MAGNAT Edition Two - Recepteur

Edition Two - Recepteur MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Edition Two MAGNAT au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAGNAT Edition Two - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGNAT

Modèle : Edition Two

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Techniques Détails
Type de récepteur Récepteur audio numérique
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, Ethernet
Formats audio supportés MP3, WAV, FLAC, AAC
Puissance de sortie 50 W par canal
Nombre de canaux 2 canaux stéréo
Dimensions 430 x 320 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Utilisation Idéal pour la diffusion de musique en streaming et l'écoute de fichiers audio locaux.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions.
Réparation Consulter un professionnel pour toute réparation interne, ne pas ouvrir l'appareil soi-même.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation électrique conforme.
Informations Générales Vérifier la compatibilité avec les appareils audio existants avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Edition Two MAGNAT

Comment réinitialiser le récepteur MAGNAT Edition Two ?
Pour réinitialiser le récepteur, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Pourquoi le récepteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une source d'alimentation et que l'interrupteur d'alimentation est activé. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment connecter le récepteur à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du récepteur au port HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est sur le bon canal d'entrée.
Le son est très faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le récepteur ainsi que sur votre téléviseur ou appareil connecté. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement branchés.
Comment mettre à jour le firmware du récepteur ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site officiel de MAGNAT. Copiez le fichier sur une clé USB, insérez-la dans le port USB du récepteur, puis suivez les instructions à l'écran.
Le récepteur ne trouve pas les stations radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et positionnée. Essayez de faire une recherche manuelle des stations à partir du menu des paramètres.
Comment configurer le Bluetooth sur le récepteur ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile, puis sélectionnez le récepteur MAGNAT Edition Two dans la liste des appareils disponibles. Assurez-vous que le récepteur est en mode appairage.
Mon récepteur émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Éloignez le récepteur des appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Où trouver le manuel d'utilisation du MAGNAT Edition Two ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de MAGNAT dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Edition Two - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Edition Two de la marque MAGNAT.

MODE D'EMPLOI Edition Two MAGNAT

Très cher client de MAGNAT Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance EDITION TWO / EDITION TWO LIMITED. du Car Hi- Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le EDITION TWO / EDITION TWO LIMITED. offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre. L’amplificateur se distingue par ses faibles manipulations électriques, ses capacités de branchements et sa remarquable stabilité de température. Une dynamique améliorée en relation avec une puissance de sortie peut être atteinte par un branchement conjugué de chacun des deux canaux d’amplificateur à un amplificateur en fonctionnement pontable. Appréciez vous même la perfection sonore de cet appareil de haute technologie. Pour cela, nous vous souhaitons beaucoup de plaisir. Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner.

1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EDITION TWO

Stéréo / ponté Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 150 W / 1 x 500 W à 4 Ohm Puissance RMS (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 55 W / 1 x 150 W à 4 Ohm Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 250 W à 2 Ohm Puissance RMS (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 75 W à 2 Ohm Impédance haut-parleur (fonctionnement stéréo) 2 – 8 Ohm Zone de fréquence 5 – 50 000 Hz (-3 dB) Taux de distorsion total (DIN 45 403) < 0,08% (1 kHz) Affaiblissement diaphonique des canaux (IEC 581) > 60 dB (1 kHz) Ecart signal / bruit (IEC A) > 100 dB Sensibilité d’entrée LOW LEVEL INPUT 0,4 – 4 V Impédance d’entrée LOW LEVEL INPUT 20 kOhm Filtre passe-bas 40 – 300 Hz, 12 dB par octave Filtre passe-haut 40 – 300 Hz, 12 dB par octave Bass Boost 0…12 dB à 45 Hz Alimentation +12 V (10 – 15 V), négatif à la masse Fusible 1 x 20 A Dimensions (L x H x P) 221 x 57 x 236 mm Poids 2,1 kg

Stéréo / ponté Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 200 W / 1 x 600 W à 4 Ohm Puissance RMS (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 75 W / 1 x 220 W à 4 Ohm Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 300 W à 2 Ohm Puissance RMS (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 110 W à 2 Ohm Impédance haut-parleur (fonctionnement stéréo) 2 – 8 Ohm Zone de fréquence 5 – 50 000 Hz (-3 dB) Taux de distorsion total (DIN 45 403) < 0,08% (1 kHz) Affaiblissement diaphonique des canaux (IEC 581) > 60 dB (1 kHz)14

Ecart signal / bruit (IEC A) > 100 dB Sensibilité d’entrée LOW LEVEL INPUT 0,4 – 4 V Impédance d’entrée LOW LEVEL INPUT 20 kOhm Filtre passe-bas 40 – 300 Hz, 12 dB par octave Filtre passe-haut 40 – 300 Hz, 12 dB par octave Bass Boost 0…12 dB à 45 Hz Alimentation +12 V (10 – 15 V), négatif à la masse Fusible 1 x 30 A Dimensions (L x H x P) 221 x 57 x 236 mm Poids 2,15 kg

  • Stages finaux complémentaires de cadences opposées
  • Mise en marche et arrêt automatiques par l’autoradio
  • Filtre passe-haut / passe-bas réglable en continu
  • Equilibrage de basse réglable en continu
  • Sensibilité d’entrée réglable
  • Fonctionnement à 2/1 canaux pontables
  • Fonctionnement en Tri mode
  • Circuit électronique protégé contre les courts-circuits, les offsets de tension continue et les surcharges thermiques
  • Branchement Mute pour la suppression du craquement d’allumage
  • Sorties à bas niveaux (bornes Cinch) pour le branchement d’amplificateurs supplémentaires
  • Indicateur de service (DEL verte) et indicateur de surcharge (DEL rouge)

3. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION

  • Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volts à masse négative.
  • La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une installation dans le coffre est hautement recommandée.
  • Montez l’amplificateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.
  • Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation électrique, afin d’éviter tout son parasite.
  • Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le montage.
  • La puissance et fiabilité de l’appareil dépendent de la qualité de l’installation. Il est préférable de confier le montage à un spécialiste, surtout lorsqu’il s’agit d’une installation comprenant plusieurs haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies.15

Recommandation importante: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne positive de la batterie afin d’éviter tout risque de court- circuit. Le câblage électrique habituel n’est pas suffisant pour les besoins d’un amplificateur de puissance. Veillez à ce que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GDN et aux bornes +12 V. Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins 10 mm² doit être utilisé. Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations. Le branchement de l’amplificateur de +12 V doit maintenant être raccordé avec un câble électrique avec un fusible intégré à pôle positif. Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur du câble allant du pole positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à 60 cm. Vous devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le branchement des haut-parleurs. Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur Car Hi-Fi à la borne de commande REM de l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REMOTE de l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,75 mm² de section est suffisant.

Lors de l’installation du câble audio entre la sortie cinch de votre autoradio et l’entrée cinch de l’amplificateur à l’intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d’alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio.

4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS

  • Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal d’amplificateur) la résistance de branchement la plus basse est de 2 Ohm par canal.
  • Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l’amplificateur sont branchées ensembles) la résistance de branchement la plus basse est multipliée par deux et atteint 4 Ohm.
  • Dans le Tri mode, l’impédance ne peut pas être de moins de 2 Ohm par canal.
  • Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture.
  • Ne connectez jamais la tension électrique de +12 V à la sortie du haut-parleur. Ceci pourrait endommager le stage final de l’amplificateur. Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.16

La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio ou lecteur de cassettes. A cet effet, tournez le régulateur de volume sonore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau d’entrée (5) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d’une réserve de puissance suffisante avec un écart signal / bruit optimal. ATTENTION: Reproduire des signaux sonores seulement courts afin d’éviter d’endommager les haut- parleurs.

5.2 FILTRE PASSE-BAS A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE

Si l’amplificateur est exclusivement utilisé en tant qu’amplificateur de subwoofer, positionnez le commutateur (3) sur „LPF“. Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur (4). De cette manière, le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves utilisé. La haute modulation de fréquence du filtre permet une diminution précise des zones de fréquences médiums et aiguës.

5.3 FILTRE PASSE-HAUT A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE

Dans le cas où l’amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs médium / aigu), positionnez le commutateur (3) sur „HPF“. Ajustez le régulateur (4) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De cette manière, seulement les fréquences au-dessus de la fréquence de recouvrement choisie seront amplifiées. De cette manière, les distorsions dues à une course trop élevée de la membrane pour les fréquences graves et avec des haut-parleurs satellites pourront être diminuées de façon importante, sans pour autant réduire le niveau de graves.

En vous aidant de la fonction Bass-Boost (2), vous pouvez obtenir une élévation ou un équilibrage des fréquences de basses les plus basses.

5.5 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS

Le signal d’entrée des branchements INPUT L et R (1) est directement retransmis aux bornes de sorties OUTPUT (7) Let R. Les branchements OUTPUTpermettent le branchement d’amplificateurs additionnels sans utiliser de fiche électrique ou de câble. FIGURE 1 BRANCHEMENT D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ET D’ALLUMAGE À DISTANCE (1) Bornes de branchement GND pour la masse, au pôle négatif de la batterie (2) Bornes de branchement REM pour l’allumage à distance (3) Bornes de branchement +12 V pour distorsion de batterie (4) Batterie (5) Fusible (6) Pour la prise d’antenne automatique de votre autoradio Si votre autoradio n’est pas équipé d’une prise d’antenne automatique, ce câble doit être relié au pôle positif (+) sur la serrure de contact. Dans un tel cas, un interrupteur marche / arrêt peut être monté dans le circuit. Toutefois, veillez à ce que cet interrupteur soit hors circuit (sur arrêt) lorsque l’amplificateur n’est pas utilisé.17

FIGURE 2 FONCTIONNEMENT DE LA STÉRÉO Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs, dans ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits sur la figure 2. En cas d’utilisation de l’amplificateur pour des haut-parleurs satellites, le filtre passe-haut doit en plus être branché, c. f. à ce sujet le chapitre 5.3. (1) Vers l’autoradio, sortie gauche (2) Vers l’autoradio, sortie droite (3) Haut-parleur gauche (4) Haut-parleur droit FIGURE 3 FONCTIONNEMENT PONTABLE AVEC UN AUTORADIO STÉRÉO Dans le cas où l’amplificateur doit atteindre une puissance élevée pour le fonctionnement d’un subwoofer, les connections et les réglages comme décrits dans la figure 3 sont à faire. L’utilisation du filtre passe- bas utilisé est décrite dans le chapitre 5.2. (1) Vers l’autoradio, sortie gauche (2) Vers l’autoradio, sortie droit (3) Subwoofer FIGURE 4 FONCTIONNEMENT MONO AVEC UN AUTORADIO AVEC SORTIE DE SUBWOOFER (1) Vers l’autoradio sortie de subwoofer (2) Subwoofer FIGURE 5 ELÉMENTS D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET ENTRÉE / SORTIE (1) Entrée à bas niveau (2) Régulateur bass-boost (3) Commutateur linéaire (FULL) / Filtre passe-bas (LPF) / Filtre passe-haut (HPF) (4) Régulateur de la fréquence de recouvrement passe-bas /passe-haut (5) Régulateur de niveau d’entrée (6) Interrupteur Mono/Stéréo (7) Sorties pour la connexion d’amplificateurs supplémentaires18

  • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third parties. Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs MAGNAT. Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous ren- contrez des difficulés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.

2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.

3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.

4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d’éclairage • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couver- cles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. • Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appa- reils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.