IMETEC ZeroCalc Eco - Fer à repasser

ZeroCalc Eco - Fer à repasser IMETEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZeroCalc Eco IMETEC au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IMETEC ZeroCalc Eco - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT Shqip SQ
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IMETEC

Modèle : ZeroCalc Eco

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser à vapeur avec technologie ZeroCalc, puissance de 2400 W, réservoir d'eau de 350 ml, semelle en céramique anti-adhérente.
Utilisation Idéal pour tous types de tissus, fonction vapeur verticale, réglage de la température selon le type de textile, mode éco pour une consommation d'énergie réduite.
Maintenance et réparation Décalcification automatique, nettoyage de la semelle recommandé après chaque utilisation, possibilité de remplacer le filtre anti-calcaire.
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation, protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 2 mètres pour une utilisation sécurisée.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie de 2 ans, design ergonomique pour un confort d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZeroCalc Eco IMETEC

Pourquoi mon fer à repasser IMETEC ZeroCalc Eco ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la bonne température.
Comment détartrer mon fer à repasser IMETEC ZeroCalc Eco ?
Utilisez la fonction de détartrage intégrée en suivant les instructions du manuel. Il est recommandé de le faire régulièrement pour maintenir les performances.
Que faire si de l'eau fuit de mon fer à repasser ?
Vérifiez que le réservoir d'eau n'est pas trop plein et que le fer est correctement positionné. Assurez-vous également que le bouton de vapeur est désactivé si vous ne l'utilisez pas.
Mon fer à repasser IMETEC ZeroCalc Eco fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être entendu lors de l'utilisation de la fonction vapeur, mais si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème. Contactez le service client pour assistance.
Comment nettoyer la semelle de mon fer à repasser ?
Laissez le fer refroidir, puis nettoyez la semelle avec un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient l'endommager.
Mon fer à repasser ne produit pas de vapeur, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que le bouton de vapeur est activé. Vérifiez également que le fer est suffisamment chaud pour produire de la vapeur.
Comment stocker mon fer à repasser IMETEC ZeroCalc Eco ?
Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Rangez-le dans un endroit sec et sûr, de préférence avec le cordon enroulé pour éviter les dommages.
Le fer à repasser a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le fer à repasser IMETEC ZeroCalc Eco est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après une période d'inactivité pour des raisons de sécurité.

Questions des utilisateurs sur ZeroCalc Eco IMETEC

Comment remplacer le filtre du fer à repasser IMETEC ZeroCalc Eco sans notice d'utilisation ?

Pour remplacer le filtre de votre fer à repasser IMETEC ZeroCalc Eco, voici les étapes à suivre même si vous avez perdu la notice :

Étapes pour remplacer le filtre

  1. Débranchez le fer à repasser et assurez-vous qu'il est froid avant toute manipulation.
  2. Retirez le réservoir d'eau si votre modèle en est équipé et si celui-ci est amovible.
  3. Localisez le compartiment du filtre : il se trouve généralement près du réservoir d'eau ou sous le fer.
  4. Retirez délicatement le filtre usagé en le tirant ou en le dévissant selon le modèle.
  5. Insérez le nouveau filtre en vous assurant qu'il est bien fixé et positionné correctement.
  6. Remettez en place le réservoir d'eau si vous l'avez retiré.
  7. Rebranchez et allumez le fer pour vérifier que tout fonctionne normalement.

Le filtre est important pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de votre fer. Veillez à utiliser un filtre compatible avec le modèle ZeroCalc Eco.

24/02/2026

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZeroCalc Eco - IMETEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZeroCalc Eco de la marque IMETEC.

MODE D'EMPLOI ZeroCalc Eco IMETEC

Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent mode d’emploi a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079. ATTENTION ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et en particulier les avertissements concernant la sécurité, et respectez-les. Conservez ce mode d’emploi ainsi que le guide illustré s’y rapportant, pour toute la durée de vie de l’appareil, à des fins de consultation. En cas de cession de l’appareil à un tiers, veillez à lui fournir aussi toute la documentation. Si lors de la lecture de ce mode d’emploi certaines parties sont difficiles à comprendre ou en cas de doutes, avant d’utiliser l’appareil, veuillez contacter le service d’assistance au Numéro Vert indiqué à la dernière page. INDEX MODE D’EMPLOI page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ page 22 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES page 24 PRÉPARATIFS page 25 CONSEILS POUR UN BON REPASSAGE page 25 UTILISATION page 26 ! "!#$%&'())*+$!,-!./)$.01(.! &*+$! 23 ! "!4/'$56(17!,$!'*!6$%&/.*6-.$!! &*+$! 23 ! "!81756(17!9:;! &*+$! 23 ! "!#$&*))*+$!)*7)!0*&$-.!<=!)$5>! &*+$! 23 ! "!#$&*))*+$!*0$5!0*&$-.! &*+$!! 23 ! "!4-&$.!0*&$-.!$6!0*&$-.!0$.6(5*'$!! &*+$! 2? ! "!81756(17!4&.*@! &*+$! 2? ! "!4@)6A%$!)61&B+1-66$!! &*+$! 2? CD#E4!F9!#9DC44CG9! &*+$! 2? ! "!H(,*+$! &*+$! 2? ENTRETIEN page 28 ! "!4@)6A%$!*76(5*'5*(.$!I$.1B:*'5!! &*+$! 2J ! "!4@)6A%$!4$'K!:'$*7L:*'5B:'$*7! &*+$! 2J ! "!M$661@*+$! &*+$! 2J PROBLÈMES ET SOLUTIONS page 28 ÉLIMINATION page 30 ASSISTANCE ET GARANTIE page 30 Guide illustré I-II Données techniques III 21FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

"! Cet appareil peut être utilisé par des mineurs de plus de 12 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience uniquement s’ils ont été préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et des dangers liés à ce dernier. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. Tenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée de mineurs de moins de 12 ans quand l’appareil est allumé ou en phase de refroidissement. NE PAS laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché à l’alimentation électrique. ATTENTION ! surface chaude "! Toujours débrancher la fiche de l’alimentation électrique avant le nettoyage ou l’entretien, avant que le réservoir soit rempli d’eau ou et si l’appareil n’est pas utilisé. "! Le fer doit être utilisé et rester sur une surface stable. Lorsque le fer est reposé sur son repose- fer, s’assurer que la surface d’appui est stable. Le 22FR fer ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il y a des signes visibles d’endommagement ou s’il y a des pertes d’eau. "! Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au dessin, et l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé. "! Le matériel d’emballage n’est pas un jouet pour enfants ! Tenir le sac plastique hors de la portée des enfants ; il existe des risques de suffocation ! "! Avant de brancher l’appareil, vérifier que les données de tension de réseau indiquées sur la plaque d’identification correspondent à celles du réseau électrique disponible. La plaque d’identification se trouve sur l’appareil. "! Le présent appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, à savoir en tant que fer à vapeur à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse. "! En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas l’altérer. Pour toute réparation, contacter uniquement un centre d’assistance technique agréé. NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds humides ou nus. NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise électrique. NE PAS exposer l’appareil à l’humidité ou à l’effet d’agents atmosphériques <&'-($N!)1'$('>O "! Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d’assistance technique agréé, de façon à prévenir tout risque. "! La sécurité électrique de cet appareil est garantie uniquement lorsque celui-ci est correctement branché à une installation efficace de mise à la terre, comme prévu par les normes en vigueur en matière de sécurité électrique. Il faut vérifier cette exigence de sécurité fondamentale et en cas de doute, demander un contrôle minutieux de l’installation de la part d’un technicien qualifié. NE jamais plonger le fer, le cordon et la fiche dans des liquides. NE PAS laisser le fer chaud en contact avec des tissus et des surfaces facilement inflammables. NE PAS débiter de la vapeur lorsque le fer est appuyé sur le petit tapis spécial. NE PAS utiliser des additifs chimiques, substances parfumées ou des décalcifiants. "! Ce fer n’est pas doté de chaudière sous pression, il a été projeté pour des courtes périodes de repassage, afin d’éviter trop de stress lié à cette activité. Raison pour laquelle, il est conseillé de ne jamais repasser pendant plus d’une heure. 23FR INDICATIONS IMPORTANTES L’appareil est prévu pour fonctionner avec de l’eau du robinet, toutefois si l’eau $)6! 6.1&! 5*'5*(.$N! %/'*7+$.! 'P$*-! ,-! .1Q(7$6! <RST>! *0$5! ,$! 'P$*-! ,()6(''/$! $6L1-! ,/%(7/.*'()/$!<RST>!U!,*7)!5$.6*(7$)!V17$)!&.A)!,$!'*!%$.N!'*!5175$76.*6(17!,$!)$'! est très élevée : dans ces cas, il faut utiliser de l’« eau déminéralisée pour fers à repasser » disponible sur le marché. En cas de doute, utiliser uniquement de l’eau déminéralisée pour fers à repasser. Ne pas introduire de diluants chimiques, liquides parfumés ou de substances décalcifiantes : l’emploi de ces substances peut endommager le produit. Ne pas utiliser l’eau des séchoirs, l’eau des climatiseurs et l’eau de pluie. La chaudière peut déjà contenir de l’eau, car chaque produit est testé avant d’être mis sur le marché. Pour le premier repassage, il est conseillé de mettre un chiffon entre le fer et le tissu à repasser. Avant de commencer le repassage, il est conseillé de pulvériser dans l’air un jet de vapeur, afin de faire sortir tout résidu de buée. LÉGENDE DES SYMBOLES : AVERTISSEMENT INTERDICTION DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES Consulter la figure présente au début de ce mode d’emploi pour vérifier l’équipement fourni avec l’appareil. Toutes les figures se trouvent sur les pages de couverture de ce mode d’emploi. ATTENTION ! Les accessoires et les caractéristiques varient en fonction des modèles. Identifier l’appareil en se référant aux figures présentes au début du mode d’emploi et aux indications fournies sur l’emballage de vente.

1. Voyant de contrôle de la température de la semelle

2. Bouton de réglage de la température

5. Sélecteur de la vapeur

6. Ouverture pour le remplissage d’eau avec petite porte

9. Niveau maximal de remplissage

10. Semelle avec trous de sortie vapeur

PRÉPARATIFS Subdiviser la lingerie à repasser selon les symboles internationaux indiqués sur l’étiquette appliquée sur les vêtements ou, le cas échéant, par type de tissu. Commencer à repasser les vêtements qui requièrent la température la plus basse, afin de diminuer les délais d’attente (le fer emploie moins de temps à se chauffer qu’à se refroidir) et éliminer le risque de brûler les vêtements : synthétique, acrylique, nylon, polyester : températures basses ; laine, soie : températures moyennes ; coton, lin : températures élevées ; tissu à ne pas repasser.

CONSEILS POUR UN BON REPASSAGE

En cas de tissus avec des finitions particulières (paillettes, broderies, satin, etc.), il est conseillé d’utiliser les températures les plus basses. Si le tissu est mixte (par ex. 40% coton 60% synthétiques), régler le bouton sur la température de la fibre qui requiert la température la plus basse. Pour établir la température d’un tissu dont on ne connaît pas la composition, faire un essai sur un angle non visible du vêtement, en commençant par une température basse, puis en l’augmentant graduellement jusqu’à obtenir la température parfaite. Ne jamais repasser les zones ayant des traces de transpiration ou d’autres auréoles : la chaleur de la semelle fixe les taches sur le tissu en les rendant indélébiles. L’apprêt fonctionne mieux si l’on utilise le fer à sec et à une température modérée : la chaleur excessive le brûle et il y a le risque de former une auréole jaune. Afin d’éviter que les vêtements en soie, en laine ou synthétiques deviennent brillants, il faut les repasser sur l’envers. Afin d’éviter que les vêtements en velours deviennent brillants, il faut les repasser dans une seule direction (celle du poil) et sans presser sur le fer. Plus la machine à laver est pleine, plus les vêtements sortiront froissés. Même chose si les tours de l’essoreuse sont élevés. Plusieurs tissus sont plus faciles à repasser s’ils ne sont pas complètement secs. C’est le cas de la soie que l’on devrait toujours repasser humide. 25FR UTILISATION

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR

S’assurer que la fiche (12) est débranchée de la prise. Déplacer le sélecteur de la vapeur (5) sur « 0 » [Fig. B]. Ouvrir la petite porte (6). Positionner le fer de sorte à faciliter l’introduction de l’eau dans l’ouverture prévue à cet effet et éviter des débordements. Introduire lentement l’eau dans le réservoir, en utilisant la mesure spéciale (13) [Fig. C]. Ne pas dépasser le niveau maximum indiqué sur le réservoir (9) par l’inscription « MAX ». Fermer la petite porte (6).

SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE

Mettre le fer en position verticale. Introduire la fiche (12) dans la prise de courant. Régler la température de repassage en fonction du type de tissu, selon la typologie internationale fournie sur l’étiquette appliquée sur les vêtements, à l’aide du bouton pour le réglage de la température (2) [Fig. D]. Pour sélectionner la bonne température, se référer au tableau ci-dessous. L’allumage du voyant de contrôle de la température de la semelle (1) indique que le fer est en phase de réchauffement. Attendre que le voyant de contrôle de la température de la semelle (1) s’éteigne avant de commencer à repasser. Étiquette vêtements Type tissu Régulateur de la température fibres synthétiques par ex. viscose, polyester

FONCTION ECO L’appareil est doté d’une technologie en mesure d’optimiser la production de vapeur et, par conséquent, de réduire les consommations d’énergie. Pour activer la fonction Eco, positionner le sélecteur de vapeur (5) sur ECO. Il est conseillé d’utiliser la fonction ECO pour repasser les vêtements délicats (soie, laine et cotons légers). #9DC44CG9!4CM4!HCD9W#!XY!49:Z! Pour repasser sans vapeur, suivre les instructions de la section « Repassage à vapeur », en laissant le sélecteur vapeur (5) sur la position « 0 ».

REPASSAGE AVEC VAPEUR

Sélectionner la quantité de vapeur à travers le sélecteur de vapeur (5). 26FR Déplacer le sélecteur de vapeur (5) sur une position comprise entre le minimum et le maximum, en fonction de la quantité de vapeur souhaitée. Le débit de vapeur continue s’effectue uniquement en bougeant le fer en position horizontale. L’arrêt de vapeur continue s’obtient en appuyant le fer en position verticale ou en positionnant le sélecteur de la vapeur (5) sur « 0 ». L’utilisation de la vapeur est possible uniquement aux températures les plus élevées, comme indiqué par le symbole sur le bouton pour le réglage de la température (2) [Fig. D]. Si la température sélectionnée est trop basse, des petites gouttes d’eau pourraient tomber de la semelle. Avertissements : pendant le repassage, le voyant de contrôle de la température de la semelle (1) s’allume à intervalles, indiquant que la température sélectionnée est maintenue.

SUPER VAPEUR ET VAPEUR VERTICALE

Appuyer sur le bouton super vapeur (4) pour débiter un puissant coup de vapeur en mesure de pénétrer dans les tissus et éliminer les plis les plus difficiles et obstinés. Attendre quelques secondes entre une pression et l’autre [Fig. E]. En appuyant à intervalles sur le bouton super vapeur (4), il est également possible de repasser de façon verticale (tentures, vêtements pendus, etc.) [Fig. F]. Avertissements : la fonction super vapeur peut être utilisée uniquement à des températures élevées. Interrompre le débit lorsque le voyant de contrôle de la température de la semelle (1) s’allume, puis recommencer à repasser quand le voyant s’éteint. FONCTION SPRAY S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir (11). Appuyer lentement sur le bouton spray (3) (pour avoir un jet dense) ou rapidement (pour avoir un jet atomisé) [Fig. G]. Avertissements : humecter précédemment les tissus délicats en utilisant la fonction spray (3) ou, en alternative, interposer entre le fer et le tissu un chiffon humide. Ne pas utiliser le spray pour des tissus en soie ou synthétiques. 4[4\E]9!4\;D^G;W\\9!X4_!D#`49M\Z! Le système stop-goutte permet de repasser les tissus les plus délicats qui doivent être repassés à des températures basses. Si la semelle se refroidie jusqu’à ne plus faire sortir la vapeur, les gouttes d’eau bouillante peuvent tomber sur les tissus et laisser des auréoles ou des taches. Dans ce cas, le Système Stop-goutte intervient immédiatement en bloquant la vaporisation, en permettant ainsi de repasser les tissus les plus délicats sans les abîmer ou les tacher.

VIDAGE Débrancher la fiche du fer (12) de la prise de courant. Vider le réservoir (11) en retournant le fer et en le secouant légèrement. Laisser refroidir complètement le fer. Ranger le fer toujours en position verticale. 27FR ENTRETIEN 4[4\E]9!CM\_:CF:C_#9!I9#;^:CF:!X4_!D#`49M\Z! Un filtre spécial en résine, placé à l’intérieur du réservoir d’eau, diminue la dureté de l’eau et limite la formation de calcaire dans la semelle. Le filtre en résine est permanent et il ne faut pas le remplacer. 4[4\E]9!49F8!:F9CML:CF:^:F9CM!X4_!D#`49M\Z! La fonction permet de nettoyer tout résidu de calcaire ou d’autres impuretés dans la partie intérieure de la semelle. Il est conseillé d’effectuer ce nettoyage toutes les 5 à 10 utilisations. Remplir le réservoir (11) jusqu’au niveau maximal indiqué par l’inscription « MAX » (9). Déplacer le sélecteur de la vapeur (5) sur « 0 ». Régler le bouton de réglage (2) sur la température maximale et attendre que le voyant de contrôle de la température de la semelle (1) s’éteigne. Débrancher la fiche (12) de la prise de courant et positionner immédiatement le fer en position horizontale sur un lavabo. Appuyer sur le bouton Calc-Clean (8) et le maintenir enfoncé jusqu’à la sortie de la semelle d’eau bouillante, vapeur et d’éventuelles impuretés ou de calcaire. Une fois que la semelle du fer est refroidie (10), il est possible de la nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. NETTOYAGE ATTENTION ! Avant d’effectuer toute opération de nettoyage du fer, s’assurer que la K(5a$!,$!'P*&&*.$('!<b2>!7P$)6!&*)!Q.*75a/$!=!'*!&.()$!,$!51-.*76!$6!c-$! la semelle est complètement refroidie. D’éventuels incrustations ou résidus d’amidon ou d’apprêt présents sur la surface de la semelle peuvent être éliminés à l’aide d’un chiffon humide ou un détergent fluide non abrasif. Éviter de griffer la semelle avec des pailles de fer ou des objets métalliques. Les parties en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec.

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Les problèmes qui reviennent le plus souvent liés à l’utilisation de l’appareil sont indiqués dans ce chapitre. Si, après avoir suivi les informations suivantes, le problème persiste, contacter le Centre d’Assistance Agréé. 28FR Problème Cause possible Solution La semelle reste froide ou ne se #$%&'()*"+',-" Il n'y a pas d'alimentation électrique. Contrôler que la fiche est bien insérée ou essayer de l'insérer dans une autre prise. .$#/0*#"1(*"2*"34(546"7*"#$82'8*"7*"2'" température (2) ne soit pas positionné sur la température minimale Ø (Fig D). Le voyant de contrôle de la température de la semelle s'allume et s'éteint. Procédure normale. L'allumage et l'extinction du voyant ,/86'2*65"2'"+&',*"7*"#$%&'()*9*65" du fer à repasser. Dès que la 5*9+$#'5(#*"%4608(#$*"*,5"'55*/65*:"2*" voyant s'éteint. La vapeur sort uniquement en petite quantité ou ne sort pas du tout. Le sélecteur de la vapeur (5) est sur la position Ø. Mettre le régulateur de la vapeur (5) sur la position souhaitée (Fig B). ;2"6<="'"+',",(>,'99*65" d'eau dans le réservoir. Remplir le réservoir. La fonction Stop-goutte est activée (si présente). Attendre jusqu'à ce que la semelle a atteint de nouveau la bonne température. Les impuretés qui sortent des trous de la vapeur tachent les vêtements. Résidus possibles dans la chambre de la vapeur/ semelle. ?)*%5(*#"2*"6*554='8*"'(549'5/1(*" (voir le paragraphe Système Self Clean/Calc Clean). Vous êtes en train d'utiliser des additifs chimiques, liquides parfumés ou des ,(3,5'6%*,"7$%'2%/0'65*,- L'emploi de ces substances endommage le produit : ne pas ajouter d'additifs à l'eau qui se trouve dans le réservoir. Vous êtes en train d'utiliser de l'eau distillée pure ou de l'eau adoucie. Mélanger l'eau du robinet (50%) à de l'eau distillée et/ou déminéralisée (50%). Vous êtes en train d'utiliser de l'amidon. Vaporiser l'amidon toujours sur le revers du tissu. De l'eau sort de la semelle. Température de la semelle trop basse à cause de l'actionnement trop fréquent du bouton Super vapeur (4). Augmenter légèrement l'intervalle entre les jets de vapeur. Le bouton de réglage de la température (2) est sur la position minimale Ø (Fig D). Tourner le bouton de réglage de la température (2) sur une position supérieure. 29FR ÉLIMINATION L’emballage du produit se compose de matériaux recyclables. L’éliminer en se conformant aux normes de protection de l’environnement. Aux termes de la norme européenne 2002/96/CE, l’appareil hors d’usage doit être éliminé selon les règles. Les matières recyclables contenues dans l’appareil sont récupérées, afin d’éviter de dégrader l’environnement. Pour plus d’informations, s’adresser au centre de recyclage local ou au revendeur de l’appareil.

ASSISTANCE ET GARANTIE

Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site Internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie jointe. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel quant à l’utilisation, au soin et à l’entretien de l’appareil annule le droit à la garantie du fabricant. www. imetec.com \$7*56*!G.1-&!4O&OCO!H(*!D($%176$!RLbb!2dSR2!CVV*71!4O!D*1'1!<eG>!_\CF[ Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000401 0611 (MMYY) 30HR !"!#$%&'%!"()'*!%+,'-','%.'%"')! !"#$%&'()*'+&"+,(-#./0+1+(234546(7%8(0%9$%*:/:+(;"#(<"+()/-'*'(#$%:(-=#'0$#.>(?'@/=&'(<8#( .%(1+"+(0&%"'(A':+&'"'()$%*'+"/('(-#/0.%&#<"(#$#@(%-%=%"%(:+=(:+(#&(-=#:+)"'=%&('(-=#'0$+.+&( <"%$*:%:/1'(/(-=$'(-*%&()*':+&"#$#(0%.#$#*:<"$#>(B$%:(-='=/C&')(<(/-/"%8%(:+(<%<"%$*:+&(/(<)*%./(

TE DHENA TE RENDESISHME

PROBLEME DHE ZGJIDHJE