EF 300mm f4L IS USM CANON

EF 300mm f4L IS USM - Objectif CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF 300mm f4L IS USM CANON au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : EF 300mm f4L IS USM

Catégorie : Objectif

Caractéristiques techniques Focale : 300 mm, Ouverture : f/4, Stabilisateur d'image : IS, Type de mise au point : USM
Utilisation Idéal pour la photographie de sport, de faune et de paysage, offrant une grande portée et une excellente qualité d'image.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs et l'humidité. En cas de dysfonctionnement, consulter un technicien agréé Canon.
Sécurité Éviter de pointer l'objectif vers le soleil direct pour prévenir les dommages. Ne pas utiliser dans des conditions extrêmes sans protection adéquate.
Informations générales Compatible avec les appareils photo Canon à monture EF, poids : environ 1050 g, dimensions : 76 x 203 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - EF 300mm f4L IS USM CANON

Quel type de monture utilise l'objectif CANON EF 300mm f4L IS USM ?
L'objectif utilise une monture EF, compatible avec les appareils photo Canon reflex numériques.
Est-ce que l'objectif est compatible avec les appareils photo plein format ?
Oui, l'objectif CANON EF 300mm f4L IS USM est compatible avec les appareils photo plein format ainsi qu'avec les modèles APS-C.
Comment activer le stabilisateur d'image sur cet objectif ?
Le stabilisateur d'image est activé par un bouton situé sur le barillet de l'objectif. Assurez-vous que l'interrupteur est réglé sur 'ON'.
Quel est la distance minimale de mise au point de cet objectif ?
La distance minimale de mise au point est de 1,5 m.
L'objectif est-il résistant aux intempéries ?
Oui, l'objectif CANON EF 300mm f4L IS USM est conçu avec des joints d'étanchéité pour résister à la poussière et à l'humidité.
Quel type de filtre peut-on utiliser avec cet objectif ?
Cet objectif a un diamètre de filtre de 77 mm, vous pouvez donc utiliser des filtres de ce diamètre.
Comment nettoyer l'objectif en toute sécurité ?
Utilisez un souffleur pour enlever la poussière, puis un chiffon en microfibre légèrement humidifié avec un produit de nettoyage pour lentilles pour essuyer la surface.
Puis-je utiliser cet objectif avec un multiplicateur de focale ?
Oui, vous pouvez utiliser un multiplicateur de focale Canon compatible, mais cela peut affecter l'ouverture et la mise au point automatique.
Quelles sont les caractéristiques principales de cet objectif ?
L'objectif CANON EF 300mm f4L IS USM offre une ouverture maximale de f/4, un stabilisateur d'image à 3 arrêts et une mise au point automatique rapide et silencieuse.
Comment puis-je régler la mise au point manuelle sur cet objectif ?
Pour passer en mise au point manuelle, réglez l'interrupteur de mise au point sur 'MF' et utilisez la bague de mise au point pour ajuster manuellement la distance de mise au point.

Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF 300mm f4L IS USM - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF 300mm f4L IS USM de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI EF 300mm f4L IS USM CANON

rapide Nous vous remercions d'avoir achete un produit Canon. •

guide vous indique les conseils

base relatifs a !'utilisation des objectifs Canon EF.

Veillez a lire ce guide afin d'utiliser l'objectif correctement et

en toute securite. • Pour de plus am pies details sur Ia fac;:on d'utiliser le produit que

vous avez achete, consultez les instructions (au format PDF) enregistrees sur le CD-ROM fourni. Notice d'emploi du CD-ROM "EF Lens Mode d'emploi" 0

version d'Adobe Reader 6.0 ou superieure doit etre installee sur votre ordinateur. 1. lnserez le CD-ROM EF lens Mode d'emploi dans votre ordinateur. &. N'inserez jamais le CD-ROM dans un lecteur non compatible avec des CD-ROM. Si vous essayez de lire le

CD-ROM insere dans un lecteur de disques compacts,

pourrait endommager vos haut-parleurs. l'intensite du bruit pourrait egalement abimer vos tympans si vous utilisez un

casque, des oreillettes, etc.

2. Selectionnez le lecteur contenant le CD-ROM.

3. Selectionnez le fichier "START. pdf" et ouvrez-le.

4. Cliquez sur Ia langue souhaitee dans le menu des langues.

Cliquez sur le nom de votre objectif dans le menu de selection

objectifs pour ouvrir le mode d'emploi de l'objectif.

une source de lumiere vive a travers l'objectif ou l'appareil. Vous pourriez endommager votre vue. Viser directement le solei I dans l'objectif est particulierement dangereux. •

Que l'objectif soit monte ou

le laissez pas expose au solei I sans le munir de

son bouchon. C'est pour eviter l'effet de Ioupe qui pourrait declencher un incendie. Precautions d'utilisation •

Si l'objectif est amene d'un environnement froid a

un environnement chaud, de

Ia condensation risque de

Ia surface de l'objectif et

les pieces internes. Pour eviter toute formation de condensation, commencez par mettre l'objectif dans une poche en plastique etanche avant de

le sortir dans un environnement chaud. Puis

sortez l'objectif quand il s'est peu

a peu rechauffe. Faites de meme quand vous amen ez: l'objec tif

un envtronnement dTaud

ec tions. meme quand vous amenez l'objectif d'un environnement ctrcruct a un environnement froid. • N'exposez pas l'objectif a une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes temperatures peuvent entrainer un dysfonctionnement de l'objectif. Cet appareil numerique de

Ia classe B est conforme a

Ia norme NMB-003 du Canada. 1.Montage de l'objectif sur l'appareil photo Alignez le repere de montage d'objectif ("0 " blanc ou rouge) et celui de l'appareil photo, indique par

Ia meme couleur, et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce

que vous entendiez un declic. (Fig. 0 ) • Apres avoir demonte l'objectif, placez-le le cote arriere dirige vers le

haut pour eviter de rayer

Ia surface de l'objectif et

les contacts. (Fig. •) • Si les contacts sont salis, rayes ou portent des empreintes de doigts, ils peuvent etre corrodes ou ne pas etre connectes correctement. L'appareil et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement. • Si les contacts sont sales, rayes ou portent des empreintes de doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux. • Si vous retirez l'objectif, remettez le bouchon d'objectif dessus. Pour !'installer correctement, alignez le repere de l'objectif avec le repere "0 " ou "0" du capuchon bouchon d'objectif, et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. e ) Pour le retirer, inversez l'ordre ci-dessus. 2. Reglage du mode de mise au point Pour un objectif qui dispose d'un selecteur de mode, il

est possible de commuter entre le mode de mise au point automatique (AF) et de mise au

point manuelle (MF). (Fig.

fectuer des prises de vue avec mise au point automatique, reglez le selecteur de mode de

. Pour une mise au point uniquement manuelle, reglez-le sur

mise au point en tournant

Ia bague de mise au point. (Fig .•

) 3.Zoom L'objectif zoom vous permet de zoomer en avant ou en arriere Ia

en tournant Ia bagu~z.ooom oa-en·le depla~ant d'avant en arriere. (Fig. e) 4.Reglage du stabilisateur d'image Un objectif avec stabilisateur d'image peut compenser

les secousses de l'appareil photo en activant cette fonction. Vous pouvez utiliser le stabilisateur d'image dans les modes AF

Reglez l'interrupteur STABILIZER

sur "ON". (Fig. 8) • Si vous ne desirez pas utiliser le stabilisateur d'image, reglez l'interrupteur sur "OFF". 2. Lorsque vous enfoncez le bouton du declencheur a mi-course, le stabilisateur d'image commence a fonctionner. • Verifiez que I' image dans le viseur est stabilises, puis enfoncez completement le declencheur pour effectuer Ia prise de vue. 5. Selection du mode Stabilisateur d'image (Fig. 8) Vous pouvez selectionner le mode stabilisateur d'image a l'aide de l'interrupteur de selection du mode stabilisateur d'image ® .

1: Corrige les vibrations dans toutes les

ec tions. II est surtout efficace pour photographier des sujets immobiles. MODE2:

st utilise Iars de Ia realisation de pano ra

miques sur des sujets

en mouvement. II compense les secousses verticales de l'appareil photo Iars d'une prise de vue en mouvement horizontal et horizontalement Iars d'une prise de

en mouvement vertical. Pendant des prises de vue de suivi en diagonale, il e

st possible que vous ne teniez pas l'effet du stabilisateur d'image dans toutes

possession Interesse par OTHER ACCESSORIES Autres accessoires OWNS INTERESTED IN En possession Interesse par ZIP PHONE Code postal----- -- Telephone ---

rn ie par Canon U. S.A., Inc. (Canon U.S.A.) aux Etats- Un

ou Canon Canada, Inc. (Canon Canada) au Canada a l'egard des ob}ectifs EF

e Ca'lon, des accessoires tivres avec cette ga rantie li miiOO (

its sont les seuls auxquel s cette garantie limit OO s'app liq ue. Tout prod uit, livre a retat neufdans son

Ia date de l'a cha t Jl it ial, les pieces ou

ou Canon Canada, au il leurs lournisseurs de service agree de produ rt

r inspeclion confirme une

La pffisente garantie limit Oe s'applique seulement si

6Q uipeme nt if'lformatique oom patible et des logici el

mpa tibles, pour lesquels Cano

ou Ganon Canada n'assume aucune responsabilite. L'

uti lisati on normale du produit, et

pe rte ou l'endom ma

(o u) !'usage abusit et entrainant une deterioration, Ia

man ipulation n8g ligente, les accidents oo

!'omission d'observer l

r nisseur de se rvice autre qu'un fournis

d'accessoires, de fournitures,

re s) qui ne son! pas confor mes aux caracterist iqu

de mande doit etre pres entee et

ri tiee par l'expediletl'.) (f) L:endommag e

re tiefl ca use par des mod

ca tions apportees au produit, quelles qu'elles soienl (y compris Ia

le retrait du numBro de sflrie ou

ma rques d'i de ntificalion ).

ue vous d isposiez d'a utr

as droits qui peuve nt varier d'un E.

ou d' une province a

anglais au moyen du site Web : www.canon.ca/engfish/cs (Soutien par courrier electronique aussi disponible)

fran9ais au moyen du site Web :

courrier electronique aussi disponible)

• Soutien telephonique aupres d'une representante ou d'un representant du Centre de renseignements clientele de Canon Canada, sans frais,

pendant les heures normales d'ouverture au 1-BOG-OK-CANON (1-Boo-652-2666). Technical support program terms are subject to change without notice.

Les conditions du programme de soutien technique sont modifiables sans preavis.