DO9051G - Barbecue DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO9051G DOMO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue électrique |
| Puissance | 2000 W |
| Surface de cuisson | Grille de 43 x 28 cm |
| Matériau de la grille | Acier inoxydable |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de température, bac de récupération des graisses |
| Utilisation | Idéal pour les repas en extérieur, facile à allumer et à utiliser |
| Maintenance | Grille et bac à graisses amovibles et faciles à nettoyer |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger et facile à transporter |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DO9051G DOMO
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO9051G - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO9051G de la marque DOMO.
MODE D'EMPLOI DO9051G DOMO
CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la
date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à
sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées
ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les
dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement
continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure
normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur
de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi
que le cachet et la signature du magasin gurent sur la carte de
garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent
sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.DO301CT LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum.
N° de modèle de l’appareil DO301CT Type nr des Gerätes
INFORMATION DE RECYCLAGE Ce symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du recyclage
du matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat
d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.8
DO301CT RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
pRÉCAuTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l’appareil.
Gardez l’appareil hors de la portée d’enfants
Cet appareil est destiné à un usage domestique
ou à d’autres usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des
magasins, des bureaux ou d’autres lieux
mis en rapport avec l’environnement de
• Dans les chambres d’hôtels, de motels
et d’autres lieux avec un caractère rési-
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires
• Le thermomètre n’est pas résistant à l’eau
ni au lave-vaisselle.
• N’immergez jamais complètement
l’appareil dans de l’eau.
• N’utilisez jamais le thermomètre dans un
• Nettoyez toujours le capteur après l’usage
et replacez le capuchon de protection en
silicone sur le capteur.
• Remplacez les piles dès que l’écran se
1. Installez d’abord les piles
emballées séparément (voir
‘Remplacement des piles’).
2. Enlevez le capuchon de protection
en silicone et nettoyez la sonde et le
thermomètre avec un chiffon humide
avant le premier usage.
3. Appuyez sur le bouton allumé/éteint pour
allumer le thermomètre.
4. Utilisez le bouton °C/°F pour changer entre
l’indication Celsius et Fahrenheit.
5. Piquez ensuite la pointe de la sonde au milieu de la
viande (au four ou dans la poêle) pour mesurer la
température. L’affichage est correct dès que l’indication
sur l’écran LCD ne change plus. Ceci dure entre les 4 et
les 10 secondes au maximum.
6. L’écran du thermomètre est pourvu d’éclairage. Lors de
la mise en marche du thermomètre, la lumière de l’écran
s’allume pendant 7 secondes. Après ces 7 secondes, cette
lumière s’éteindra automatiquement. Il faut appuyer 2
fois sur le bouton allumé/éteint ou 2 fois sur le bouton
°C/°F, pour que cette lumière s’allume de nouveau.
7. Appuyez une fois sur le bouton allumé/éteint pour
éteindre l’appareil. L’appareil s’éteindra immédiatement.19
pIET HuYSENTRuYT RECOMMANDE Piet Huysentruyt a testé le thermomètre de cuisine et a établi
une directive détaillée pour cuire de façon optimale de la
viande et du poisson à l’aide de la température correcte pour
Faisan 65 - 70 °C Gibier rouge 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C Pigeon 40 °C 48 - 50 °C 55 - 60 °C 65 - 70 °C VOLAILLE Poulet 65 - 70 °C Dinde 65 - 70 °C POISSON Saumon 48 °C Cabillaud 58 °C20
DO301CT NETTOYAGE Nettoyez la sonde avec un chiffon humide après chaque usage
et replacez le capuchon de protection en silicone sur le ther-
REMpLACEMENT DES pILES
1. Enlevez l’embout du
compartiment de piles, en
faisant tourner le crochet
contre le sens des aiguilles
2. Installez 2 nouvelles piles
LR44 avec le côté + vers le haut.
3. Fermez le compartiment de piles, en faisant tourner le
crochet de nouveau dans le sens opposé.
4. Utilisez toujours deux nouvelles piles et ne mélangez pas
de piles usagées avec de nouvelles piles. Ne jetez pas
de piles usagées dans la poubelle, mais offrez-les pour
DO301CT SpECIFICATIONS TECHNIQuES Corps & sonde:
Acier inoxydable 18/8 (304) avec un capuchon de protection
Celsius: -45°C à +200°C Fahrenheit: -49°F à +392°F Précision de mesure:
± 1°C lors d’un mesurage de 0-100°C
± 2°C lors d’un mesurage de 100-200°C22
DO301CT SICHERHEITSANWEISuNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
Notice Facile