DORO PhoneEasy 312ci - Téléphone

PhoneEasy 312ci - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PhoneEasy 312ci DORO au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice DORO PhoneEasy 312ci - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : PhoneEasy 312ci

Catégorie : Téléphone

Caractéristique Détails
Modèle DORO PhoneEasy 312ci
Type de téléphone Téléphone mobile simple
Écran Écran couleur de 2,8 pouces
Clavier Clavier à grandes touches
Appareil photo Appareil photo 3 MP
Connectivité Bluetooth, prise jack 3,5 mm
Autonomie Jusqu'à 10 heures en communication
Poids 120 g
Dimensions 115 x 58 x 18 mm
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser des accessoires d'origine
Accessoires inclus Chargeur, batterie, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PhoneEasy 312ci DORO

Comment allumer le DORO PhoneEasy 312ci ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse.
Comment régler le volume de mon DORO PhoneEasy 312ci ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume pendant un appel ou en mode veille.
Comment envoyer un message texte ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Messages', puis 'Nouveau message'. Entrez le numéro de téléphone ou sélectionnez un contact, rédigez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Allez dans le menu, sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations nécessaires et confirmez pour enregistrer.
Que faire si mon téléphone ne charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble n'est pas endommagé. Essayez un autre chargeur si possible.
Comment réinitialiser mon DORO PhoneEasy 312ci ?
Accédez aux 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela réinitialisera votre téléphone aux paramètres d'usine.
Comment activer le mode silencieux ?
Appuyez sur le bouton de volume vers le bas jusqu'à ce que l'icône de mode silencieux apparaisse sur l'écran.
Mon téléphone ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également si le mode avion est désactivé dans les paramètres.
Comment régler les paramètres de date et heure ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Date et heure', puis ajustez les paramètres selon vos préférences.
Comment désactiver les notifications ?
Allez dans les 'Paramètres', sélectionnez 'Notifications' et désactivez les alertes pour les applications souhaitées.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PhoneEasy 312ci - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PhoneEasy 312ci de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI PhoneEasy 312ci DORO

12Prise de ligne téléphonique Languette de support du combiné Clavier Prise du cordon du combiné Volume du combiné Touche R Journal des appels / K / K Effacer Prise du bloc d’alimentation

Volume de la sonnerie Touches mémoires directes Répertoire Mélodie Tonalité d’appel Volume du haut-parleur Haut-parleur HAUT/BAS Témoin de nouvel appel Témoin de la sonnerie

If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email on tech@doro-uk.com -premium rate tele- phone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of publication). You can also contact us in writing (regarding any Spares or Technical query): Customer Services Doro UK Ltd 1 High Street Chalfont St Peter Buckinghamshire SL9 9QE. Further contact details are available on our website: www.doro-uk.com. Specifications Size: 175 mm x 175 mm x 60 mm Weight: 750 g (including batteries) Battery: 4 x 1.5 V AA Alkaline batteries Declaration of Conformity Doro hereby declares that Doro PhoneEasy 312ci conforms to the essen- tial requirements and other relevant regulations contained in the Direc- tives 1999/5/EC (R&TTE) and 2002/95/EC (RoHS). A copy of the Declaration of Conformity is available at www.doro.com/dofc1 Français Description Doro PhoneEasy 312ci Doro PhoneEasy 312ci peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. L’augmentation du volume de sonnerie et leL’augmentation du volume de sonnerie et le témoin d’appel visuel rendent ce téléphone particulièrement adapté aux personnes présentant une déficience auditive. Le téléphone équipé d’un clavier extralarge et d’un afficheur à grands caractères facile à lire est simple d’utilisation, même par les personnes malvoyantes. Le répertoire intégré peut mémoriser jusqu’à 30 noms et numéros. Trois touches de mémoire directe peuvent être programmées pour les numéros fréquemment utilisés ou les numéros d’urgence. Un journal des appels enregistre les 15Un journal des appels enregistre les 15 derniers appels entrants et sortants. Une fonction haut-parleur vous permet de téléphoner en mains libres en appuyant simplement sur un bouton.2 Français Installation Raccordement Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée

du téléphone. Reliez le cordon de ligne téléphonique à une prise de courant du réseau et à la prise

située à l’arrière du téléphone. Décrochez le combiné et vérifiez que vous avez la tonalité. Piles La mémoire des appels et le haut-parleur nécessitent quatre piles alcalines AA. Lorsque BATTERIE! s’affiche, remplacez les 4, remplacez les 4 piles. N’utilisez que des piles alcalines AA de bonne qualité. Remarque : Avant d’installer ou de remplacer les piles, assurez-vous que le téléphone n’est pas branché sur le réseau téléphonique. Débranchez le cordon de ligne téléphonique. Retirez la trappe des piles. Placez les piles en veillant bien à respecter les polarités. Remettez la trappe en place et rebranchez le cordon de ligne téléphonique.

Français Réglages de base Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base ci-dessous. Une fois un réglage confirmé, le réglage suivant s’affiche automatiquement. Le mode de réglage s’éteindra automatiquementLe mode de réglage s’éteindra automatiquement après 30 secondes d’inactivité. Vous pouvez quitter le mode deVous pouvez quitter le mode de réglage à tout moment en appuyant sur la touche . Heure et date Si les réglages du téléphone n’ont pas été effectués, l’affichage de l’horloge indiquera 00:00 lorsque les piles sont installées. Maintenez la touche

enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’heure clignote. Utilisez les touches

pour modifier la valeur et confirmez à l’aide de la touche . Répétez les étapes 1–2 pour régler les minutes, le jour et le mois. Langue d’affichage Une fois la date réglée, ENGLISH s’affiche. Vous pouvez maintenant choisir entre 8 langues : English - Français - Español - Italiano Deutsch - Nederlands - Polski - Svenska Utilisez les touches

pour sélectionner la langue souhaitée et confirmez à l’aide de la touche . Contraste de l’afficheur -2- CONTRASTE s’affiche. Utilisez les touches

pour sélectionner un réglage de contraste de l’afficheur adapté (1–4) et confirmez à l’aide de la touche .

Français Touches sonores BIP ON s’affiche. Vous pouvez choisir l’émission ou non d’un bip lorsque vous appuyez sur une touche. Utilisez les touches

pour activer/désactiver les touches sonores et confirmez à l’aide de la touche . Durée de touche R -100- FLASH s’affiche. Utilisez les touches

pour régler la durée de touche R (100/300/600 ms) et confirmez à l’aide de la touche . 100 est le réglage standard pour la plupart des pays. 300 est le réglage pour la France / le Portugal. Témoin d’appel LED OFF s’affiche. Utilisez les touches

pour activer/désactiver le témoin LED des nouveaux appels et confirmez à l’aide de la touche . Tonalité/impulsion

s’affiche. Utilisez les touches

pour sélectionner le mode de numérotation par tonalité ou par impulsion et confirmez à l’aide de la touche . Remarque : Si vous n’êtes pas certain du mode de numérotation à utiliser, sélectionnez TONE car il fonctionne dans la plupart des endroits. Les réglages de base du téléphone sont maintenant terminés.5 Français Fixation au mur Le téléphone peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural fourni et de deux vis (non incluses). Avertissement ! Assurez-vous qu’aucun câble, qu’aucune conduite d’eau ou de gaz n’est situé(e) dans le mur avant de per forer. Perforez deux trous dans le mur, en les faisant correspondre aux trous du support de fixation mural. Insérez les vis, en laissant une saillie de ~5 mm à partir du mur. Débranchez et retirez le combiné. Placez les onglets de guidage (A) du support dans les fentes (B) situées à l’arrière du téléphone, puis faites glisser lefaites glisser le support vers le haut jusqu’à ce qu’il se mette en place..

Français Placez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent aux fentes du support, puis glissez le téléphone vers le bas jusqu’à ce qu’il s’accroche aux vis. Retirez la languette de support du combiné (C) en le poussant vers le haut et introduisez-le dans la position inverse de manière à ce que le petit onglet (D) fasse saillie. La languette sera désormais maintenue dans le support lorsque le téléphone est fixé au mur. Rebranchez le combiné et placez-le dans le support. Remarque : Si le téléphone doit être à nouveau utilisé comme téléphone de bureau, rappelez-vous d’inverser la position de la languette de support du combiné.

Français Utilisation Passer un appel Numérotation normale Décrochez le combiné. Composez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du clavier. Raccrochez le combiné pour mettre fin à l’appel. Haut-parleur La fonction haut-parleur vous permet de passer un appel sans utiliser le combiné. Remarque : Le haut-parleur ne fonctionne que si les piles sont installées. Appuyez sur la touche

pour activer le haut-parleur. La LED situé e à côté de la touche s’allume. Composez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du clavier. Appuyez une nouvelle fois sur la touche

pour mettre fin à l’appel. Décrochez le combiné pour passer du haut-parleur au combiné pendant un appel. Pré-numérotation La fonction de pré-numérotation vous permet de saisir et de modifier un numéro avant de le composer. Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du clavier. Appuyez sur la touche pour supprimer le dernier chiffre saisi. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour composer le numéro. Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour mettre fin à l’appel.

Français Composition rapide du numéro Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche pour composer à nouveau le dernier numéro composé. Composition des numéros enregistrés dans la mémoire des appels Appuyez sur la touche pour afficher l’appel le plus récent. Utilisez les touches

pour faire défiler les 15 derniers appels entrants et sortants. = Appel entrant = Appel sortant Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour composer le numéro affiché. Mémoires directes (numérotation directe) Appuyez sur l’une des touches de s mémoires directes A, B ou C. Le numéro de téléphone mémorisé s’affiche. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour composer le numéro. Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour mettre fin à l’appel. Composition des numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche

pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches

pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère du nom pour trouver rapidement une entrée. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour composer le numéro. Répondre Décrochez le combiné pour répondre à un appel entrant ou appuyez sur la touche

pour répondre à l’aide du haut-parleur.

Français Fonctions supplémentaires Temps d’appel L’afficheur indique l’heure actuelle en mode de veille. Pendant un appel, l’afficheur indiquera à la place une minuterie de temps d’appel, laquelle indique la durée de l’appel. La durée de l’appel reste affichée pendant 5 secondes après la fin de l’appel. Touche (R) Appuyez sur la touche

suivie du numéro d’extension pour transférer un appel en cas de connexion à un système PABX. D’autres services réseau peuvent être accessibles à l’aide des touches

. Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir plus d’informations sur les services réseau disponibles. Prothèse auditive Ce téléphone est compatible avec une prothèse auditive. Sélectionnez le mode T sur votre prothèse auditive pour activer cette fonction. R10 Français Répertoire Le répertoire intégré peut mémoriser jusqu’à 30 entrées. LorsqueLorsque la mémoire du répertoire est pleine, ----100% s’affiche Mémorisation des numéros dans le répertoire Maintenez la touche

enfoncée jusqu’à ce qu’un curseur clignotant s’affiche. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu’à 22 chiffres) à l’aide du clavier. Utilisez les touches

pour déplacer le curseur et la touche pour effacer si nécessaire. Utilisez la touche

pour insérer une pause dans le numéro. Appuyez sur la touche pour confirmer. Un curseur clignotant s’affichera sur la deuxième ligne de l’afficheur. Utilisez le clavier pour saisir un nom (jusqu’à 9 caractères) correspondant au numéro à mémoriser. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner les caractères pour chaque touche :

Appuyez sur la touche pour confirmer.

s’affiche. Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser un autre numéro ou maintenez la touche enfoncée pour quitter le répertoire.

Français Suppression des numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche

pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches

pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer l’entrée sélectionnée. Modification des numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche

pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches

pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée. Maintenez la touche

enfoncée jusqu’à ce que le curseur clignotant s’affiche dans le numéro sélectionné. Utilisez les touches

pour déplacer le curseur et utilisez la touche et le clavier pour effacer et saisir les nouvelles données. Appuyez sur la touche pour confirmer. Le curseur passera à la deuxième ligne de l’afficheur. Répétez l’étape 4 pour modifier le nom/la description du numéro sélectionné. Appuyez sur la touche pour confirmer. OK s’affiche. Composition à partir du répertoire Appuyez sur la touche

pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches

pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère du nom pour trouver rapidement une entrée. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour composer le numéro.

Français Mémoires directes (numérotation directe) Le téléphone possède 3 touches de mémoires directes qui peuvent être utilisées pour les numéros qui sont composés fréquemment et pour les numéros d’urgence. Mémorisation des numéros abrégés Maintenez une des touches de numéro abrégé A, B ou C enfoncée jusqu’à ce qu’un curseur clignotant s’affiche sur la première ligne de l’afficheur. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu’à 22 chiffres) à l’aide du clavier. Utilisez les touches

pour déplacer le curseur et la touche pour effacer si nécessaire. Utilisez la touche

pour insérer une pause dans le numéro. Appuyez sur la touche pour confirmer. Un curseur clignotant s’affichera sur la deuxième ligne de l’afficheur. Saisissez un nom ou une description pour le numéro à mémoriser (jusqu’à 9 caractères). Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les caractères de chaque touche du clavier (voir illustration de la page 10). Appuyez sur pour confirmer. OK s’affiche. Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser les numéros des autres touches de mémoires directes. Suppression des mémoires directes Les mémoires directes ne peuvent pas être supprimées, elles peuvent uniquement être remplacées en mémorisant un nouveau numéro. Composition des mémoires directes Appuyez sur l’une des touches de s mémoires directes A, B ou C. Le numéro de téléphone mémorisé s’affiche. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour composer le numéro. Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour mettre fin à l’appel.

Français Présentation du numéro/nom et du journal des appels La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre et qui a appelé en votre absence. Remarque : La fonction de présentation du numéro/nom doit être activée par abonnement. Veuillez contacter votre opérateur pour de plus amples informations. La mémoire des appels enregistrera les 15 derniers appels entrants et les 15 derniers appels sortants. Sur l’afficheur, les appels entrants (auxquels vous avez ou non répondu) sont indiqués par le symbole et les appels sortants par le symbole . Si la fonction de Témoin d’appel est activée, un signal clignotant indique qu’un appel sans réponse a été reçu depuis la dernière vérification de la mémoire des appels. Parcourir la mémoire des appels Appuyez sur la touche , puis sur les touches

pour faire défiler la mémoire des appels. Le numéro et l’heure de chaque appel s’afficheront. Pour les appels passés et reçus il y a plus de 24 heures, la date de l’appel s’affiche à la place de l’heure. Appuyez sur la touche pour quitter la mémoire des appels.

Français Appel des numéros enregistrés dans la mémoire des appels Appuyez sur la touche , puis sur les touches

pour faire défiler la mémoire des appels. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche

pour composer le numéro affiché. Suppression des numéros enregistrés dans le journal des appels Appuyez sur la touche , puis sur les touches

pour faire défiler la mémoire des appels. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer l’entrée sélectionnée. Copie des entrées de la mémoire des appels dans le répertoire Appuyez sur la touche , puis sur les touches

pour faire défiler le journal des appels. Maintenez la touche

enfoncée jusqu’à ce que

s’affiche. Le numéro sélectionné est maintenant mémorisé dans le répertoire.

Français Réglages Voir aussi Installation / Réglages de base. Sonnerie Le volume, la mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être réglés à l’aide des curseurs situés sur le côté droit du téléphone.

Volume de la sonnerie (sourdine/bas/moyen/haut) Mélodie Tonalité d’appel Réglage du volume Le volume du haut-parleur est réglé à l’aide d’un curseur situé sur le côté droit du téléphone. Le réglage du volume du combiné se trouve sous le combiné.16 Français Précautions et entretien Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être mani- pulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de détério- rer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la rem- ettre en place. N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l’appareil pourraient être endommagés. Ne rangez pas l’appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains compo- sants en plastique. Ne rangez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques. N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au bloc d’alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapportez-le au S.A.V. de votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.

  • 17 Français Garantie et données techniques Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de panne, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non con- forme aux instructions mentionnées dans la notice, d’une protection insuf- fisante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non-conforme aux instruc- tions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions élec- triques ou électrostatiques, d’une protection insuffisante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.). (Il est recommandé de débrancher le téléphone en cas d’orage.) Les batteries sont des articles consommables et ne sont couvertes par aucune garantie. N’utilisez que des piles alcalines AA de bonne qualité. Spécifications Dimensions : 175 mm x 175 mm x 60 mm Poids : 750 g (avec piles) Piles : 4 x 1,5 V piles alcalines AA Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 312ci est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2002/95/CE (RoHS). Une copie de la déclaration de conformité peut être consultée sur www.doro.com/dofc1 Español Descripción Doro PhoneEasy 312ci Doro PhoneEasy 312ci puede utilizarse como teléfono de sobremesa o montado en la pared. El volumen de señal mejorado y la indicación visual de llamada hacen que este teléfono sea apto para personas con dificultades auditivas. El teclado extragrande y fácil de leer y la pantalla con grandes caracteres, facilitan el uso del teléfono incluso si se sufren problemas de visión. La guía integrada puede almacenar hasta 30 nombres y números. Pueden programarse tres teclas de memoria de marcación directa para los números de emergencia o los números que se usan con más frecuencia. La memoria de llamadas almacena las 15 llamadas entrantes y salientes más recientes. La función de altavoz le permite hablar en modo de manos libres con solo pulsar una tecla.2 Español Instalación Conexión Conecte el cable ondulado al auricular y a la toma con la imagen