X7.1 - Machine à café ILLY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X7.1 ILLY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café expresso |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique de haute qualité |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, pré-infusion |
| Dimensions (L x P x H) | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Protection contre la surchauffe, système de sécurité intégré |
| Accessoires inclus | Filtre à eau, dosettes, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - X7.1 ILLY
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X7.1 - ILLY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X7.1 de la marque ILLY.
MODE D'EMPLOI X7.1 ILLY
In questa fase la macchina
emette un segnale sonoro.
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL 46
MISE EN MARCHE ET ARRÊT 47
fréquemment la grille, le tiroir récolte-gouttes, le porte-capsule,
le réservoir, le tube de sortie de la vapeur.
TRÈS IMPORTANT : ne jamais immerger la machine
dans l'eau ni la mettre au lave-vaisselle. L'eau conte-
nue dans le réservoir doit être régulièrement rempla-
expresso selon les indications gurant au chapitre DÉTARTRAGE.
La machine est équipée d'une vanne permettant de maintenir la
pression constante, on remarquera pour cette raison la fuite de
gouttes d'eau du groupe du porte-capsule.
des améliorations sans préavis.42
FR PARTIES DE LA MACHINE A BANDE DE TEMPÉRATURE LUMINEUSE(indique les états de la machine)
- espaces de cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et
autres lieux de travail ;
leur sécurité et connaissant les règles d'hygiène en vigueur.
• L'accès aux fonctions de distribution ne doit être autorisé qu'aux
personnes qui ont une connaissance et une expérience pratique
de l'appareil, notamment en matière de sécurité et d'hygiène.
• La machine X7.1 version professionnelle a été conçue pour utiliser
uniquement les capsules illy Iperespresso à usage professionnel.
ne pas forcer la capsule dans l’appareil.
• Pour éviter tout risque de lésions, ne pas retirer le porte-capsule
pendant la distribution.
• Le niveau sonore généré est inférieur à 70 dB.
• Les versions domestiques ne doivent être utilisées qu'à des ns
domestiques. Toute autre utilisation doit être considérée comme
• La surface de l'élément chauant est soumise à une chaleur rési-
duelle après l'utilisation
brûler avec les jets d'eau ou de vapeur ou en utilisant la machine
de manière incorrecte.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus s'ils sont sous la surveillance d'une personne responsable
rations que sous la surveillance d'une personne responsable de
leur sécurité et connaissant les règles d'hygiène en vigueur.
• Garder l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Les appareils ne peuvent être utilisés par des personnes à capa-
cité physique réduite, aux capacités sensorielles ou mentales ré-
duites ou manquant d'expérience et de connaissances que sous
des instructions ont été fournies sur la manière d'utiliser l'appa-
reil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers poten-
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Utiliser l'appareil exclusivement dans des lieux clos et protégés
des agents atmosphériques externes.
• Pour se protéger du feu, de toutes décharges électriques ou de
lésions, ne pas immerger le cordon, la che et le corps de la ma-
chine dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas utiliser l’appareil pour des usages diérents de ceux
retirée de la prise de courant.
• Avant de débrancher la prise, s'assurer que le bouton d'alimenta-
tion soit éteint, c'est-à-dire non éclairé.
pareil uniquement sur une prise de courant d'une capacité mi-
nimale de 6 A si elle est alimentée à 230 Vca, et 12 A si elle est
alimentée à 120 Vca et équipée d'une mise à la terre ecace.
• En cas d'incompatibilité entre la prise et la che de l'appareil,
faire remplacer la che par une autre de type adapté, par un
centre d'assistance agréé.
• Positionner l'appareil au-dessus d'un plan de travail éloigné des
• Ne pas laisser les matériels utilisés pour emballer la machine à la
Nettoyage de l'appareil
• S'assurer que la machine soit éteinte ; le bouton de mise en
marche doit être éteint.
détergents est déconseillé.
• En aucun cas, l'appareil ne doit être soumis à des jets d'eau.
En cas de panne de l'appareil
• Ne pas utiliser l'appareil si le câble ou la che sont endommagés ou
si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement ou a subi
des dommages. Retourner l'appareil au service après-vente agréé
le plus proche pour les contrôles ou les réparations.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être changé par
le fabricant ou par son service après-vente.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil,
l'éteindre sans l'altérer. Pour d'éventuelles réparations, s'adresser
uniquement à un centre d'assistance technique agréé par le fa-
bricant et demander l'utilisation de pièces de rechange d'origine.
Le non-respect des dispositions ci-dessus peut compromettre la
sécurité de l'appareil et faire perdre le droit à la garantie.
Utilisation impropre de l'appareil
• Les versions domestiques ne doivent être utilisées qu'à des ns
domestiques. Toute autre utilisation doit être considérée comme
en vigueur de l'installation de mise à la terre.
ATTENTION : CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
• Le fabricant ne peut être jugé responsable des éventuels
dommages dérivant d'utilisations impropres, erronées et
S'assurer que la machine soit
débranchée du secteur.
Insérer le porte-capsule par le bas et le tourner vers la droite
jusqu'à la position de verrouillage.
Extraire le réservoir d'eau en tirant vers l'extérieur et le remplir
d'eau fraîche potable jusqu'au niveau MAX.
pour la mise en marche.
envoi de la machine à des centres d'assistance agréés en
vue de la réparation.
Lorsque la machine est en marche, le contact avec le
groupe café D, la lance à vapeur O et la partie métal-
lique du porte-capsule I peut produire des brûlures.47
FR MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Vider et rincer le tiroir récolte-gouttes chaque fois que le réservoir
Pour allumer la machine appuyer sur le bouton jusqu'à ce
Les icônes sur la couronne circulaire s'allument progressive-
sonore intermittent, consulter le chapitre DÉPANNAGE.
RAPPEL : en cas de première
utilisation ou après une
période d'inactivité pro-
ne jamais débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de
courant lorsque la machine est
- Pour plus de sécurité de service, la machine arrête
automatiquement la distribution au bout d'une
• Introduire la capsule comme illustré dans la gure.
RAPPEL : la capsule doit entrer facilement ; dans le cas
contraire, l'extraire et la replacer convenablement.
RAPPEL : la distribution du café a lieu environ deux
secondes après avoir appuyé sur la touche ; cela est normal
pour le fonctionnement de la machine.
• Insérer le porte-capsule dans le groupe de distribution ; tourner
la poignée vers la droite jusqu'à la position de blocage.
• Vérier que le bouton café
distribution, appuyer à nouveau sur le bouton.
Pour préparer d'autres cafés, retirer la capsule usagée et répéter
les opérations à peine décrites.49
• Appuyer sur le bouton café et le tenir enfoncé.
• Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, relâcher la touche café.
• La machine a maintenant mémorisé la nouvelle quantité de café.
Vous pouvez également ajuster manuellement la quantité de café à chaque distribution, sans modier les paramètres enregistrés
grâce à la distribution manuelle.
Distribution manuelle :
• Avec cette procédure, la machine ne mémorise pas la quantité distribuée et le volume obtenu concerne la seule distribution.50
préférence en métal).
RAPPEL : Pour un résultat
optimal : verser 75 ml
réfrigérateur dans un
récipient (de préférence en
métal) et maintenir la lance
à vapeur immergée dans le
lait pendant 25 secondes au
indiquer que la machine se
prépare à la fonction vapeur.
Lorsque la machine atteint
la température de service, le
Au cours de cette phase, la
machine émet un signal sonore.
Insérer un récipient vide appro-
vapeur et appuyer sur le bouton
pour faire sortir l'eau
restante ; lorsque seule de la
vapeur sort, appuyer à nouveau
Immerger entièrement la lance à vapeur dans le lait.
Appuyer sur le bouton et attendre la formation de la mousse.
Une fois obtenu le résultat souhaité, appuyer à nouveau sur le
• Appuyer pendant quelques secondes sur le bouton .
• Appuyer ensuite à nouveau sur le bouton .
• Attendre quelques minutes le refroidissement.
• Déler la partie extérieure Z et la laver à l'eau courante.
• Nettoyer la partie intérieure X avec un linge humide.
RAPPEL : Les deux composants du terminal vapeur
peuvent également être lavés au lave-vaisselle, dans ce
cas déler également la partie intérieure du tube mé-
tallique. Après le nettoyage, insérer la partie intérieure
clignote. Si vous voulez à nouveau distribuer de la vapeur, appuyez sur le bouton.
- Pendant la phase de chauage et en état vapeur, la machine chaue à plusieurs
reprises le bloc thermique, ce qui peut générer de légères fuites de vapeur du
porte-capsule inférieur : éviter par conséquent de garder les membres ou d'autres
parties du corps à proximité de la zone de distribution du café an d'éviter
d'éventuelles brûlures.51
atteinte la quantité d'eau
distribution café et attendre
que la touche s'allume ;
au cours de cette phase de
refroidissement (environ 10
minutes), l'icône de la tasse sur
la couronne centrale clignote.
à cette issue, la distribution
s'arrête automatiquement.52
2. La formation de calcaire est la conséquence naturelle de l'utilisation de la machine. La machine est dotée d'un programme automatique qui permet d'optimiser le nettoyage et
d'enlever les résidus de calcaire à l'intérieur. Si les procédures de détartrage ne sont pas eectuées, le calcaire peut provoquer des dysfonctionnements non couverts par la garantie.
3. Pour la procédure de détartrage, se référer aux indications décrites au chapitre correspondant de ce manuel. Utiliser uniquement des produits détartrants pour machines à café,
dissous selon les modalités de dilution indiquées dans les instructions du produit.
4. En cas de panne de courant pendant la procédure de détartrage, une fois le courant rétabli, le cycle reprend là où il s'était arrêté.
• Verser la solution de détartrage dans le réservoir rempli d'eau et
mélanger jusqu'à dissolution complète.
distribue de l'eau de manière intermittente depuis le groupe de
distribution et la lance vapeur (durée 14 minutes).
RAPPEL : il est possible d'interrompre temporairement le
cycle en appuyant sur le bouton
pour reprendre le cycle.53
détartrage. Il est maintenant
nécessaire de rincer les circuits
pour éliminer toute éventuelle
solution de détartrage rési-
duelle. Le bouton continue
• Extraire et laver soigneusement le réservoir. Le remplir d'1 l d'eau
fraîche, jusqu'au niveau maxi.
Appuyer 1 fois sur le bouton
pour lancer le cycle de
clignotent par alternance.
La machine distribue de l'eau
de manière intermittente
depuis le groupe de distribution
et la lance vapeur (durée 3
Le bouton s'allume de
Ne pas utiliser d'alcool éthylique, de solvants, d'éponges abrasives et/ou d'agents chimiques agressifs.
ATTENTION : ne pas sécher la machine et/ou ses composants au four à micro-ondes et/ou au four traditionnel.
Procéder comme suit pour nettoyer la machine :
Extraire le réservoir et le
couvercle et les laver à l’eau
• Extraire la partie terminale externe de la lance de distribution de
jusqu'en n de course.55
moins une fois par semaine ;
• utiliser si possible de l'eau à faible teneur en calcaire pour réduire
les dépôts à l'intérieur de la machine ;
• utiliser des tasses chaudes.
LIMITATIONS DE GARANTIE La garantie ne couvre pas les pannes provoquées par :
• un détartrage irrégulier ;
• fonctionnement avec une tension diérente de celle prescrite sur
la plaque signalétique (voir chapitre PARTIES DE LA MACHINE) ;
• une utilisation impropre ou non conforme aux instructions ;
• des modications apportées en interne.
La garantie ne couvre pas les coûts de réparation sur des machines
manipulées par des centres d'assistance non-agréés.
Ces coûts seront totalement à la charge du client.
Il est conseillé de :
• ne pas mettre le tiroir récolte-gouttes au lave-vaisselle ;
• maintenir le fond de l'intérieur de la colonne porte-réservoir tou-
envoi de la machine à des centres d'assistance agréés.
Les éventuels dommages dus à un transport sans em-
ballage adéquat ne sont pas couverts par la garantie.
Mise au rebut d'appareils électriques et électroniques usagés, par
des particuliers dans l'Union européenne.
Le symbole RAEE utilisé pour ce produit indique qu'il ne doit pas être
jeté avec les autres déchets domestiques, mais qu'il doit faire l'objet
d'une « collecte séparée ».
jeter, nous vous conseillons de contacter votre commune de rési-
dence, le service local de mise au rebut des déchets ou le magasin
où vous avez acheté le produit. Il est de la responsabilité de l'utilisa-
teur de procéder à la mise au rebut selon les normes en vigueur, et le
non-respect des dispositions légales peut être sanctionné.
La mise au rebut correcte de ce produit contribuera à protéger l'envi-
ronnement, les ressources naturelles et la santé humaine.56
La machine ne distribue pas de café.
Exécuter les opérations suivantes :
- Remplir le réservoir d'eau ; s'assurer de son insertion complète.
- Attendre que le bouton
soit allumé (machine prête à distribuer).
- Mettre un récipient sous le groupe café et appuyer sur le bouton de distribution café.
- Distribuer de l'eau pendant quelques secondes.
- Interrompre la distribution
J'appuie sur le bouton
distribue pas de vapeur. La vapeur sort, mais le lait
Cas a) Si l'icône vapeur sur la couronne circulaire est allumée, attendre que le bouton de vapeur s'allume.
Fuite d'eau du groupe pendant la distribution Insérer une nouvelle capsule dans le porte-capsule ; accrocher en tournant la poignée jusqu'à la position d'arrêt et procéder à la distribution du café.
Impulsions sonores rapides et icône triangulaire
Fuite d'eau du réservoir après l'avoir rempli Vider le réservoir, appuyer sur le joint en caoutchouc transparent de la vanne d'amorçage à l'intérieur du réservoir.
Des gouttes de café sortent de la capsule pendant
les premiers instants de la distribution
Tout égouttement pendant les premières secondes de la distribution doit être considéré comme normal.
NB. Si le problème persiste, contacter le centre d'assistance agréé.57
geschult wurden und sich dessen Gefahren bewusst sind.
• Die Reinigungsarbeiten und die Wartung dürfen nicht von
• Este aparato está destinado a aplicaciones domésticas y simila-
res, como la X7.1 versión doméstica:
un período prolongado de
inactividad, se recomienda
dispensar unas cuantas
(preferiblemente de metal)
y mantenga la lanza de
vapor sumergida en la leche
hasta un máximo de 25
rando para la función de vapor.
Cuando la máquina alcanza la
temperatura de funcionamien-
metal) debajo de la lanza de
vapor y pulse el botón para
que salga el agua que queda;
de la lanza de vapor.
Notice Facile