ESF 67060 WR - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESF 67060 WR ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 47 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide |
| Options supplémentaires | Départ différé, Séchage extra |
| Dimensions (HxLxP) | 81.8 x 59.6 x 55 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9.9 L par cycle |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support pour verres |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESF 67060 WR ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESF 67060 WR ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESF 67060 WR - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESF 67060 WR de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESF 67060 WR ELECTROLUX
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 19
Description de l'appareil 22
Bandeau de commande 23
Avant la première utilisation 25
Réglage de l'adoucisseur d'eau 25
Utilisation du sel régencerant 26
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 27
Fonction "Tout en 1" 27
Rangement des couverts et de la vaisse
28
Sélection et département d'un programme de lavage 28
Programmes de lavage 30
Entretien et nettoyage 31
En cas d'anomalie de fonctionnement
32
Caracteristiques techniques 34
En matière de protection de
I'environnement 35
Installation 35

Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
- Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre apparéil.
- Pour le respect de l'environnement.
- Pour le bon fonctionnement de l'appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait etre vendu ou cede à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation I'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
-
Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
-
Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sur. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil. Vous risqueries de vous blesser et d'endommager l' apparéil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
- L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
- Fermez toujours la porte après avoir charge ou vide le lave-vaisselle pour éviter toute blessure ou toute chute sur la porte ouverte.
- Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre apparéil.
Utilisation de l'appareil
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appa
reil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages.
- N'utilise pas cet apparéil pour des usages autres que celui pour lequel il a été concu. Vous évitez ainsi des risques matériel et corporel.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisse et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en lave-vaisselle.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximate ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontalé dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
- N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
- Tout autre type de Sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais-selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
- Approvisionnez en Sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les grains de sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
- Ne replissez jamais le distributeur de li-quide de rinceage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lavevaisselle, un produit de lavage liquide).
Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement avant de lancer le programme de lavage. - Évitez d'ouvrir la portependant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlures cutanées.
- Ne sortez pas la vaisse du lave-vaisse avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
- Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le electriquement.
-
N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
-
N'utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de la vage pourraient etre compromiseses et l'appléil endommagé.
- Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électrocution ou de dommage de l'appareil
Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a subiaucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si l'appeil est endommagé,contactez notre magasin vendeur.
- Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
- Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évitez ainsi des risques mobilier, immobilier et corporel.
- Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
- Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endommager les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0^ .
- Le fabricant ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d'arrivée d'eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N'utilisez pas des tuyaux usages.
- Ne raccordez pas l'appareil à des conduites neuves ou qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'accuee d'eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d'eau sont bien serrés afin d'éviter les fuites.
-
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifie que les tuyaux ne fuiennent pas.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et compte un cable d'alimentation interieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau.
-
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
-
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur.
- Contactez le service ÀpRES-vente de votre magasin vendeur pour replaccer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.

Avertissement Tension dangereuse

Raccordement électrique
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau.
- Utilisez toujoursune stallée, protégée contre les chocs.
- L'appareil ne doit pas etre raccorde a l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez pas ou ne changez pas le cable d'alimentation. Contactez votre service ÀpRES-vente.
-
Attention à ne pas écraser ou endomgar la prise et le cable d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
-
Vérifie que la prise est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise.
Service après-venture
- Toute intervention ou réparation sur votre apparéil ne doit être effectuee que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
- Débranchez l'appareil électriquement.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.

Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent etre corrosifs!
- Tout accident provoqué par ces produits de lavage doit imperativement faire l'objet d'un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin.
- Si quelqu'un a avale du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoi-son régional et un médecin.
- En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, rincez abondament à l'eau en attendant l'intervention du médecin.
Prise corontement des produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sur et hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
- Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de durée de l'eau
3 Reservoir de sel regénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinceage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Plan de travail
Bandeau de commande


1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Annulation
3 Touches de selection des programmes
4 Touche « Tout en 1 »
5 Touche Économie
6 Touche Départ différé
7 Affichage
8 Touches de fonction
9 Voyants
10 Voyants du programme
| Voyants | |
| Sel 1) | Ils s'allument lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Levoyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le replissage du réservoir à sel. Cela n' affecte pas le fonctionnement de l'appareil. |
| Liquide de rinceage 1) | Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinceage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinceage ». |
| Tout en 1 | Il s'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous à la fonction « Tout en 1 » . |
Voyants

Levoyant s'allume lorsque vous activez la fonction Economie. Reportez-vous au chapitre « Touche Economie »
1) Lorsque les réservoirs à Sel et/ou à liquide de rincege sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler un programme en cours ou un départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage »
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez selectionner le programme de lavage. Appuyez sur les touches à plusieurs reprises jusqu'à ce que levoyant du programme souhaite s'affiche. Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre « Programes de lavage »
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/desactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous à la fonction "Tout en 1".
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pendant la phase de séchage. L'économie d'énergie est de 10 à 25 %.
i Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme. Nous recommendons d'ouvrir la porte de l'appareil et de la laisser entrouverte pour laisser secher la vaisselle.
Cette fonction est disponible pour tous les programmes de lavage. Levoyant correspondant s'allume lorsque vous appuyez sur la touche.
La fonction d'économie d'énergie ne fonctionne pas avec certains programmes. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage »
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24 heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage »
Affichage
L'affichage indique :
-
Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
-
L'activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulément si la fonction "Tout en 1" est activée).
- La durée du programme de lavage.
- Le temps restant avant la fin du programme de lavage.
- La fin d'un programme de lavage. Un zéro apparait sur l'affichage.
- Le temps qu'il reste avant la fin du département différé.
- Les codes d'anomalie de l'appareil.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
- Réglerlectroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l'adoucisseur d'eau »
- Activer/désactiver le distributeur de liquide de rincege lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... »
Mode programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
- Régler et démarrer un programme de la vage et/ou un départ différé.
- Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer/désactiver le distributeur de liquide de rincege.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil se trouve en mode
Programmation lorsque :
- Tous les voyants du programme s'allument.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil n'est pas en mode
Programmation lorsque :
- Un seulvoyant de programme s'allume.
-L'affichage indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé.
- Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sé
lection et départ d'un programme de la vage »
Avant la première utilisation
Appliquez la procEDURE pas a pas en vous reportant aux instructions suivantes :
- Vérifiez si le réglage de durété de l'adoucisseur d'eau correspond à la durété de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant avec du sel spécial pour lave-vaisse.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Rangez les couverts et la vaisse dans le lave-vaisse.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisse est équipé d'un adoucisseur d'eauçon pour eliminer les mineraux et les sels de I'eau d'alimentation. Ces mineraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonctionnement de I'appareil.
Ces échelles d'équivalence mesurent la durée de l'eau :
-
Degrés allemands (dH°).
-
Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
- Versez la quantité appropriée de produit de lavage dans le réservoir correspondant.
- Démarrez le programme de lavage.
i Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), reportez-vous au chapitre « Fonction Tout en 1 »
| Dureté de l'eau Réglage de la durée dé de l'eau | |||||
| °dH °TH | mmol/l degrés | Clarke | manuel électronique | ||
| 51 - 70 91 | - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 | 21) | 10 | ||
| 43 - 50 76 | - 90 7,6 - 9,0 | 53 - 63 | 21) | 9 | |
| 37 - 42 65 | - 75 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 21) | 8 | |
| 29 - 36 51 | - 64 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 21) | 7 | |
| 23 - 28 40 | - 50 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 21) | 6 | |
| 19 - 22 33 | - 39 3,3 - 3,9 | 23 - 27 | 21) | 51) | |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0,7 - 1,8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0,7 | < 5 | 12) | 12) |
1) Réglage d'usine
2) Inutildeutiliser du sel regenerant.
L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement etlectroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de durée de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).

Réglage électronique
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
-
Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
-
Relâchéz les touches de fonction B et C.
-
Appuyez sur la touche de fonction A.
-
Les voyants des touches de fonction B et C s'eteignent.
- Levoyant au-dessus de la touche de fonction A continue de clignoter
- Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage.
Example:l'affichage indique = niveau 5.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le réglage souhaïte.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour memoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est reglelectroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera eteint.
Utilisation du sel régissant
Pour replir le réserve de sel regénérant, executez la procédure suivante :
- Devissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réservoir (uniquement lorsque vous replisssez le réservoir pour la première fois).
- Versez le Sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
- Éliminez toute trace de Sel autour de l'ouverture du réservoir de sel regénérant.
- Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel regénérant.
i Il est normal que de I'eau s'ecoule du réservoir lorsque vous le replisssez de sel.

Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinceage

Utilisation du produit de lavage

Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour replir le distributeur de produit de la vage, précédez comme suit :
-
Appuyez sur la touche de déverrouillage 2 afin d'ouvrir le couvercle du réservoir du produit de lavage.
-
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir 1
-
Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
-
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur. 1
-
Fermez le réserve du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

Les produits de lavage de différents fabricants représentent un taux de dissolu
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de dénergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rincege et de sel
tion variable. Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rinceage
i Le liquide de rinceage assure un rinceage optimal et un sechage sans taches ni striures.
Le distributeur de liquide de rincege libere automatique le liquide de rincege durant la derniere phase de rincege.
Pour replir le distributeur de liquide de rençage,procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche de déverrouillage 6 afin d'ouvir le couvercle 5 du distributeur de liquide de rincege.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinceage 3 de liquide de rinceage. Le repere 'max.' indique le niveau maximum.
- Essuyez tout débordement de liquide de rincege à l'aide de papier absorbant, afin d'eviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
- Verifiez que le couvercle est fermé après chaque replissage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Réglez le dosage du liquide de rinceage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez regler le dosage du liquide de rincege entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rincage
4 afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de durée de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rincege et du sel.
La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel regénérant et du liquide de rincege.
La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
i Activez la fonction "Tout en 1" avant de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
- Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyageant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rincage séparément :
- Appuyez sur la touche "Tout en 1". Levoyant de la fonction "Tout en 1" s'esteint.
- Approvisionnez à nouveau le réserve à Sel et le distributeur de liquide de rincege.
- Reglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
- Effectuez un programme de lavage sans charger l'appareil.
- Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Reglez le dosage du liquide de rinceage.
Rangement des couverts et de la vaisse
i Reportez-vous à la brochure « Exemples de RealLife de la vie courante »
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage...).
-
Avant de charger la vaisse et les couverts, voirlez à :
-
Retirer les restes d'aliments.
- Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adherent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
Lorsque you chargez les couverts et la vaisselle, veillez à :
- Charger les articles creux tels que tasses, verres et cassetoles, etc. en les re-tournant.
- Vous assurer que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
-Vous assurer que les couverts et la vaisse lne s'emboitent pas.
- Vérifier que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placer les petites pieces dans le panier à couverts.
- Intercaler les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboitent.
- Placer les ustensiles dans la machine de façon à ce que l'eau puisse acceder à toutes les surfaces.
- La vaisselle en plastique et les poèles en matérielau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant pas se returner.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
- Ouvrez la porte.
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
-
Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage »
-
Levoyant correspondant s'allume.
-
Trois minutes après la fin du programme, tous les voyageants s'éteignent.
-La durée du programme clignote sur l'affichage numérique. -
Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.
i You pouvez également selectionner le programme de lavage lorsque la porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous appuyez sur la touche d'un programme, vous disposez de 3 secondes seulement pour selectionner un autre programme. Au bout de ces 3 secondes, le programme selectionné démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
- Ouvrez la porte.
- Mettez en fonctionnement l'appareil et selectionnez un programme de lavage.
- Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numérique.
-
Fermez la porte de l'appareil.
-
Le décompte démarre automatique.
-Lorsque le décompte est terminé,le programme de lavage démarre automatiquement.
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend la où il a été interrompu.
i You pouvez également selectionner le depart différé lorsque la porte est fermée. Lorsque vous selectionnez un programme de lavage, vous disposez de 3 secondes seulement pour selectionner le depart différé. Au bout de ces 3 secondes, le programme de lavage demarre automatiquement.
Interruption d'un programme de lavage
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Le programme de lavage s'arrête.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
i Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore demarré, vous pouvez changer la selection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de modifier la seLECTION. Pour effec-tuer une nouvelle seLECTION, annulez le programme de lavage ou le départ différé.
Lorsque you annule le depart différé,
cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné. You
devez repeter la selection du programme de lavage.
- Appuyez et maintenez appuyée la touche Annulation jusqu'à ce que tous les voyageants du programme s'allument.
- Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifie qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant.
A la fin d'un programme de lavage
- L'appareil se met à l'arrêt automatique-ment.
-
L'affichage indique 0.
-
Mettez l'appareil à l'arrêt.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Pour de plusieurs résultats de sechage, entrouvrez la portependant quelques minutes.
i Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil trois minutes après la fin du programme de lavage :
- tous les voyants s'éteignent,
- une ligne horizontale apparait sur l'affichage numérique,
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Si vous appuyez sur l'une des touches (sauf sur la touche Marche/Arrêt), l'affichage et les voyants se rallument.
L'appareil se met à l'arrêt automatique-ment au bout de 10 minutes dés la fin du programme de lavage.
Retirez la vaiselle
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer du lave-vaisse. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
-
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
-
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acid inox refroidit plusrapidement que la vaisselle.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
| Programme Dégré de salissu-re | Type de vaisselle Descriptiption duprogramme | Éco-nomie1) |
| Auto2)A | Tous Vaisselle, couverts, platset casseroles | PrélavageLavage principal à 45°C ou 70 °C1 ou 2 rincages inter-médiairesDernier rincageSéchage |
| Intensive Très sale | Vaiselle, couverts, platset casseroles | PrélavageLavage principal à 70 °C1 rincage intermé-diãoireDernier rincageSéchage |
| Quick3) | Normalement ou lé-gèrement sale | Vaiselle et couverts Lavage principal à 60 °CRinçage |
| Eco4) | Normalement sale Vaisselle et couverts Préavage | |
| One hour | Légèrement sale | Vaiselle et couverts Lavage principal à 55 °C1 rincage intermé-diãoireDernier rincage |
| Rinse Ce programme | nirce rapidement la vaissellepour éviter que les restes d'aliments ne collentet pour éviter la formation d'odeurs.Vous ne pouvez démarrer un programme de la-vage que lorsque vous avez entièrement chargéI'appareil.N'utilise pas de produit de lavage avec ce pro-programme. | 1 rincage à froid oui,sansimpact |
1) Les programmes sur lesquels cette fonction a une incidence permitted de 10 à 25 % d'énergie.
2) L'appareil regle automatiquement la tempéature et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats de lavage parfaits.
4) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
| Programme 1) | Énergie (kWh) Eau (litres) |
| Auto 0,9 - 1,7 8 - 17 A | |
| Intensive 1,4 - 1,6 15 - 16 B | |
| Quick 0,9 9 C D E F G H I J K L M N O | |
| Eco 0,9 - 1,0 9 - 11 O P Q R S T U V W X Y | |
| One hour 1,0 - 1,2 10 - 11 1h R S T U V W X Y | |
| Rinse 0,1 4 A B C D E F G H I J K L M N O |
1) L'affichage indique la durée du programme.
i Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la temperture de I'eau, des variations dans l'alimenta
tion electrique et de la quantite de vaisse.
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire.
- Pour-retirer le filtré (A),tournez-le dans lesens inverses des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtré (B).

2. Le filtrre (A) est composé de 2 pieces. Pour démonter le filtrtre, séparez-les.

- Nettoyez soigneusement les pieces sous l'eau courante.
- Rassemblez les 2 pieces du filtré (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboitent correctement.
- Retirez le filtré (B).
- Nettoyez soigneusement le filtré (B) sous l'eau courante.
- Replacez le filtré (B) dans sa position initiale. Verifiez qu'il est correctement place sous les deux guides (C).

8. Placez le filtré (A) dans le filtré (B) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, eliminez-les a l'aide d'un cure-dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez enaucun cas de substances abrasives, de tampons a recuner ou de solvants (aceto- ne).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous
n'y arriviez pas, contactez votre service
Après-vente.
| Anomalie de fon-citionnement | Code erreur Cause possible Solution possible | ||
| L'appareil n'est pas ap-provisionné en eau. | L'affichage indique Le robinet d'arrivée,10d | d'eau est obstrué ou in-crusté de tartre. | Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. |
| La pression d'eau est | trop basse. | Contactez votre com-pagnie locale de distrib-ution des eaux. | |
| Le robinet d'arrivée | d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. | |
| Le filtré situé dans le | tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez le filtré. | |
| Le tuyau d'arrivée | d'eau n'a pas été instal-lé correctement. | Vérifiez le raccorde-ment. | |
| Le tuyau d'arrivée | d'eau est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé. | |
| L'appareil ne vidange pas. | L'affichage indique Le robinet de l'évier est bouché. | Nettoyez le robinet de l'évier. | |
| Le tuyau de vidange n'a | pas été installé correc-tement. | Vérifiez le raccorde-ment. | |
| Le tuyau de vidange est | endommagé. | Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. | |
| Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. | L'affichage indique Fermez le robinet d'eau30 | et contactez votre ser-vice après-vente. | |
| Anomalie de fon-c-tionnement | Code erreur Cause possible Solution possible | ||
| Le programme ne dé-marre pas. | La porte de l'appareil | est ouverte. | Fermez la porte correc-tement. |
| La fiche secteur n'est | pas branchée. | Insérez la fiche dans la prise secteur. | |
| Un fusible a disjoncté | dans la boîte à fusibles de votre habitation. | Remplacez le fusible. | |
| La fonction Départ dif- | féré est sélectionnée. (Uniquement pour les-appareils avec la fon-c-tion Départ différé). | Pour démarrer immé-diatement le program-me, annulez le départ différé. | |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il a été interrompu.
Si I'anomalie persiste, contactez le service.
Apre's-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service ÀpRES-vente.
Les informations nécessaires pour le serviceAprres-vente figurent sur la plaque signaletique.
Nous vous recommendons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.)
Numéro du produit (PNC)
Nombre de série (S.N.)
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
| Symptôme Cause possible | Solution possible | |
| La vaisselle n'est pas propre. | Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. | Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. |
| Les paniers n'ont pas été char-gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfa-ces. | Chargez les paniers correctement. | |
| Les bras d'aspersion ne peu-vent pas tournier parce que la vaisselle est mal positionnée. | Vérifiez qu'une disposition incor-recte de la vaisselle ne bloque pas les bras d'aspersion. | |
| Les filtres sont encrassés ou mal montés et installés. | Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés. | |
| You'vez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage. | Vérifiez que la quantité de produit de lavage est suffisante. | |
| Traces de tartre sur la vaisselle. | Le réservoir de sel est vide. | Remplissez le réservoir de sel ré-générant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. |
| L'adoucisseur d'eau a été mal réglé. | Réglé. | Réglez l'adoucisseur d'eau. |
| Symptôme Cause possible Solution possible | ||
| Le bouchon du réservoir à sel | n'a pas été visse correctement. | Assurez-vous que le bouchon du réservoir à sel est correctement fermé. |
| Les verres et la vaisselle présent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre. | Le dosage du liquide de rinceage est trop élevé. | Réduisez le dosage du liquide de rinceage. |
| Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle | Le dosage du liquide de rinceage est insuffisant. | Augmentez le dosage du liquide de rinceage. |
| Il se peut que le produit de lava-ge soit en cause. | Utilisez une autre marque de produit de lavage. | |
| La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un programme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte. | Laissez la porte du lave-vaiselle entrouverte pendant quelques minutes avant de retarder la vais-selle. | |
| La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rinceage est vide. | Remplissez le distributeur de li-quine de rinceage. | |
| La fonction « Tout en 1 » est ac- tivée. (Le distributeur de liquide de rinceage s'arrête automat- quement). | Activez le distributeur de liquide de rinceage. Reportez-vous au chapitre « Pour activer le distrib- buteur de liquide de rinceage » . | |
Pour activer le distributeur de liquide de rençage
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
-
Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C.
-
Les voyants du programme au-dessus des touches de fonction A, B et C clignotent
-
Relâchéz les touches de fonction B et C.
-
Appuyez sur la touche de fonction B.
-
Les voyants des touches de fonction A et C s'eteignent.
-
Levoyant du programme au-dessus de la touche de fonction B continue de clignoter
-
Le niveau actuel est indiqué sur l'affchage numérique.
| 0 d | Distributeur de liquide de rincege désactivé |
| 1 d | Distributeur de liquide de rincege activé |
- Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B.
-L'affichage indique le nouveau réglage. - Mettez l'appareil à l'arrêt pourémoriser l'opération.
Caracteristiques techniques
| Dimensions Largeur 596 mm | ||
| Hauteur 850 mm | ||
| Profondeur 620 mm | ||
| Pression de l'eau d'alimentation | Minimale | 0,5 bars (0,05 MPa) |
| Maximale 8 bars (0,8 MPa) | ||
| Arrivée d'eau1) | Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C | |
| Capacité | Couverts | 12 |
1) Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau a un robinet filete (3/4 po).
La plaque signalétique située sur le bord interieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branchement électrique.
Si I'eau chaude est produit a partir des sources energetiques alternatives plus
respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaiques et energie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation energetique.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).
En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet.
Installation
Encastrement
Placez l'appareil à proximé d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau.
Enlevez le dessus de l'appareil pour encastrer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de cuisine.
Vérifiez que les dimensions de la niche correspondent aux dimensions de l'illustration.

Pour enlever le plan de travail de l'appareil
- Dévissez les vis situées à l'arrière (1).

- Tirez le plan de travail par l'arrière (2).

- Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboitements avant (3).

- Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.
- Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux d'eau au cours de l'installation.
Pourmettre l'appareilà niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsque la porte ferme parfaitement.
Si l'appareil n'est pas correctement à niveau, la porte entre en contact avec les deux cotsés du meuble.
Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau de vidange :
- Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche les eaux usées de l'évier de partir dans l'appareil.
- À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale. Le diamètre interieur ne doit pas être inférieur à 4 cm.

Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil.
La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser 2 mètres. Son diamètre interieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisse.

Un dispositif de sécurité empêche l'eau sale de returner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un clape de retenue, cela risque d'entraver la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be