Theater Sound - Station d'acceuil ISOUND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Theater Sound ISOUND au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil audio |
| Compatibilité | Appareils mobiles, tablettes, ordinateurs portables via Bluetooth ou connexion filaire |
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX, USB |
| Puissance de sortie | 20W RMS |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité optimale |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, regarder des films ou jouer à des jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Theater Sound ISOUND
Questions des utilisateurs sur Theater Sound ISOUND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Theater Sound - ISOUND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Theater Sound de la marque ISOUND.
MODE D'EMPLOI Theater Sound ISOUND
Enceinte Bluetooth® De Grande Qualité
ISOUND-1688


English

Espanol

Français
ENGLISH
INCLUDES:
Mot de passage : 0000
COMPREND :
Theater Sound
- Telecommande
Cable Audio 3.5mm
Cable RCA
Adaptateur CA
2 Vis de Montage
2 Brides d'Ancrage
- Support de Fixation
Guide de l'Utilisateur/Carte de Garantie
- Enregistrement
- Cable Audio 3.5mm
- Cable RCA
- Adaptateur CA



Theater Sound

Télécommande

Vis de Montage
Vis 2 pcs

CONTENU
Informations de Sécurité 37-40
Bienvenu 41
Installation 42
Votre Theater Sound 43-44
Télécommandes 45-46
Radio FM 47
Horloge, Alarme Et Minuterie De Veille 48-49
Opérer et Brancher un Dispositif Externe 49-50
Installation Bluetooth 51
Montage Mural du Theater Sound 52-53
Dépannage 53
Entretien 54
INFORMATION DE SECURITE IMPORTANT INFORMATIONS DE SECURITE - LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION.

Ce symbole indique qu'il y a d'importantes directives d'entretien dans la litterature accompagnant cette unité.

Ce symbole indique qu'un voltage dangereux constituent un risque de chocolélectrique est present dans cette unité.
Gardez ces instructions.
- N'utilisez pas cette unité à proximité de l'eau.
- Ne nettoyez qu'avac un chiffon légèrement humide.
- Ne bloquez aucunes des aires de ventilation.
- Installez selon les stipulations dans le guide de démarrage et ce guide de l'utilisateur.
- Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, particulièrement aux fiches, au point où elles sortent de l'unité.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE d'un rebord de table.
- Débranche cette unité lorsqu'inutilisé pour une période de temps prolongée.

AVERTISSEMENT! AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CETTE UNITE À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. CETTE UNITE NE DOIT PAS ÉTRE EXPOSEE AU DÉGOUTTUREM ET AU GICLAGE ET AUCUN OBJECT REPLI DE LIQUIDE NE DEVRAIT ÉTRE PLACE SUR LE DESSUS OU PRÈS DE CETTE UNITE.
NOTE : Aucune flamme nue, telle qu'une chandelier, ne devrait etre placee pres ou dessous l'unité.
Cette unité a été produit selon les stipulations de sécurité courantes. Les trucs de sécurité suivants devraient sauvégarder les utilisateurs contre la négligence et les dangers associés à un tel usage.
-
Malgré le fait que cet apparéil soit soignement fabriqué et vérifié vigoureusement avant de quitter la manufacture, comme tout apparéil électrique il est possible qu'un problème se développement. Si vous remarquez de la fumée, une intense chaleur ou tout autre phénomène inattendu, vous devriez débrancher la fiche de la prise de courant immédiatement.
Assurez-vous que l'unité recoit suffisamment de ventilation! Ne placez jamais pres ou sous des rideaux! -
La prise principale ou la prise femelle est utilisée en tant que dispos-sitif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit demeurer opérable en tout temps.
- Cet apparéil ne devrait être branché qu'à une source de courant principale qui s'accorde avec celle mentionnée sur l'étiquette à l'arrêté –netentez pas de le brancher à tout autre type de source de courant.
- La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipment et devrait être facilement accessible.
- Pour éviter une surcharge, ne partagez pas la prise de courant avec trop d'autres items.
- Un apparéil de construction classe 1 doit être branché à la prise de courant ayant une connexion avec mise à la terre.
- Gardez éloigné des rongeurs. Les rongeurs peuvent s'amuser à mortre dans les conduits flexibles.
- Tenez toujours la prise lorsque vous la retirez de la prise de courant. Ne tirez pas sur le conduit flexible. Le conduit flexible peut se surcharger et cause un court-circuit.
- Installez l'unité afin que personne ne puisse s'enfarger dans le conduit flexible.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le conduit flexible, ce qui peut l'endommager.
- Prenez note que le conduit flexible ne peut etre atteint ou tiré pas de jeunes enants, evitant les blessures.
- N'installez pas l'unité près d'une source de chaleur. Le boitier et le conduit flexible pourrait être endommagés par l'impact de la chaleur.
- Évitez de placer l'unité sur toute surface qui pourrait être susceptibles aux vibrations ou chocs.
- Si vous quitté votre foyer pour une période de temps prolongée, débranchez le cable CA pour des raisons de sécurité.
- Cette unité devient chaude lorsqu'elle est en marche. Ne placez aucun drap ou couverture sur l'unité afin d'éviter une surchauffe.
- Les trouse de ventilation ne doit pas etre bloqués. N'installez pas pres d'un radiateur. Ne placez dans la luziere directe du soleil.
Lorsque placée sur une tablette, laissez 5cm (2 pouces) d'espace libre tout autour de l'unité.
- Ne laissez pas l'eau ou l'humidité pénétrer l'unité. Ne PAS utiliser dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine en vapeur ou pres d'une piscine.
- N'utilisez pas cette unité dans un endroit où une condensation pourrait prendre place.
- Toute réparation doit être faite par un personnel qualifié seulement.
- Des liquides renversés dans l'unité peuvent cause de graves dommages. Éteignez l'appareil et débranchez la source de courant, consultez ensuite un employé de service qualifié avant de tenter de réutiliser l'unité.
- Ne PAS retirer les couvercles de sécurité. Il n'y a aucune piece usable ou commode à l'intérieur. Vous pourriez invalidate la garantie.
- Seul un personnel qualifié peut entretenir cet apparéil.
- Prenez bien soit de la télécommande, ne l'échappez pas.
- Ne placez jamais d'objets chauds ou de flamme nue sur ou pres de l'unité. Des températures élevées peuvent fondre le plastique et cause des frais.
- Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux et sec. Ne PAS utiliser de fluides solvants ou à base de petrole. Pour les taches rebelles, vous pouvez utiliser un chiffon humide avec du détergent dilué.
BIENVENUE!
Félicitations pour l'achat de votre barre de son pour cinema maison haut de gamme Bluetooth. Le Theater Sound vous permet de jouer un contenu audio de votre téléviseur, iPad, iPhone, iPod, Blackberry, téléphone cellulaire adapté à Bluetooth, baladeur mp3, tablette, ordinateur ou tout autre dispositif ayant une sortie 3.5mm ou RCA.
Veuillez tire la section d'advertissement attentivement avant d'utiliser votre Theater Sound.
Note :
Ventilation
Lorsque vous placez le Theater Sound sur un meuble audio-video, une tablette, ou tout autre type d'espace fermé, assurez-vous de laisser au moins 2-3 pouces d'espace tout autour de l'unité pour la ventilation. Si l'unité est enfermée dans un espace restreint, sans ventilation, la chaleur produit peut causeur un danger potentiel.

INSTALLATION
Installez votre Theater Sound
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant murale à trois broches conventionnelle et allumez du mur (si le mur à un commutateur).

La Batterie de la Telecommande
- La télécommande utilise une batterie "CR 2025" (inclut).
- Retirez la feuille transparente.

VOTRE THEATER SOUND
a r c t e r i s t i q u e s D e f i n i e s


a r c t e r i s t i q u e s D e f i n i e s
- Voyant DEL
- Bouton STAND BY pour allumer ou eteindre le Theater Sound
- SOURCE Appuyez pour passer entre AUX/Ligne, Bluetooth, et FM
- Bouton MUTE Appuyez pourmettre le volume en sourdine
5.TÉLÉCAPTEUR assurez-vous que cette aire n'est pas couverte ou bloquée par un objet - Interrupteur un Voyant DEL bleu indique que l'appareil est allumé, un voyant DEL rouge indique qu'il est en veille
- VOL + Appuyez pour monter le volume
- VOL - Appuyez pour baisser le volume
- Support de Fixation
- Antenne FM
11.AUX/LIGNE dans la prise Pour insérer soit un cable RCA ou un cable auxiliaire 3.5mm - Entreee CC
EMPLACEMENTS DE LA TÉLECOMMANDE

Commandes définies
- Bouton STAND BY Appuyez pour allumer ou eteindre le Theater Sound.
- CLOCK Appuyez pour régler l'heure.
3.SOURCE Appuyez pour passer entre AUX/Ligne, Bluetooth, et radio FM.
4.SYNTONISERARRIÈRE Appuyer pour symponiser la radio FM. Ce bouton est pour la radio seulement.
5.VOL-Appuyer pour baisser le volume.
6.DOWNAppuyez pour naviguer les stations de radio en décroissance. Ce bouton est pour la radio seulement. - Bouton EQ Appuyez pourCHOISIR entre FLAT, ROCK, JAZZ, POP et CLASSIQUE.
- BoutonMUTE Appuyez pourmettre le volume en sourdine.
- ALARM Appuyez pour régler l'alarme.
- SLEEP Appuyez répetitivement pour régler la minuterie de voir.
- UP Appuyez pour naviguer les stations de radio en croissance. Ce bouton est pour la radio seulement.
- 3D Appuyer pour activer et désactiver les effets sonores 3D.
- MEM Appuyez pour naviguer parmi vos stations de radio sauvegardees.
14.SYNTONISERAVANTAppuyer pour symponiser la radio FM. Ce bouton est pour la radio seulement.
15.VOL+ Appuyez pour monter le volume.
RADIO FM
Antenne FM
Ajustez le connecteur d'antenne FM (inclut) pour une réception optime.
Syntonisez la Radio FM
- Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le Theater Sound.
- Appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode radio FM.
- Appuyez sur les boutons ou de la télécommande pour synthoniser la radio FM.
Écoutez une Station de Radio Sauvegardée
- Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le Theater Sound.
- Appuyez sur le bouton SOURCE pour passer en mode radio FM.
- Appuyez sur les boutons HAUT et BAS sur la télécommande pour naviguer parmi vos stations de radio sauvegardées.
Sauvegardez une Station de Radio
- Suívez les directives pour symponiser la radio FM.
- Àpès avoir syntonisé la station de radio désirée, appuyez sur le bouton MEM.
- Appuyez sur les boutons HAUT et BAS sur la télécommande pourCHOISIR un preréglage.
- Appuyez sur le bouton MEM pour sauvegarder la station de radio actuelle au préRéglage choisi.
Jusqu'à 20 stations peuvent être sauvégardées dans la mémoire du Theater Sound.
HORLOGE, ALARME ET MINUTERIE DE VEILLE
Régler l'Horloge
- Appuyez sur le bouton STANDBY pour eteindre le courant.
- Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande.
- L'heure sur l'afficheur commencerà à clignoter.
- Appuyez sur les boutons et sur la télécommande pour régler l'heure.
- Appuyez encore une fois sur le bouton CLOCK de la télécommande. Les minutes sur l'afficheur commenceront à clignoter.
- Appuyez sur les boutons et dur la télécommande pour régler les minutes.
- Appuyez encore sur le bouton CLOCK pour terminer le réglage de l'horloge.
Régler la Minuterie de Veille
- Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le courant.
- Appuyez sur le bouton SOURCE du Theater Sound pour passer à la source de minuteserie de voir désiérée.
- Appuyez sur le bouton SLEEP répétitivement pour régler la minuterie de voir.
- ÀpRES que la minuterie de veille expire, le Theater Sound s'eteindra automatiquement.
Régler l'Alarme
- Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer le courant.
- Ajustez le volume au niveau désiré.
- Appuyez sur le bouton STANDBY pour eteindre le courant.
- Appuyez sur le bouton ALARM de la télécommande.
- L'heure de l'alarme commencera à clignoter.
-
Appuyez sur les boutons et sur la télécommande pour régler l'heure.
-
Appuyez encore une fois sur le bouton ALARM de la télécommande. Les minutes commenceront à clignoter.
- Appuyez sur les boutons et sur la télécommande pour régler les minutes.
- Attendez 5 secondes pour terminer le réglage de l'alarme.
- ALARM apparaitra sur l'afficheur lorsque l'alarme sera reglee.
- Appuyez sur le bouton ALARM et gardez en position pendant 2-3 secondes pour annuler l'alarme.
OPÉRER ET BRANCHER DES DISPOSIFS EXTERNES
Vous pouvez brancher des dispositifs externes (iPad, iPhone, iPod, téléphones intelligents, baladeurs mp3, tablettes, ordinateurs, téléviseur ...etc.) au Theater Sound de plusieurs façon.
Utiliser un Câble Audio RCA
Branchez les embouts rouge et blanc du cable RCA inclut dans les sorties blanche et rouge RCA de votre dispositif audio. Branchez l'autre embout auxiliaire 3.5mm du cable RCA dans le AUX IN situé à l'arrière du Theater Sound.
Utiliser le Câble Auxiliaire 3.5mm
Vous pouze également brancher un dispositif externe à votre Theater Sound en utilisant la prise AUX IN à l'arrière de l'unité.
Pour jouer votre dispositif externe, vous devrez désiroir AUX en utilisant le bouton SOURCE.
Une fois le dispositif branché, vous pouvez contrôler la lecture tel que vous le feriez normalement.
Appuyer sur les boutons VOLUME + et - de votre dispositif audio pour monter ou baisser le volume.
Appuyer sur le bouton MUTE pour fermer le son. Appuyez-le une fois de plus pour returner au niveau de volume précédent.

INSTALLATION BLUETOOTH
- Allumez le Theater Sound. Appuyez sur le bouton SOURCE et choisissez la fonction BT.
- Levoyant DEL BT bleu clignotera pendant 3 secondes et s'arrête pendant 30 secondes. Il est en train de chercher le dernier dispositif jumelé.
- Si,aucundispositif n'esttrouvé,levoyantDELbleu recommenceraaclignoter.Ace moment,vous pourrezjumeler un nouveau dispositif.Allumez un dispositifadaptedtoBluetoothtel queiPod,iPhone,iPad,Blackberry,telphonyintelligent,ordinateur...etc.Une fois le dispositif branché et jumelé au Theater Sound,il affichera le nom F-3089N.Entrezle motde passe 0000pourvoussconneter.
- Si la connexion initiale se fait avec succès, la prochaine fois qu'un haut-parleur sera allumé, le haut-parleur sera automatiquement jumelé au dernier dispositif auquel il fut connecté.
- Si,aucundispositifadaptéàBluetoothn'esttrouvé,levoyantDELBT bleu ne cesserade clignoter.
NOTE :
- Le Theater Sound ne se branche qu'a un dispositif à la fois. Éteignez le Theater Sound afin de le jumelé à un autre dispositif adapté à Bluetooth.
- La portée de transmission du Theater Sound est un standard de 10 metres ou 32 pieds.
- Une interference peut prendre place durant la lecture quand vous utiliser la connexion Bluetooth pres de d'autres dispositifs sans fil. Si la lecture par Bluetooth est problématique, bougez le Theater Sound et le dispositif audio vers un autre emplacement, ou utilisez le cable audio 3.5mm pour un raccordement fixe.
MONTAGE MURAL DU THEATER SOUND
Nous recommendons que ce haut-parleur soit monté professionnellement. En utilisant les accessoires de montage mural incluent, le haut-parleur peut être monté sur un mur.
Vous Aurez Besoin de
2 Vis
2 Ancrages
- Niveau
- Tournevis Manuel ou Électrique
- Crayon
Ruban à Mesurer
- Utilisez le RUBAN À MESURER pour decide à qu'elle hauteur vous poulez suspendre le Theater Sound au mur. Le Theater Sound doit être suspendu à moins de 6 pieds d'une prise de courant CA pour que le cordon d'alimentation puisse la joindre.
- Marquez la position pour les vis de montage sur le mur avec le crayon.
- Alignez le NIVEAU au-dessus de vos marques afin d'assurer qu'elles sont nivelées. Si elles ne le sont pas, ajustez les marques au besoin pour les nivelées.
- ÀpRES avoir réverifiées vos marques, percez des trous dans le mur appropriés pour les vis et ancrages. Assurez-vous d'utiliser les bons types d'ancrages et de vis pour votre mur.
- Vissez les vis de montage mural dans les ancrages si nécessaire.
- Utilisez le NIVEAU pour vérifier que les vis de montage sont nivelées.
-
Gillesz les supports du Theater Sound contre les vis dans le mur et assurez-vous que la connexion est ferme et stable avant de relâcher l'unité.
-
Finalement, utilisez le NIVEAU pour confirmer que le Theater Sound est nivele.

DéPANNAGE
Problème : Pas de courant
Solution: Vérifiez que le courant est allumé à la prise de courant.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est ajustement branché à la prise de courant.
Problème : Pas de son
Solution: Vérifiez que le contrôle de volume n'est PAS à son plus bas. Vérifiez que le volume n'est PAS en sourdine.
Problème : Pas de son de la première connexion Bluetooth
Solution: Vérifiez si vous avons entré le mot de passer ou non. Le mot de passer est "0000".
Problème : Fonction dérangée
Solution: Si aucunes des solutions ci-haut ne fonctionnent, fermez et débranchez le Theater Sound. Laissez-le se réinitialiser pendant 2 minutes, et rallumez-le.
Problème : La télécommande ne fonctionne pas
Solution : Inspectez et remplacez les batteries. Assurez-vous qu'il n'y aaucun obstacle qui obscure le devant du haut-parleur.
ENTRETIEN
- N'utilisez pas d'agents nettoyants âres ou abrasifs ou de solvants.
- N'essayez pas de désassembler le produit.
- Ne peignez pas le produit.
- Ne pas échapper, lancer ou tenter de plier le produit.
- Ne pas exposer le produit à une flamme neue.
Courant sortie : 18W+18W
Consommation d'énergie en attente : moins de 1W
Notice Facile