GRB32231S - Barbecue KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRB32231S KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue électrique |
| Puissance | 2400 watts |
| Surface de cuisson | Grille de cuisson de 2000 cm² |
| Matériau de la grille | Acier inoxydable |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de température, système de récupération des graisses |
| Utilisation | Idéal pour les barbecues en intérieur et en extérieur |
| Entretien | Grille amovible et facile à nettoyer, surface antiadhésive |
| Consignes de sécurité | Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser sur une surface stable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GRB32231S KALORIK
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRB32231S - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRB32231S de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI GRB32231S KALORIK
Indoor / Outdoor grill With amplifier and speaker system Grill d’intérieur/extérieur Avec amplificateur audio intégré et système de haut-parleurs
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les
3. Cet appareil ne doit être utilisé que par ou sous la supervision de
personnes adultes responsables.
4. Utilisez et stockez hors de portée des enfants.
5. Cet appareil ne doit pas être utilise par une personne sous l’influence
de l’alcool ou de tout autre substance altérant la perception ou le jugement.
6. Ne plonger pas la base, le cordon ou la prise dans un liquide. N’utilisez
pas dans une salle de bain, près de l’eau ou dans un environnement humide.
7. Certaines parties sont mois brulantes que d’autres, mais elles sont toutes
chaudes. Ne touchez pas avec vos mains. Utilisez des gants de cuisine ou un torchon plié.
8. Posez l’appareil sur une surface stable et plane, et résistante à la
chaleur, ou sur sa base.
9. Posez la base sur une surface stable et plane (comme une terrasse,
plutôt que dans l’herbe).
10. Ne laisser pas d’enfants (ou d’adultes) jouer autour de l’appareil.
11. Ecartez l’appareil des piscines, arroseurs automatique et tuyaux
12. Le pain, l’huile et d’autres aliments peuvent prendre feu. N’utilisez pas à
proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux, tentures, cloisons etc., car un incendie pourrait être provoqué.
13. Arrangez le cordon de façon à ce qu’il ne pende pas et que personne
ne puisse trébucher dessus ou se prendre les pieds dans le cordon
14. Si vous utilisez une rallonge, prenez les mêmes précautions que pour le
15. Si vous utilisez en extérieur, la rallonge doit être conçue pour l’usage en
16. ATTENTION: Pour écarter les risques d’électrocution, gardez la connexion
avec la rallonge au sec et hors du sol.
17. Pour vous assurer d’une bonne isolation, prenez soin de ne connecter le
cordon qu’à une prise de courant avec mise à la terre.
18. Vérifiez le cordon et la rallonge pour tout signe d’endommagement
avant chaque usage. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une
Fax +32 2 359 95 50 rallonge endommagée. Retournez l’appareil à un centre de réparation autorisé pour contrôle, réparation ou ajustement.
19. La fiche et la rallonge doivent être certifiées au moins pour 120V / 12A.
20. Cet appareil ne doit pas être connecté à un minuteur ou un système de
21. N’enroulez pas la nourriture dans un film plastique ou métallique
pendant la cuisson. Vous pourriez endommager le grill et créer un risque d’incendie.
22. Cuisez viandes et volailles jusqu'à ce que le jus coule clair. Cuisez le
poisson de façon à ce que les chairs soient parfaitement opaques.
23. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon ou la
fiche ou le boitier de contrôle de la température dans l'eau ou dans tout autre liquide.
24. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de monter, démonter ou nettoyer l'appareil.
25. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente
des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
26. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et évitez
qu’il touche une surface chaude.
27. Bien qu’il puisse faire fonction de barbecue, cet appareil n’est pas un
barbecue. N’essayez pas d’utiliser l’appareil avec du charbon ou tout autre combustible ; sinon vous déclencherez un incendie.
28. N’essayez pas d’utiliser la plaque de cuisson par elle-même. Elle ne doit
être utilisée qu’avec le corps de l’appareil.
29. N’utilisez pas pour d’autre but que de cuire de la nourriture.
30. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou
31. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
32. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il
33. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans la
prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez tous les boutons sur la position arrêt (OFF) et débranchez l'appareil de la prise murale.
34. N'utilisez pas l'appareil sans le bac collecteur de graisses.
35. N'utilisez pas l'appareil sur une nappe en plastique ou synthétique, sur
une surface instable ou à proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux, tentures, cloisons etc., car un incendie pourrait être provoqué.
36. Cet appareil est conçu pour être relié à une sortie de courant standard.
37. Evitez les chocs sur l'appareil et évitez de faire tomber celui-ci de haut.
38. Ne touchez pas la plaque pendant le fonctionnement ou avant que
l'appareil ait refroidi, même si les commandes de l'appareil sont en position "OFF".
39. Ne touchez pas le couvercle pendant l’utilisation. SURFACE CHAUDE !
40. N'utilisez pas d'ustensiles en métal afin de ne pas griffer la surface
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES AVEC MISE A LA TERRE Cet appareil est équipé d’une fiche et d’un cordon permettant la mise à la terre. Dans le cas d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en fournissant une porte de sortie au courant électrique. Cette fiche ne peut être introduite que d’une seule façon dans la prise murale, qui doit être installée selon les codes électriques en vigueur et mise à la terre. Si cette fiche ne rentre pas correctement dans la prise, contactez un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous- même la prise de terre ou la fiche de l’appareil.
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais:
- Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge est égal ou supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
- La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
- Comme l’appareil est équipé d’une mise à la terre, la rallonge utilisée devra être du même type.
Pied Lampe témoin Contrôle de température
Pied Encoche Prise d’alimentation Plaque de cuisson Cache Corps du grill Défonce Contact terre Câble audio Vers lecteur mp3
Cache flexible Base Interrupteur (audio) Vis Stabilisateurs Tube Collecteur de graisse Encoche Encoche Couvercle Poignée Fixation Picots
- Avant d’utiliser le grill pour la première fois, il est conseillé de l’assembler complètement à l’intérieur, de vérifier que tous les composants sont présents et à la bonne place.
- Nettoyez la plaque de cuisson et les accessoires (Cf. "Nettoyage et entretien"). Il est conseillé de faire chauffer le gril pendant 10 minutes sans aliments afin d'éliminer des restants éventuels de graisse et de supprimer l'odeur de "neuf".
- Bien ventiler la pièce pendant cette opération et en général, lors de tout usage, ou procédez à l’extérieur. ASSEMBLAGE
- Alignez la prise d’alimentation de la plaque de cuisson avec l’emplacement prévu sur le corps du grill, et posez la plaque de cuisson en position sur le corps de l’appareil.
- Les pieds sous la plaque de cuisson reposent sur 4 points spécialement renforcés, placés dans le corps de l’appareil.
- Insérez le boitier d’alimentation et de contrôle de la température dans la prise à l‘arrière de la plaque de cuisson.
- Si la plaque n’est pas correctement positionnée, vous ne pourrez pas introduire le boitier d’alimentation et de contrôle de la température, et le grill ne peut pas fonctionner. Ceci est une mesure de sécurité. N’essayez pas de passer outre.
- N’utilisez pas la plaque de cuisson par elle-même. Elle doit être placée dans le corps du grill.
- Insérez le collecteur de graisse dans l’emplacement sur le devant de l’appareil.
- Vérifiez qu’il est positionné sous les défonces placées dans la gouttière du milieu.
- Si vous n’utilisez pas la base, posez le grill sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. NOTE : si vous n’utilisez pas la base, vous pouvez passer les points suivants :
- Utilisez les vis fournies pour fixer les trois stabilisateurs en bas de la base.
- Les stabilisateurs métalliques se positionnent entre chaque pied de la base pour former un cercle à la base.
- Placez la base sur une surface stable et plane.
- Pour le porte-mp3, insérez le côté le plus fin du tube dans le porte-mp3.
- Insérez le côté fin du tube dans le trou situé en haut de la base, de façon à ce qu’il s’engage avec la vis situe au fond. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer.
- Ne serrez pas trop, un serrage au doigt est suffisant.
- Abaissez le corps du grill sur le haut du tube, de façon à ce que le tube s’insère dans la partie ronde au milieu de la base du corps.
- Tournez le corps légèrement pour qu’il s’enclenche avec le tube.
- Pivotez le crochet de fixation métallique vers le haut, pour l’aligner avec le dessous du corps du grill, de façon à ce que le grill soit maintenu en place.
- Orientez le couvercle pour aligner les lettre R et L sur le couvercle avec les lettres L et R sur les poignées du corps du grill.
- Abaissez le couvercle pour insérer les picots de fixation dans les encoches prévues dans la plaque de cuisson.
- Orientez le grill pour qu’il fasse dos au vent, avec la partie fermée du couvercle protégeant la nourriture du vent.
- Placez le grill hors des zones de grand passage, pour éviter tout contact accidentel.
- Ecartez l’appareil des piscines, arroseurs automatique et tuyaux d’arrosage.
- Gardez un espace libre d’au moins 50 cm tout autour de l’appareil.
- Arrangez le cordon de façon à ce qu’il ne pende pas et que personne ne puisse trébucher dessus ou se prendre les pieds dans le cordon
- Si vous utilisez une rallonge, prenez les mêmes précautions que pour le cordon.
- Le grill est certifie IPX/NEMA, il est donc officiellement protège des éclaboussures. Cela veut dire qu’il résistera à une petite pluie occasionnelle, mais pas à une pluie torrentielle ou une immersion.
- Gardez la rallonge, la fiche et la prise du grill au sec
- Déroulez la rallonge complétement avant utilisation, pour éviter toute surchauffe.
- Vérifiez le cordon et la rallonge pour tout signe d’endommagement avant chaque usage. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une rallonge endommagée. PREPARATION
- Huilez la plaque de cuisson légèrement.
- Préparez la nourriture à cuire et gardez à portée de main.
- Préparez vos ustensiles en plastiques résistant à la chaleur ou en bois – pinces, cuillères, spatules – n’utilisez pas d’accessoires métalliques ou coupants sous risque d’endommager le revêtement antiadhésif.
- Prenez des gants de cuisine. PRECHAUFFAGE
- Tirer la poignée du couvercle vers vous pour le fermer
- Placez le contrôleur de température sur « 0 »
- Insérez le boitier de contrôle dans la prise à l’arrière de la plaque de cuisson, puis branchez la fiche du cordon dans la prise murale.
- Dès ce moment, toute main à proximité du grill doit être protégée par un gant de cuisine
- Ajustez la température au niveau désiré, en l’alignant avec le témoin lumineux.
- Préchauffez le grill pour qu’il atteigne la température idéale, pendant au l moins 11 minutes avant la cuisson
- Quand la plaque de cuisson est chaude et atteint la température souhaitée, la lampe témoin sur le boitier de contrôle s’éteint. Ensuite, le témoin lumineux va s’allumer et s’éteindre durant la cuisson et selon les réglages choisis, comme pour tout appareil contrôlé par un thermostat.
- Après utilisation, placez le bouton du thermostat sur OFF et retirez la fiche de la prise murale. Attendez que l'appareil ait totalement refroidi avant de détacher le thermostat de l'appareil.
- Quand la lampe témoin sur le boitier de contrôle s’éteint, ouvrez le couvercle avec votre main équipée d’un gant de cuisine.
- Placez la nourriture sur la plaque chaude, en utilisant des pinces ou une spatule, pas vos doigts.
- N’utilisez pas d’accessoires métalliques ou coupants sous risque d’endommager le revêtement antiadhésif.
- N’enroulez pas la nourriture dans un film plastique pendant la cuisson. Si nécessaire, utilisez un film de cuisson adapte, qui va résister a la chaleur sans bruler ou fondre.
- Vous pouvez utiliser le grill avec le couvercle fermé ou ouvert.
- Avec le couvercle ouvert, vous pouvez contrôler visuellement la cuisson.
- Avec le couvercle fermé, vous avez moins de visibilité, mais le grill garde mieux la chaleur. La vapeur et la chaleur s’accumulant dans le couvercle permettent une cuisson plus rapide.
Fax +32 2 359 95 50 Note : attention en ouvrant le couvercle – de l’humidité pourrait glisser du couvercle sur la plaque et générer des projections brulantes.
- Cuisez viandes et volailles jusqu'à ce que le jus coule clair. Cuisez le poisson de façon à ce que les chairs soient parfaitement opaques.
- Vérifiez le degré de cuisson. En cas de doute, cuisez un peu plus. Utiliser un thermomètre culinaire pour contrôler la température interne de la nourriture.
- Ne laissez pas la nourriture refroidir sur la plaque de cuisson. Retirez la encore chaude.
- Le revêtement anti adhésif ne restera opérationnel que s’il est traité avec douceur
- Utilisez les gants pour ouvrir le grill
- Utilisez des ustensiles en plastiques ou en silicone pour retirer la nourriture.
- Après utilisation, placez le bouton du thermostat sur OFF et retirez la fiche de la prise murale. Attendez que l'appareil ait totalement refroidi avant de détacher le thermostat de l'appareil.
- Ne retirez pas la plaque de cuisson pendant la cuisson. Utilisez le cadre de la base pour porter ou déplacer l’appareil après la cuisson, et seulement après l’avoir laissé refroidir pendant au moins 30 minutes CONSEILS PRATIQUES
- Les temps de cuisson varient en fonction de la nature des aliments et de vos gouts personnels.
- Faire décongeler les aliments congelés avant de les griller.
- Pour saisir les viandes, placez le bouton thermostat sur sa position maximale et respectez le préchauffage complet avant la cuisson. Pour une cuisson classique et selon vos goûts, sélectionnez la température qui vous conviendra le mieux.
- Si vous grillez des légumes, du poisson ou des viandes très maigres, ajoutez un peu de matière grasse auparavant sur la plaque de cuisson. Pour des viandes plus grasses ou marinées, la matière grasse n’est généralement pas nécessaire. NOTICE IMPORTANTE POUR LA CUISSON DES VIANDES ET
VOLAILLES – CONSEILS POUR RESULTATS OPTIMAUX
Attention : Prenez toujours soin de décongeler complètement avant la cuisson. Les jus de cuisson des volailles doivent couler clairs à la fin du processus de cuisson
- Les viandes et volailles doivent être complètement décongelées avant la cuisson. Ayez la viande à température ambiante avant de la placer sur le grill.
- Nous conseillons l’utilisation d’un thermomètre à viande pour s’assurer que la viande est parfaitement cuite. Températures internes recommandées Type de viande
Température interne recommandée
Brochettes de poulet
Broc hettes / Saucisses
température interne à la fin de caisson, selon les directions établies par l’USDFA
- Les temps de cuisson varient selon la taille, l’épaisseur et le type de nourriture. Il est recommandé de vérifier la cuisson après le temps minimum indiqué pour éviter de trop cuire.
- Pour ajouter du gout, faites mariner ou enrobez d’épices ou de condiments, et cela avant de démarrer la cuisson.
- Utilisez ces temps de cuisson de manière indicative. Ces temps conviennent pour des aliments décongelés. Si vous cuisez des aliments congelés, ajoutez 2 à 3 minutes, et 3 à 6 minutes pour la volaille ou la viande, selon l’épaisseur et la densité des aliments.
- Contrôlez la cuisson avant de servir. Dans le doute, cuisez un petit peu plus longtemps.
- Si vous cuisez de la nourriture préparée, suivez les instructions indiquées sur l’emballage.
- Avant de nettoyer votre appareil, placez le bouton thermostat sur la position OFF et débranchez la fiche de la prise murale.
- Laissez refroidir le gril avant le nettoyage et retirez la fiche du thermostat de l’appareil, avant de vider soigneusement le réceptacle a graisse.
- N’immergez jamais le boitier de contrôle, le cordon ou la fiche dans l'eau ou dans tout autre liquide. Si de l’eau coulait au niveau des connexions électriques, laissez sécher avant un nouvel usage.
- Le collecteur de graisse, le couvercle et la surface de cuisson peuvent être passés au lave-vaisselle et immerges sous l’eau. Séchez rapidement après lavage.
- Nettoyez les surfaces extérieures du grill et la base avec un chiffon doux légèrement humide et séchez après usage.
- N’utilisez pas de détergents agressifs ou de tampons à récurer pouvant rayer le revêtement antiadhésif ou les surfaces plastiques. AUDIO Votre grill est équipé d’un amplificateur, d’un caisson de basses haute performance avec système Bass reflex, d’un tweeter et d’une radio FM. Fonction Radio :
- Allumez l’amplificateur avec l’interrupteur sous la base, la lampe témoin verte s’allume.
- Appuyez sur le bouton « Play/Pause », des chiffres bleus s’affichent sur l’écran. La première station qui s’affiche est « 87.00MHz ». L’écran affiche « FM Radio »
- En appuyant sur « << » ou « >> », vous pouvez sélectionnez le canal de votre choix, par incréments de 0.1 MHz.
- En appuyant sur « + » ou sur « -« vous pouvez ajuster le volume sonore.
- Appuyer sur « Play/Pause » pour arrêter la radio, l’écran s’éteint. En appuyant de nouveau, la radio s’allume de nouveau, sur la dernière station choisie. (à moins que vous n’ayez éteint la base en actionnant l’interrupteur en position « OFF »)
- Le symbole indique le volume sonore. Plus il y a de barres, plus le volume est fort. Pas de barre indique que le volume est réglé sur 0 (pas de son). Fonction mp3 / CD
- Branchez votre lecteur mp3 ou audio équipé d’une prise casque 3.5mm / ¼ in. en utilisant le câble audio fourni.
- Allumez la base en actionnant l’interrupteur sous la base ; la lampe témoin s’allume (couleur verte).
- Branchez le câble sur l’entrée audio de la base
- Placez le lecteur mp3 dans le support fourni.
Fax +32 2 359 95 50 Note : si le câble est branche, la radio sera désactivée automatiquement. Les contrôles sur la base (Volume, station suivante, station précédente) seront également désactivés.
- Utilisez les contrôles sur le lecteur mp3 ou CD pour les réglages (Avance, retour, volume, etc. …)
Ecran LED Station précédente Station suivante Play/Pause Volume + Volume - Entrée audio Lampe témoin
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie. Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel qui s’appliquera. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur. Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d’un an. Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
Fax +32 2 359 95 50 vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation. Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé). Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut. Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification. Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à: KALORIK Consumer Service Department Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-KALORIK. Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
Notice Facile