GRB32231S - Barbecue KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRB32231S KALORIK au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : GRB32231S

Catégorie : Barbecue

Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue électrique
Puissance 2400 watts
Surface de cuisson Grille de cuisson de 2000 cm²
Matériau de la grille Acier inoxydable
Contrôle de la température Thermostat réglable
Fonctionnalités supplémentaires Indicateur de température, système de récupération des graisses
Utilisation Idéal pour les barbecues en intérieur et en extérieur
Entretien Grille amovible et facile à nettoyer, surface antiadhésive
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser sur une surface stable
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GRB32231S KALORIK

Comment allumer le barbecue KALORIK GRB32231S?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, assurez-vous que le réservoir de gaz est plein, ouvrez la valve du gaz, puis appuyez sur le bouton d'allumage ou utilisez un allume-feu long.
Quelle est la capacité de cuisson du KALORIK GRB32231S?
Le barbecue KALORIK GRB32231S a une surface de cuisson de 2 500 cm², ce qui permet de cuisiner pour plusieurs personnes à la fois.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation?
Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir, puis retirez les grilles et nettoyez-les avec une brosse en acier. Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide et assurez-vous que le bac de récupération est vidé.
Le barbecue KALORIK GRB32231S est-il adapté pour une utilisation en intérieur?
Non, le KALORIK GRB32231S est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement en raison de son fonctionnement au gaz.
Comment régler la température du barbecue?
Le barbecue dispose de boutons de réglage de température. Tournez simplement le bouton correspondant à la zone de cuisson désirée pour augmenter ou diminuer la chaleur.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le barbecue KALORIK GRB32231S?
Oui, il est recommandé d'utiliser des ustensiles en acier inoxydable, un thermomètre de cuisson et une housse de protection pour le barbecue.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KALORIK GRB32231S?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de KALORIK ou sur leur site officiel.
Quel type de gaz est compatible avec le barbecue KALORIK GRB32231S?
Le barbecue fonctionne avec du propane ou du butane. Assurez-vous d'utiliser le type de gaz recommandé dans le manuel d'utilisation.
Le barbecue KALORIK GRB32231S est-il facile à assembler?
Oui, le barbecue est livré avec un manuel d'assemblage détaillé et tous les outils nécessaires pour un montage facile.
Quelles sont les dimensions du barbecue KALORIK GRB32231S?
Les dimensions du barbecue sont de 120 cm de large, 55 cm de profondeur et 110 cm de hauteur.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRB32231S - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRB32231S de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI GRB32231S KALORIK

de l’alcool ou de tout autre substance altérant la perception ou le

pas dans une salle de bain, près de l’eau ou dans un environnement

7. Certaines parties sont mois brulantes que d’autres, mais elles sont toutes

8. Posez l’appareil sur une surface stable et plane, et résistante à la

chaleur, ou sur sa base.

9. Posez la base sur une surface stable et plane (comme une terrasse,

plutôt que dans l’herbe).

10. Ne laisser pas d’enfants (ou d’adultes) jouer autour de l’appareil.

11. Ecartez l’appareil des piscines, arroseurs automatique et tuyaux

ne puisse trébucher dessus ou se prendre les pieds dans le cordon

14. Si vous utilisez une rallonge, prenez les mêmes précautions que pour le

15. Si vous utilisez en extérieur, la rallonge doit être conçue pour l’usage en

17. Pour vous assurer d’une bonne isolation, prenez soin de ne connecter le

cordon qu’à une prise de courant avec mise à la terre.

18. Vérifiez le cordon et la rallonge pour tout signe d’endommagement

avant chaque usage. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une

23. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon ou la

fiche ou le boitier de contrôle de la température dans l'eau ou dans

24. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou

avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de monter,

démonter ou nettoyer l'appareil.

28. N’essayez pas d’utiliser la plaque de cuisson par elle-même. Elle ne doit

être utilisée qu’avec le corps de l’appareil.

29. N’utilisez pas pour d’autre but que de cuire de la nourriture.

30. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou

31. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil

contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.

33. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans la

prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez tous les boutons sur la

position arrêt (OFF) et débranchez l'appareil de la prise murale.

34. N'utilisez pas l'appareil sans le bac collecteur de graisses.

35. N'utilisez pas l'appareil sur une nappe en plastique ou synthétique, sur

une surface instable ou à proximité de matériaux inflammables tels que

des rideaux, tentures, cloisons etc., car un incendie pourrait être

chocs électriques en fournissant une porte de sortie au courant électrique.

Cette fiche ne peut être introduite que d’une seule façon dans la prise

murale, qui doit être installée selon les codes électriques en vigueur et mise

à la terre. Si cette fiche ne rentre pas correctement dans la prise, contactez

un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-

même la prise de terre ou la fiche de l’appareil.

CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce

afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le

cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais:

• Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge est égal ou supérieur à

celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui

de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.

• La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin

d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.

• Comme l’appareil est équipé d’une mise à la terre, la rallonge

utilisée devra être du même type.

complètement à l’intérieur, de vérifier que tous les composants sont

présents et à la bonne place.

• Nettoyez la plaque de cuisson et les accessoires (Cf. "Nettoyage et

entretien"). Il est conseillé de faire chauffer le gril pendant 10 minutes

sans aliments afin d'éliminer des restants éventuels de graisse et de

supprimer l'odeur de "neuf".

• Bien ventiler la pièce pendant cette opération et en général, lors de

tout usage, ou procédez à l’extérieur.

en position sur le corps de l’appareil.

• Les pieds sous la plaque de cuisson reposent sur 4 points spécialement

renforcés, placés dans le corps de l’appareil.

• Insérez le boitier d’alimentation et de contrôle de la température dans la

prise à l‘arrière de la plaque de cuisson.

• Si la plaque n’est pas correctement positionnée, vous ne pourrez pas

introduire le boitier d’alimentation et de contrôle de la température, et le

grill ne peut pas fonctionner. Ceci est une mesure de sécurité. N’essayez

pas de passer outre.

• N’utilisez pas la plaque de cuisson par elle-même. Elle doit être placée

dans le corps du grill.

• Insérez le collecteur de graisse dans l’emplacement sur le devant de

• Vérifiez qu’il est positionné sous les défonces placées dans la gouttière du

NOTE : si vous n’utilisez pas la base, vous pouvez passer les points suivants :

• Utilisez les vis fournies pour fixer les trois stabilisateurs en bas de la base.

• Les stabilisateurs métalliques se positionnent entre chaque pied de la

base pour former un cercle à la base.

• Placez la base sur une surface stable et plane.

• Pour le porte-mp3, insérez le côté le plus fin du tube dans le porte-mp3.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

aiguilles d’une montre pour serrer.

• Ne serrez pas trop, un serrage au doigt est suffisant.

• Abaissez le corps du grill sur le haut du tube, de façon à ce que le tube

s’insère dans la partie ronde au milieu de la base du corps.

• Tournez le corps légèrement pour qu’il s’enclenche avec le tube.

• Pivotez le crochet de fixation métallique vers le haut, pour l’aligner avec

le dessous du corps du grill, de façon à ce que le grill soit maintenu en

• Orientez le couvercle pour aligner les lettre R et L sur le couvercle avec

• Abaissez le couvercle pour insérer les picots de fixation dans les encoches

prévues dans la plaque de cuisson.

• Orientez le grill pour qu’il fasse dos au vent, avec la partie fermée du

couvercle protégeant la nourriture du vent.

• Placez le grill hors des zones de grand passage, pour éviter tout contact

ne puisse trébucher dessus ou se prendre les pieds dans le cordon

• Si vous utilisez une rallonge, prenez les mêmes précautions que pour le

occasionnelle, mais pas à une pluie torrentielle ou une immersion.

• Gardez la rallonge, la fiche et la prise du grill au sec

• Déroulez la rallonge complétement avant utilisation, pour éviter toute

• Insérez le boitier de contrôle dans la prise à l’arrière de la plaque de

cuisson, puis branchez la fiche du cordon dans la prise murale.

• Dès ce moment, toute main à proximité du grill doit être protégée par un

• Ajustez la température au niveau désiré, en l’alignant avec le témoin

• Quand la plaque de cuisson est chaude et atteint la température

souhaitée, la lampe témoin sur le boitier de contrôle s’éteint. Ensuite, le

témoin lumineux va s’allumer et s’éteindre durant la cuisson et selon les

réglages choisis, comme pour tout appareil contrôlé par un thermostat.

• Après utilisation, placez le bouton du thermostat sur OFF et retirez la

fiche de la prise murale. Attendez que l'appareil ait totalement refroidi

avant de détacher le thermostat de l'appareil.

• Placez la nourriture sur la plaque chaude, en utilisant des pinces ou une

spatule, pas vos doigts.

• N’utilisez pas d’accessoires métalliques ou coupants sous risque

nécessaire, utilisez un film de cuisson adapte, qui va résister a la chaleur

sans bruler ou fondre.

• Vous pouvez utiliser le grill avec le couvercle fermé ou ouvert.

• Avec le couvercle ouvert, vous pouvez contrôler visuellement la cuisson.

• Avec le couvercle fermé, vous avez moins de visibilité, mais le grill garde

mieux la chaleur. La vapeur et la chaleur s’accumulant dans le

couvercle permettent une cuisson plus rapide.

• Cuisez viandes et volailles jusqu'à ce que le jus coule clair. Cuisez le

poisson de façon à ce que les chairs soient parfaitement opaques.

• Vérifiez le degré de cuisson. En cas de doute, cuisez un peu plus. Utiliser

un thermomètre culinaire pour contrôler la température interne de la

• Ne laissez pas la nourriture refroidir sur la plaque de cuisson. Retirez la

• Le revêtement anti adhésif ne restera opérationnel que s’il est traité

• Utilisez les gants pour ouvrir le grill

• Utilisez des ustensiles en plastiques ou en silicone pour retirer la

avant de détacher le thermostat de l'appareil.

• Ne retirez pas la plaque de cuisson pendant la cuisson. Utilisez le cadre

de la base pour porter ou déplacer l’appareil après la cuisson, et

seulement après l’avoir laissé refroidir pendant au moins 30 minutes

maximale et respectez le préchauffage complet avant la cuisson. Pour

une cuisson classique et selon vos goûts, sélectionnez la température

qui vous conviendra le mieux.

• Si vous grillez des légumes, du poisson ou des viandes très maigres,

ajoutez un peu de matière grasse auparavant sur la plaque de cuisson.

Pour des viandes plus grasses ou marinées, la matière grasse n’est

généralement pas nécessaire.

processus de cuisson

• Nous conseillons l’utilisation d’un thermomètre à viande pour s’assurer

que la viande est parfaitement cuite.

Températures internes recommandées

nourriture. Il est recommandé de vérifier la cuisson après le temps

minimum indiqué pour éviter de trop cuire.

• Pour ajouter du gout, faites mariner ou enrobez d’épices ou de

condiments, et cela avant de démarrer la cuisson.

• Utilisez ces temps de cuisson de manière indicative. Ces temps

conviennent pour des aliments décongelés. Si vous cuisez des aliments

congelés, ajoutez 2 à 3 minutes, et 3 à 6 minutes pour la volaille ou la

viande, selon l’épaisseur et la densité des aliments.

• Contrôlez la cuisson avant de servir. Dans le doute, cuisez un petit peu

• Si vous cuisez de la nourriture préparée, suivez les instructions indiquées

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

position OFF et débranchez la fiche de la prise murale.

• Laissez refroidir le gril avant le nettoyage et retirez la fiche du thermostat

de l’appareil, avant de vider soigneusement le réceptacle a graisse.

• Le collecteur de graisse, le couvercle et la surface de cuisson peuvent

être passés au lave-vaisselle et immerges sous l’eau. Séchez rapidement

appuyant de nouveau, la radio s’allume de nouveau, sur la dernière

station choisie. (à moins que vous n’ayez éteint la base en actionnant

l’interrupteur en position « OFF »)

• Le symbole indique le volume sonore. Plus il y a de barres, plus le

volume est fort. Pas de barre indique que le volume est réglé sur 0 (pas

• Branchez votre lecteur mp3 ou audio équipé d’une prise casque 3.5mm

de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte

d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à

l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir

cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :

fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la

preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour

obtenir l’application de la garantie.

Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par

KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de

KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de

remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit

originel qui s’appliquera.

La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une

mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une

négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation

KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage

différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des

modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un

usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les

parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et

accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour

les pièces perdues par l’utilisateur.

Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce

produit est également limitée à la garantie d’un an.

Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou

n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou

indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à

le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une

réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le

produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de

Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre

département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées

complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter

que les heures sont sujettes à modification.

Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:

KALORIK Consumer Service Department

fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de

Registro de Producto no es una condición imprescindible para la

aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de