SPF7010 - Cadre photo numérique PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPF7010 PHILIPS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Cadre photo numérique |
| Taille de l'écran | 7 pouces |
| Résolution d'affichage | 800 x 480 pixels |
| Capacité de stockage | Support de carte SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Formats d'image supportés | JPEG, BMP |
| Connectivité | USB, carte mémoire |
| Fonctionnalités supplémentaires | Diaporama, horloge, calendrier |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | Environ 20 x 15 x 2 cm |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Entretien | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs. |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPF7010 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SPF7010 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPF7010 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPF7010 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SPF7010 PHILIPS
Précautions de sécurité et maintenance 4
Avis 4
Déclaration de conformité CE (SPF5008/SPF5208/SPF5010/ SPF5210) 4
Déclaration de conformité CE (SPF7008/SPF7208/SPF7010/ SPF7210) 5
Recyclage 5
Mise au rebut du produit en fin de vie 5
Informations de recyclage à l'attention des consommateurs 5
Conformité aux normes relatives aux champes electromagnétiques (EMF) 6
Contenu de l'emballage 8
Présentation de votre PhotoFrame (SPF5008/SPF5208) 10
Présentation de votre PhotoFrame
3 Guide de démarrage 14
Montage du pied 14
Alimentation 14
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame 15
Transfert de photos ou de fichiers audio/video 15
Transfert depuis un périphérique de stockage 15
Transfert de fichiers avec Philips PhotoFrame Manager (SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210) 17
Transfert depuis un ordinateur (SPF5008/SPF5208/SPF5010/ SPF5210) 18
4 Lecture 19
Visualisation des photos 19
Lecture de video 20
Lecture d'une musique de fond 21
Affichage d'un thème horloge (SPF5008/SPF5208/SPF7008/
SPF7208/SPF7010/SPF7210) 23
5 Navigation entre des photos/ videos ou des albums et gestion de ces éléments
Affichage des photos/fichiers video en mode album 24
Ajout d'une photo/d'un fichier video à l'album de favors 24
Copied'une photo/d'un fichier video 25
Déplacement d'une photo/d'un fichier video 25
Suppression d'une photo/d'un fichier video 26
Changement de l'orientation d'une photo 27
Sélection d'un effet 27
Regroupement de photos par nom/date 28
Selection de plusieurs photos à la fois 29
Suppression de photos ou de fichiers audio/vidéo de l'album de favors 29
Gestion d'un album 30
Creation d'un album 31
Modification du nom d'un album 31
6 Affichage de la date/l'heure dans le diaporama
7 Creation d'un rappel 34
Modification d'un rappel 35
8 Reglage du diaporama 36
Selection d'un effet de transition 36
Selection d'un arrêt-plan 36
Sélection du type de fichier pour l'affichage du diaporama 38
Affichage des montages 38
9Autres réglages 40
Utilisation du menu de réglage rapide 40
Selection de la langue d'affichage 40
Réglage de la lumière 41
Réglage de l'heure/de la date 42
Réglage du format de la date/heure 43
Réglage de la veille avancée 43
Paramétrage de l'heure de la mise en marche et de l'arrêt automatiques 43
Paramétrage de la luminosité de la mise en marche et de l'arrêt automatiques 44
Veille prolongée de votre PhotoFrame 45
Réglage de l'orientation automatique 46
Réglage de la tonalité du bouton marche/arrêt 47
Protection/Déprotection du contenu d'un périhérique de stockage 47
Réglage de la démo 48
Bluetooth (SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210) 49
Configuration d'une connexion Bluetooth 49
Définition d'un code PIN pour le Bluetooth 50
Affichage des informations du
PhotoFrame 51
Modification du nom du PhotoFrame 51
Rétablissement de l'ensemble des paramètres par défaut 52
10 Mise à niveau du PhotoFrame 54
11 Informations sur les produits 55
12 Foire aux questions 57
13 Annexe 59
Envoi de photos à partir de votre téléphone portable via une connexion Bluetooth 59
14 Glossaire 60
Rendez-vous sur le site www.philips.com/ welcome pour acceder à de nombreuses ressources d'assistance, comme le manuel d'utilisation, les dernières mises à jour logicielles disponibles ainsi que la foire aux questions.
1 Important
Sécurité
Précautions de sécurité et maintenance
Évitez de toucher, pousser, frottier ou frapper l'écran avec un objet dur, vous risqueriez de l'abîmer définitivement.
Débranchez le produit si vous ne l'utilise pas pendant longtemps.
Avant de nettoyer Iecran, eteignez
l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer le produit avec de l'alcool, des produits chimiques ou des produits d'entretien menager.
Ne placez jamais le produit a proximite d'une flamme neue ou d'autres sources de chaleur, telle que la luziere directe du soleil.
Conservez toujours le produit à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne place jamais de recipients replis de liquide (vases par exemple) à proximé du produit.
Évitez de faire tomber le produit cela • pourrait l'endommager.
Placez le pied a bonne distance des cables.
Veillez à installer ou utiliser des services ou logiciels provenant uniquement de sources de confiance et ne contenantaucun virus ou logiciels malveillants.
Le produit a ete concu pour une • utilisation en interieur uniquement.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur foumi avec le produit.

Attention
(Pour les modèles SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210) La connectivité Bluetooth du PhotoFrame peut provoquer des interférences sans fil. Assurez-vous que la connexion Bluetooth est désactivée ou éteignez votre PhotoFrame lorsque vous l'utilise dans un vehicule.
Avis
Garantie
Aucun composant ne peut etre réparé par l'utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l'intérieur du produit.
Seuls les Centres Service Agreés Philips et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l'annulation de toute garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d'assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par leprésent manuel, entraine l'annulation de la garantie.
Déclaration de conformité CE (SPF5008/SPF5208/SPF5010/SPF5210)
Philips Consumer Lifestyle déclare, sous notre responsabilité, que le produit est conforme aux normes suivantes :
EN60950-1:2006 (Exigence de sécurité des équipements informatiques)
EN55022:2006 (Exigence relative aux perturbations radioélectriques des équipements informatiques)
EN55024:1998 (Exigence relative à l'immunité des équipements informatiques)
EN61000-3-2:2006 (Limits relatives aux émissions des harmoniques de ballast)
EN61000-3-3:1995 (Limitations sur les fluctuations et oscillations de tension) dispositions suivantes des directives applicables :
73/23/EEC (Directive basse tension)
2004/108/EC (Directive CEM)
2006/95/EC (Amendement des directives CEM et basse tension) et est produit par une organisation de fabrication certifiée ISO9000.
Déclaration de conformité CE (SPF7008/SPF7208/SPF7010/SPF7210)
Par la presente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce PhotoFrame numérique SPF7008/SPF7208/SPF7010/SPF7210-/00-/05 est conforme aux exigencies principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Recyclage

Votre produit a ete concu et fabrique a l'aide de matieres aux et composants de haute qualite, recyclables et reutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » figure sur un produit, cela signifie que les piles containues dans ce produit relevant de la directive sur le plomb :

Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets menagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usage permit de protégger l'environnement et la santé.
Mise au rebut du produit en fin de vie
Votre nouveau produit contient des • matériaux qui peuvent etre recyclés et réutilisés.Certaines sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit de façon à augmenter la quantité de matériaux réutilisables et à réduire le volume de mise au rebut.
Veuillez contacter votre revendeur Philips pour connaître les reglementations locales applicables à la mise au rebut de votre ancien écran.
(Pour les clients du Canada et des États-Unis) Veuillez respecter les réglementations locales, régionales et fédérales en matière de traitement des déchets.
Pour plus d'informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site à l'adresse suivante: www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informations de recyclage à l'attention des consommateursurs
Philips a définis des objectifs réalisables d'un point de vue technique et économique afin d'optimiser les performances environnementales de ses produits, services et activités.
Des les phases de planification, de conception et de production, Philips apporte unsoon particulier à la capacité de recyclage de ses produits. Philips accorde une grande importance à la gestion des produits en fin de vie. En termoignage de cet engagement, Philips participe dans la mesure du possible à des initiatives de collecte et à des programmes de recyclage nationaux, de préférence en collaboration avec ses concurrents.
Certsains pays europeens, tels que les Pays-Bas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le Danemark, ont d'ores et déjà mis en place un système de recyclage.
Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle North America a contribué au financement du projet de recyclage des composants
électroniques de l'Electronic Industries Alliance (EIA) ainsi qu'au financement d'initiatives gouvernementales concernant le recyclage des produits électroniques grand public en fin de vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council (NERC), une organisation internationale à but non lucratif qui œuvre pour le développement du marché du recyclage, envisage de déployer son propre programme de recyclage. Dans la région Asie-Pacifique (Taiwan), les produits peuvent être collectés par l'Environment Protection Administration (EPA) conformément au processus de gestion du recyclage des produits informatiques (informations disponibles sur le site Web www.epa.gov.tw).
Conformité aux normes relatives aux champes electromagnétiques (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les apparciels électroniques, ont la capacité d'émettre et de receivevoir des signaux electromagnétiques. L'un des principes économiques majorés de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champes electromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. Philips s'engage à développer, produit et commercialiser des produits n'avantaucen effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s'ils sont manipulés correctement et conformément à l'usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un role major dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les appliquer au plus tout à ses produits.
Ce produit est conforme à la directive RoHs et aux exigences BSD Philips (AR17-G04-5010-010).
Déclaration Bluetooth (SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210)
Bluetooth
Les logos et la marque de nom Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.; toutes les utilisations de ces marques par Philips sont régies par des accords de licence.
Symbole d'équipement de classe II :

Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système de double isolation.

La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représentier une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appeareil ne doit enaucun cas être utilisé à de telles fins.
2 Notre PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour bénéficier de tous les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Votre PhotoFrame vous permet de dire :
des photos numériques
des videos
une musique de fond au format MP3
Vous pouvez l'insteller sur une surface plane ou l'accrocher au mur pour en profiter en permanence.
Pour les modèles SPF5008/SPF5208/ SPF5010/SPF5020
Une fois que vous avez connecté votre PhotoFrame à un ordinateur, vous pouze facilement déplacer des fichiers depuis l'ordinateur vers le PhotoFrame.
Pour les modèles SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210
Vouspouvezutiliserlelogiciel pour PC Philips PhotoFrame Manager pour
transférerfaciliténdesphotos ou des
fichiersaudio/videodepuisunPCvers
votrePhotoFrame en les glissant-deposant.
VousouvEZegalementl'utiliser pour gener
lesphotosetlesalbumsstockéssurvoire PhotoFrame.Pourplusde détails,consultez Philips PhotoFrame Manager sur le CDROM foumi.
Gréace à la connectivité Bluetooth disponible sur le PhotoFrame, vous pouvez configurer une connexion sans fil entre votre PhotoFrame et un appareil compatible tel qu'un téléphone mobile.
Contenu de l'emballage

PhotoFrame numérique Philips

Support

Adaptateur secteur CA/CC

CD-ROM, comprenant
Manuel d'utilisation electronique
(SPF7008/SPF7208/SPF7010/
SPF7210) Philips PhotoFrame
Manager (logiciel et manuel d'utilisation)

Cable USB (non fourni pour les modèles
SPF5010/SPF5210)

Guide de mise en route
Présentation de votre PhotoFrame (SPF5008/ SPF5208)

① 0
Mise en marche/arrêt du
PhotoFrame
②RESET
Permet de restaurer le système
③
Emplacement pour cle USB
4
Emplacement pour cable
USB (vers PC)
⑤ C
Emplacement pour carte CF
⑥ SD/MMC/xD
Logement pour une carte
SD/MMC/xD
⑦MMSProDuo
Logement pour une carte
MS/MS Pro Duo
⑧DC
Prise pour adaptateur secteur
CA/CC
⑨ Overrouillage Kensington
Orifice du pied
11 Orifice pour fixation murale
Haut-parleur

①
Accès à l'écran d'accueil
②
Accès au menu rapide
Accès au menu d'options
③Zoom avant/arrière.
Zoom avant sur une image
Changement de mode : mode
album mode miniatures mode
diaporama 2 zooms avant
4 zooms avant
Zoom arrête sur une image
Changement de mode : mode
album mode miniatures mode
diaporama 2 zooms arrriere
4 zooms arrête
(4)Curseur haut/bas
Défilament rapide vers le haut ou le bas
Sélection de l'élement précédent
Augmentation du volume
Selection de l'élément suivant
Réduction du volume
⑤OK
Affichage du diaporama
Lecture/Pause du diaporama/de la video
Confirmer une seLECTION
(6)Curseur gauche/droite

Défilament rapide vers la gauche ou la droite
Selection de l'élément à gauche
Sélection de l'élement à droite
Présentation de votre PhotoFrame (SPF5010/ SPF5210/SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210)

① Mise en marche/arret du PhotoFrame
②RESET Permet de restaurer le système
③ Emplacement pour clé USB
④ Emplacement pour cable USB (vers PC)
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo Emplacement pour carte SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
6CB Emplacement pour carte CF
⑦ DC Prise pour adaptateur secteur CA/CC
⑧ Overrouillage Kensington
Orificedu pied
Orifice pour fixation murale
(1) Haut-parleur


1
Accès à l'écran d'accueil
②
Accès au menu rapide
Accès au menu d'options
③Zoom avant/arrête.
•
Zoom avant sur une image
Changement de mode : mode
album mode miniatures mode
diaporama 2 zooms avant
4 zooms avant
•
Zoom arrête sur une image
Changement de mode : mode
album mode miniatures mode
diaporama 2 zooms arrriere
4 zooms arriere
(4)Curseur haut/bas
Défilament rapide vers le haut ou le bas
Selection de I'élément précédent
Augmentation du volume
Selection de l'élément suivant
Réduction du volume
⑤OK
Affichage du diaporama
Lecture/Pause du diaporama/
de la videoo
Confirmer une seLECTION
(6)Curseur gauche/droite

Défilament rapide vers la gauche ou la droite
Selection de l'élément à gauche
Selection de l'élément à droite
3 Guide de démarriage

Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d'utilisation.
Les instructions foumies dans ce chapitre doivent etre suivies dans I'ordre enoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numérodes de modèle et de série de cet apparéil. Les numérodes de série et de modèle sont indiqués à l'arrête de l' apparéil. Notez ces numéroros ici :
N° de modulo
N° de série
Montage du pied
Pour installer le PhotoFrame sur une surface plane, fixez le pied foumi au dos de l'appareil.
1 Insérez le pied dans le PhotoFrame.
2 Placez le repere sur le pied en position
3 (SPF5008/SPF5208) Faites pivoter le pied de 45^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de sorte qu'il soit en position pour le fixer au PhotoFrame.

- SPF5010/SPF5210/SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210) Faites pivoter le pied de 45^ dans le sens des aiguilles d'une montre de sorte qu'il soit en position pour le fixer au PhotoFrame.

Alimentation

Remarque
Lorsque vous installez le PhotoFrame, le cordon d'alimentation et la prise secteur doit être parfaitement accessibles.
1 Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise DC du PhotoFrame.
- SPF5008/SPF5208

- SPF5010/SPF5210/SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210

2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame

Remarque
- Vous ne pouvez eteindre le PhotoFrame qu'une fois toutes les copies et sauvegardes terminées.
Lors de la première utilisation :
1 Maintenez le bouton 品 enforcé pendant plus d'une seconde.
Le menu de selection de la langue apparait.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confirmer.
L'écran d'accueil s'affiche.

Pour les utilisations suivantes, lorsque la langue d'affichage est selectionnée:
1 Maintenez le bouton enforcé pendant plus d'une seconde.
L'écran d'accueil s'affiche.
Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez • le bouton Ⓞ enforcé pendant environ deux secondes.
Transfert de photos ou de fichiers audio/vidente
Transfert depuis un périphérique de stockage

Attention
Ne retirez jamais de périhérique de stockage du PhotoFrame pendant le transfert de fichiers depuis ou vers le périhérique de stockage.
Vous pouvez dire des photos ou des fichiers audio/video sur l'un des périhériques de stockage suivants:
Cependant, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire.

Remarque
Pour les modèle SPF5008/SPF5208,les cartes Memory Stick/Memory Stick Pro/Memory Stick Duo/Memory Stick Pro Duo doivent etre utilisées avec un adaptorateur.
1 Insérez correctement un périphérique de stockage dans le PhotoFrame.
- SPF5008/SPF5208

- SPF5010/SPF5210/SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210

Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Transférer], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Un message de confirmation s'affiche à l'écran.

3 Pour selectionner l'ensemble de vos photos ou de vos fichiers audio/vidéo, selectionnez [Oui] et appuyez sur OK pour confirmer.
Pour selectionner une partie de ·
vos photos ou de vos fichiers
audio/video, selectionnez [Non] et
appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur ▲/▼/ OK
pour selectionner des photos ou des
fichiers audio/video, puis appuyez sur
pour poursuivre le transfert.
4 Sélectionnez un album de destination sur le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Les fichiers sont transférés sur le PhotoFrame.
Pour retireur un périhérique de stockage du PhotoFrame, tirez sur le périhérique.
Transfert de fichiers avec Philips PhotoFrame Manager (SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210)
Méthode conseillée pour les modèles SPF7008/SPF7208/SPF7010/SPF7210.

Attention
Ne débranche pas le PhotoFrame de l'ordinateur pendant le transfert de fichiers entre les deux apparciels.

Remarque
Vérifiez que Philips PhotoFrame Manager est ● instalé sur votre ordinateur.
1 Reliez le PhotoFrame à un ordinateur à l'aide du cable USB foumi.

Philips PhotoFrame Manager demarre automatiquement.
2 Sélectionnez [Transfer Photos] / [Tranfer Music] / [Transfer Video].

3 Sous [My frame photos] / [My frame music] / [My frame videos], Sélectionnez un album/dossier de destination.

4 Sous [My computer photos] / [My computer music] / [My computer videos], Sélectionnez les photos ou les fichiers audio/video que vous souhaitez transférer.

5 Cliquez sur l'icone >> pour commencer le transfert.
6 Une fois tous les transferts terminés, débranchez le cable USB de l'ordinateur et du PhotoFrame.

Conseil
Si Philips PhotoFrame Manager ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur son icône sur le bureau de votre ordinateur pour le lancer.
- Vous avez également la possibilité de glisser-deplacer vos photos de PhotoFrame vers un ordinateur.
Transfert depuis un ordinateur (SPF5008/SPF5208/SPF5010/SPF5210)

Attention
Ne débranche pas le PhotoFrame de l'ordinateur pendant le transfert de fichiers entre les deux apparèils.
1 Reliez le PhotoFrame à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB.

Vous pouvez déplacer des photos ou des fichiers audio/vidente depuis l'ordinateur vers un album du PhotoFrame.
2 Une fois tous les transferts terminés, débranche le cable USB de l'ordinateur et du PhotoFrame.
4 Lecture
Visualisation des photos

Remarque
Le PhotoFrame vous permet de dire des photos aux formats JPEG et JPEG progressif.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Lire], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Les photos et les fichiers video s'affichent en mode diaporama.
Par défaut, si des fichiers audio sont disponibles, les photos sont lues avec une musique de fond.
En mode diaporama :
Pour parcourir les photos/fichiers video en mode miniature, appuyez sur

Pour afficher les photos/fichiers video en mode album, appuyez deux fois sur

Pour agrandir une image, appuyez sur.
Pour réduire une image, appuyez sur
Pour selectionner la photo suivante/ ^ precedente, appuyez sur /
Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur OK.
Pour afficher des photos en mode pellicule, faites glisser rapidement le curseur droite/gauche vers la droite.

En mode pellicule:
Pour revenir en mode diaporama, appuyez sur OK.

Conseil
- En mode pellicule: Si l'utilisateur n'intervient pas, la pellicule disparait au bout de quinze secondes et la photo selectionnée s'affiche en plein écran.
En mode diaporama, vous pouvez également gérer la photo affichée.
1 En mode diaporama, appuyez sur.
Un menu d'options s'affiche.


2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Conseil
- Si l'option [Diaporama uniquem.] est activée, les fichiers video ne sont pas lus en mode diaporama.
Lecture de video

Remarque
Gracau PhotoFrame, profitez de photos aux formats JPEG/JPEG progressif et de la plupart des clips video provenant d'appareils photo numériques aux formats M-JPEG (.avi/. mov), MPEG-1 (.mpg), MPEG-4 (.avi/. mov/.mp4), H.263 (.avi/.mov).Certsains clips video peuventenser des problemes de compatibilité de lecture avec votre PhotoFrame.Assurez-vous que ces clips video sont compatibles avec votre PhotoFrame avant de les lire.
- Certains formats de clips video ne sont pas totalement compatibles avec votre PhotoFrame (par exemple, .3gp/.3g2) et d'autres pourront être lus mais sans le son. Lorsqu'un clip video est lu sans le son, l'icone s'affiche à l'écran.
Lors de la lecture d'un fisier video en mode album/miniatures/pellicule, l'icone s'affiche dans le coin supérieur gauche.
1 Sur I'ecran d'accueil, selectionnez [Lire], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Faites glisser rapidement le curseur droite/gauche vers la droite.
Les photos/fichiers video s'affichent en mode pellicule.

3 Sélectionnez un fichier video, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Pendant la lecture video :
Pour afficher l'album duquel provient la video du diaporama, appuyez deux fois sur
Pour regler le volume, appuyez sur
Pour suspendre/reprene la lecture, appuyez sur OK.
Pour lire le fichier precedent/suivant, appuyez sur /
Pour effectuer une avance rapide, faites glisser rapidement le curseur droite/gauche vers la droite.

1 fois : avance rapide 2X
2 fois : avance rapide 4X
3 fois : vitesse normale
Pendant l'avance rapide, appuyez sur OK pour reprendre la lecture normale.
Pendant la lecture, vous pouvez également gérer les fichiers video.
1 Pendant la lecture, appuyez sur Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer.
- [Répéter] ([Lecture continue] : lecture en boucle ; [Lecture unique] : lecture unique)
- [Format d'affichage] ([Plein écran]: affichage en plein écran; [Original]: affichage au format original)
Lecture d'une musique defond
Remarque
Le PhotoFrame prend uniquement en charge les fichiers audio au format MP3 (MPEG Audio Layer III).
1 Pendant la lecture, appuyez sur Un menu d'options s'affiche.
2 Appuyez sur à plusieurs reprises pour selectionner [Lire musique fond], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Définir musique], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Sélectionnez un dossier
5 Pour lire tous les fichiers audio du dossier, appuyez sur OK pour confirmer. Pour lire un seul fichier audio, appuyez sur pour acceder au dossier, selectionnez un fichier audio, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Si vous avez déjà selectionné des fichiers audio :
Dans le menu [Lire musique fond],** délectionnez [Mise sous tension], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Les fichiers audio selectionnes sont alors lus.
Pour arreter la lecture de la musique : Dans le menu • [Lire musique fond], selectionnez [Mise hors tension], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Conseil
Une fois un fichier audio selectionné, vous • pouvez appuyer sur pour acceder au menu d'options afin de le copier ou le supprimer.
Affichage d'un thème horloge (SPF5008/SPF5208/SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210)

Remarque
Assurez-vous d'avoir bien installé un thème · horloge sur votre PhotoFrame.
- Vous pourrez bientôt aussi télécharger les derniers thèmes horloge disponibles à partir de www.philips.com/support.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Thème horloge], puis appuyez sur OK pour confimer.

2 Sélectionnez [Aff. thème actif], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Pour selectionner et installer un autre thème horloge :
1 Telechargez un thème horloge et enregistrez-le sur une carte SD avant de l'installer.
2 Insérez la carte SD dans le PhotoFrame.
3 Dans le menu [Thème horloge], Sélectionnez [Sélect autre thème], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Sélectionnez un thème horloge, puis appuyez sur OK pour confirmer. Une fois le thème horloge installé, ce demier s'affiche automatiquement.
5 Navigation entre des photos/videos ou des albums et gestion de ces éléments
Le mode album vous permet de parcourir et de gérer des photos/fichiers video ou des albums.
Le mode miniature vous permit également de parcourir et de gérer des photos.
Affichage des photos/fichiers video en mode album
1 Sur I'ecran d'accueil, selectionnez [Parcourir], puis appuyez sur OK pour confimer.

Les photos/fichiers video s'affichent en mode album.

2 Sélectionnez un album, puis appuyez sur pour y acceder.
3 Appuyez sur / / / pour parcourir les photos/fichiers video de l'album.

Conseil
Si vous selectionnez un album et que vous appuyez sur OK, les photos/fichiers video de l'album selectionné s'affichent sous forme de diaporama.
Ajout d'une photo/d'un fisquier video à l'album de favors
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur. Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Ajout. aux favors], puis appuyez sur OK pour confirmer.

La photo est ajoutée à l'album [Favoris].
Copie d'une photo/d'un fichier video
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur.
Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Copier], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez un périphérique de stockage et un album de destination, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Déplacement d'une photo/d'un fichier video
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur.
Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Déplacer], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez un album de destination, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Suppression d'une photo/d'un fichier video
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur. Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Un message de confirmation s'affiche à l'écran.

3 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Changement de l'orientation d'une photo
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur. Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Pivoter], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Selection d'un effet
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur. Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Style photo], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez un effet, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Regroupement de photos par nom/ date
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur. Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Grouper par], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Nom] / [Date], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Si vous regroupez des photos par nom, celles-ci s'affichent par ordre alphabetique croissant de la partie supérieure gauche à la partie inférieure droite (1, 2, ... a, b, ... z).
Si vous regroupez des photos par L'heure, celles-ci s'affichent par ordre chronologique decroissant de la partie supérieure gauche à la partie inférieure droite (de la plus récente à la plus ancienne).
Selection de plusieurs photos à la fois
1 En mode album, selectionnez une photo, puis appuyez sur. Un menu d'options s'affiche.

2 Sélectionnez [Sélection multiple], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Appuyez sur / / / et OK pour selectionner des photos.
4 Appuyez sur bur acceder au menu d'options.
Suppression de photos ou de fichiers audio/video de l'album de favors
1 En mode album, selectionnez l'album [Favoris], puis appuyez sur pour confirmer.

2 Sélectionnez les photos/fichiers que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur Un menu d'options s'affiche.

3 Dans le menu d'options, selectionnez [Suppr. des favors], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Un message de confirmation s'affiche à l'écran.

4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Gestion d'un album
1 Sur I'ecran d'accueil, selectionnez [Parcourir], puis appuyez sur OK pour confirmer. Les photos s'affichent en mode album.

2 Sélectionnez un album, puis appuyez sur. Un menu d'options s'affiche.

Si I'album [Favoris] est selectionné, un menu d'options différent s'affiche.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil
Pour les albums provenant d'autres sources que le PhotoFrame, [Créer un dossier] s'affiche au lieu de [Créer nouvel album].
- Vous pouvez:gérer unalbum de la même manière qu'une photo.
Creation d'un album
1 Dans le menu d'options, selectionnez [Crerer nouvel album], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Un clavier apparait!
2 Pour saisir le nom (jusqu'à 24 caractères), Sélectionnez un caractère alphanumeric, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Pour basculer entre majuscules et minuscules, selectionnez [a/A] sur le clavier à l'écran, puis appuyez sur OK pour confirmer.
3 Une fois la saisie du nom terminée, selectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Modification du nom d'un album

Remarque
Verifiez que les albums sont regroupés par • noms.
1 Dans le menu d'options, selectionnez [Renommer], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Un clavier apparait!
2 Pour saisir le nom (jusqu'a 24 caractères), selectionnez un caractère alphanumeric, puis appuyez sur OK pour confirmer. Pour basculer entre majuscules et minuscules, selectionnez [a/A] sur le clavier à l'écran, puis appuyez sur OK pour confirmer.
3 Une fois la saisie du nom terminée, selectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Conseil
Si les albums sont regroupés par date, l'album ne peut pas etre renommé.
6 Affichage de la date/ l'heure dans le diaporama
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Extra], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Calendrier], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Mois] / [Semaine] / [Horloge], puis appuyez sur OK pour confirmer. [Mois]

[Semaine]

[Horloge]

Pour lire un diaporama sans afficher la date/l'heure, selektionnez
[Désacté], puis appuyez sur OK pour confirmer.
En mode calendrier :
Vous pouvez appuyer sur ① pour acceder au menu d'options etGER la photo affichee.
7 Création d'un rappel

Remarque
Vérifiez que vous avez correctement définir la date et l'heure sur le PhotoFrame.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Extra], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Rappel], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [

4 Appuyez sur / / / pour regler le jour et le mois du rappel, puis appuyez sur OK pour confirmer. Un clavier apparait.
5 Pour saisir le nom (jusqu'a 24 caractères), selectionnez un caractère alphanumeric, puis appuyez sur OK pour confirmer. Pour basculer entre majuscules et · minuscules, selectionnez [a/A] sur le clavier à l'écran, puis appuyez sur OK pour confirmer.
6 Une fois la saisie du nom terminée,
selectionnee [Enter], puis appuyez sur OK pour confirmer. Un message d'aperçu s'affiche.

7 Appuyez sur OK pour confirmer. Les photos/fichiers video s'affichent en mode miniature.
8 Sélectionnez une photo ou un fjichier video, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Un message d'aperçu s'affiche.

Pour selectionner une musique de fond associée à la photo de rappel, appuyez sur pour selectionner l'icone de musique, puis sur OK pour confirmer.
Sélectionnez un fichier audio, puis appuyez sur OK pour confimer.
9 Sélectionnez [Termine], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Modification d'un rappel
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Extra], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Rappel], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
Un menu d'options s'affiche.

8 Réglage du diaporama
Selection d'un effet de transition
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Effet transition], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Sélectionnez un effet de diaporama, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Selection d'un arrêté-plan
Vous pouvez selectionner la couleur de bordure de I'arriere-plan pour les photos plus petites que I'écran du PhotoFrame.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Couleur arr.-plan], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Sélectionnez [RadiantColor] / une couleur d'arrête-plan / [Ajustement auto.], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Si vous selectionnez [RadiantColor], le PhotoFrame prolonge la couleur sur les cordures d'une photo plus petite que le plein écran de façon à replir l'écran sans barres noires ni déformation du format d'image.

Si vous selectionnez une couleur d'amère-plan, le PhotoFrame affiche une photo avec une couleur d'arrête-plan.

Si vous seLECTIONnez [Ajustement auto.], le PhotoFrame agrandit la photo de façon à replir l'écran (avec une déformation de l'image).

Sélection du type de fichier pour l'affichage du diaporama
Vous pouvez selectionner le type de fichier que vous souhaitez afficher en mode diaporama.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Type de fichier], puis appuyez sur OK pour confirmer.
4 Pour afficher des photos et des videos en mode diaporama, selectionnez [Photo + video], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Pour afficher uniquement des photos en mode diaporama, selectionnez [Photo uniquement], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Affichage des montages
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur OK pour confirmer.
![PHILIPS SPF7010 - Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur OK pour confirmer. - 1](/content/2026/02/359663/images/89b72e593f8aa48fcd2e7d4cb50ff5ae9fd4cbfae21c9a30c855f034372f009b.jpg)
3 Sélectionnez [Montage], puis appuyez sur OK pour confirmer.
![PHILIPS SPF7010 - Sélectionnez [Montage], puis appuyez sur OK pour confirmer. - 1](/content/2026/02/359663/images/a7ce4f8c54cd8b7d89076b205a294a96239b4a0f642f6898bfcbdab4e340ecb2.jpg)
4 Sélectionnez un format de montage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Pour interrompre l'affichage du montage, • selectionnez [Réglages] > [Diaporama] > [Montage] > [Unique], puis appuyez sur OK pour confirmer.
9 Autres réglages
Utilisation du menu de réglage rapide
Dans le menu de réglage rapide, vous pouvez acceder directement aux réglages les plus souventment utilisés.
1 Sur I'ecran d'accueil, appuyez sur Le menu de réglage rapide s'affiche.

2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Selection de la langue d'affichage
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Réglage de la lumière
Vous pouvez régler la luminosité du PhotoFrame pour obtenir un affichage optimal.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Luminosite], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Pour régler la luminosite automatiquement, selectionnez [Luminosite avancée], puis appuyez sur OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [Activé], puis appuyez sur OK pour confirmer.

La luminosité de l'écran se regle automatiquement pour s'adapter à l'éclairage ambient de la pierce.
Pour régler la luminosité manuellement :
1 Dans le menu [Luminosite], selectionnez [Réglage manuel], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Appuyez sur / pour régler la luminosite, puis sur OK pour confirmer.

Réglage de l'heure/de la date
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Régler heures] / [Régler date], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Appuyez sur / / / pour régler les minutes/l'heure/le jour/le mois/l'année, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Réglage du format de la date/heure
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confimer.

2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Régl. format heures] / [Régl. format date], puis appuyez sur ▶

4 Sélectionnez un format, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Réglage de la veille avancée
Avec la fonction de veille avancée du PhotoFrame, vous pouvez configurer l'heure de mise en marche ou d'arrêt automatique du PhotoFrame. Vous pouvez également régler le capteur de lumière du PhotoFrame de façon à activer ou désactiver l'affichage en fonction de la luminosité ambiente. Lorsque l'écran se désactive automatiquement, votre PhotoFrame passée en mode veille.

Remarque
Vous ne pouvez selectionner qu'une seule · fonction de veille avancée a la fois, soit via leprogrammateur soit via le capteur de luiere. Verifiez que le PhotoFrame est sous tension.
Paramétrage de l'heure de la mise en marche et de l'arrêt automatiques

Remarque
Verifiez que l'heure actuelle du PhotoFrame est correctement reglee.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Veille avancée], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Programmateur], puis appuyez sur
4 Sélectionnez [Act.programmateur] / [Dés.programmateur],puis appuyez sur OK pour confirmer.

5 Appuyez sur / / / pour regler l'heure, puis sur OK pour confirmer.

Paramétrage de la luminosité de la mise en marche et de l'arrêt automatiques
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Veille avancée], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Éclairage], puis appuyez sur

Pour paramétre la luminosite de la mise en marche automatique, Sélectionnez [Active], puis appuyez sur OK pour confirmer. Pour paramétre la luminosite de l'arrêt automatique, Sélectionnez [Désactivé], puis appuyez sur OK pour confirmer.
5 Appuyez sur / pour regler le capteur de luminosite, puis sur OK pour confirmer.
Pour désactiver la fonction de veille avancée: Dans le menu [Veille avancée], selectionnez [Désactivé], puis appuyez sur OK pour confirmer.


Conseil
Lorsque I'éclairage ambient atteint le niveau de réglage de marché/anêt automatique pendant 10 secondes environ, la fonction de veille avancée (éclairage) prend effet.
- Le niveau de mise en marche automatique doit être plus élevé que le niveau d'arrêt automatique.
Lorsque le PhotoFrame est en mode veille, appuyez sur pour reactiver le PhotoFrame.
Veille prolongée de votre PhotoFrame
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Veille prolongée], puis appuyez sur OK pour confirmer.
![PHILIPS SPF7010 - Sélectionnez [Veille prolongée], puis appuyez sur OK pour confirmer. - 1](/content/2026/02/359663/images/99f2ba1484175f7048003738c940f4c066f5034dd74e2f12fafc4704f532d672.jpg)
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Pour désactiver la fonction de veille • prolongée, sélectionnez [Ja mais], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Une fois le délambda défini écoué, • leur PhotoFrame se met en veille prolongée.
Pour reactiver le PhotoFrame après la mise en veille prolongée, appuyez sur
Réglage de l'orientation automatique
Vouspouvezliredesphotosdansla bonne orientation en fonction de l'orientation horizontal/vertical du PhotoFrame.
1 Sur I'ecran d'accueil, selectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Orientation auto.], puis appuyez sur OK pour confirmer.
![PHILIPS SPF7010 - Sélectionnez [Orientation auto.], puis appuyez sur OK pour confirmer. - 1](/content/2026/02/359663/images/485a16f65c9ef597b4e02a6a48d9dbacc9e83159b4588212c0b8bfcfdf15bf70.jpg)
3 Sélectionnez [Active], puis appuyez sur OK pour confirmer.
![PHILIPS SPF7010 - Sélectionnez [Orientation auto.], puis appuyez sur OK pour confirmer. - 2](/content/2026/02/359663/images/b29600a27ac2c17a7d4fe0b05c4c90687608399c81a1a37a43115b58c9544eac.jpg)
Réglage de la tonalité du bouton marche/arrêt
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Régl signal sonore], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Acté] / [Désacté], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Protection/Déprotection du contenu d'un périhérique de stockage
Vous pouvez activer la fonction de suppression sur un périhérique de stockage disponible sur le PhotoFrame. Pour éviter la suppression accidentelle de fichiers enregistrés sur un périhérique de stockage, vous pouvez désactiver la fonction de suppression sur ce dernier.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Carte mémoire], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Suppression act.] / [Suppr. désact.], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Réglage de la démo

Remarque
La fonction demo n'est active que pendant le • diaporama photo.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Démo], puis appuyez sur OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [Activé], puis appuyez sur OK pour confirmer.

La fonction démo est activée.
Bluetooth (SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210)

Remarque
Les modèles SPF7008/SPF7208/SPF7010/ SPF7210 disposènt d'une connectivé Bluetooth.
Configuration d'une connexion Bluetooth
Le PhotoFrame vous permet de configurer une connexion Bluetooth avec un appareil, tel qu'un téléphone portable. Une fois l'appareil reconnu, le PhotoFrame l'accepte automatiquement lors des tentatives de connexion.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Bluetooth], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Configuration], puis appuyez sur OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [Bluetooth active], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Pour désactiver la connexion • Bluetooth, Sélectionnez [Bluetooth désact.], puis appuyez sur OK pour confimer.

Conseil
Si la connexion Bluetooth de votre PhotoFrame est activée, l'icone Bluetooth s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Les photos chargees via la connexion Bluetooth sont enregistrées dans l'album Bluetooth. Vous pouvez acceder à l'album Bluetooth et le gérer de la même manière que les autres albums du PhotoFrame.
Définition d'un code PIN pour le Bluetooth
Pour assurer la sécurité de vos données, vous avec la possibilité de définir un code PIN (de 1 à 16 chiffres) sur le PhotoFrame. Le code PIN par défaut est 0000.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Bluetooth], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Securité], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Sélectionnez [Code PIN], puis appuyez sur OK pour confirmer. Un clavier apparait.
5 Sélectionnez un chiffre, puis appuyez sur OK pour confirmer.
6 Répétez l'étépe 5 jusqu'à ce que le code PIN soit complét.
7 Sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Pour activer le code PIN, selectionnez [Code PIN activé], puis appuyez sur OK pour confirmer. Pour désactiver le code PIN, • selectionnez [Code PIN désactivé], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Affichage des informations du PhotoFrame
VouspouvezafficherdiferentesinformationscongernantlePhotoFrame tellesque le nomconvivial,l'etatde la mémoire et la version dumicrologiciel.
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Info], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Nom convivial] / [État de la mémoire] / [Micrologiciel :] pour afficher les informations associées.

Modification du nom du PhotoFrame
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Info], puis appuyez sur OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [Nom convivial], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Un clavier apparait.
Pour saisir le nom (jusqu'a 24 caractères), selectionnez un caractère alphanumeric, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Pour basculer entre majuscules et · minuscules, selectionnez [a/A] sur le clavier à l'écran, puis appuyez sur OK pour confirmer.
5 Une fois la saisie du nom terminée, selectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Rétablissement de l'ensemble des paramètres par défaut
1 Sur l'écran d'accueil, Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.

2 Sélectionnez [Réinitialiser], puis appuyez sur OK pour confirmer.

3 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK pour confirmer.
![PHILIPS SPF7010 - Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK pour confirmer. - 1](/content/2026/02/359663/images/79601220e05f47d138a2e9b80e165aff3181ed01372fca36f1aa3db0483dacee.jpg)
Un message de confirmation s'affiche à l'écran.
![PHILIPS SPF7010 - Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK pour confirmer. - 2](/content/2026/02/359663/images/e62c6ab1799b6b5970a33e2cf175502a76442b4d3398180ff847c788d2ebac42.jpg)
4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK pour confirmer. Tous les paramètres du PhotoFrame sont les paramètres par défaut.
10 Mise à niveau du PhotoFrame

Attention
Ne coupez pas l'alimentation du PhotoFrame pendant la mise a niveau.
Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour logicielles à partir du site www. philips.com/support afin demettre à jour votre PhotoFrame. Les versions logicielles precedentes ne sont pas disponibles en ligne.
1 Visitez le site www.philips.com/support.
2 Recherchevez PhotoFrame et rendez-vous à la section Logiciels et pilotes.
3 Telechargez la derniere version du logiciel directement dans le repertoire racine d'une carte SD.
4 Insérez la carte SD dans le PhotoFrame.
5 Mise sous tension du PhotoFrame Un message de confirmation s'affiche à l'écran.
6 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK pour confirmer. Une fois la mise à jour terminée, le PhotoFrame redémarre.
11 Informations sur les produits

Remarque
- Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Image/affichage
Angle de vue : avec un rapport de contraste >10,130^ (H)/110° (V)
Autonomie avec une luminosité de 50% : 20 000 h
Format d'image:4:3
Résolution d'écran: 800 × 600
Luminosite (type) : 220 cd/m²
Rapport de contraste (type) : 300:1
- Formats photo pris en charge :
- Photos au format JPEG (résolution maximale: 8000 × 6000 pixels)
Photos au format JPEG progressif (resolution maximale : 1 024 x 768 pixels)
Fonction video
- Formats video pris en charge: M-JPEG (.avi/.mov), MPEG-1 (.mpg), MPEG-4 (.avi/.mov/.mp4), H.263 (.avi/.mov)
Tailles des videos :
Pour le format M-JPEG: ≤ 640 × 480
Pour les formats MPEG-1, MPEG-4, H.263: ≤720 × 576
Fréquence d'images: ≤ 30 im/s
Fonction audio
- Format audio pris en charge : MP3 (MPEG Audio Layer III)
Débit binaire : entre 16 et 320 Kbit/s
Taux d'échantillonnage : entre 8 et 48 KHz
Puisance de sortie des enceintes (RMS) : 0,83 W
Capacité de la mémoire intégrée : •
SPF5210:512Mo,soit jusqu'à
500 photos en haute définition
SPF7008/SPF7208/SPF7010/
SPF7210 : 1 Go, soit jusqu'à
1000 photos en haute définition
Connectivite
USB:USB2.0hote,USB2.0 esclave
- Bluetooth® (SPF7008/SPF7208/SPF7010/
SPF7210) : Bluetooth V2.0 + EDR,
Classe 2, récepteur uniquement
Dimensions
-
Dimensions de l'appareil avec support (I × H × P) :
-
SPF5008/SPF5208/SPF7008/
SPF7208 : 224,9 × 184,3 × 113,8 mm - SPF5010/SPF5210/SPF7010/
SPF7210:275,8×226×121mm
Dimensions de l'appareil sans support (1× H× P) ..
- SPF5008/SPF5208/SPF7008/
SPF7208 : 224,9 × 184,3 × 33,2 mm - SPF5010/SPF5210/SPF7010/
SPF7210:275,8×226×34,8mm
Poids (unite principale) :
SPF5008/SPF5208/SPF7008/
SPF7208:0,60kg
- SPF5010/SPF5210 : 0,84 kg
- SPF7010/SPF7210 : 0,87 kg
- Plage de températures (fonctionnement) : 0 °C à 40 °C
- Plage de températures (stockage):
-10°C à 60°C
Alimentation
Mode d'alimentation pris en charge : alimentation CA
- Entreee :
SPF5008/SPF5208:100-240V\~· 50/60Hz0,3A
- SPF5010/SPF5210/SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210:100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A
Sortie:
Niveau d'efficacité: IV
-
Consommation maximale :
-
SPF5008/SPF5208 (en marche avec diaporama + MP3) : 6,5 W
-
SPF7008/SPF7208 (en marche avec diaporama + MP3) : 5,1 W
-
SPF5010/SPF5210 (en marche avec diaporama + MP3) : 7,0 W
-
SPF7010/SPF7210 (en marche avec diaporama + MP3) : 7,1 W
Accessoires
Adaptateur CA/CC
- Cable USB (non fourni pour les modèles SPF5010/SPF5210)
Support
Guide de démarrage rapide
- CD-ROM, compranent
-
Manuel d'utilisation
-
(SPF7008/SPF7208/SPF7010/ SPF7210) Philips PhotoFrame Manager
Fonctionnalités
Lecteur de cartes : intégré
- Formats photo pris en charge
- Photos au format JPEG (résolution maximale: 8000 × 6000 pixels)
-
Photos au format JPEG progressif (résolution: 1024 x 768 pixels uniquely)
-
Orientations prises en charge : orientation automatique de la photo, paysage, portrait
- Boutons et commandes : cordure à commandes tactiles, bouton marche/arrêt
Mode de lecture : navigation plein écran, diaporama, miniatures
Gestion des albums : creation, suppression, modification, modification du nom, regroupement, ajust aux favors Retouche de photos : copie, suppression, rotation
Effets photo : Noir et blanc, Sépia
Paramètres du diaporama : effet de • transition, couleur d'arrière-plan, type de fichier, montage (plusieurs photos)
Arrière-plan de l'écran : noir, blanc, gris, • ajustement auto, Radiant color
Fonctions de configuration : réglage • de la luminosité, langue, état, rappel
d'évenement, activation/désactivation du bip, activation/désactivation de l'affichage de l'horloge, marche/arrêt automatique, diaporama
État du système : version du micrologiciel, • mémoire restante
Compatibilité plug-and-play : Windows Vista, Windows XP ou version ultérieure,
Mac OS X 10.4 ou version ultérieure Approbations de conformité : C-Tick
Autres fonctionnalités : compatible avec • un verrou Kensington
Langues d'affichage à l'écran : angeais, français, allemand, espagnol, italien, danois, néerlandais, portugais, russe, chinois simplifié
12 Foire aux questions
L'écran LCD est-il tactile?
L'écran LCD n'est pas tactile. ÀpRES avoir mis le PhotoFrame en marche, vous pouvez utiliser les commandes tactiles situées sur la face avant pour contrôler le PhotoFrame.
Est-il possible d'utiliser le PhotoFrame pour supprimer des photos d'une carte mémoire?
Oui, il prend en charge les opérations de suppression de photos sur des périphériques externes tels que les cartes mémoire. Veiliez à activer la fonction de suppression sur une carte mémoire disponible sur le PhotoFrame.
Est-il possible d'utiliser le PhotoFrame pendant les périodes d'arrêt automatique?
Oui.
Lorsque le PhotoFrame est en mode veille, appuyez sur pour reactiver le PhotoFrame.
Pourquoi mon PhotoFrame n'affiche-t-il pas certaines de mes photos?
Le PhotoFrame prend uniquement en charge les photos aux formats JPEG (résolution maximale: 8000× 6000 pixels) et JPEG progressif (résolution maximale: 1024× 768 pixels). Verifiez que ces photos ne sont pas endommagées.
Pourquoi mon PhotoFrame n'affiche-t-il pas certains de mes fichiers video?
Gráce au PhotoFrame, profitez de photos aux formats JPEG/JPEG progressif et de la plupart des clips video provenant d'appareils photo numériques aux formats M-JPEG (.avi/.mov), MPEG-1 (.mpg), MPEG-4 (.avi/.mov/.mp4), H.263 (.avi/.mov). Certains clips video peuventprésenter des problèmes de compatibilité de lecture avec votre PhotoFrame.
Assurez-vous que ces clips video sont compatibles avec votre PhotoFrame avant de les lire.
Assurez-vous que la taille des fichiers • video est prise en charge par votre PhotoFrame (pour de plus amples informations, consultez la section « Informations sur le produit » du Manuel d'utilisation).
Assurez-vous que les fichiers video ne sont pas endommages.
Comment se fait-il que mon PhotoFrame ne peut plus afficher des fichiers video que j'ai pu voir en mode [Parcourir] et que j'ai déjà visionnés?
Assurez-vous que l'option [Diaporama uniquem.] n'est pas activée.
Pour lire une video en mode diaporama :
- En mode diaporama, appuyez sur.
- Dans le menu d'options affché, sélectionnez
[Diaporama uniquem].
3. Dans le message affché, selectionnez [Non], puis appuyez sur OK pour confimer.
Vous pouvez maintainant dire ces fichiers video en mode diaporama.
Pourquoi mon PhotoFrame n'affiche-t-il pas certains de mes fichiers musicaux?
Le PhotoFrame prend uniquement en charge les fichiers musicaux MP3 (MPEG Audio Layer III). Vérifiez que ces fichiers musicaux MP3 (MPEG Audio Layer III) ne sont pas endommages.
Pourquoi le PhotoFrame ne s'arrête-t-il pas automatiquement lorsque je regle cette option?
Vérifiez que vous avez correctement défini l'heure actuelle, l'houre d'arrêt automatique et l'heure de marche automatique. Le PhotoFrame désactive automatiquement son écran à l'heure exacte d'arrêt. Si l'heure est déjà passée pour le jour du paramétrage, il s'arrête automatiquement à l'heure spécifique le jour suivant.
Vérifiez que vous avez correctement réglé le capteur de luminosité. Si le niveau de mise en marche automatique est trop proche du niveau d'arrêt automatique, cette fonction ne peut pas marcher.
Le PhotoFrame prend-il en charge les cartes CF II?
Non. Le PhotoFrame ne prend pas en charge les cartes CF II.
Puis-je augmenter la taille de la mémoire afin de stocker plus de photos sur le PhotoFrame?
Non. La mémoire interne du PhotoFrame est fixe : elle ne peut pas être étendue.
Cependant, you pouvez passer d'une photo à l'autre en utilisant différents péripériques de stockage sur le PhotoFrame.
Le PhotoFrame est allumé mais il ne répond plus. Que puis-je faire?
Vérifiez que la PhotoFrame est sous tension. À l'aide d'une épingle, appuyez sur le bouton RESET à l'arrête de l'appareil pour restauren le système.
13 Annexe
Envoi de photos à partir de votre téléphone portable via une connexion Bluetooth

Remarque
Les modèles SPF7008/SPF7208/SPF7010/ SPF7210 disposènt d'une connectivé Bluetooth.
- ABtueoathue que la connexion activée sur votre téléphone portable.
- ABbluecoothque la connexion activée sur votre PhotoFrame.
- Les procédures détaillées peuvent varier selon le type de téléphone.
Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone portable pour savoir comment proceder :
1 Sur votre téléphone portable,
délectionnez les photos que vous
souhaitez envoyer vers le PhotoFrame.
2 Activez la fonctionnalite Bluetooth de votre téléphone portable.
3 Couplez votre téléphone avec le PhotoFrame. Le PhotoFrame Philips est recherche.
4 Si un code PIN est nécessaire, saisissez le code (0000 par défaut) sur le PhotoFrame.
5 Envoi de photos à partir de votre téléphone portable vers le PhotoFrame. Le PhotoFrame enregistre les photos dans l'album Bluetooth.
14 Glossaire
B
Bluetooth®
Bluetooth® est un protocole sans fil à faible portée permettant aux apparéils mobiles de partager des informations et des applications sans se soucie des cables ou de la compatibilité des interfaces. Le nom de cette technologie fait ↔reference à un roi viking, connu pour avoir unifié le Danemark. Fonctionne à 2,4 GHz. Pour plus d'informations, consultez le site Web bluetooth.com.
C
Carte CF
Carte CompactFlash. Carte mémoire se servant de la mémoire flash pour stocker des données sur une petite carte. La carte CompactFlash permet d'ajouter facilement des données sur un large évventail d'appareils informatiques, y compris sur les appar兼ls photos numériques, les ordinateurs de bureaux, les assistants numériques personnels (PDA), les enregistrurs audio numériques et les imprimantes photo.
Carte xD
EXtreme Digital Picture Card. Carte mémoire flash utilisé dans les apparciels photo numériques.
Carte MMC
Carte MultiMedia. Carte mémoire flash perpettant le stockage de données sur les téléphones cellulaires, PDA et autres terminaux de poche. La carte utilise la mémoire flash pour des applications de lecture/éditure ou des puces ROM (ROM-MMC) contenant des informations statiques.
Les puce ROM sont largement utilisées pour intégrer de nouvelles applications au PDA Palm.
Carte SD
Carte mémoire Secure Digital. Carte mémoire flash permettant le stockage de données sur les apparciels photo numériques, téléphones cellulaires et PDA. Les cartes SD ont le même format que les cartes MultiMediaCard (MMC), soit 32 × 24 ~mm elles sont par contre plus épaisces (2,1 mm contre 1,4 mm). Les lecteurs de cartes SD acceptent les deux formats. La capacité de ces cartes peut atteindre 4 Go.
F
Format d'image
Le format d'image correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écans de télévision. Le rapport d'un téléviseur standard est de 4:3, tandis que celui d'un téléviseur haute définition ou à écran large est de 16:9. Le format Letterbox vous permet de bénéficier d'une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4:3.
J
JPEG
Format d'image numérique très repandu.
Système de compression de données pour les images fixes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d'image. Les fichiers portent l'extension '.jpg' ou '.jpeg'.
K
Kbit/s
Kilobits par seconde. Système de taux de mesure de données numériques souvent utilisé avec des formats très compressés tels
que AAC, DAB, MP3, etc. Généralement, plus la quantité est élevé,icieure est la qualité.
M
Memory Stick
Memory Stick. Carte mémoire flash permutant le stockage numérique sur les apparèils photo, caméscopés et autres apparèils de poche.
Miniature
Une miniature est une version d'une image dont la taille est réduite, utilisée pour faciliter l'identification de l'image. Les miniatures jouent le même role qu'un index pour du texte.
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) est un nom informel désignant les formats multimédias dans lesquels chaque image video ou champ entrelacé d'une série video numérique est compressé(e) séparément sous forme d'image JPEG. Ce terme est souvent utilisé pour les apparêls portables tels que les apparêils photo numériques.
MP3
Format de fichier avec système de compression de données audio. MP3 est l'abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encode au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut containir approximativement 10 fois plus de musique qu'un CD classique.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression destinés à l'audio et à la vente numériques.
V
Verrou Kensington
L'encochrome de sécurité Kensington (également appelée encoche K-ou verrou Kensington) fait partie d'un dispositif antivol. Il s'agit d'un petit orifice à renfort métallique installé
sur la plupart des apparciels electroniques et informatiques de petites dimensions ou portables ; et particulièrement sur les apparciels légers ou couâteux (ordinateurs portables, moniteurs d'ordinateurs, consoles de yeux et video-projecteurs). Il permet l'installation d'un système de verrouillage constitué d'un cadenas et d'un cable généralement fabriqués par Kensington.
