Heartbeats by Lady Gaga - Ecouteur BEATS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Heartbeats by Lady Gaga BEATS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écouteurs intra-auriculaires, conception ergonomique, drivers de 10 mm, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéaux pour écouter de la musique, appels téléphoniques, compatibles avec la plupart des appareils audio. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, remplacer les embouts en silicone si usés. |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations Générales | Design inspiré par Lady Gaga, disponible en plusieurs couleurs, câble plat pour éviter les enchevêtrements. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Heartbeats by Lady Gaga BEATS
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Heartbeats by Lady Gaga - BEATS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Heartbeats by Lady Gaga de la marque BEATS.
MODE D'EMPLOI Heartbeats by Lady Gaga BEATS
- Never pull on the cable to disconnect Heartbeats headphones from your music player. Grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect.11 English Select, Connect, Listen Select Beats in-ear headphones feature multiple pairs of ear tips, designed to t securely and block out external sound. Choose the pair that ts most comfortably and best seals out noise. Connect Plug the Heartbeats cable into the 1/8” (3.5mm) stereo plug on your music player. Listen Turn down the volume on your music player before inserting Heartbeats headphones. IMPORTANT: Left and Right Headphone: Having the correct headphone side in the correct ear does affect the listening experience. Note the “L” and “R” markings on the side of each headphone. “L” is for the left ear. “R” is for the right ear. Excessive listening levels can cause permanent hearing damage. Avoid loud listening, especially for extended periods of time. Register Your Beats Today www.beatsbydre.com/register Yes No12 Renseignements de sécurité importants Utilisation responsable Pour éviter de subir des dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre lecteur multimédia est réduit avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez graduellement le volume jusqu’à un niveau d’écoute agréable. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition à des bruits de 85dB ou plus peut graduellement causer une perte auditive. Surveillez votre utilisation des écouteurs; la perte auditive dépend du niveau sonore et de la durée de l’écoute. Plus un son est fort, moins vous devez vous y exposer. Plus un son est doux, plus longtemps vous pouvez l’écouter. Physiologie de l’oreille Français Marteau Nerf cochléaire Étrier Membrane du tympan Conduit auditif Cochlée Enclume Vestibule Vers le nez et la gorge13
(dB) EFFET Chuchotement 30 Très calme Bureau calme 50–60 Les niveaux d’écoute agréables sont inférieurs à 60dB. Aspirateur, sèche- cheveux 70 Intrusif, interfère avec les conversations téléphoniques. Mélangeur 85–90 85dB équivaut au niveau auquel l’audition commence à être endommagée (8heures). Camion à ordures, bétonnière 100 Nous recommandons de ne pas dépasser 15minutes d’exposition non protégée pour les sons compris entre 90 et 100dB. Scie à chaîne, foreuse/ marteau perforateur 110 Une exposition régulière à un son supérieur à 100dB pendant plus de 1minute risque d’engendrer une perte dénitive de l’audition. Concerts de rock (varient) 110–140 Le seuil de douleur commence à environ 125dB.
- Les renseignements du tableau sont tirés du site http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_ sounds.aspx Français Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les dommages potentiels à l’audition.14 Français «…. une personne ordinaire peut écouter en toute sécurité son iPod pendant 4,6heures par jour à un volume de 70%.» «…. il est extrêmement important de savoir le niveau sonore auquel vous écoutez de la musique, ainsi que la durée de votre écoute.» Tiré du site http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Tirez le maximum de votre équipement et protez d’excellentes performances audio, même à des niveaux sonores sécuritaires. Nos écouteurs vous permettront d’entendre plus de détails à des niveaux sonores plus inférieurs que jamais auparavant. Utilisation responsable N’utilisez pas d’écouteurs lorsque ce n’est pas sécuritaire, par exemple, en conduisant un véhicule, en traversant la rue ou pendant des activités ou dans des environnements où vous devez porter attention à votre entourage. Il est dangereux de conduire en portant des écouteurs et c’est illégal dans de nombreuses régions, puisque cela réduit vos chances d’entendre des sons qui pourraient vous sauver la vie, comme le klaxon d’un autre véhicule ou la sirène de véhicules d’urgence. Évitez de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez un transmetteur FM pour écouter le contenu de votre lecteur multimédia en voiture. Pour connaître le niveau sonore d’écoute sécuritaire et d’autres lignes directrices importantes en matière de sécurité, visitez le site de la Consumer Electronics Association au www.ce.org et celui de la Deafness Research Foundation au www.drf.org.15 Embouts et entretien Sélection d’embouts Les embouts de vos écouteurs Heartbeats peuvent faire la différence entre un son de bonne qualité et un son d’une qualité exceptionnelle. Avec des embouts ajustés, vous proterez d’une meilleure isolation des bruits extérieurs indésirables, d’une meilleure réponse des basses fréquences, d’un meilleur équilibre des tonalités et d’un meilleur ajustement des écouteurs dans vos oreilles. Évidemment, des embouts ajustés sont également plus confortables à porter. Comme chaque oreille est unique, Beats vous fournit une grande variété d’embouts de diverses tailles et formes. Expérimentez pour trouver l’embout idéal pour vos oreilles. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Heartbeats pour trouver ceux qui conviennent le mieux à la taille et à la forme de votre conduit auditif. Nous vous recommandons d’essayer d’abord les plus petits embouts et d’augmenter progressivement la taille jusqu’à ce que vous trouviez un embout confortable à porter et qui reste xé dans votre oreille. Essayez également différentes formes d’embouts pour trouver la forme qui vous convient. Français16 Essai d’ajustement d’embouts Un bon moyen de vérier si l’embout que vous utilisez est sufsamment ajusté consiste à claquer des doigts près de votre oreille. Si l’embout est bien ajusté, vous n’aurez pas l’impression que votre oreille est bouchée, mais le son de votre claquement de doigts sera assourdi et distant. Si vous pouvez entendre votre claquement de doigts distinctement, vos embouts ne sont probablement pas assez ajustés. Si le son de votre claquement de doigts est assourdi et distant, mais que vous avez l’impression d’avoir les oreilles bouchées, comme si vous étiez dans un avion, vous avez inséré les embouts trop profondément dans vos oreilles. Français17 Français Insertion et retrait des embouts
1. Vous pouvez humecter légèrement les embouts pour les insérer plus
facilement dans vos oreilles.
2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit.
3. Avec votre main gauche, tirez sur votre oreille droite vers le haut pour ouvrir
votre conduit auditif.
4. Insérez doucement l’embout de
l’écouteur droit dans votre oreille, de sorte qu’il y repose confortablement et qu’il bloque les sons extérieurs. N’INSÉREZ PAS l’embout trop profondément pour éviter de boucher votre conduit auditif.
5. Répétez la procédure pour votre oreille
6. Après votre séance d’écoute, retirez
doucement les écouteurs en tournant pour les sortir de vos oreilles.18 Français Nettoyage des embouts Il est essentiel de garder les embouts de vos écouteurs Heartbeats propres pour une utilisation sécuritaire et hygiénique. IMPORTANT: NE TENTEZ PAS de nettoyer les embouts avant de les avoir retirés des écouteurs. L’eau pourrait endommager de façon permanente les circuits délicats à l’intérieur de vos écouteurs Heartbeats.
1. Prenez fermement l’embout d’une main et l’écouteur de l’autre. Retirez
doucement l’embout de l’écouteur.
2. Avec un linge humecté d’une solution d’eau tiède et de savon doux,
retirez la saleté et le cérumen de l’embout. N’UTILISEZ PAS d’agents nettoyants puissants.
3. Rincez et séchez complètement les embouts avant de les remettre sur les
4. Remettez doucement les embouts sur les écouteurs Heartbeats en vous
assurant qu’ils sont insérés complètement.19 Français Utilisation du microphone de la télécommande Les écouteurs Heartbeats sont équipés d’un microphone intégré à la télécommande pour utiliser avec votre téléphone et vos lecteurs multimédia. Pour répondre à un appel ou raccrocher Appuyez sur le bouton central de la télécommande une fois et relâchez-le pour répondre. Répétez la procédure pour raccrocher. Pour refuser un appel entrant Appuyez sur le bouton central de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant deuxsecondes, puis relâchez-le. Vous entendrez deuxsignaux sonores pour vous indiquer que l’appel a été refusé. Pour utiliser la fonction d’appel en attente Pour passer à un appel entrant et mettre l’appel en cours en attente, appuyez sur le bouton central de la télécommande et relâchez-le. Répétez la procédure pour mettre le nouvel appel en attente et retourner à votre appel précédent. Pour mettre n à l’appel en cours et passer à un appel entrant, appuyez sur le bouton central de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant deuxsecondes. Vous entendrez deuxsignaux sonores faibles pour vous indiquer que l’opération a réussi. Pour faire jouer ou interrompre une chanson ou une vidéo Appuyez sur le bouton central de la télécommande, puis relâchez-le. Appuyez à nouveau sur le bouton central de la télécommande pour reprendre la lecture. HTC, Blackberry et AndroidiPod, iPhone et iPad20 Français Soin et entreposage
- Il est essentiel de garder vos écouteurs Heartbeats propres pour une utilisation sécuritaire et hygiénique.
- Ne portez jamais les écouteurs intraauriculaires s’ils semblent sales.
- Lorsque vous ne les utilisez pas, entreposez toujours vos écouteurs Heartbeats dans leur étui protecteur (inclus).
- Gardez l’étui fermé dans un endroit propre et sec.
- N’entreposez pas d’autres objets dans l’étui, puisque cela pourrait entraîner des problèmes de contamination.
- Évitez d’entreposer vos écouteurs dans un endroit extrêmement chaud ou froid.
- Évitez d’exposer les écouteurs aux liquides, aux températures extrêmes ou à l’humidité.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher vos écouteurs Heartbeats de votre lecteur multimédia. Tirez sur la che au bout du câble pour débrancher vos écouteurs.21 Français Sélection, connexion, écoute Sélection Les écouteurs intraauriculaires de Beats comprennent de nombreuses paires d’embouts conçus pour ajuster les écouteurs à vos oreilles et bloquer les sons extérieurs. Choisissez la paire d’embouts la plus confortable et qui bloque le mieux les sons extérieurs. Connexion Branchez le câble des écouteurs Heartbeats dans la prise stéréo 3,5mm (1/8po) de votre lecteur multimédia. Écoute Réduisez le volume de votre lecteur avant d’insérer les écouteurs Heartbeats dans vos oreilles. IMPORTANT: Écouteurs gauche et droit: Il est important d’insérer le bon écouteur dans la bonne oreille pour vivre la meilleure expérience d’écoute possible. Remarquez les indications «L» et «R» sur le côté de chaque écouteur. L’écouteur marqué d’un «L» va dans l’oreille gauche. L’écouteur marqué d’un «R» va dans l’oreille droite. Des niveaux d’écoute excessifs peuvent vous causer des dommages auditifs permanents. Évitez d’écouter votre musique à des niveaux extrêmes, surtout pendant des périodes prolongées. Enregistrez vos écouteurs Beats dès ujourd’hui www.beatsbydre.com/register Oui Non22 Información importante sobre la seguridad Escuche de manera responsable Para evitar el daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de audición adecuado. Los niveles de ruido se miden en decibeles (dB), la exposición a cualquier ruido igual o mayor a los 85 dB puede causar la pérdida gradual de la audición. Controle su uso; la pérdida de la audición es una función de volumen versus tiempo. Mientras más alto sea el volumen, menor es el tiempo que usted puede exponerse a él. Mientras más bajo sea el volumen, mayor es el tiempo que usted puede escuchar su música. Fisiología del oído Español Martillo Nervio coclear Estribo Membrana timpánica Canal auditivo Cóclea Yunque Vestíbulo Hacia la nariz/garganta23
Notice Facile