Omnitronic DD2520 - Equipement DJ

DD2520 - Equipement DJ Omnitronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD2520 Omnitronic au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Omnitronic DD2520 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type d'équipement Table de mixage DJ
Nombre de canaux 2 canaux
Connectivité Entrées RCA, XLR, jack 6,35 mm
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions 482 x 200 x 100 mm
Poids 2,5 kg
Utilisation recommandée Mixage audio pour événements, soirées, et performances DJ
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DD2520 Omnitronic

Comment connecter le Omnitronic DD2520 à mon ordinateur ?
Pour connecter le Omnitronic DD2520 à votre ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité du câble à l'appareil et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Que faire si le son ne sort pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés à la sortie audio du DD2520. Assurez-vous également que le volume est réglé sur un niveau audible et que le bon canal de sortie est sélectionné.
Comment régler l'égaliseur sur le Omnitronic DD2520 ?
Pour régler l'égaliseur, utilisez les contrôles situés sur le panneau avant de l'appareil. Vous pouvez ajuster les niveaux de basse, de médium et d'aigu selon vos préférences.
Puis-je utiliser le Omnitronic DD2520 avec des logiciels DJ ?
Oui, le Omnitronic DD2520 est compatible avec la plupart des logiciels DJ. Assurez-vous de sélectionner le bon périphérique audio dans les paramètres de votre logiciel.
Que faire si le DD2520 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware du Omnitronic DD2520 ?
Visitez le site officiel d'Omnitronic pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.
Le DD2520 est-il compatible avec les appareils mobiles ?
Le DD2520 peut être utilisé avec des appareils mobiles, mais cela dépend de la méthode de connexion. Vérifiez que votre appareil mobile prend en charge les connexions audio appropriées.
Comment résoudre un problème de latence audio ?
Pour réduire la latence audio, vérifiez les paramètres de votre logiciel DJ. Diminuez la taille du tampon audio dans les paramètres pour améliorer la réactivité.
Quels types de câbles dois-je utiliser avec le DD2520 ?
Utilisez des câbles audio stéréo TRS ou RCA pour les connexions. Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité pour éviter les interférences.

Questions des utilisateurs sur DD2520 Omnitronic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD2520 - Omnitronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD2520 de la marque Omnitronic.

MODE D'EMPLOI DD2520 Omnitronic

otor: Brushless 24 V DC-motor Speed: 33 1/3 RPM and 45 RPM Change-time between speeds: 33 -> 45 RPM in <1 sec. 45 -> 33 RPM in <1 sec. Pitch adjustment: ± 10 % via fader Initial torque: >1.0 kg/cm Start time: <1 sec. Stop time: <1 sec. Wow and Flutter: <0.15 % WRMS Rumble: 55 dB DIN B Platter: Outer diameter 330 mm Weight 728 g Tonearm: S-shape with Cardan's suspension Tonearm-length: 230,5 mm Overhang: 16 mm Adjustable stylus-pressure 0-4 g Anti-Skating-range: 0-7 g Phono output level: 1.5-3.6 mV @ 1 kHz 5 cm/sec Line output level: 90-216 mV @ 1 kHz 5 cm/sec Frequency range: 20 Hz - 20 kHz Channel separation: >15 dB Output connectors: RCA, USB type B Dimensions: 450 x 350 x 155 mm Weight: 11 kg Please note: Every information is subject to change without prior notice. 03.12.2008 ©00030007.DOC, Version 1.219/25 MODE D'EMPLOI DD-2520/DD-2550 USB Platine disque Direct-Drive ATTENTION!Protégerdel'humidité.Débrancheravantd’ouvrierleboîtier!Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise enservice.Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cetappareil doit- être suffisamment qualifiée- suivre strictement les instructions de service suivantes - considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil - conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC DD-2520/DD-2550. Si vous respectez les instructionsde service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.Sortez le OMNITRONIC DD-2520/DD-2550 de son emballage.Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,contactez immédiatement votre revendeur. Features Platine disque DJ avec entraînement directAvec entraînement direct de précision • Livré avec système pick-up S 15 de haute valeur adapté au back-cue • Vitesse réglable de +/-10 % • Grand bouton Start/Stop • Fonction téléstart possible grâce à la douillejack 6,35 au dos • Lampe strobo pour un réglage exact de la vitesse • Lumière cible séparée (escamotable) •Livré avec couvercle acrylique anti-poussière amovible • Commande anti-dérapage réglable • Pieds anti-chocs00030007.DOC, Version 1.220/25

INSTRUCTIONS DE SECURITE

ATTENTION! Soyezprudent,lorsdemanipulationsélectriquesavecunetensiondangereusevous êtessoumisàdesrisquesd'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer cet état et un bon fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et les notes d'avertissement contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné par la non observation de ce mode d'emploi annule la garantie. Le fabricant n'assume pas de responsabilité pour des dommages qui en résultent. La fiche de secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur secteur est en position «OFF» avant de brancher l'appareil au secteur. Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur comme des éléments de chauffage ou des radiateurs souflants. Ne mettez pas l'appareil en service, lorsqu'il est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation susceptible d'endommager votre appareil. Ne pas mettre l'appareil sous tension avant qu'il ait atteint la température ambiante! Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide qui pourrait tomber sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire vérifier par un technicien de service compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquides dans l’appareil ne sont pas couverts par la garantie. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie II. Cet appareil dispose d'une double isolation. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles! Soyez prudent lorsque vous manipulez les câbles et les connexions! Ne manipulez jamais ces parties avec les mains mouillées! Assurez-vous que la tension électrique à brancher ne soit pas supérieure à celle ajustée sur le sélecteur de tension. Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble secteur par des arêtes tranchantes. Contrôlez l'appareil et les câbles secteur régulièrement pour des dommages. Débranchez l'appareil du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas et chaque fois avant de le nettoyer! Dans ce but, utilisez les surfaces de maintien sur la fiche et ne tirez jamais sur le câble secteur! ATTENTION: Allumez toujours l'amplificateur en dernier lieu et éteignez-le en premier! Tenez compte du fait que tout dommage résultant d'une modification manuelle sur cet appareil n'est pas couvert par la garantie. Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil. ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!00030007.DOC, Version 1.221/25

EMPLOI SELON LES PRÉSCRIPTIONS

Cet appareil est une platine disque pour jouer des platines standards et singles. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 115/230 V, 50/60 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos. Evitez les secousses et tout emploi de la force lors de l’installation ou de l'utilisation de l'appareil. Quant au choix de la place d'installation, évitez toutefois les endroits trop chauds, humides ou poussiéreux. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui! Il faut que la température ambiante soit comprise entre -5° C et +45° C. Lorsqu´une température ambiante est de +45° C l'humidité relative atmosphérique ne doit pas dépasser 50%. Cet appareil ne peut être mis en service qu'à une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus du niveau de la mer. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes! Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs, mais utilisez un chiffon doux, humide. Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage de transport. Ne jamais retirer le code barre de l'appareil, puisque ceci annulerait toute garantie. Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie est alors annulée. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, etc.

Placez la platine disque sur une surface horizontale plane et stable. Mettez en place le plateau sur la fixation. Veuillez noter que le plateau est fixé avec un aimant extrèmement fort. Mettez en place le le tapis en caoutchouc sur le plateau. Rémovez les charnières du styropor. Mettez en place le couvercle de protection à l'aide des deux charnières Rémovez le système du porteur de système et vissez-le au bras de lecture.00030007.DOC, Version 1.222/25 DESCRIPTION

4. Sélecteur de tension

(au-dessus du plateau)

5. Interrupteur ON/OFF avec

8. Lumière cible avec

11. Selecteur de la vitesse

15. Levier de com mande

16. Régulateu r Anti- Skating

17. Porteur du système

CONNEXIONS Connecter les câbles cinch avec les douilles PHONO IN de votre amplificateur ou tâble de mixage. Connecter le connecteur USB avec votre PC ou Mac. Branchez l'appareil.00030007.DOC, Version 1.223/25 AJUSTMENT A) Ajustment du contrepoids

  • Enlever le capot de protection du diamant.
  • Mettre la commande anti-derapage à la position 0.
  • Pousser le levier de commande vers la position "DOWN" (Bas).
  • Libérez le bras de lecture du porte-bras et positionner le bras de lecture entre Platine disque et porte-bras. Assurez-vous que vous ne détériorez pas le diamant.
  • L'avancement dans le sens horaire du CONTREPOIDS produira la descente du côté cartouche du BRAS DE LECTURE. L'avancement dans le sens antihoraire produira l'oppose. Tournez le CONTREPOIDS dans le sens horaire ou antihoraire selon le besoin, jusqu'a ce que le BRAS DE LECTURE soit equilibré horizontalement. Ce moment se produit, et vous le verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE "flotte" librement.
  • Placez le BRAS DE LECTURE sur le PORTE-BRAS bloquez-le en place avec le SERRE-BRAS.
  • Le BRAS DE LECTURE etant bloqué sur le PORTE-BRAS, tenez le CONTREPOIDS sans bouger dans la main tout en tournant la BAGUE DE PRESSION DU DIAMANT jusqu'a ce que le chiffre "0" sur la bague s'aligne avec la ligne mediane sur l'arbre arriere du BRAS DE LECTURE. Maintenant, I'equilibre zero (0) horizontal est accompli.
  • Mettez le CONTREPOIDS à la même valeur que celle de la pression du diamant. La pression du diamant du système inclus est 2,5 g. Si vous utilisez un système diffèrent, veuillez suivre les instructions du fabricante. B) Réglage de la commande Anti-Skating Mettez la COMMANDE ANTI-SKATING à la même valeur que celle de la pression du diamant. La pression du diamant du système inclus est 2,5 g. Si vous utilisez un système diffèrent, veuillez suivre les instructions du fabricante. C) Ajustment de la vitesse
  • Presser le commutateur START/STOP et le plateau commence à tourner.
  • Observer les bandes indicatrices rpm. Les bandes indiquent la vitesse ajustée avec le Pitchfader. Alimentation 230 V, 50 Hz: si les points de la bande en haut semblent à avoir arrêttés, la vitesse ajustée est 33 1/3 T/min, Alimentation 230 V, 50 Hz: si les points de la deuxième bande semblent à avoir arrêttés, la vitesse ajustée est 45 T/min, Alimentation 115 V, 60 Hz: si les points de la troisième bande en haut semblent à avoir arrêttés, la vitesse ajustée est 33 1/3 T/min, Alimentation 115 V, 60 Hz: si les points de la bande au-dessus semblent à avoir arrêttés, la vitesse ajustée est 45 T/min,
  • Quand la vitesse désirée (33 ou 45 RPM) sans ajustement de vitesse n'est pas 0 % (Pitch-Control Fader en position centrale, DEL verte allumée), vous pouvez ajustez la vitesse exacte manuellement. MANIEMENT
  • Choisissez la vitesse désirée.
  • Placez un disque sur le plateau.
  • Enlevez la protection du diamant.
  • Appuyez sur le commutateur START/STOP. Le plateau du platine disque commencera a tourner.
  • Poussez le levier de commande vers la position „UP“ (haut). Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon desiré du disque. S’il n’y a pas de lumière suffisant, veuillez allumer la pointe du diamant avec la lumière cible.
  • Poussez le levier de commande vers la position "DOWN" (Bas). Le bras de lecture descendra lentement et deposera le diamant sur le disque; en ce moment, vous entendrez l'enregistrement.
  • Si vous désirez d’arrêter la rotation du table-tournant, pressez le commutateur START/STOP. Le frein électrique arrête la rotation toute suite.
  • Si vous désirez de interromper la lecture pour une periode courte, poussez le levier de commande vers la position „UP“ (haut). Quand vous désirez de continuer la lecture, poussez le levier de commande vers la position „DOWN“ (bas).
  • Quand vous n’avez pas besoin du levier de commande, restez-le à la position „DOWN“ (bas).00030007.DOC, Version 1.224/25

REMPLACER LE SYSTEME

Dévissez les vis de fixation du Headshell et retirez les câbles de connexion du système. Retirez le système du Headshell. Veuillez lire le mode d'emploi du nouveau système. Installez la protection du diamant. Connectez les câbles de connection du Headshell avec les points de connection du nouveau systèm et assurez-vous que l'occupation des câbles est correcte. Le couleurs diffèrents indiquent: Couleur: Canal et pôle Blanc (L+) Gauche, pôle + Bleu (L-) Gauche, pôle - Roug (R+) Droite, pôle + Vert (R-) Droite, pôle - Vissez les vis de fixation du Headshell. Ajuster la saillie La saillie est la distance entre le diamant et l’axe central. Il est nécéssaire que vous ajustez la saillie à 16 mm. Désserrer les vis de fixation du Headshell et positionner comment vous désirez. Assurez-vous que les vis de fixation sont bien serrés avant l’operation du table-tournant.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Toujoursdébrancheravantdeprocederàl'entretien! DANGERDEMORT! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage. L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent! Si des pièces de rechange sont nécessaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.00030007.DOC, Version 1.225/25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

oteur: Moteur cc 24 V sans balais Vitesse: 33 1/3 T/min et 45 T/min Transition de vitesse: 33 -> 45 T/min en < 1 sec. 45 -> 33 T/min en < 1 sec. Vitesse réglable: ± 10 % via fader Couple de démarrage: > 1 kg/cm Pleurage et scintillement: < 0,15 % WRMS Temps de départ: < 1 sec. Temps d'arrêt: 1 Sek. (1/4 rotation) Ronflement: 55 dB DIN B Plateau: Diamètre extérieur 330 mm Poids 728 g Bras de lecture: en forme de S avec suspension à Cardan Longeur du bras de lecture: 230,5 mm Saillie: 16 mm Réglage de la pression d'aiguille: 0-4 g Réglage de la commande anti-dérapage: 0-7 g Douilles de connexion: RCA, USB Dimensions: 450 x 350 x 155 mm Poids: 11 kg Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 03.12.2008 ©

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Omnitronic

Modèle : DD2520

Catégorie : Equipement DJ