HD2050 - Sèche cheveux Carmen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD2050 Carmen au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux Carmen HD2050, puissance 2200 W, moteur AC, 3 niveaux de température, 2 vitesses, fonction air froid. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et efficace, convient à tous types de cheveux, accessoires inclus : concentrateur et diffuseur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre pour éviter la surchauffe, pas de pièces remplaçables, en cas de panne, contacter le service après-vente. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD2050 Carmen
Questions des utilisateurs sur HD2050 Carmen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD2050 - Carmen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD2050 de la marque Carmen.
MODE D'EMPLOI HD2050 Carmen
Nous vous remercions d'avoir acheté notre Carmen Long-life Pro 2000. Veuillez dire ces instructions soigneusement avant l'emploi et les conserver dans un endroit sur pour consulter ultérieurement.
Charactéristiques de l'appareil
Désignation: Carmen Long-life Pro 2000
Modèle: HD2050
> Eléments de l'appareil
a Embout concentrateur
bGrille d'entree d'air
c Touche Air Froid COOL
d Interrupteur basculant 3 positions pour le réglage de la température
e Interrupteur basculant 2 positions pour le réglage du début d'air
f Anneau de suspension
g Diffuser
Pour vous sécurité
Le mode d'emploi vous donne des consignes de sécurité et des informations importantes, nécessaires au fait fonctionnement de l'appareil. Lire entièrement le mode d'emploi, le conserver et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant. Toutes les consignes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle.



Consigne de sécurité
Consignes de sécurité pour le branchement de l'appareil
- Cet appareil répond aux régles reconnues de la technique et aux prescriptions de sécurité appropriées aux apparèils
electriques!
- Afin d'éviter tout dommage ou danger suite à une utilisation inappropriée, suivre attentivement le mode d'emploi et le conserver avec précaution!
- Si l'appareil est donné à une autre personne, y joindre le mode d'emploi!
- En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, le faire impératifement replacer par un centre de réparation/agree par le fabricant afin de prévenir tout danger. Veuillez vous adresser au fabricant ou à son service clientèle!
- La tension de la source de courant doit correspondre aux indications de la plaque signalétique!
- L'appareil ne doit être branché que sur une prise de protection avec courant alternatif. Ne pas tirer le cordon sur des cordures pointues, ne pas le coincer ou le laisserPENDRE. Protégé le cordon contre la chaleur et l'humidité!
-
Avant chaque utilisation, vérifier que l'appareil est en parfait etat, ne pas lemettre en service, si:
-
le cordon est endommagé
- l'appareil présente des dommages visibles
- l'appareil est tombé par terre
- Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation ajusté de l'appareil!
- Ne brancher la fiche dans la prise de courant que lorsque l'appareil est eteint!
Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
- Utilisez l'appareil de manière conforme à l'emploi prévu!
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants et adults) suffrant de troubles moteurs, sensoriels ou mentalaux et dénuées d'expérience et de savoir-faire en la matière, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance ou qu'elles n'agissant selon les instructions quant à l'utilisation de l' apparéil données par la personne responsable de leur sécurité.
- Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne puissant pas jouer avec l'appareil.
-
Le matériel d'emballage (ex: sac plastique) ne doit pas etre laissé à la portée des enfants!
-
Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées, dans une baignoire, sous la douche ou au-dessus d'un lavabo rempli d'eau. Cependant si l'appareil tombe dans l'eau, débrancher immeditatement la fiche. Ne mettre enaucun cas les mains dans I'eau si I'appareil est encore branché!
- Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez le après usage car la proximite de l'eau peut être un danger même lorsque l'appareil est arrêté!
- Ne jamais poser l'appareil en marche sur des coussins ou couvertures à texture molle!
- Ne pas poser l'appareil ou le cordon sur des surfaces chaudes (cf: ciusinière ou apparéils similaires) ni à proximité de flammes!
- Afin d'éviter d'abimer les cheveux, ne jamais tenir la grille de sortie d'air trop proche des cheveux!
- Ne pas recouvrir les ouvertures d'aspiration et de sortie d'air pendant que l'appareil est en fonctionnement!
- Debranchez l'appareil si vous interrompez le séchage pendant un temps assez long!
- L'appareil est équipé d'une protection anti-surchauffe, qui met l'appareil hors tension en cas de surcharge (p. ex. lorsque les ouvertures de sortie d'air ou d'aspiration sont recouvertes). Si l'appareil s'arrête en cours de fonctionnement, placer l'interrupteur sur 0'' et attendre environ 5 minutes avant de remettre l'appareil en marche!
- Une protection supplémentaire est offerte grâce à l'installation dans votre habitation d'un dispositif de sécurité qui coupe le circuit électrique si l'ampèrege dépasse 30 mA! Consultez votreElectricien!
-
Debrancher l'appareil:
-
en cas d'arrêt de fonctionnement
- avant chaque nettoyage
-
aprèsutilisation
-
Ne pas porter ou tirer l'appareil par le cordon!
Consignes de sécurité pour le nettoyage et l'entretien
- En cas de defaults de fonctionnement et pour le nettoyage et l'entretien, débrancher et laisser refroidir l'appareil!
- Ne jamais retireur la fiche de la prise électrique en tirant sur le
cordon ou avec les mains mouillées!
- Protégier l'appareil contre l'humidité! Ne jamais mettre l'appareil dans un lave-vaiselle! Ne pas le plonger dans l'eau!
- Seuls des spécialistes sont autorisés à effectuer les réparations. Des mauvaises réparations peuvent être source de dangers considérables!
- Les risques de blessures sont très importantes si les équipements electrométriques ne sont pas utilisés convenablement!
- Afin d'éviter toute mauvaise utilisation inopinée, ranger cet apparéil dans un endroit sur.
Mode d'emploi
L'appareil est concu exclusivement pour secher et coiffer les cheveux humains.
En cas d'autre employe, d'utilisation incorrecte ou de réparation non appropriée, la responsabilité ne sera pas assumée pour les dommages évientuels. Les prestations de garantie sont également exclues dans de tels cas.
Preparation des cheveux
Lavez-vous les cheveux et essuyez-les bien avec une serviette.
- Demélez soigneusement vos cheveux, n'utilisez pas de laque ou autres produits de soin capillaire chimiques qui sont facilement inflammbables.
Pour se sécher les cheveux
Votre appeareil est equipope de 2 interrupteurs basculants ainsi que d'un bouton Air Froid COOL. Pour la mise en marche et la regulation du début d'air, actionnez l'interrupteur e. Grace a l'interrupteur d, vous pouvez regler la temperature.
Pour un modelage parfait des cheveux, fixer l'embout concentrateur a sur l'orifice de sortie d'air.
L'interrupteur basculant 2 positions e sert àmettre l'appareil en marche et a selectionner le débit d'air souhaite.
0 = L'appareil est eteint
1 = Débit d'air faible
II = Débit d'air élevé
L'interrupteur basculant 3 positions d sort à seLECTIONner la puissance et ainsi la température.
O = Température faible
- Température moyenne
- Température elevée
La touche Air Froid COOL c vous permet de réduire la température de l'air lorsque l'appareil est en marche.
COOL = Position de refroidissement. Diminution de la température de l'air en fonction de la position de l'interrupteur. Pour refroidir les parties séchéées des cheveux.
I + Debit d'air faible, Puissance 400 Watt
I + COOL = Débit d'air faible + position de refroidissement, Puissance 65 Watt
1+ Débit d'air faible, Puissance 800 Watt
I + COOL = Débit d'air faible + position de refroidissement, Puissance 95 Watt
I + Débit d'air faible, Puisance 1.150 Watt
I + COOL = Débit d'air faible + position de refroidissement, Puissance 95 Watt
II + Ε Débit d'air élevé, Puissance 800 Watt
II + COOL = Débit d'air élevé + position de refroidissement, Puisance 95 Watt
II + Debit d'air elevé, Puisance 1.150 Watt
II + COOL = Débit d'air élevé + position de refroidissement, Puissance 100 Watt
II + Débit d'air élevé, Puisance 1.600 Watt
II + COOL = Débit d'air élevé + position de refroidissement, Puissance 100 Watt
0 = L'appareil est eteint
Nettoyage et entretien
- Conserver l'appareil à l'abri de la poussière, des saletés et des peluches. Démontez de temps à autre la grille d'entrée d'air b pour les nettoyer. Pour démonter la grille d'entrée d'air, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(cf. ill. 1 et 2). Avant de la remetre en place, veiliez à ce que tous ses éléments soient secs. Pour remonter la grille d'entrée d'air, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (cf. ill. 3 et 4).
Veillez à tousjours débrancher l'appareil pour le nettoyer.
- Ne jamais le plonger dans l'eau.
- Protection de l'appareil! Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
- Essuyer l'appareil avec un chiffon légarement humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Environnement et Rejet
- L'emballage ainsi que l'appareil et les accessoires sont en matériaux recyclables.
Le tri ecologique des restes des materiaux favorise la réutilisation des matières recyclables.
Garantie
Deux ans de garantie. Le droit à la garantie commence le jour de l'achat. Une prestation de garantie n'entraine pas la prolongation de la période de garantie. La garantie est valable pour les pieces d'origine en cas de défaut de fabrication ou de matériaux. Les dommages causés par une utilisation non conforme ne sont pas sous garantie, de même que l'usure normale.
Si des réparations sont nécessaires, veuilles contacter vous magasin spécialisé.
Consultez la reglementation municipale en vigueur ou rapportez I'appareil chez le vendeur.Conservez le bon d'achat comme preuve pour la garantie.
Carmen s'efforce d'améliorer en permanence la qualité et la conception de ses produits. Carmen se reserve par conséquent le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.

Glen Dimplex Benelux BV
NC
Telefoon: +31- (0)-36-538 7040
fax: +31-0)-36-5387041
Service: +31- (0)-36-538 7055
www.carmen.nl
info@glendimplex.nl
E
Telephone: +32- (0)-53 82 8862
Telécopieur: +32 - (0)-53 82 8863
www.carmen-personalcare.be
info@glendimplex.be
Notice Facile