BD1550 - Equipement DJ Omnitronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BD1550 Omnitronic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'équipement | Mixeur DJ |
| Nombre de canaux | 2 canaux |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, jack 6,35 mm |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions | 482 x 200 x 44 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les DJ professionnels et amateurs, soirées, événements et clubs. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connexions et des surfaces, vérification des câbles. |
| Réparation | Consulter un professionnel pour toute réparation interne ou problème technique. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour prévenir les courts-circuits. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements audio avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BD1550 Omnitronic
Questions des utilisateurs sur BD1550 Omnitronic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BD1550 - Omnitronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BD1550 de la marque Omnitronic.
MODE D'EMPLOI BD1550 Omnitronic
Platine disque à entrainement courroie

ATTENTION!
Protégé de l'humidité.
Jamais ouvrier le boitier!
Pour votre propre sécurité, veuilles dire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l'entretien de cet apparéil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes.
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utiliser de l'appareil
- s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi.
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC BD-1520/1550 platine disque. Vous etes en possession d'un apparéil tres capaz.
Sortez le BD-1520/1550 de son emballage.
Avant tout, assurez you que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel etait le cas, contactez immeditatement libre revendeur.
1.1. Features
Platine disque DJ à entrainment courroie
Entrainnement courroie professionnel • Livre avec système de haute qualite adapte au back-cue • Vitesse régliable de +/10 % • Grand bouton Start/Stop • Départ rapide grâce au moteur puissant; arrêt rapide via courroie • Fonction téléstart possible grâce à la douille Jack 6,35 • Lampe strobo pour un réglage exact de la vitesse • Lumière cible escamtable • Livre avec couvercle acrylique anti-poussiere amovible • Commande anti-dérapage régliable • Pieds anti-chocs
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE

ATTENTION!
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous estes soumis à des risques d'électrocution!
Cet apparéil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer cet état et un bon fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et les notes d'advertissement contenues dans ce mode d'emploi.

Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation de ce mode d'emploi annulle la garantie. Le fabricant n'assume pas de responsabilité pour des dommages qui en résultat.
La fiche de secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur secteur est en position «OFF» avant de brancher l'appareil au secteur.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur comme des éléments de chauffage ou des radiateurs souflants.
Ne mettez pas l'appareil en service, lorsqu'il est transporte d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation susceptible d'endommager votre apparéil. Ne pas mettez l' apparéil sous tension avant qu'il ait atteint la température ambiente!
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide qui pourrait tomber sur le dessus de l'appareil ou à proximé immediate de celui-ci. Si toutefois, du liquide devant s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire vérifier par un technicien de service compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquides dans l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie II. Cet apparéil dispose d'une double isolation.
Ne laissiez pas les cables d'alimentation entre en contact avec d'autres cables! Soyez prudent lorsque vous manipulez les cables et les connexions! Ne manipulez jamais ces parts avec les mains mouillées!
Assurez-vous que la tension électrique à brancher ne soit pas supérieure à cette ajustée sur le sélecteur de tension.
Prenez garde de ne pas coinceur ou abimer le cable secteur par des arêtes trachantes. Contrôlez l'appareil et les cables secteur regulierement pour des dommages.
Débranchez l'appareil du secteur lorsque vous ne l'utilise pas et chaque fois avant de le nettoyer! Dans ce but, utilisez les surfaces de maintain en sur la fiche et ne tirez jamais sur le cable secteur!
ATTENTION: Allumez toujours l'amplificateur en dernier lieu et eteignez-le en premier!
Tenez compte du fait que tout dommage resultant d'une modification manuelle sur cet apparéil n'est pas couvert par la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut cause des troubles auditifs!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel de service compétent!
3. EMPLOYI SELON LES PRÉSCRIPTIONS
Cet apparéil est une platine disque pour jouer des platines standards et singles. Cet apparéil doit être connecté avec une tension alternative de 115/230V , 50/60Hz et a été lié qu pour un usage dans des locaux clos.
Evitez les secousses et tout emploi de force lors de l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quant à la可以选择 de la place d'installation, évitez toute fois les endroits trop chauds, humides ou poussièreux. Assurez-vous que les cables ne traient pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui!
Il faut que la températe ambiente soit entre -5^ et +45^
Lors d'une température ambiente de +45^ C l'humidité relative atmophérisque ne doit pas dépasser 50 %.
Cet appeareil ne peut etre mis en service qu'a une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus le niveau de la mer.
N'utilisez l'appareil qu'aupres avoir pris connaissance de ses fonctions. Ne laissez pas des personnes incompetenceutes utiliser cet apparéil. La plupart des pannes survenant sur cet apparéil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompetenceutes!
Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs, mais utilisez un chiffon doux, humide.
Si you deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage de transport.
Ne jamais retirez le code barre de l'appareil, puisque ceci annullerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ici peut cause des dommages au produit et la garantie est annulée alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, etc.
4. MISE EN SERVICE
Placez la platine disque sur une surface horizontale plane et stable.
Mettez en place le plateau sur la fixation.
Tournez le plateau jusqu'à temps que l'orifice rectangulaire se trouve dans une position d'environ 20^ , puis placez la courroie d'entrainment sur le piton d'entrainment.
Mettez en place le slipmat sur le plateau.
Removez les charnières du styropor. Mettez en place le couvercle de protection à l'aide des deux charnières
Rémovez le système du porteur de système et vissez-le au bras de lecture.
Français
5.DESCRIPTION

- Couvercle anti-poussiere
- Charnière
- Adapteur 45 rmp
- Plateau
- Axe central
- Slipmat
-
Selecteur de tension (au-dessus du plateau)
-
Interrupteur ON/OFF avec lampe strobo
9.Commutateur START/STOP
- Selecteur de la vitesse
- Lumière cible
- Interrupter lumière cible
- Headshell
-
Pitchfader
-
Bras de lecture
- Porte-bras
- Clip de retenue
- Levier de commande
- Regulateur Anti-Skating
- Bague du contrepoids
- Contrepoids
- Porteur du système
6. CONNEXIONS

Français
Connector les cables cinch avec les douilles PHONO IN de votre amplificateur ou tableau de mixage. Connector le cable masse à la borne masse de votre amplificateur ou tableau de mixage.
Voussouspuezconneterunecommandeàpedaleàla douilleREMOTE START/STOP.
Branchez l'appareil.
7. AJUSTMENT
- Enlever le capot de protection du diamant.
- Mettre la commande anti-derapage à la position 0.
- Pousser le levier de commande vers la position "DOWN" (Bas).
- Libérez le bras de lecture du porte-bras et positionner le bras de lecture entre Platine disque et porte-bras. Assurez-vous que vous ne détiroyez pas le diamant.
- L'avancement dans le sens horaire du CONTREPOIDS produit la descente du côté cartouche du BRAS DE LECTURE. L'avancement dans le sens antihoraire produit l'oppose. Tournez le CONTREPOIDS dans le sens horaire ou antihoraire selon le besoin, jusqu'à ce que le BRAS DE LECTURE soit equilibré horizontally.
Ce moment se produit, et vous le verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE "flotte" librement.
- Placez le BRAS DE LECTURE sur le PORTE-BRAS bloquez-le en place avec le SERRE-BRAS.
- Le BRAS DE LECTURE étant bloqué sur le PORTE-BRAS, tenez le CONTREPOIDS sans bouger dans la main tout en tournant la BAGUE DE PRESSION DU DIAMANT jusqu'à ce que le chiffre "0" sur la bague s'aligne avec la ligne mediane sur l'arbre arrriere du BRAS DE LECTURE. Maintenant, l'équilibre zero (0) horizontal est accompli.
- Mettez le CONTREPOIDS à la même valeur que celle de la pression du diamant. La pression du diamant du système inclus est 1,5 g. Si vous utilisez un système différent, veuillez suivre les instructions du fabricante.
B) Reglage de la commande Anti-Skating
Mettez la COMMANDE ANTI-SKATING à la même valeur que celle de la pression du diamant. La pression du diamant du système inclus est 1,5 g. Si vous utilisez un système différent, veuillez suivre les instructions du fabricante.
C) Ajustment de la vitesse
- Mettre le sélecteur de la vitesse à 33 rpm.
- Presser le commutateur START/STOP et le plateau commence à tournier.
- Observer les bandes indicatrices rpm. Les bandes indiquent la vitesse ajustée avec le Pitchfader.
Si les points de la bande en haut semblent à avoir arrêtés, la vitesse ajustée est +7,2 %,
si les points de la deuxième bande semble à avoir arrêtés, la vitesse ajustée est +3,3 %, si les points de la troisième bande semble à avoir arrêtés, la vitesse ajustée est 0 %,
si les points de la bande au-dessus semble a avoir arrêtés, la vitesse ajustée est-3,3 %.
8. MANIEMENT
- Choisissez la vitesse désirée.
- Placez un disque sur le plateau.
- Enlevez la protection du diamant.
- Appuyez sur le commutateur START/STOP. Le plateau du platine disque commencer a tourner.
- Poussez le levier de commande vers la position „UP“ (haut). Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon désiré du disque. S'il n'y a pas de lumière suffisant, veuillez allumer la pointe du diamant avec la lumière cible.
- Poussez le levier de commande vers la position "DOWN" (Bas). Le bras de lecture descendra lentement et deposera le diamant sur le disque; en ce moment, vous entendrez l'enregistrement.
- Si vous désirez d'arrêter la rotation du table-tournant, presse le commutateur START/STOP.
- Si vous désirez de interromper la lecture pour une période courte, poussez le levier de commande vers la position "UP" (haut). Quand vous désirez de continuer la lecture, poussez le levier de commande vers la position "DOWN" (bas).
- Quand vous n'avez pas besoin du levier de commande, restez-le à la position „DOWN" (bas).
Français
9. REMPLACER LE SYSTEME
Dévissez les vis de fixation du Headshell et retirez les cables de connexion du système. Retirez le système du Headshell.
Veuillez lore le mode d'emploi du nouveau système.
Installes la protection du diamant.
Connectez les cables de connection du Headshell avec les points de connection du nouveau système et assurez-vous que l'occupation des cables est correcte.
Le couleurs differents indiquent:
| Couleur: Canal et pôle |
| Blanc (L+) Gauche, pôle + |
| Bleu (L-) Gauche, pôle - |
| Roug (R+) Droite, pôle + |
| Vert (L-) Droite, pôle - |
Vissez les vis de fixation du Headshell.
Ajuster la saillie:
La saillie est la distance entre le diamant et l'axe central.
Il est nécessaire que vous ajustez la saillie à 16 mm.
Desserrer les vis de fixation du Headshell et positionner comment vous désirez.
Assurez-vous que les vis de fixation sont bien serrés avant l'opération du table-tournant.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

DANGER DE MORT!
Toujours débrancher avant de procesder à l'entretien!
L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheurs humide. Ne pas utiliser de l'alcool ou des détergents pour le nettoyage!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent!
Si des pieces de rechange sont nécessaires, toujours utiliser des pieces d'origine.
Quand le cable d'alimentation de cet apparéil soit endommagé, il doit être remplace par un installateur/agree pour éviter des dangers.
Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphonique. Notre spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser.
11. CHARACTERISTIQUES TÉCHNIQUES
| Type: Platine disque manuel | |
| Méthode de transmission: Transmission à courroie | |
| Moteur: Moteur cc | |
| Vitesse: 33 1/3 T/min et 45 T/min | |
| Transition de vitesse: 33 -> 45 T/min en < 1 sec. | |
| 45 -> 33 T/min en < 5 sec. | |
| Vitesse régblable: ± 10 % via fader | |
| Couple de démarriage: > 650 g/cm | |
| Pleurage et scintillage: 0,25 % WRMS | |
| Temps de départ: < 1 sec. | |
| Système de freinage: via courroie | |
| Temps d'accêt: < 1 Sek. | |
| Ronflement: 50 dB DIN B | |
| Plateau: Diamètre extérieur 320 mm | |
| Poids 682 g | |
| Bras de lecture: en forme de S avec suspension à Cardan | |
| Longeur du bras de lecture: 234 mm | |
| Saillie: | 16 mm |
| Réglage de la pression de l'aiguille: | 0-4 g |
| Réglage de la commande anti-derapage: | 0-7 g |
| Alimentation: | 230 V/50 Hz |
| 115 V/60 Hz | |
| Courant de démarriage maximal: | 260 mA |
| Puissance de rendement: | 8 W |
| Connexions: | 1 douille Jack 6,3 mm du téléstart |
| Dimensions: | 450 x 352 x 148 mm |
| Poids: | 9 kg |
Attention! Les données imprimée dans ce mode d'emploi sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 11/00 ©
Notice Facile