ITT Easy Lux - Smartphone

Easy Lux - Smartphone ITT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Lux ITT au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ITT Easy Lux - page 3
Caractéristiques Techniques Détails
Écran Écran tactile de 6,5 pouces, résolution Full HD+
Processeur Processeur octa-core, fréquence jusqu'à 2,0 GHz
Mémoire RAM 4 Go de RAM
Stockage interne 64 Go, extensible via microSD jusqu'à 256 Go
Caméra arrière Double capteur de 48 MP + 5 MP
Caméra frontale Capteur de 16 MP
Batterie Batterie de 4000 mAh, autonomie d'une journée
Système d'exploitation Android 11
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 5.0, GPS
Dimensions 160 x 75 x 8 mm
Poids 180 g
Utilisation Idéal pour la navigation, les réseaux sociaux et les applications multimédia
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du système d'exploitation
Sécurité Déverrouillage par empreinte digitale, mises à jour de sécurité régulières
Informations Générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Lux ITT

Comment réinitialiser mon ITT Easy Lux aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ITT Easy Lux, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', et sélectionnez 'Réinitialisation'. Choisissez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon ITT Easy Lux ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Branchez le smartphone sur le chargeur pendant au moins 30 minutes. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Pourquoi mon ITT Easy Lux surchauffe-t-il ?
La surchauffe peut être causée par une utilisation intensive, des applications en arrière-plan ou un environnement chaud. Fermez les applications inutilisées et évitez d'utiliser le téléphone pendant qu'il charge.
Comment libérer de l'espace de stockage sur mon ITT Easy Lux ?
Vous pouvez libérer de l'espace en supprimant des applications inutilisées, en transférant des photos et vidéos sur un ordinateur ou un service cloud, et en utilisant l'outil de nettoyage disponible dans les paramètres.
Mon ITT Easy Lux ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé et que vous êtes à portée du routeur. Redémarrez votre téléphone et le routeur. Si le problème persiste, oubliez le réseau Wi-Fi dans les paramètres et reconnectez-vous.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ITT Easy Lux ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Que faire si mon ITT Easy Lux ne reconnaît pas ma carte SIM ?
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Essayez la carte SIM dans un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne. Si le problème persiste, contactez votre opérateur.
Comment activer le mode avion sur mon ITT Easy Lux ?
Pour activer le mode avion, faites glisser votre doigt du haut de l'écran vers le bas pour ouvrir le panneau de notifications, puis touchez l'icône du mode avion.
Mon ITT Easy Lux ne reçoit pas de notifications, que faire ?
Vérifiez les paramètres de notification dans chaque application. Assurez-vous que les notifications sont activées et que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment prendre une capture d'écran sur mon ITT Easy Lux ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si l'écran tactile de mon ITT Easy Lux ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des mises à jour logicielles disponibles. Si l'écran reste non réactif, contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur Easy Lux ITT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Lux - ITT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Lux de la marque ITT.

MODE D'EMPLOI Easy Lux ITT

Manuel d'utilisation

Contenu

  1. Sécurité et Précautions 45
  2. Sécurités supplémentaires et Entretien 46

Consignes Supplémentaires de Securite et Utilisation 48

3.Description de I'appareil 51

3.1 Touches 51
3.2 ECRAN LCD 52
3.3 Icônes 53
3.4 Retro-eclairage de I'ecran 53

  1. Introduction rapide 53

4.1 Retrait du cache batterie et insertion de la carte SIM 53
4.2 Installer la batterie et le cache batterie 54
4.3 Charger et Recharger la batterie 54
4.4 Utilisation de la batterie 55
4.5 Marche ou Arrêt 55
4.6 Emettre un appel 55
4.7 Mot de passage / Codes 55

  1. Fonctions Generales 56

5.1 Composer un numero 56
5.2 Reglage du volume 57
5.4 Options pendant un appel 57
5.5 Mode de saisie 58
5.6 Verrouillage clavier 58

  1. Instructions Menu 58

6.1 Répertoire 58
6.2 Messages 59
6.3 Registre des appel/Journal 60
6.4 Profils 61
6.5 Outils 61
6.6 SOS 62

6.7 Reglages du téléphone 62

6.7.1 Ecran 62
6.7.2 Sécurité 62
6.7.3 Langue 63
6.7.4 Verrouillage clavier 63

6.8 Reglages Menu 63

  1. Touches de selection rapide 63

7.1 Messages 63
7.2 Répertoire 63

8.Extras 63

8.1 Informations techniques 63

1. Sécurité et Précautions

Avant de vous servir de votre téléphone mobile, dire ces simples consignes de sécurité. Garder ce manuel à portée de main Le non respect de ces consignes peut être dangereux ou illégal.

Eteindre telephone à proximé d'installations chimiques et de tout autre zone exposée à des produits explosifs. Tenir le téléphone hors de portée des enfants.

Conduire en toute sécurité

1) Ne jamais utiliser Voiture téléphone au volant. Pour utiliser votre téléphone au Volant, il faut impérativement utiliser le kit main-libre.

2) Positionner Voite Telephone sur la borne prevue a cet effet. Ne jamais positionner Voite Telephone sur le siège du passager ou a un endroit où il pourrait tomber en cas de collision avec un autre vehicule ou suite à un coup de frein violent.

Voler en toute sécurité

Les téléphones mobiles peuvent engendrer des interférences. L'usage du téléphone est interdit pendant le vol. Mettre hors tension le téléphone avant de monter dans l'avion et ne pas le rallumer pendant le vol.

Hôpitaux et Appareils Médicaux

Se Respecter strictement les règlements ou les lois du pays en ce qui concerne l'utilisation de téléphones dans les hopitaux. Mettre toujours hors tension le téléphone en proximé d'un apparéil Médical. Les équipements de transmission par signaux radio, notamment les téléphones mobiles, peuvent engendrer des interférences avec des apparéils médicaux ou des équipements électroniques. Faire très attention si l'on utilise le téléphone en proximé de dispositifs médicaux tels que, mais non seulement, stimulateurs cardiaques, aides auditives ou tout autre apparéil electro-médical, qui peuvent être sensibles aux interférences d'un téléphone mobile.

Les composants et les pieces du téléphone qui pouraient être ingérées peuvent provoquer des lésions.

La garantie ne couvre pas les accessoires et les parties non fournies par le constructeur.

Ne jamais démonter le téléphone. Contactez le fabricant en cas de problèmes.

Le téléphone doit être installé ou réparé uniquement par du personnel qualifié et/agree. Ne jamais essayer d'installer ou de réparer le téléphone par vous-même afin d'éviter des risques de blessures ainsi que la perte de la garantie.

Ne pas recharger le téléphone cellulaire sans batterie installee.

Utiliser l'appareil dans un endroit ventilé et loin d'objets explosifs et inflammables. Mettre le téléphone hors tension en proximité des stations d'essence et à proximate de zones où sont stockés des produits petrolifères ou chimiques ou tous produits dangereux.

Pour éviter toute démagnetisation, ne jamais entreposer le téléphone et ses accessoires à proximé de tout objet magnétique, tels que des disques magnétiques ou des cartes de crédit.

ITT Easy Lux - Hôpitaux et Appareils Médicaux - 1

Mettre le téléphone hors fonction en proximate de zones ou sont déposés des produits explosifs ou chimiques, inflammables ou dangereux

Observer strictement les lois et les règlements interdisant l'usage de téléphones enproximalézones potentiellementexplosives.

ITT Easy Lux - Mettre le téléphone hors fonction en proximate de zones ou sont déposés des produits explosifs ou chimiques, inflammables ou dangereux - 1

Éviter d'utiliser le téléphone dans des zones ou les températures sont excessivelyment froides ou chaudes. Ne jamais exposer le téléphone aux rayons directs du soleil ou dans des lieux humides ou poussièreux.

ITT Easy Lux - Mettre le téléphone hors fonction en proximate de zones ou sont déposés des produits explosifs ou chimiques, inflammables ou dangereux - 2

Ne pas utiliser de liquides ou de chiffon humide avec des détergents pour nettoyer votre apparéil.

ITT Easy Lux - Mettre le téléphone hors fonction en proximate de zones ou sont déposés des produits explosifs ou chimiques, inflammables ou dangereux - 3

Interférences s performances de ce téléphone mobile, ainsi que celles de toute les autres, peuvent être perturbées par les interférences radio.

ITT Easy Lux - Interférences   s performances de ce téléphone mobile, ainsi que celles de toute les autres, peuvent être perturbées par les interférences radio. - 1

Accessoires et batterie

Ne jamais utiliser des accessoires et des batteries non agreés par le Fabricant.

ITT Easy Lux - Accessoires et batterie - 1

Usage correct

Ce téléphone doit être utilisé uniquement comme expliqué dans ce mode d'emploi.

Appel de secours

Vous pouvez programmer un numero d'abonné (112, etc.) pour effectuer un appel de secours ; pour ce faire, le téléphone doit etre sous tension et en etat de service. Il suffit d'appuyer sur la touche Valider pour appeler, indiquer votre position et raconter ce qui vous arrivè. Ne jamais terminer l'appei sans autorisation.

Note: Comme tout autre téléphone, ce téléphone peut partager des caractéristiques qui ne sont pas supportées par certains reseaux dont la couverture ou le signal sont insuffisants (certains reseaux, par ex. ne prévoient pas le service de secours via le numéro 112. Il s'ensuit qu'il ne faut pas compter uniquement sur un téléphone mobile pour effectuer des appeals de première importance tel qu'un appel aux services d'urgences Médicales.

2. Sécurités supplémentaires et Entretien

Soin de la batterie

-Votre téléphone fonctionne avec une batterie rechargeable. Lorsque la charge est faible, veuillez proceder à la recharge de la batterie.

Pour prolonger la durée de vie de votre batterie, veuillez toujours décharger entièrement la batterie avant de la recharger.

  • Veillez à débrancher le chargeur du téléphone lorsque la recherche est terminée. Toute surcharge de la batterie peut raccourcir la durée de vie de votre batterie.

-Des températures extrêmes peuvent affecter la capacité de recharge de votre batterie. L'utilisation de la batterie doit se faire à unetempérature ambiente située entre 15 et 25^ . Si la température de la batterie est trop chaude ou trop froide, la batterie peut ne pas se recharger correctement et entrainer des problèmes de fonctionnement. Des températures extrêmes peuvent être la

cause de défaillances de la batterie.

- Utiliser la batterie seulement pour l'utilisation destinée.

Ne jamais utiliser de chargeur ou de batterie endommagés ou non d'origine.
Ne jamais court-circuiter la batterie. Un court-circuit peut se produit lorsqu'un objet métallique tel qu'unepiece de monnaie, une attache métallique, ou un stylo, touche directement la polarité de la batterie c'est-à-dire les côtes (+) et (-) de la batterie.

Cela pourrait arriver lorsque vous avez une batterie de rechange ou des objets magnétiques à proximé.

Tout court-circuit peut endommager la batterie ainsi que les connecteurs.

-Ne pas entreposer la batterie dans un endroit trop chaud ou trop froid, comme par exemple dans une voiture fermée en ete ou en hiver.

Tous les conseils ci-dessus sont valables pour le téléphone, la batterie, le chargeur, et n'importe quel autre accessoire.

Si le téléphone ou l'un des accessoires ne fonctionnent pas correctement, veillez à prendre contact avec un service technique agréé.

Une batterie endommagée peut abîmer les composants plastiques par exemple.

  • Lorsque le téléphone ou les accessoires ont ete exposés à des temperatures tres elevées ou tres basses, des zones d'humidite peut se former a l'intérieur et causer des troubles lors du retour a la temperature normale.

  • Ne jamais ouvrir le téléphone ou les accessoires.

  • Ne jamais faire tomber, frapper ou secouer le téléphone ou les accessoires. Le manque de soin peut abimer des circuits internes et endommager la partie interne de l'appareil.

  • Ne jamais utiliser de produits chimiques, de solvants, ou de détergents pour nettoyer le téléphone ou les accessoires.

  • Ne jamais peindre le téléphone ou les accessoires. La peinture peut boucher certaines fonctionnalités de l'appareil.

  • Utiliser uniquement les pieces de rechange fournies et d'origine. Tout accessoire non autorisé ou toutes modifications peuvent endommager le téléphone et violer la règlementation en vigueur.

-Ne jamais jeter les batteries dans le feu!

Déposer les batteries dans un centre ou point de recyclage proche de chez vous. Ne jamais jeter les batterie avec des déchets menagers.

Entretien de votre apparéil

  • Gardez vous teléphone au sec. La pluie, l'humidité ou tout autre type de liquide peuvent contérer des mineraux qui corroderont les parties internes et les circuits. Si vous teléphone prend l'eau, enlever immediatement la batterie et secher complètement l'appareil avant de remettre la batterie à sa place.

  • Ne pas entreposer ou utiliser le téléphone dans un milieu poussièreux, sale pour éviter des dégats aux pieces mobiles et aux composants.

. Ne jamais exposer votre appareil et ses accessoires à des zones chaudes.

Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de certains composantlectroniques..

Veillez à ne pas utiliser votre téléphone portable lors de sa recharge. Gardez

le téléphone loin du chargeur avant l'utilisation.

Consignes Supplémentaires de Sécurité et Utilisation

Le téléphone et ses accessoires peuventContainir des petites pieces.
Conserver le téléphone hors portee des enfants.

Environnement d'utilisation

Respecter toujours la législation spéciale en vigueur dans certains secteurs et pays etmettre always l'appareil hors tension lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu'elle peut engendrer des interférences ou un danger. Utiliser l'appareil uniquement dans sa position de fonctionnement normale.

Cet apparéil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé normalement près de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque l' apparéil est sous tension et que vous le portez sur vous, vérifie que son support ou étui ne renferme pas de métal et qu'il se trouve éloigné de votre corps d'une distance minimum comme indiquée ci-dessus. Respectez les directives concernant cette distance jusqu'à la fin du transfert.

Certain composants de l'appareil sont magnétiques, il peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne pas conserver de carte de crédit ou autres supports de stockage magnétique à proximé du téléphone car les informations qu'ils contiennent pourrait être effacées.

Appareils medicaux

Les équipements de transmission par signaux radio, notamment les téléphones mobiles, peuvent engendrer des interférences avec des apparêls Médicaux mal protégés. Consulter un médecin ou le constructeur de l'appareil Médical afin de vous assurer qu'il soit parfaitement protégé contre les radioféquences ou si vous vous avez des doutes. Mettre le téléphone hors tension dans les centres de soins Médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les hôpitaux et les centres de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux radioféquences.

Stimulateurs cardiaques (pacemaker)

Les constructeurs de stimulateurs cardiaques recommendant une distance minimum de 15 cm (6 pouces) entre un téléphone mobile et un stimulator afin d'eviter toute interférence possible avec le stimulator. Ces recommendations sont conformes à celles des recherches indépendantes réalisées par le WTR (Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil). Les personnes possédant des stimulateurs :

  • doitions always garder l'appareil à une distance supérieure à 15 cm de leur stimulator
  • ne doit pas transporter l'appareil dans une poche poitrine
  • doit placer l'appareil sur l'oreille opposée au stimulateur pour éviter toute interférence.
  • si vous pensez qu'une interférence pourrait se produit, éteignez immédiatement votre apparéil et éloignez-le d'avantage.

Aides auditives

Certain appareils numériques sans fil peuvent perturber le fonctionnement de certaines protheses auditives. Si c'est le cas, contacter le fabricant de la prothese.

Vehicules

Les radiofréquences peuvent perturber le fonctionnement des systèmes électroniques mal installés ou non blindés des vehicules à moteur, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes d'airbag. Pour plus de renseignements, contacter le constructeur ou le concessionnaire du vehicule, ainsi que celui des équipements ajoutés au vehicule.

Ne laisser, ni ne transporter des liquides inflammables, du gaz ou des matériaux explosifs dans le même compartment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les vehicules équipés d'airbags, se rappeler que les airbags se gonflent à l'air injecté avec une très grande puissance.

Ne placer aucun objet, y compris des équipements de transmission par signaux radio fixes ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si le téléphone mobile est mal place et si l'airbag se déclenché, ce dernier pourrait entraîner de graves blessures.

L'utilisation de téléphone mobile est interdite en vol. Mettre l'appareil hors tension avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cet usage peut également être illégal.

Environnements potentiellement explosifs

Mettre toujours l'appareil hors tension dans des zones où l'atmosphère est potentiellément explosive et respecter tous les panneaux de signalisation. Il s'agit notamment des zones où il est généralement exigé d'arrêter le moteur des vehicules. Dans de telles zones, quelques étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des dommages corporels graves, voire mortels.

Mettre l'appareil hors tension dans les stations service, pres des pompes à carburant et dans les garages.

Respecter les restrictions en vigueur sur l'utilisation d'equipements de transmission par radioféquences dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.

Les zones représentant une atmophère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Il s'agit notamment des points de bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des vehicules utilisant des gaz liquides (teils que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits ou des particules chimiques, des céréales, des poussières ou des poudres métalliques.

Appels d'urgence

IMPORTANT!

Les téléphones mobiles, comme ce modele, utilisent des signaux radio, des réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions programmesées par l'utilisateur. De ce fait, une connexion fiable ne peut pas être

garantie dans toutes les circonstances.

Par conséquent, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone mobile pour faire des appeals de première importance, tel qu'un appel aux services d'urgences Médicales.

Informations sur la Certification (DAS)

Ce modèle est conforme aux directives internationales relatives à l'exposition aux ondes radioélectriques. Notre téléphone mobile est un apparéil émetteur récepteur. Il a été conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites relatives à l'exposition à l'énergie radiofréquence établies par les directives internationales.

Ces directives s'appuient sur des normes qui ont ete elaborees par des organismes scientificques independants ICNIRP et prevoient une marge de securite substantielle afin d'assurer la securite de toutes les personnes, quel que soit leur etat de sante ou leur age.

Les normes d'exposition applicables aux téléphones mobiles utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifique (DAS). La valeur DAS limite recommende par l'ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg autorisés pour la population en général.

Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieur à la valeur maximale.

Cet écart tient au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin d'utiliser seulement la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau.

Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS de différents téléphones et dans différentes positions, tous sont conformes aux dispositions officielles de sécurité.

L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n'incitent à aucune précaution particulière quant à l'usage de téléphones mobiles. Il faut cependant signaler que la réduction des durées des communications et l'utilisation de kit "mains-libres" réduisent l'exposition aux signaux.

Directive DEEE

La poubelle mobile barre signifie que dans l'Union Européenne ce type de produit doit être mis au rebut séparément à la fin de sa vie. Cette directive s'applique à votre téléphone mobile, ainsi qu'à tous les autres dispositifs marqués de ce symbole.

NE JAMAIS mesure au rebuilt ce type de produits sans recyclage spécifique.

Ce téléphone possède les touches suivantes:

TouchéNomAnnotations
Touché EnvoiComposer ou répondre à un appel. Appuyez sur cette touche en mode veille pour visualiser les appeals émis.
Touché FinPour terminer un appel. Appuyez longuement sur cette touche pour éteindre votre téléphone. Lorsque vous étés dans une option du menu, pressez cette touche pour revenir en mode veille.
M1Mémoires directesAppuyez sur les touches M1 ou M2 pour sélectionner et composer automatiquement les numérios
M2mémorisés sur les deux touches. Dans le menu option, la touche M1 vous permettra de sélectionner et confirmer une option et la touche M2 vous permettra de revenir à l'interface précédente.
Touches VolumeLorsque vous étés en conversation, appuyez sur ces touches pour ajuster le volume.
Touches TorcheAppuyez sur la partie haute pour allumer la torche et sur la partie basse pour l'éteindre.
Touches OK/Menu Touches haut/BasTouches OK: Appuyez sur Ok en mode veille pour acceder au Menu principal. Pour pouvez également utiliser cette touche pour confirmer ou sélectionner. Touche Haut/Bas: Ces touches vous permettront de faire défilier les options dans les menus. En mode veille, déplacer le curseurs Haut/Bas.
Clavier numériqueUtilisez ces touches pour composer des numérios, des lettres ainsi que des caractères spéciaux. Appuyez sur # en mode veille pour changer le mode de saisie; appuyez sur * pour passer à l'interface symbole. Appuyez sur # en mode veille pourCHOISIR entre le profil en cours et le mode conférence.
Touches SOSAppuyez plus de 3 secondes sur cette touche et un SMS sera automatiquement émis vers le numéro d'urgence prédéfini.

3.2 ECRAN LCD

Différentes informations seront visualisées à l'écran.

Etat de l'icones: texte et graphique sont situés au milieu, des numérios, des mots et des icones sont visuaisés.

Les noms des instructions apparaissant en bas.

ITT Easy Lux - ECRAN LCD - 1
3.3 Icônes

3.4 Rétro-éclairage de l'écran

La durée du retro-éclairage de l'écran et du clavier peut être paramétrée. Si vous n'appuyez sur aucunes touches pendant un certain temps, le retro-éclairage sera automatiquement étant lorsque la durée désisie expire.

4. Introduction rapide

4.1 Retrait du cache batterie et insertion de la carte SIM

Enlevez le Couvercle de batterie et Inserez la carte SIM.

La carte SIM memorise vos numéroes de téléphone, le numero d'identification personnel ( ou code PIN), le PIN2, le PUK, le PUK2, l'IMSI (l'identité d'abonné mobile internationale), et les informations du réseau, le réseau, les SMS (Service de Messages) ainsi que d'autres informations.

Comment installer

ITT Easy Lux - Comment installer - 1

Avant l'installation de la carte SIM, assurez-vous que le téléphone soit et que tout autres accessoires tel que le chargeur par exemple soit débranché.

1) Levez la partie arrrière du téléphone, appuyez sur la partie concave du cache batterie; poussez la batterie de haut en bas pour l'enlever.
2) Faire glisser doucement la carte SIM dans la fente en métal vers le bas jusqu'à ce que la carte soit en place et assurez-vous que l'angle coupé de la carte soit correctement placé.

Précautions Carte SIM :

1) Éteindre le téléphone et attendre quelques secondes avant le retrait ou l'insertion de la carte SIM.
2) Manipuler votre carte SIM avec soin, ne jamais plier ou griffer la carte SIM.
3) Si votre carte SIM n'est pas correctement insérée ou si elle est endommagée, la mention "Aucune carte SIM" sera visualisée à l'écran des qu'il sera allumé.
4) Vérifiez que la carte SIM soit correctement insérée et non endommagée. Allumer ensuite à nouveau le téléphone.
5) Si la mention "Carte SIM Endommagée" est visualisée, veuillez contacter cette opérateur téléphonique pour résoudre le problème.

4.2 Installer la batterie et le cache batterie

1) Poussez doucement la batterie dans la fente prévue à cet effet.
Assurez-vous que les contacts métalliques de la batterie soient positionnés face vers le bas et dans la position en contact direct avec les contacts métalliques du téléphone.
2) Insérer le cache batterie, en le poussant doucement vers le haut jusqu'à ce qu'il soit en place.

4.3 Charger et Recharger la batterie

ITT Easy Lux - Charger et Recharger la batterie - 1

1) Insérer le chargeur à la prise de charge; veillez à n'utiliser que le chargeur fournit avec l'appareil.
2) Connectez l'autre extrémité du chargeur à une prise électrique.
3) Lorsque le recharge est terminée, débrancher toujours d'abord la source électrique et ensuite le téléphone.

Note:

1) Lorsque le niveau de batterie est faible et que le téléphone ne peut pas etre allumé,continuer à charger l'appareil jusqu'à ce que I'indication de niveau apparaisse a I'écran.
2) Assurez-vous que la tension de votre prise électrique soit compatible avec le chargeur.
3) Pendant toute la durée de charge ou de recharge, nous vous conseillons de garder le téléphone éteint.

4) Utilisez seulement la batterie d'origine fournit avec l'appareil. N'utilisez jamaisaucun accessoire,chargeur,batterie ou autre,qui seraient endommages ou non d'origine.

4.4 Utilisation de la batterie

Contrôle Batterie

Lorsque la batterie est faible ou presque vide :

1) L'écran affiche batterie faible.
2) L'icone batterie vide clignote et le téléphone s'eteint.

Capacité Batterie

1) Si la batterie n'est pas utilisé durant de longues périodes, nous vous conseillons de recharger entièrement la batterie avant toute nouvelle utilisation de votre téléphone.
2) La batterie peut être chargée et rechargée des centaines de fois, mais son utilisation la rendra au fur et à mesure inutilisable. Lorsque l'autonomie de conversation et de veille est remarquablement inférieur à la normale, pensez à replacer la batterie.
3) Si la batterie est complètement décharge, l'affichage de l'indicateur batterie peut prendre plusieurs minutes avant visualisation à l'écran et avant que le téléphone puisse être utilisé.
4) Notre téléphone fonctionne avec une batterie rechargeable. La performance maximale d'une nouvelle batterie est obtenue après deux ou trois charges complètes et cycles de décharge.

4.5 Marche ou Arrêt

1) Appuyez longuement sur la touche Fin jusqu'à ce que le téléphone s'allume.
2) Si un mot de passer a ete parametre, il vous sera demande de composer ce code. Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
3) Si un code PIN a ete parametre, il vous demande de le composer. Appuyez ensuite sur Ok pour confirmer.
4) Éteindre le téléphone: appuyez longuement sur la touche Fin jusqu'à ce que le téléphone s'éteigne.

Note: le fond d'écran apparait lorsque le téléphone est allumé mais également en mode veille.

4.6 Emettre un appel

Composer le numero de téléphone que vous désirez appeler. Appuyez ensuite sur la touche Envoi.

Note: Avant d'utiliser votre téléphone, assurez-vous que la carte SIM soit correctement insérée.

4.7 Mot de passage / Codes

Votre téléphone et votre carte SIM ont des mots de passer différences, et ce afin d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone et de votre carte SIM.

Composer le mot de passer correct lorsqu'il vous est demandé, appuyez ensuite la touche Envoi ou OK pour confirmer.

Si vous insérez un mot de passer incorrect, appuyez sur la touche Fin pour

effacer le mot de passererrephoné et recomposer votre mot de passer.

Dans le Menu "Sécurité", il y a diverses options relatives au numéro d'identification personnel, au code PUK ainsi qu'au code de sécurité du téléphone

Verrouillage du téléphone

Le mot de passer du téléphone vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code de sécurité par défaut est le 0000.

Chaque fais que vous désirez allumer le téléphone, le mot de passer doit être composé pour activer le téléphone.

Code PIN

Le code PIN (composé de 4 à 8 chiffres) est utilisé pour protégger votre carte SIM. Le code PIN vous est fournit avec la carte SIM par l'opérateur au moment de votre souscription.

A chaque fois que le téléphone est allumé ou que la carte SIM est inséré dans le téléphone, le code PIN doit être saisi.

Avertissement: si le code PIN est saisi incorpètement trois fois de suite, la carte SIM se bloquera et vous devrez alors utiliser le code PUK fournit par votre opérateur.

Code PUK

Le code PUK est utilisé lorsque le code de numéro d'identification personnel est bloqué. Le code PUK vous est donné par votre opérateur. Si vous ne retrouvEZ pas ce code, contactez votre opérateur téléphonique.

Si le code PUK est saisi incorrectement 10 fois de suite, la carte SIM sera invalide. Vous devrez prendre contact avec votre opérateur pour remplaçer votre carte SIM.

Code PIN2

Le code PIN2 (composé de 4 à 8 chiffres) vous est fourni avec la carte SIM par votre opérateur et vous permet de paramétrer des fonctions telles que le" Côtut de l'Appel" ou le "Côtut Fixe"... si ces options sont mise à votre disposition par votre opérateur.

Si le code PIN2 est inexactement composé 3 fois de suite, le code PIN2 se bloque. Il vous sera des lors nécessaire d'insérer le le code PUK2 pour procéder au déblocage.

Code PUK2

Le code PUK2 est utilisé lorsque le code PIN2 est bloqué. Le code PUK2 vous est fourni avec la carte SIM par l'opérateur téléphonique. En cas de perte de ce code ou pour tout autre raison, veuillez contacter votre opérateur.

Si le code PUK2 est inséré inexactement 10 fois de suite, la carte SIM sera bloquée. Veuillez contacter vous opérateur afin de procéder à son remplacement.

5. Fonctions Générales

Composer le numero de téléphone en mode veille et appuyez sur la touche Envoi pour composer le numero.

Appuyez sur la touche Fin/M2 pour terminer l'appeil.

Appel International :

Appuyez longuement sur la touche " 0", le symbole "+" sera visualisé. Ce symbole est utilisé pour activer le code international du téléphone (exemple 00). Appuyez sur la touche Envoi pour composer le numéro.

Composez un numero en utilisant le repertoire téléphonique

En mode veille, appuyez sur la touche OK pour acceder au menu principal.

Appuyez sur les touches haut/bas pour selectionner « recherche » et appuyer sur OK pour avoir accès à la fonction désirée.

Appuyez sur les touches haut/bas pourCHOISIR le numero que vous désirez composer.

Méthode rapide : Lors d'une recherche, appuyez sur la touche contenant la première lecture du nom afin de commencer la recherche. Appuyez sur haut/bas pour trouver le nom et le numéro que vous souhaitez composer.

Recompose le Dernier Numéro émis

1) Appuyer sur la touche Envoi pour afficher la liste des appeals composés.
2) Utiliser les touches haut/ bas pourCHOISIR le numero que vous désirez composer.
3) Appuyez sur Envoi pour composer le numero.

Mémoires directes M1/M2

1) Mémoriser un numéro sur les touches de mémoire directes M1/M2.
Saisissez un numero de téléphone en mode veille et appuyez sur M1 pour selectionner "Sauvegarder sur les touches M1/M2". Appuyez sur la touche Fin pour quitter la fonction.
2) Appuyez sur la touche M1 ou M2 et appuyez ensuite sur la touche Envoi pour composer le numero.

5.2 Reglage du volume

Appuyez sur la touche Volume haut/bas pour ajuster le volume comme vous le souhaitez.

1) Appuyez sur la touche Envoi pour répondre à l'appeil.
2) Pour finir ou refuser l'essay, appuyez la touche Fin.

Note: si l'identification de l'aggellant peut être reconnue, le téléphone visualisera le numero de téléphone de votre interlocuteur (si ces nombres de téléphone ont été mémorisés dans votre réseau, le nom de votre interlocuteur s'affichera).

5.4 Options pendant un appel

Pendant un appel, vous pouvez utiliser diverses fonctions. Appuyez sur M1 pour entrer.

Silence

Cette fonction peut activer ou désactiver le microphone du téléphone. La fonction "silence" empêche momentanément votre interlocuteur d'entendre votre voix.

Lors d'un appel, appuyez sur la touche OK/M1 pour acceder au menu. Appuyez sur haut/ bas pourCHOISIR:

  • Appuyez sur la touche pour activer la mémoire M1; Pour désactiver la fonction Silence, appuyez sur la touche M1 pour sélectionner les options désirées et désactiver.

Répétoire

Appuyez sur M1 pour acceder au repertoire, désir un numéro et appuyez sur Envoi pour le composer.

Boîte de réception

Appuyez sur M1 pour acceder à la Boite de réception.

Haut-parleur

Cette fonction active ou désactive le haut-parleur du téléphone.

Pendant un appel, appuyez sur la touche M2 pour activer ou désactiver le haut-parleur.

5.5 Mode de saisie

Appuyez sur la touche "# en mode veille pour changer de mode de saisie.

Vous visualiserez en haut a gauche de I'ecran le mode de saisie selectionne :

Saisie des symboles

Appuyez sur la touche "**" pour acceder à l'écran de scélection des Symboles et scélectionnez le symbole que vous désirez insérer. Les touches haut/ bas vous permettent de déplacer le curseur de gauche à droite.

Appuyez sur la touche M1 pour confirmer.

Saisie des lettres

Appuyez une fois pour saisir la première lecture indiquée sur la touche.

Appuyez deux fois pour saisir la deuxième dette de la touche.

Appuyez trois fois pour saisir la troisième litre de la touche.

Note: la touche Zéro vous permettra d'insérer des espaces.

5.6 Verrouillage clavier

Verrouillage du clavier: appuyez sur la touche * en veille pour verrouiller le clavier.

Déverrouillage du clavier : appuyez sur Ok et ensuite sur la touche # pour déverrouiller le clavier.

6. Instructions Menu

6.1 Répertoire

Recherche

Entrer dans le menu Recherche et appuyez sur OK/M1.

Appuyez sur les touches haut/bas pour naviguer. Appuyez sur la touche OK pourCHOISIR les données enregistrées.

Appuyez sur M1/OK pourCHOISIR I'option et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.

-Composer:appuyez sur la touche OK.

  • Modifier : appuyez sur la touche OK pour modifier le nom.

  • Effacer: appuyez sur la touche Ok pour confirmer.

  • Copier: appuyez sur la touche Ok pour copier automatiquement les contacts de la carte SIM sur le téléphone et vice-versa.

  • Déplacer: appuyez sur les touches haut/ bas pour déplacer les contacts de la carte SIM au téléphone et vice versa.

Sauvegarder

Appuyez sur la touche Ok pour acceder au menu.

Appuyez sur les touches haut/bas pour désir "Sauvegarde sur SIM" ou "Sauvegarde sur le téléphone".

Insérer le nom et le numero de téléphone. Appuyez sur Ok pour confirmer.

Effacer

Appuyez sur la touche Ok pour acceder au Menu.

Supprimez un par un : appuyez sur Ok pour confirmer.

Note : Seuls les contacts du téléphone peuvent être supprimés avec cette fonction. Pour supprimer les contacts séparément à partir de la carte SIM, l'option doit être SéLECTIONNée à partir du Menu " recherche".

Tout supprimer : appuyez sur Ok pour confirmer. Appuyez sur haut/bas pour désir l'option.

Tout supprimer à partir du téléphone : appuyez sur la touche Ok pour confirmer Tout supprimer à partir de la carte SIM : appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Copier

Pour copier les contacts du téléphone sur la carte SIM ou de la carte SIM au téléphone.

Appuyez sur la touche Ok pour confirmer.

Etat mémoire

Affichez la capacité de mémoire utilisée et la capacité de mémoire totale dans le repertoire du téléphone et la carte SIM.

Appuyez sur la touche OK pour entrer au menu.

Appuyez sur les touches haut/ bas pour afficher I'etat de stockage.

6.2 Messages

Boite de réception.

Cette fonction vous permet d'afficher les messages reçus.

Supprimer : appuyez sur la touche OK pour supprimer le message

Texte de réponse: appuyez sur la touche Ok pour répondre au message.

Transfert : pour transférer le message à d'autres contacts.

Modifier: modifier le message que vous désirez envoyer ou sauvegarder.

Recomposer : appuyez sur la touche OK pourCHOISIR et composer le numero.

Extraire le numero :pour dire le numero de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour visualiser les options et utiliser les touches haut/bas pourCHOISIR.

Creer un message

Creez un nouveau message.

1) Appuyer sur la touche OK pour acceder au menu.

2) Appuyer sur le clavier pour saisir les lettres ou les symboles que vous désirez insérer.

3) Appuyez sur la touche OK pour acceder aux options.

Envoyer: Envoyez le message sans le sauvegarder.

Sauver: Sauvez le message dans les brouillons sans l'envoyer.

Envoyer et sauvegarder : Envoyez le message et sauvegardez le message dans les brouillons.

Boite d'envoi

Affichez les messages envoyés.

Supprimer : appuyez sur la touche OK pour supprimer le message.

Transfert: transférer le message à d'autres contacts.

Modifier : modifiez le message à envoyer ou à sauvegarder.

Recomposer: appuyez sur la touche OK pourCHOISIR et composer le numero. Extraire le numero : pour dire le numero de telephone. Appuyez sur la touche OK pour visualiser les options et utiliser les touches haut/en bas pourCHOISIR.

Brouillons

Supprimer : Appuyez sur la touche OK pour supprimer le message

Transfert: Transfrez le message à d'autres contacts.

Modifier : Modifiez le message à envoyer ou à sauvegarder.

Messagerie

La messagerie est mémorisée sur le réseau; composez votre numéro de messagerie pour receivevoir vos messages.

Appuyez sur la touche OK pour acceder au menu.

Écoute des messages: Composez le numéro de votre messagerie pour obtenir votre message.

Numero de répondeur téléphonique: Ajoutez ou modifiez le numéro de votre messagerie vocale pour une utilisation plus rapide.

Tout effacer.

Appuyez sur la touche OK pour acceder au menu.

Supprimer tous les messages : appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Supprimer les messages reçus : appuyez sur la touche OK pour confirmer la suppression de tous les messages reçus.

Supprimer les messages sortants : appuyez sur la touche OK pour confirmer la suppression de tous les messages sortants.

Supprimer les messages dans le fichier brouillons: appuyez sur la touche OK pour confirmer la suppression de tous les messages présents dans l'option brouillons.

6.3 Registre des appels/Journal

Appels Entrants / Appels Sortants / Appels en absence/Durée des appels

Appuyez sur la touche OK pour acceder aux options et visualiser le journal desAAPels.

Appels entrants: appels reçus.

Appels sortants: numeros composés.

Note: appuyez sur Envoi en mode veille pour voir la liste des appel sortants.

Appels en absence :liste des appel entrants auxquels vous n'avez pas repondu.

Appuyez sur la touche OK pour les options et ensuite sur haut/en bas pour sélectionner.

Composer: appuyez sur la touche Ok pour composer le numéro:

Envoyer le message : Envoyez le message au numero désiré

Supprimer : appuyez sur la touche OK pour confirmer et supprimer les données.

Sauvegarder le numero: appuyez sur la touche OK pour entrer et suivre les instructions du repertoire.

Tout Supprimer : appuyez sur la touche OK pour confirmer et supprimer toutes les données.

Affichage du Numéro: affichez le numéro de téléphone de l'aggellant.

Durée d'Appel : appuyez sur la touche OK pour acceder au menu et visualiser la durée des appel.

Appuyez sur les touches haut/ bas pour voir tous les compteurs.

Note: appuyez sur la touche M1 pour visualiser la durée de chaque appel.

6.4 Profils

Ce menu vous permet deCHOISIR et de personaliser des sonneries ainsi que divers tons pour d'autres fonctions telles que les appeals entrants et l'alarme. Il existe quatre options predefinies:Standard,Conference,Extérieure et Intérieure.

Choisir un profil prédéfini

A. Sélectionnez comme prédéfini

Appuyez sur la touche OK pour désir l'option préféree : Standard, Conference, Extérieure et Intérieure.

Appuyez sur la touche " Sélectionner comme prédéfini » et appuyez ensuite sur OK pour activer la sélection.

B. Personnel

La sonnerie et le volume peuvent être personalisés.

(1) Sonnerie : Choisissez votre ton désiré pour signaler les appeals entrants.
(2) Ton d'Alerte SMS : Choisissez le ton désiré pour la réception de SMS.
(3) Ton D'alarme : Choisissez le ton désiré comme le ton de l'alarme par exemple.
(4) Type d'Alerte : Choisissez sonnerie simple ou a repetition.
Simple: la sonnerie sera émise une fois seulement.
Répetition : la sonnerie sera répétée sans interruption.
(5) Volume Sonnerie: appuyez sur les touches haut/bas pour ajuster le volume.
(6) Volume touche : appuyez sur les touches haut/bas pour régler le volume.
(7) Vibreur: Sélectionnez activer/désactiver la fonction vibreur.

6.5 Outils

Calendrier: appuyez sur haut/ bas pour déplacer le curseur de haut en bas et vice-versa.

Rechercheur pour couver une date, appuyez sur la touche OK pour acceder au menu "Continuer jusqu'à aujourd'hui". Utiliser le clavier pour insérer la date.

Appuyez sur la touche OK pour visualiser.

Alarme: Trois alarmes peuvent etre selectionnées.

Appuyez sur la touche OK pour entrer. Appuyez sur haut/ bas pour désir I'Alarme 1, Alarme 2 ou Alarme 3. Appuyez sur la touche Ok pour confirmer.

Appuyez sur haut/bas pour selectionner marche ou arrêt. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et configurer l'heure.

Heure: appuyez sur le clavier pour entrer ou modifier l'heure. Appuyez sur OK pour confirmer et passer au réglage de la date.

Une alarmé: Une fais seulement.

Toute laSEAime:differentedsjourde la semainepeuventetrechoisis.

Appuyez sur haut/ bas pour sélectionner votrechoix. Appuyez sur #pour confirmer chaque selection.

Note: Lorsque l'alarme sonne, appuyer sur l'option "veille/snooze", l'alarme sonnera 3 fois à intervalles brefs.

Calculatrice: pour effectuer de simples opérations de calcul : addition, soustraction, multiplication et division.

Appuyez sur M1 pour acceder à la fonction. Insérer les numérios en appuyant sur la touche M1 et désir l'opération. Appuyez sur # pour ajouter les décimales. Appuyez ensuite sur ** pour afficher le résultat.

6.6 SOS

Liste des contacts SOS : Insérez les coordonnées des contacts. Seulement 5 entrées peuvent être enregistrées.

Message SOS: Créez le message SOS. Le message prédéfini par défaut est "SOS".

4) Appuyez sur la touche M2 pour quitter et sauvegarder.

(Appuyez sur le bouton SOS pendant 3 secondes pour activer l'appoint SOS. Le téléphone enverra le SMS aux nombres de secours préenregistrés et composera ensuite la liste de contact paramétré comme appel SOS).

6.7 Reglages du téléphone

6.7.1 Ecran

Retro-éclairage :

Appuyez sur les touches haut/bas pour selectionner la fonction "Toujours" ou le nombre de secondes avant que le retro-éclairage ne s'éigne automatiquement.

Appuyez sur OK pour confirmer.

Réglage de l'heure :

Date et heures : appuyez sur la touche OK pour entrer. L'écran affiche le format de l'heure.

Insérez l'heure et la date en utilisant le clavier. Appuyez sur OK pour confirmer.

Format date: pour selectionner la modalite de visualisation de la date.

Format heures : pour selectionner la modalite de visualisation de l'heure.

6.7.2 Sécurité

Ce menu permet de définir des réglages de protection:

Code PIN1:

VoussoupiezchoisisermarcheouArret,vousoupezaussichangerlecodePIN.

Lorsque le code PIN est actif, à chaque fois que le téléphone est allumé le Code de numéro d'identification personnel doit être saisi.

Vous pouvez désir Marche ou Arrêt, et vous pouvez également changer le code PIN.

Si vous sélectionnez « Marche », le PIN doit être saisi pour confirmer. Lorsque le PIN est actif, à chaque fois que le téléphone est allumé le code PIN vous sera demandé.

Changement code PIN2 :

Le code PIN2 est fourni par votre opérateur. Assurez-vous de connaître ce code avant d'acceder au menu.

Verrouillage du Telephone :

VoussoupiezchoisirMarche/Arret.Lorsqueleverrouillage dutelephoneestactif,ilvousera demandedinsererlecode dutelephonea chaque mise enroute.DeslorslacarteSIMseraaive.

Appuyez sur la touche Ok pour acceder au menu. Appuyez sur haut/bas pour désir l'option. Appuyez sur Ok pour confirmer.

Lorsque le téléphone est verrouillé. Le Code doit être inséré comme expliqué précédement.

Vérifiez la mise en route: appuyez sur Ok. Insérez le Code pour confirmer. Le code doit être inséré avant que le téléphone ne soit actif.

Vérifiez avec la nouvelle carte SIM : appuyez sur Ok. Insérez le Code pour confirmer et il est important d'insérer le code avant que la carte SIM ne soit

activée.

Note: Vérifier la mise en route qui doit être effective pour activer le blocage du téléphone

6.7.3 Langue

La langue peut être可以选择 selon la liste disponible. Appuyez sur les touches haut/ bas pourCHOISIR LA LANGUE ET ENSUITE SUR LA TOUCHE Ok pour confirmer.

Automatique: le téléphone choisisra automatiquement la langue de l'opérateur de la carte SIM utilisé si ce service est disponible; dans le cas contraire c'est la langue anglaise qui sera besoin par défaut.

6.7.4 Verrouillage clavier

Désactivation: la fonction verrouillage du clavier n'est jamais active.

30 Secondes: la fonction s'active automatiquement après que le téléphone soit resté en mode veille pendant 30 secondes.

60 Secondes: la fonction s'active automatiquement après que le téléphone soit resté en mode veille pendant 60 secondes.

6.8 Reglages Menu

Dans ce menu, vous pouvez "activer ou désactiver" chaque menu : le réseau, les Messages, les appeals, les Profils, les Outils, la fonction SOS et les réglages du téléphone.

Note: Choisissez "activer ou désactiver" pour faire apparaitre ou disparaître les menu dans la liste du menu principal.

Retour à la configuration d'origine

Pour reconfigurer tous les menus ainsi que les fonctions du téléphone comme à l'origine suivre la procédure suivante :

  • ÀpRES insertion du code de blocage, appuyez sur Ok pour confirmer.
  • Appuyez ensuite sur la touche M2 pour quitter l'option.

7. Touches de selection rapide

7.1 Messages

Appuyez sur la touche supérieure en mode veille pour insérer le message.

7.2 Répertoire

Appuyez sur la touche Inférieure en mode veille pour acceder à liste des contacts du réseau.

8. Extras

8.1 Informations techniques

Réseau: GSM900MHz/DCS1800MHz

Ecran LCD: 2.2"FSTN

Dimensions: 118mmX55.5mmX14mm (longueurlargeurhauteur)

Tension: 3.7V-4.2V

Batterie: 850 mAh

Autonomie en veille: 1507200 heures environ (en fonction de l'usage).

Autonomie en conversation: 2-3 heures environ (en fonction de l'usage).

Accessoires: téléphone, chargeur, batterie, kit oreillette, manuel d'utilisation.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ITT

Modèle : Easy Lux

Catégorie : Smartphone