EF 200mm f2.8L II USM - Objectif photo CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF 200mm f2.8L II USM CANON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Objectif Canon EF 200mm f2.8L II USM, ouverture maximale f/2.8, distance minimale de mise au point 1,5 m, construction optique de 8 éléments en 6 groupes, diamètre du filtre 72 mm, poids 780 g. |
|---|---|
| Utilisation recommandée | Idéal pour la photographie de portrait, de sport et de nature, offrant une excellente qualité d'image et un flou d'arrière-plan (bokeh) agréable. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs et les chutes, ranger dans un étui de protection. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité, éviter de toucher les lentilles avec les doigts pour prévenir les traces et les rayures. |
| Informations générales | Compatible avec les appareils photo Canon à monture EF, garantie constructeur de 2 ans, accessoires inclus : pare-soleil ET-87, étui de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EF 200mm f2.8L II USM CANON
Questions des utilisateurs sur EF 200mm f2.8L II USM CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF 200mm f2.8L II USM - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF 200mm f2.8L II USM de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI EF 200mm f2.8L II USM CANON
demarrage rapide Nous vous remercions d'avoir achete un produit Canon.
guide vous indique les conseils
base relatifs a !'utilisation des objectifs Canon EF. Veillez a lire ce guide afin d'utiliser l'objectif correctement et en toute securite. • Pour plus amples details sur fagon d'utiliser le produit que vous avez achete, consultez les instructions (au format PDF) enregistrees sur le CD-ROM fourni. Notice d'emploi
version d'Adobe Reader 6.0 superieure doit etre installee sur votre ordinateur. lnserez le CD-ROM EF Lens Mode d'emploi dans votre ordinateur. & N'inserez jamais CD-ROM dans un lecteur non compatible avec des CD-ROM. Si vous essayez lire le CD-ROM insere dans un lecteur disques compacts, il pourrait endommager vos haut-parleurs. L'intensite du bruit pourrait egalement abimer VOS tympans VOUS Utilisez casque, des oreillettes, etc.
2. Selectionnez le lecteur contenant le
3. Selectionnez le fichier "START. pdf"
ouvrez-le. 4. Cliquez sur
langue souhaitee dans le menu des langues.
5. Cliquez sur le nom
votre objectif dans menu selection des objectifs pour ouvrir le mode d'emploi de l'objectif. & Consignes de securite
- Ne regardez jamais le solei I ou une source
lumiere vive a travers l'objectif ou l'appareil. Vous pourriez endommager votre vue. Viser directement le soleil dans l'objectif est particulierement dangereux.
Que l'objectif soit monte ou non sur l'appareil, ne le laissez pas expose au solei! sans le munir
son bouchon. C'est pour eviter l'effet Ioupe qui pourrait declencher un incendie. Precautions d'utilisation • Si l'objectif est amene d'un environnement froid a un environnement chaud, de Ia condensation risque
se deposer sur Ia surface l'objectif
sur les pieces internes. Pour eviter toute formation condensation, commencez par mettre l'objectif dans une poche en plastique etanche avant
sortir dans un environnement chaud. Puis sortez l'objectif quand il s'est peu a peu re chauffe. Faites
quand vous amenez: l'objectif d'un envil u1111e111ent ctraudThis device complies with Part
directions. meme quanci vous amenez l'objectii d'un environnement ctTaud
environnement froid. • N'exposez pas l'objectif
une chaleur excessive, par example, au soleil, dans une voiture. Les hautes temperatures peuvent entrainer dysfonctionnement de l'objectif. Cet appareil numerique de classe B est conforme
norme NMB-003 du Canada. 1.Montage de l'objectif sur l'appareil photo Alignez repere montage d'objectif ("D" blanc ou ..... rouge) et celui de l'appareil photo, indique par Ia meme couleur, et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce que vous entendiez un declic. (Fig.
- Apres avoir demonte l'objectif, placez-le le cote arriere dirige vers le haul pour eviler de rayer
surface de l'objectif et les contacts. (Fig.
- Si les contacts sont salis, rayes ou portent des empreintes de doigts, ils peuvent etre corrodes ou ne pas etre connectes correctement. L:appareil et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement. • Si les contacts sont sales, rayes ou portent des empreintes de doigts, nettoyez-les avec chiffon doux. • Si vous retirez l'objectif, remettez bouchon d'objectif dessus. Pour !'installer correctement, alignez repere l'objectif avec le repere "0 " "D " du capuchon bouchon d'objectif, et tournez-le dans sens des aiguilles d'une montre. (Fig. Pour le retirer, inversez l'ordre ci-dessus.
Reglage du mode de mise au point Pour un objectif qui dispose d'un selecteur de mode, il est possible de commuter entre
mode de mise au point automatique (AF) et de mise point manuelle (MF). (Fig. Pour effectuer des prises de vue avec mise au point automatique, reglez le selecteur de mode de mise au point sur AF. Pour une mise
point uniquement manuelle, reglez-le sur MF et effectuez
mise au point en tournant
bague de mise au point. (Fig. 3.Zoom L:objectif zoom vous permet de zoomer en avant ou en arriere
en tournant baglle"Cie-~ou-en leoepla~ant d'avant en arriere. (Fig. 4.Reglage stabilisateur d'image Un objectif avec stabilisateur d'image peut compenser les secousses de l'appareil photo en activant cette fonction. Vous pouvez utiliser
stabilisateur d'image dans les modes AF
Reglez l'interrupteur STABILIZER sur "ON". (Fig.
desirez pas utiliser le stabilisateur d'image, reglez l'interrupteur sur "OFF". Lorsque vous enfoncez bouton du declencheur mi-course, stabilisateur d'image commence fonctionner.
Verifiez que !'image dans le viseur est stabilisee, puis enfoncez completement le declencheur pour effectuer prise de vue. Selection du mode Stabilisateur d'image (Fig. Vous pouvez selectionner le mode stabilisateur d'image !'aide de l'interrupteur de selection du mode stabilisateur d'image
Corrige les vibrations dans toutes les directions.
est surtout efficace pour photographier des sujets immobiles. MODE2: est utilise lors de
realisation de panoramiques sur des sujets en mouvement.
compense les secousses verticales de l 'appareil photo lors d'une prise
vue en mouvement horizontal et horizontalement lors d'une prise de vue en mouvement vertical. Pendant des prises de vue de suivi en diagonale,
est possible que vous ne teniez pas l'effet du stabilisateur d'image dans toutes les direction s.STABILIZER
juge s dignes d'inter
CAMERAS APPAREILS -PHOTO (Camera) (Appareil) (Camera) (Appareil) (lens) (Objectif) (Lens) (Ob jectif)
Objectif interchangeable
possession Interesse par MODEL Modele
possession Interesse par
CANON U.S.A., INC.Canon Garantie limitee des ~bjectifs
et des accessoires de CANON®- Pour les Etats-Unis et le Canada seulement
presente garantie limit8e est fournie par Canon U.S
(Canon .S.A.) aux Etats-Unis Canon Canada, Inc
marque Canon, des accessoires livr9s avec cette garantie limitee (oollectivemem les " produits lorsqu'i sont achetes utilises aux Etats-Un
Canada. Les prodlits sont les seuls auxquels cene garantie limitee s'awtique. Tout produil, ivre t'etat neul dans son emballage d'origine, est garanti contre tout vice matiere et de tabricatioo comma suit :pendant une pEiriode
date de l'achat initial
les procluits defectueux qui seronl retoumes
dont rinspectioo confirme une defectuosite seront repares avec
echangE!s contre des prodoits remis
tel que ~termine par Canon U.S.A.
pres&nte garantie ~mit9e s'applique seulement
les prodl.its son! utilises coojointement avec 9quipement informatique compatible
des logiciels compatibles, pour lesquels Canon U.S.A. Canon Canada n'assume aucune responsabiite. L'6qulpement et fes loglctels
marques autres que canon qui peuvent etre dlstrlbues avec lee prodults sont vendus
, sans garantle d'aucune sorte par Canon U.S.A. ou Canon Canede, y compris toute garantie lmplk:he a 1'9rd
une fln particutiere.
article d'une marque autre que Canon, est donr.ee par le fabricant
s'applique pas aux cas suivants
pert& l'endommagement cause par
negligence et(ou) l'usage abusif entrainant une deterioration, manipulation n&gligente, les accidents I' omission 'observsr les directives l'egard moded'utilisation. (b)
dillaillance produit a Ia suite d' une luite des piles reodommagement par l'eau d'autres tiquides. (c) Les vices matiere
fabrication causes par l'entretien
modification prodt.it par
foumisseur service autre qu'un fournisseur service agree Canon
dilfaitlance causee par !'utilisation d'accessoires
fournitures, pi&ces d'appareils compris, mais sans s'y limiter
les piles, les lilms, les accessoires flash
les autres accessoires) qui
sont pas conformes aux caract8ristiques Canon. (e) t:endommagement survenu pendantl'expeditlon
(La demand& dolt Atre presentee Vl!lrtfllle par l'expediteur.) (I) L:endommagement l'entretien cause par des modifications apporte&s produit, quelles qu'elles soient compris modification
im~ee voos accorde des droits particuliers recomus par
peut que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un
- Soutien Internet en anglais au moyen du site Web : www
canon .ca/engllshlcs (Soutien par courrier electronique aussi disponible)
- Soutien Internet en fran9<1is au moyen du site Web: www.canon .ca/lrancais/cs (Soutien par courrier electronique aussi disponible)
- Soutien telephonique aupres d'une representante ou d'un representant du Centre de renseignements clientele de Canon Canada, sans frais, pendant les heures normales d'ouverture au 1-80o-DK-CANON (1-800-652·2666). Technical support program terms are subject to change without notice. Les conditions du programme de soutien technique sont modifiables sans preavis. Canon U.S.A
Notice Facile