EF 200mm f2.8L II USM - Objectif CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF 200mm f2.8L II USM CANON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Objectif Canon EF 200mm f2.8L II USM, ouverture maximale f/2.8, distance minimale de mise au point 1,5 m, construction optique de 8 éléments en 6 groupes, diamètre du filtre 72 mm, poids 780 g. |
|---|---|
| Utilisation recommandée | Idéal pour la photographie de portrait, de sport et de nature, offrant une excellente qualité d'image et un flou d'arrière-plan (bokeh) agréable. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs et les chutes, ranger dans un étui de protection. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité, éviter de toucher les lentilles avec les doigts pour prévenir les traces et les rayures. |
| Informations générales | Compatible avec les appareils photo Canon à monture EF, garantie constructeur de 2 ans, accessoires inclus : pare-soleil ET-87, étui de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EF 200mm f2.8L II USM CANON
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF 200mm f2.8L II USM - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF 200mm f2.8L II USM de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI EF 200mm f2.8L II USM CANON
Nous vous remercions d'avoir achete un produit Canon. •
guide vous indique les conseils
base relatifs a !'utilisation
des objectifs Canon EF. Veillez a lire ce guide afin d'utiliser l'objectif correctement et en toute securite. • Pour de plus amples details sur Ia fagon d'utiliser le produit que vous avez achete, consultez les instructions (au format PDF) enregistrees sur le CD-ROM fourni. Notice d'emploi du
CD-ROM "EF Lens Mode d'emploi"
La version d'Adobe Reader 6.0 ou superieure doit etre installee sur votre ordinateur. 1. lnserez le CD-ROM EF Lens Mode d'emploi dans votre ordinateur. & N'inserez jamais le CD-ROM dans un lecteur non compatible avec des CD-ROM. Si vous essayez de lire le CD-ROM insere dans un lecteur de disques compacts, il pourrait endommager vos haut-parleurs. L'intensite du bruit pourrait egalement abimer VOS tympans Si VOUS Utilisez Un casque, des oreillettes, etc. 2. Selectionnez le lecteur contenant le CD-ROM .
3. Selectionnez le fichier "START. pdf"
et ouvrez-le. 4. Cliquez sur Ia
langue souhaitee dans le menu
des langues. 5. Cliquez sur le nom
de votre objectif dans le menu de selection des objectifs pour ouvrir le mode d'emploi de l'objectif. & Consignes de securite
• Ne regardez jamais le solei I ou une source
de lumiere vive a travers l'objectif ou l'appareil. Vous pourriez endommager votre vue. Viser directement le soleil dans l'objectif est particulierement dangereux. •
l'objectif soit monte ou non
sur l'appareil, ne le laissez pas expose au solei! sans le munir
son bouchon. C'est pour eviter l'effet de Ioupe qui pourrait declencher un incendie. Precautions d'utilisation • Si l'objectif est
amene d'un environnement froid a un
environnement chaud, de Ia condensation risque
de se deposer sur Ia surface de l'objectif et
sur les pieces internes. Pour eviter toute formation de condensation, commencez par mettre l'objectif dans une poche en plastique etanche avant de
le sortir dans un environnement chaud. Puis sortez l'objectif quand il s'est peu a peu re chauffe. Faites de
me quand vous amenez: l'objectif d'un envil u1111e111ent ctraudThis device complies with Part 15
ll directions. meme quanci vous amenez l'objectii d'un environnement ctTaud a
un environnement froid. • N'exposez pas l'objectif a
une chaleur excessive, par example,
au soleil, dans une voiture. Les hautes temperatures peuvent entrainer un dysfonctionnement de l'objectif. Cet appareil numerique de Ia classe B est conforme a
Ia norme NMB-003 du Canada. 1.Montage de l'objectif sur l'appareil photo Alignez le repere de montage d'objectif ("D" blanc ou rouge) et celui de l'appareil photo, indique par Ia meme couleur, et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce que vous entendiez un declic. (Fig. 0) • Apres avoir demonte l'objectif, placez-le le cote arriere dirige vers le haul pour eviler de rayer Ia
surface de l'objectif et les contacts. (Fig. •)
• Si les contacts sont salis, rayes ou portent des empreintes de doigts, ils peuvent etre corrodes ou ne pas etre connectes correctement. L:appareil et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement. • Si les contacts sont sales, rayes ou portent des empreintes de doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux. • Si vous retirez l'objectif, remettez le bouchon d'objectif dessus. Pour !'installer correctement, alignez le repere de l'objectif avec le repere "0 " ou "D " du capuchon bouchon d'objectif, et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. •) Pour le retirer, inversez l'ordre ci-dessus.
2. Reglage du mode de mise au point Pour un objectif qui dispose d'un selecteur de mode, il est possible de commuter entre le
mode de mise au point automatique (AF) et de mise au point manuelle (MF). (Fig. 8) Pour effectuer des prises de vue avec mise au point automatique, reglez le selecteur de mode de mise au point sur AF. Pour une mise au
point uniquement manuelle, reglez-le sur MF et effectuez Ia
mise au point en tournant
bague de mise au point. (Fig. e) 3.Zoom L:objectif zoom vous permet de zoomer en avant ou en arriere
fa en tournant Ia baglle"Cie-~ou-en · leoepla~ant d'avant en arriere. (Fig. •) 4.Reglage du stabilisateur d'image Un objectif avec stabilisateur d'image peut compenser les
secousses de l'appareil photo en activant cette fonction. Vous pouvez utiliser le
stabilisateur d'image dans les modes AF
1. Reglez l'interrupteur STABILIZER sur "ON". (Fig. e) • Si vous ne
desirez pas utiliser le stabilisateur d'image, reglez l'interrupteur sur "OFF". 2. Lorsque vous enfoncez le bouton du declencheur a mi-course, le stabilisateur d'image commence a fonctionner. •
Verifiez que !'image dans
le viseur est stabilisee, puis enfoncez completement le declencheur pour effectuer Ia prise de vue. 5. Selection du mode Stabilisateur d'image (Fig. (!)) Vous pouvez selectionner le mode stabilisateur d'image a !'aide de l'interrupteur de selection du mode stabilisateur d'image
Corrige les vibrations dans toutes les directions.
II est surtout efficace pour photographier des sujets immobiles. MODE2: II est utilise lors de Ia
realisation de panoramiques sur des sujets en mouvement. II
compense les secousses verticales de l 'appareil photo lors d'une prise de
vue en mouvement horizontal et horizontalement
lors d'une prise de vue en mouvement vertical. Pendant des prises de vue de suivi en diagonale,
il est possible que vous ne teniez pas l'effet du stabilisateur d'image dans toutes les direction
•I IV Fiche d'Achat our Concessionnaire Canon 11111111111~111111111111111
possession Interesse par
et des accessoires de CANON®-
Pour les Etats-Unis et le Canada seulement
La presente garantie limit8e est fournie par Canon U.S
. (Canon U .S.A.) aux Etats-Unis ou Canon Canada, Inc
. (Canon Canada) au Canada a l'eQard des objectils EF
de marque Canon, des accessoires livr9s avec cette garantie limitee (oollectivemem les " produits »), lorsqu'i ls sont achetes et utilises aux Etats-Un is
au Canada. Les prodlits sont les seuls auxquels cene garantie limitee s'awtique. Tout produil, l ivre a t'etat neul dans son emballage d'origine, est garanti contre tout vice de matiere et de tabricatioo comma suit :pendant une pEiriode de
contre des prodoits remis
CETIE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ACCESSOIRES QUI NE SONT PAS MENTIONNES CI·DESSUS .
La pres&nte garantie ~mit9e s'applique seulement si
les prodl.its son! utilises coojointement avec un 9quipement informatique compatible et
des logiciels compatibles, pour lesquels Canon U.S.A. ou Canon Canada n'assume aucune responsabiite. L'6qulpement et
autres que canon qui peuvent etre dlstrlbues avec lee prodults sont vendus .,
, sans garantle d'aucune sorte par Canon U.S.A. ou Canon Canede, y compris toute garantie lmplk:he a
18 quellte f1\81'd\ende ou
un article d'une marque
donr.ee par le fabricant ou
de cat articfe. La pffisente garanlie fimit9e CCK.Me toutes les delectuosillls oonstati!es pendant I' utilisation normale du produil, et
La pert& ou l'endommagement cause par
Ia negligence et(ou) l'usage abusif et entrainant une deterioration, Ia manipulation n&gligente, les accidents ou I' omission d 'observsr les directives a l'egard du moded'utilisation. (b)
La dillaillance du produit a Ia suite d' une luite des piles ou reodommagement par l'eau ou d'autres tiquides. (c)
Les vices de matiere et
de fabrication causes par l'entretien ou
Ia modification du prodt.it par
un foumisseur de service autre qu'un fournisseur de service agree de Canon ou
La dilfaitlance causee par !'utilisation d'accessoires ,
de fournitures, de pi&ces ou d'appareils (y compris, mais sans s'y limiter ,
les piles, les lilms, les accessoires flash et
les autres accessoires) qui
ne sont pas conformes aux caract8ristiques de Canon. (e) t:endommagement survenu pendantl'expeditlon .
(La demand& dolt Atre presentee et Vl!lrtfllle par l'expediteur.) (I) L:endommagement ou l'entretien cause par
des modifications apporte&s au produit, quelles qu'elles soient (y compris Ia modification ou
le retrait du num&ro de sene ou
des marques d'identification). AUCUNE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPUCITE A
im~ee voos accorde des droits particuliers recomus par
se peut que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un E.
Des services de soutien technique pour vos produits sont offerts com me suit :
• Soutien Internet en anglais au moyen du site Web :
.ca/engllshlcs (Soutien par courrier electronique aussi disponible)
.ca/lrancais/cs (Soutien par courrier electronique aussi disponible)
• Soutien telephonique aupres d'une representante ou d'un representant du Centre de renseignements clientele de Canon Canada, sans frais,
pendant les heures normales d'ouverture au 1-80o-DK-CANON (1-800-652·2666).
Technical support program terms are subject to change without notice.
Les conditions du programme de soutien technique sont modifiables sans preavis.
Notice Facile