour annuler le minuteur d'arrêt
- Appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le message SLEEP OF apparaisse à l'écran.
Fonction Mute
Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsque vous devez ouvrir votre porte d'entrée ou répondre à un appel téléphonique.

text_image
MUTE VOL ABC TUNIN GICHAppuyez sur la touche MUTE.
- Le message « MUTE » apparaît à l'écran.
Pour réactiver la fonction Audio
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE.
- Le message MUTE disparaît et le son est à nouveau émis.
Réglage de l'affi chage
Vous pouvez régler la luminosité de l'affi chage.
Appuyez sur la touche DIMMER.
- La luminosité de l'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette touche : Dark → Bright.

- Les fonctions SLEEP, Mute et Adjust Display ne sont accessibles qu'à partir de la télécommande.
fonctionnement
Fonction Reset
Lorsque l'appareil est sous tension,
- Appuyez sur la touche MUTE.
• La mention MUTE apparaît à l'écran. - Appuyez cinq fois sur la touche « 9 », puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le message « INITIAL : NO » apparaît à l'écran.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner YES.
- L'unité sera mise hors tension après 5 secondes.
Lorsque l'appareil est hors tension,
- Appuyez sur la touche MEMORY situé en façade du récepteur AV et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
- Le voyant DEL ALIMENTATION clignote une seule fois.

L'utilisation de la fonction RESET efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL
Samsung peut proposer à l'avenir des mises à niveau pour le micrologiciel du récepteur AV
Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le centre d'assistance téléphonique de Samsung pour obtenir des informations sur le téléchargement des mises à niveau et l'utilisation d'un lecteur USB.
Les mises à niveau sont possibles en connectant un lecteur USB au port USB situé sur votre récepteur AV.

text_image
HOME OUT MONITOR ONLY USE FOR FREE/MAKE UPDATE USB/BOARD LIBROWDER R ELEADER FREE/MAKE 8-9 DL
- Insérez un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel dans le port USB situé à l'arrière de l'unité principale.
- Veillez à ne pas débrancher l'alimentation ni à retirer le lecteur USB lorsque les mises à niveau sont en cours d'exécution.
L'unité principale s'éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. Nous vous conseillons de consigner vos
réglages par écrit afi n de pouvoir facilement les spécifi er à nouveau après la mise à niveau.
En cas d'échec de la mise à niveau, il est vivement recommandé de formater toutes les données USB au format FAT16 et de réessayer la mise à niveau du logiciel.
Le système de fi chiers USB NTFS n'est pas pris en charge.
- Selon le fabricant, l'USB peut ne pas être pris en charge.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
- Appuyez sur la touche AMP/TV pour régler la télécommande sur le mode TV.
- Pointez la télécommande vers le téléviseur.
- Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
- Si plusieurs codes correspondant à votre téléviseur fi gurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres afi n de déterminer quel code fonctionne.
-
Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'éteint.
-
Si le téléviseur s'éteint ou s'allume lorsque vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande, cela signifi e que le réglage est terminé.
- Vous pouvez utiliser les touches POWER, VOLUME, CHANNEL, MENU du téléviseur ainsi que les touches numériques (0 à 9).

Il est possible que la télécommande ne soit pas compatible avec certaines marques de téléviseurs. Il est également possible que certaines fonctions ne puissent pas être activées en fonction de la marque de votre téléviseur.
- La télécommande fonctionne par défaut avec les téléviseurs Samsung.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
Liste des codes des marques de téléviseurs
| Marque Numéro de code Marque Numéro de code Marque Numéro de code | |||||
| Admiral (M.Wards) 056, 057, 058 Luxman 018 Sylvania 018, 040, 048, 054, 059, | 060, 062 | ||||
| A Mark 001, 015 LXI (Sears) 019, 054, 056, 059, 060, | 062, 063, 065, 071 | ||||
| Anam 001, 002, 003, 004,005,006, 007, 008, 009, 010,011, 012, 013, 014 | Magnavox 015, 017, 018, 048, 054,059, 060, 062, 072, 089 | Symphonic 061, 095, 096Tatung 006Techwood 018 | |||
| AOC 001, 018, 040, 048 Marantz 040, 054 Teknika 003, 015, 018, 025 | |||||
| Bell & Howell(M.Wards) 057, 058, 081 Matsui | 054 TMK | 018, 040 | |||
| Brocsonic 059, 060 | MGA | 018, 040 | Toshiba | 019, 057, 063, 071, 101 | |
| Candle 018 Mitsubishi MGA 018, 040, 054, 059, 060, | 107, 109, 110, 111, 113 | ||||
| Cetronic 003 | 075, 101 | Vidtech | 018 | ||
| Citizen 003, 018, 025 | MTC | 018 | Videch | 059, 060, 069 | |
| CINEMA 097 NEC 018, 019, 020, 040, 059, | Wards | 015, 017, 018, 040, 048, | |||
| Classic 003 | 060 | 054, 060, 064 | |||
| Concerto 018 Nikei 003 | Yamaha 018 | ||||
| Contec 046 Onking 003 York 040 | |||||
| Coronado 015 Onwa 003 | Yupiteru | 003 | |||
| Craig 003, 005, 061, 082, 083,084 | Panasonic 006, 007, 008, 009, 054,066, 067, 073, 074 | Zenith | 058, 079 | ||
| Zonda | 001 | ||||
| Crolex 062 | Penney | 018 | Dongyang | 003, 054 | |
| Crown 003 Philco 003 | 015, 017, 018, 048, | 054, 059, 062, 069, 090 | LOWE | 054 | |
| CURTIS MATHES 059, 061, 063 | FINLUX 054, 109, 114 | ||||
| CXC 003 Philips 015 | 017, 018, 040, 048 | 054, 062, 072, 112, 114,117, 118 | YOKO 054 | ||
| Daewoo 002, 003, 004, 015,016,017, 018, 019, 020, 021,022, 023, 024, 025, 026,027, 028, 029, 030, 032,034, 035, 036, 040, 048,059, 090, 099, 100 | LOEWE OPTA | 054, 114 | |||
| PHONOLA 054, 112, 114 | |||||
| Pioneer | 063, 066, 080, 091 RADIOLA | 054, 112 | |||
| Portland | 015, 018, 059 SCHNEIDER | 054 | |||
| Proton | 040 AKAI 103 | ||||
| QUASAR | 006, 066, 067 GRUNDIG 108, 109, 113, 119, 120, | 121 | |||
| Daytron 040 Radio Shack 017, 048, 056, 060, 061, | 075 BLAUPUNKT | 108 | |||
| Dynasty 003 | |||||
| Emerson 003, 015, 040, 046, 059,061, 064, 082, 083, 084, 085 | RCA/Proscan | 018, 059, 067, 076, 077,078, 092, 093, 094 | SIEMENS | 108 | |
| CGE | 113 | ||||
| Realistic | 003, 019 IMPERIAL | 113 | |||
| Fisher 019, 065, 103 Sampo 040 MVAR 113 | |||||
| Funai 003 Samsung 000, 015, 016, 017, 040, | SABA | 114 | |||
| Futuretech 003 | 043, 046, 047, 048, 049,054, 059, 060, 098 | BANG&OLUFSEN | 114 | ||
| General Electric (GE) 006, 040, 056, 059, 066,067, 068 | BRIONVEGA | 114 | |||
| Sanyo | 019, 061, 065, 101, 102,103, 104 METZ 114 | FORMENTI | 114 | ||
| Hall Mark 040 | |||||
| Hitachi 015, 018, 050, 059, 069 | Scott | 003, 040, 060, 061 | WEGA | 114 | |
| Inkel 045 | Sears | 015, 018, 019 | RADIOMARELLI | 114 | |
| JC Penny 056, 059, 067, 086 Sharp 015, 057, 064, 101, 105, | SINGER 114 | ||||
| JVC 070 | 106, 115 | SINUDYNE | 114 | ||
| KTV 059, 061, 087, 088 Signature 2000(M.Wards) | 057, 058 TELEFUNKEN | 116 | |||
| KEC 003, 015, 040 Sany 050, 051, 052, 053, 055, | |||||
| KMC 015 | 101 | ||||
| LG (Goldstar) 001, 015, 016, 017, 037,038, 039, 040, 041, 042,043, 044, 054, 086 | Soundesign | 003, 040 | |||
| Spectricon 001 | |||||
| SSS 018 | |||||
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD OU BD À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Appuyez sur la touche POWER pour allumer le lecteur DVD (BD).
- Appuyez sur la touche DVD (BD) pour régler la télécommande sur le mode DVD (BD).
- Si vous souhaitez vous servir de votre magnétoscope, appuyez sur la touche VCR pour régler la télécommande sur le mode VCR.
- Pointez la télécommande vers le lecteur DVD (BD).
-
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre lecteur DVD (BD).
-
Si plusieurs codes correspondant à votre lecteur DVD (BD) fi gurent dans le tableau, saisissez-les les uns après les autres afi n de déterminer quel code fonctionne.
-
Si le code correspond au code du lecteur DVD (BD), celui-ci s'éteint.
-
Si le lecteur DVD s'éteint ou s'allume lorsque vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande, cela signifi e que le réglage est terminé.
- Vous pouvez utiliser les touches POWER, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP, MENU du lecteur DVD (BD) ainsi que les touches numériques (0 à 9).

Il est possible que la télécommande ne soit pas compatible avec certaines marques de DVD. Il est également possible que certaines fonctions ne puissent pas être activées en fonction de la marque de votre lecteur DVD.
La télécommande fonctionne par défaut avec les lecteurs DVD (BD) Samsung.
Liste des codes des marques de téléviseurs
| Marque Numéro de code Marque Numéro de code Marque Numéro de code | |||||
| DENON 003, 032 ONKYO 004, 014 TOSHIBA 004, 018 | |||||
| DOONOON 019 OPTIMUS 011 YAMAHA 009, 033 | |||||
| DMTECH 017 PANASONIC 021 ZENITH 004, 024 | |||||
| FISHER 002 PROSCAN 006 TAEGWANG 026 | |||||
| GE 006 PHILIPS 004, 023 PS2 028 | |||||
| HARMAN/KARDON | 012 | PIONEER | 007, 011, 022, 025 | X-BOX | 029 |
| JVC | 010, 013 RCA | 006 APEX | 030 | ||
| KENWOOD 008 SAMSUNG 000, 027 Marantz 031 | |||||
| LG 001 SANYO | 002 | ||||
| MAGNAVOX 004 SONY 015, 020 | |||||
| MITSUBISHI | 005, 016 THETA DIGITAL | 011 | |||
Liste des codes des marques de lecteurs BD
| Marque | Numéro de code |
| SAMSUNG | 000, 001, 002, 003, 004 |

La télécommande contrôle uniquement les lecteurs BD de Samsung.
dépannage
Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
| Problème Vérifi cation Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas. | Le cordon d'alimentation est-il branché dans la prise ? | Branchez la fi che sur la prise murale. |
| La fonction ne s'active pas lorsque vous appuyez sur la touche correspondante. | Ya-t-il de l'électricité statique dans la pièce ? | Débranchez la fi che d'alimentation électrique et rebranchez-la. |
| Pas de son. | Les enceintes et les composants externes sont-ils correctement branchés ?La fonction Mute est-elle activée ?Le volume est-il réglé au minimum ?Le réglage Speaker Size est-il spécifié é par erreur sur NONE ? | Branchez-les correctement.Appuyez sur la toucheMutepour annuler cette fonction.Réglez le volume.Reportez-vous à la page 33 pour sélectionner LARGE, SMALL ou YES. |
| Aucune image n'apparaît sur le téléviseur lorsque la fonction est sélectionnée. | Le composant externe est-il correctement branché ? | Branchez-le correctement. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Les piles sont-elles usées ?La distance entre la télécommande et l'unité principale est-elle trop importante ? | Remplacez-les.Rapprochez la télécommande. |
| Le son provenant des canaux gauche/droit est inversé. | L'enceinte droite/gauche ou les câbles d'entrée/sortie droite/gauche sont-ils correctement branchés ? | Vérifi ez le canal gauche/droit et branchez-le correctement. |
| Impossible de recevoir la radio FM. | L'antenne FM est-elle correctement branchée ? | Branchez-la correctement.Si la puissance d'entrée du signal de l'antenne est faible, installez l'antenne FM à un emplacement où la réception est meilleure. |
| Il n'y a pas de son au niveau de l'enceinte ambiophonique. | L'enceinte ambiophonique est-elle correctement branchée ?Le réglage SURR (son ambiophonique) est-il spécifié é par erreur sur NONE sous Speaker Size?Le mode Surround est-il réglé sur STEREO ? | Reportez-vous aux pages 14 à 17 pour la brancher correctement.Reportez-vous à la page 33 pour sélectionner LARGE ou SMALL.Reportez-vous aux pages 42 à 43 pour sélectionner le mode Surround approprié. |
| Le mode Dolby Pro Logic II ne peut pas être sélectionné.Aucun son n'est émis lors de la lecture d'un DVD codé DTS. | Le signal d'entrée est-il correctement sélectionné ?• L'entrée numérique est-elle sélectionnée ? | Le mode Dolby Pro Logic II ne peut être sélectionné que pour le signal de 2 canaux. (ex. : Dolby Digital, PCM, signal d'entrée analogique à 2 canaux.)• Vérifi ez que le lecteur DVD est correctement branché et reportez-vous à la page 28 pour sélectionner l'entrée numérique. |
Fonction de protection du produit
Protection contre la chaleur
- La fonction de protection est activée en cas de surchauffe de l'unité principale ou du transformateur de puissance.
"PROTECTION" apparaît à l'écran.
Cette fonction s'active dans les cas suivants :
- Si la borne des enceintes est court-circuitée
- Si le câble des enceintes est court-circuité Si aucun problème n'est détecté lorsque vous rallumez l'unité après l'avoir éteinte, l'icône de PROTECTION disparaît de l'écran et l'appareil fonctionne correctement.

Si l'icône de PROTECTION apparaît à l'écran, vérifi ez que la borne des enceintes n'est pas court-circuitée, puis rallumez l'unité.
Liste d'erreurs ASC
| N° de l'erreur | Message VFD Action | |
| E01 | HP CONCT | Déconnectez les écouteurs. |
| E02 | NO MIC | Connectez le microphone. |
| E03 | NOISY | Prenez les mesures appropriées pour réduire le bruit environnant. |
| E04 | MIC LEVL | L'enceinte est trop près du microphone.Vérifi ez la distance entre l'enceinte et le microphone. |
| E05 | NO FRONT | Vérifi ez si l'enceinte avant est correctement branchée. |
| E07 | LEVL OVR | Vérifi ez la position des enceintes et du microphone. |
| E08 | DIST OVR | La distance entre l'enceinte et le microphone dépasse la valeur acceptable.Vérifi ez l'emplacement du microphone et des différentes enceintes. |
| E13 | TIME OVR | Débranchez le câble d'alimentation et rebranchez-le.Puis recommencez l'opération ASC. |
| E14 | CODE ERR | Débranchez le câble d'alimentation et rebranchez-le.Puis recommencez l'opération ASC. |
SPÉCIFICATIONS
| GÉNÉRAL | Poids | 5.6 | kg |
| Dimensions (L x H x P) 436.9 x 142.2 x 363.2 mm | |||
| Plage de températures en fonctionnement +5°C à +35°C | |||
| Plage d'humidité en fonctionnement 10%~75% | |||
| SYNTONISEUR FM | Réponse de fréquence 87,5 à 108 MHz | ||
| Sensibilité utilisable 12dBf | |||
| Rapport signal sur bruit MONO/STEREO 55/55dB | |||
| Distorsion MONO/STEREO 0.3/0.8% | |||
| Séparation stéréo 30dB | |||
| Niveau de sortie syntoniseur 1kHz, 75kHz Dev | |||
| AMPLIFICATEUR | Sortie assignée 20Hz~20kHz/THD = 0.9% | ||
| Enceinte avant (gauche + droite) 6 Ω 100W/canal | |||
| Enceinte centrale 6 Ω 100W/canal | |||
| Enceinte ambiophonique (gauche + droite) 6 Ω 100W/canal | |||
| Enceinte du caisson de basses 6 Ω 100W/canal | |||
| Sensibilité d'entrée/impédance 450mV/47kΩ | |||
| Rapport signal sur bruit (entrée analogique) | 80dB | ||
| Séparation (1 kHz) | 60dB | ||
| RÉPONSE DE FRÉQUENCE | Entrée analogique | 20Hz~20kHz(±3dB) | |
| Entrée numérique/96kHz PCM | 20Hz ~44kHz(±3dB) | ||
| HDMI | Entrée | Compatible 1080p | |
| Sortie | Compatible 1080p | ||
| SORTIE VIDÉO | Format TV | NTSC/PAL | |
| Niveau d'entrée/impédance | 1Vp-p/75 Ω | ||
| Niveau de sortie/impédance | 1Vp-p/75 Ω | ||
| Réponse de fréquence vidéo | 5Hz à 10kHz(-3dB) | ||
| Rapport signal sur bruit 60dB |
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
| Area Contact Center | Web Site | |
| ▪ North America | ||
| Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| Mexico | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| ▪ Latin America | ||
| Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com | ||
| Brazil | 0800-124-4214004-0000 | www.samsung.com |
| Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com | ||
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com |
| Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com | ||
| Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com | ||
| El Salvador 800-6225 www.samsung.com | ||
| Guatemala | 1-800-299-0013 www.samsung.com | |
| Jamaica | 1-800-234-7267 www.samsung.com | |
| Panama 800-7267 www.samsung.com | ||
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 www.samsung.com | |
| Rep. Dominica | 1-800-751-2676 www.samsung.com | |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com | ||
| Colombia | 01-8000112112 | www.samsung.com |
| ▪ Europe | ||
| Austria | 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com |
| Belgium 02-201-24-18 | www.samsung.com/be (Dutch)www.samsung.com/be_fr (French) | |
| Czech | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com |
| Denmark | 70 70 19 70 | www.samsung.com |
| Finland | 030 - 6227 515 | www.samsung.com |
| France | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com |
| Germany | 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.com |
| Hungary | 06-80-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| Luxemburg | 261 03 710 | www.samsung.com |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG(0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com |
| Norway | 815-56 480 | www.samsung.com |
| Poland | 0 801 1SAMSUNG (172678)022-607-93-33 | www.samsung.com |
| Portugal | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Slovakia | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Spain | 902 - 1 - SAMSUNG(902 172 678) | www.samsung.com |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com |
| U.K | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com |
| Eire | 0818 717100 | www.samsung.com |
| Area Contact Center | Web Site | |
| Switzerland | 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/chwww.samsung.com/ch_fr/ (French) |
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com |
| Latvia | 8000-7267 | www.samsung.com |
| Estonia | 800-7267 www.samsung.com | |
| CIS | ||
| Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.com |
| Georgia | 8-800-555-555 | |
| Armenia | 0-800-05-555 | |
| Azerbaijan | 088-55-55-555 | |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500 | |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Ukraine 0-800-502-000 | www.samsung.uawww.samsung.com/ua_ru | |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | |
| Moldova | 00-800-500-55-500 | |
| Asia Pacific | ||
| Australia | 1300 362 603 | www.samsung.com |
| New Zealand | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com |
| China | 400-810-5858010-6475 1880 | www.samsung.com |
| Hong Kong | (852) 3698-4698 | www.samsung.com/hkwww.samsung.com/hk_en/ |
| India | 3030 82821800 1100111800 3000 82821800 266 8282 | www.samsung.com |
| Indonesia | 0800-112-8888021-5699-7777 | www.samsung.com |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)1-800-3-SAMSUNG(726-7864)1-800-8-SAMSUNG(726-7864)02-5805777 | www.samsung.com |
| Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| Thailand | 1800-29-323202-689-3232 | www.samsung.com |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com |
| Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com | ||
| Middle East & Africa | ||
| Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com |
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| Bahrain | 8000-4726 | |
| Jordan | 800-22273 | |


Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l'Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans d'autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Notice Facile







