DD2520 - Equipement DJ Omnitronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD2520 Omnitronic au format PDF.
| Marque | Omnitronic |
| Modèle | DD2520 |
| Type de produit | Platine disque manuel |
| Méthode de transmission | Entraînement direct |
| Moteur | Moteur CC 24 V sans balais |
| Vitesses | 33 1/3 et 45 tours/min |
| Réglage de la vitesse | ±10 % via fader |
| Couple de démarrage | > 1 kg/cm |
| Pleurage et scintillement | < 0,15 % WRMS |
| Temps de démarrage | < 1 seconde |
| Temps d'arrêt | 1 seconde |
| Ronflement | 55 dB DIN B |
| Plateau | Diamètre 330 mm, poids 728 g |
| Bras de lecture | En forme de S, suspension à cardan, longueur 230,5 mm |
| Saillie | 16 mm |
| Réglage pression d'aiguille | 0 à 4 g |
| Réglage anti-dérapage | 0 à 7 g |
| Connectique | RCA, USB |
| Dimensions | 450 x 350 x 155 mm |
| Poids | 11 kg |
| Alimentation | 115/230 V, 50/60 Hz ~ |
| Puissance absorbée | 12 W |
| Accessoires inclus | Système pick-up S15, couvercle acrylique, tapis caoutchouc, adaptateur 45 tours |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux humide, pas d'alcool ni détergent |
| Sécurité | Double isolation, débrancher avant nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - DD2520 Omnitronic
Questions des utilisateurs sur DD2520 Omnitronic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD2520 - Omnitronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD2520 de la marque Omnitronic.
MODE D'EMPLOI DD2520 Omnitronic
Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art. 10603060, 10603061
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
www.omnitronic.com
BEDIENUNGSANLEITUNG

OMNITRONIC

DD-2520/DD-2550
Protéger de l'humidité. Débrancher avant d'ouvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l'entretien de cet appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC DD-2520/DD-2550. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez le OMNITRONIC DD-2520/DD-2550 de son emballage.
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
Features
Platine disque DJ avec entraînement direct
Avec entraînement direct de précision • Livré avec système pick-up S 15 de haute valeur adapté au back-cue • Vitesse réglable de +/-10 % • Grand bouton Start/Stop • Fonction téléstart possible grâce à la douille jack 6,35 au dos • Lampe strobo pour un réglage exact de la vitesse • Lumière cible séparée (escamotable) • Livré avec couvercle acrylique anti-poussière amovible • Commande anti-dérapage réglable • Pieds anti-chocs
INSTRUCTIONS DE SECURITE

ATTENTION!
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques d'électrocution!
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer cet état et un bon fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et les notes d'avertissement contenues dans ce mode d'emploi.

Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation de ce mode d'emploi annule la garantie. Le fabricant n'assume pas de responsabilité pour des dommages qui en résultent.
La fiche de secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur secteur est en position «OFF» avant de brancher l'appareil au secteur.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur comme des éléments de chauffage ou des radiateurs souflants.
Ne mettez pas l'appareil en service, lorsqu'il est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation susceptible d'endommager votre appareil. Ne pas mettre l'appareil sous tension avant qu'il ait atteint la température ambiante!
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide qui pourrait tomber sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire vérifier par un technicien de service compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquides dans l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie II. Cet appareil dispose d'une double isolation.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles! Soyez prudent lorsque vous manipulez les câbles et les connexions! Ne manipulez jamais ces parties avec les mains mouillées!
Assurez-vous que la tension électrique à brancher ne soit pas supérieure à celle ajustée sur le sélecteur de tension.
Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble secteur par des arêtes tranchantes. Contrôlez l'appareil et les câbles secteur régulièrement pour des dommages.
Débranchez l'appareil du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas et chaque fois avant de le nettoyer! Dans ce but, utilisez les surfaces de maintien sur la fiche et ne tirez jamais sur le câble secteur!
ATTENTION: Allumez toujours l'amplificateur en dernier lieu et éteignez-le en premier!
Tenez compte du fait que tout dommage résultant d'une modification manuelle sur cet appareil n'est pas couvert par la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!
EMPLOI SELON LES PRÉSCRIPTIONS
Cet appareil est une platine disque pour jouer des platines standards et singles. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 115/230 V, 50/60 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
Evitez les secousses et tout emploi de la force lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil.
Quant au choix de la place d'installation, évitez toutefois les endroits trop chauds, humides ou poussiéreux. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui!
Il faut que la température ambiante soit comprise entre -5^ C et +45^ C.
Lorsqu'une température ambiante est de +45° C l'humidité relative atmosphérique ne doit pas dépasser 50%.
Cet appareil ne peut être mis en service qu'à une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes!
Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs, mais utilisez un chiffon doux, humide.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage de transport.
Ne jamais retirer le code barre de l'appareil, puisque ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie est alors annulée. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, etc.
MISE EN SERVICE
Placez la platine disque sur une surface horizontale plane et stable.
Mettez en place le plateau sur la fixation. Veuillez noter que le plateau est fixé avec un aimant extrêmement fort. Mettez en place le le tapis en caoutchouc sur le plateau.
Rémovez les charnières du styropor. Mettez en place le couvercle de protection à l'aide des deux charnières
Rémovez le système du porteur de système et vissez-le au bras de lecture.
DESCRIPTION

- Adapteur 45 rmp
- Plateau
- Axe central
- Sélecteur de tension (au-dessus du plateau)
-
Interrupteur ON/OFF avec lampe strobo
-
Commutateur
START/STOP - Headshell
- Lumière cible avec interrupteur
- Connecteur USB
- Bras de lecture
- Selecteur de la vitesse
12.AffichagePitch
13.Pitchfader
14. Porte-bras
15. Levier de commande
16. Régulateur Anti-Skating
17. Porteur du système
18.Contrepoids
19.Charnière
CONNEXIONS
Connector les câbles cinch avec les douilles PHONO IN de votre amplificateur ou tâble de mixage. Connecter le connecteur USB avec votre PC ou Mac.
Branchez l'appareil.
AJUSTMENT
- Enlever le capot de protection du diamant.
- Mettre la commande anti-derapage à la position 0.
- Pousser le levier de commande vers la position "DOWN" (Bas).
- Libérez le bras de lecture du porte-bras et positionner le bras de lecture entre Platine disque et porte-bras.
Assurez-vous que vous ne détériorez pas le diamant.
- L'avancement dans le sens horaire du CONTREPOIDS produira la descente du côté cartouche du BRAS DE LECTURE. L'avancement dans le sens antihoraire produira l'oppose. Tournez le CONTREPOIDS dans le sens horaire ou antihoraire selon le besoin, jusqu'à ce que le BRAS DE LECTURE soit equilibré horizontalement.
Ce moment se produit, et vous le verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE "flotte" librement.
- Placez le BRAS DE LECTURE sur le PORTE-BRAS bloquez-le en place avec le SERRE-BRAS.
- Le BRAS DE LECTURE étant bloqué sur le PORTE-BRAS, tenez le CONTREPOIDS sans bouger dans la main tout en tournant la BAGUE DE PRESSION DU DIAMANT jusqu'a ce que le chiffre "0" sur la bague s'aligne avec la ligne mediane sur l'arbre arrière du BRAS DE LECTURE. Maintenant, l'equilibre zero (0) horizontal est accompli.
- Mettez le CONTREPOIDS à la même valeur que celle de la pression du diamant. La pression du diamant du système inclus est 2,5 g. Si vous utilisez un système différent, veuillez suivre les instructions du fabricante.
B) Réglage de la commande Anti-Skating
Mettez la COMMANDE ANTI-SKATING à la même valeur que celle de la pression du diamant. La pression du diamant du système inclus est 2,5 g. Si vous utilisez un système différent, veuillez suivre les instructions du fabricante.
C) Ajustment de la vitesse
- Presser le commutateur START/STOP et le plateau commence à tourner.
- Observer les bandes indicatrices rpm. Les bandes indiquent la vitesse ajustée avec le Pitchfader.
Alimentation 230 V, 50 Hz: si les points de la bande en haut semblent à avoir arrêtés, la vitesse ajustée est 33 1/3 T/min,
Alimentation 230 V, 50 Hz: si les points de la deuxième bande semblent à avoir arrêtés, la vitesse ajustée est 45 T/min,
Alimentation 115 V, 60 Hz: si les points de la troisième bande en haut semblent à avoir arrêtés, la vitesse ajustée est 33 1/3 T/min,
Alimentation 115 V, 60 Hz: si les points de la bande au-dessus semblent à avoir arrêtés, la vitesse ajustée est 45 T/min,
- Quand la vitesse désirée (33 ou 45 RPM) sans ajustement de vitesse n'est pas 0 % (Pitch-Control Fader en position centrale, DEL verte allumée), vous pouvez ajustez la vitesse exacte manuellement.
MANIEMENT
- Choisissez la vitesse désirée.
- Placez un disque sur le plateau.
- Enlevez la protection du diamant.
- Appuyez sur le commutateur START/STOP. Le plateau du platine disque commencera a tourner.
- Poussez le levier de commande vers la position „UP“ (haut). Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon désiré du disque. S'il n'y a pas de lumière suffisant, veuillez allumer la pointe du diamant avec la lumière cible.
- Poussez le levier de commande vers la position "DOWN" (Bas). Le bras de lecture descendra lentement et deposera le diamant sur le disque; en ce moment, vous entendrez l'enregistrement.
- Si vous désirez d'arrêter la rotation du table-tournant, pressez le commutateur START/STOP. Le frein électrique arrête la rotation toute suite.
- Si vous désirez de interromper la lecture pour une période courte, poussez le levier de commande vers la position „UP“ (haut). Quand vous désirez de continuer la lecture, poussez le levier de commande vers la position „DOWN“ (bas).
- Quand vous n'avez pas besoin du levier de commande, restez-le à la position „DOWN“ (bas).
Français
REEMPLACER LE SYSTEME
Dévissez les vis de fixation du Headshell et retirez les câbles de connexion du système. Retirez le système du Headshell.
Veuillez lire le mode d'emploi du nouveau système.
Installez la protection du diamant.
Connectez les câbles de connection du Headshell avec les points de connection du nouveau système et assurez-vous que l'occupation des câbles est correcte.
Le couleurs différents indiquent:
| Couleur: Canal et pôle |
| Blanc (L+) Gauche, pôle + |
| Bleu (L-) Gauche, pôle - |
| Roug (R+) Droite, pôle + |
| Vert (R-) Droite, pôle - |
Vissez les vis de fixation du Headshell.
Ajuster la saillie
La saillie est la distance entre le diamant et l'axe central.
Il est nécessaire que vous ajustez la saillie à 16 mm.
Désserrer les vis de fixation du Headshell et positionner comment vous désirez.
Assurez-vous que les vis de fixation sont bien serrés avant l'opération du table-tournant.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

DANGER DE MORT!
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l'alcool ou des détergents pour le nettoyage.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!
Si des pièces de rechange sont nécessaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Alimentation: 115/230 V, 50/60 Hz ~ | |
| Puissance de rendement: 12 W | |
| Type: Platine disque manuel | |
| Méthode de transmission: Transmission directe | |
| Moteur: Moteur cc 24 V sans balais | |
| Vitesse: 33 1/3 T/min et 45 T/min | |
| Transition de vitesse: 33 -> 45 T/min en < 1 sec. | |
| 45 -> 33 T/min en < 1 sec. | |
| Vitesse réglable: ± 10 % via fader | |
| Couple de démarrage: > 1 kg/cm | |
| Pleurage et scintillement: < 0,15 % WRMS | |
| Temps de départ: < 1 sec. | |
| Temps d'arrêt: 1 Sek. (1/4 rotation) | |
| Ronflement: 55 dB DIN B | |
| Plateau: Diamètre extérieur 330 mm | |
| Poids 728 g | |
| Bras de lecture: | en forme de S avec suspension à Cardan |
| Longeur du bras de lecture: | 230,5 mm |
| Saillie: | 16 mm |
| Réglage de la pression d'aiguille: | 0-4 g |
| Réglage de la commande anti-dérapage: | 0-7 g |
| Douilles de connexion: | RCA, USB |
| Dimensions: | 450 x 350 x 155 mm |
| Poids: | 11 kg |
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d'emploi sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 03.12.2008 ©