DO8301TP - Barbecue DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO8301TP DOMO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à gaz |
| Nombre de brûleurs | 3 brûleurs en inox |
| Puissance totale | 9 kW |
| Surface de cuisson | Grille en acier émaillé de 60 x 40 cm |
| Allumage | Allumage piezo |
| Matériau de la structure | Acier peint |
| Rangement | Étagère inférieure et crochets pour ustensiles |
| Poids | Environ 25 kg |
| Dimensions | 120 x 50 x 100 cm (L x l x H) |
| Utilisation | Idéal pour les barbecues en extérieur, facile à utiliser et à transporter |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs, vérification des tuyaux de gaz |
| Sécurité | Utiliser en extérieur, éloigner des matériaux inflammables, vérifier les fuites de gaz |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, accessoires non inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - DO8301TP DOMO
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO8301TP - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO8301TP de la marque DOMO.
MODE D'EMPLOI DO8301TP DOMO
door de winkelier op het moment van aankoop.
CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie.
GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
N° de modèle de l’appareil DO8301TP Type nr. of appliance
INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le
récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
9DO-8301TP PRECAUTION Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues
• des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
• l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
• des environnements du type chambres d’hôtes.
L’appareil n’est pas destiné à être mise en fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par commande à distnace séparé.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes, y compris les enfants,
avec une capacité physique, sensorielle ou mentale limitée. Ces personnes ne
peuvent également pas utiliser l’appareil si elles ne disposent pas de sufsamment
d’expérience ou de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles aient reçues les
instructions ou soient sous la surveillance d’une personne compétente et responsable
de leur sécurité. Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent
PRÉCAUTIONS Lisez attentivement le manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour référence ultérieure.
N’utilisez pas le teppanyaki près de bains, douches, lavabos ou d’autres bassins.
Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Au cas où le teppanyaki se
mouillerait quand même, il faut retirer immédiatement la che de la prise de courant.
N’utilisez jamais l’appareil, si le cordon électrique est endommagé.
Contrôlez régulièrement si l’appareil n’est pas endommagé et veillez à ce qu’il n’entre
pas en contact avec des surfaces chaudes.
Ne déposez jamais l’appareil près de matériaux inammables comme des rideaux.
Déposez le teppanyaki de préférence sur un tapis isolant pour éviter des éclaboussures
N’immergez jamais le teppanyaki dans de l’eau ou dans d’autres liquides et ne le
nettoyez jamais dans le lave-vaisselle. Ne l’utilisez jamais à proximité d’autres
appareils produisant de la chaleur. Ne couvrez pas l’appareil.
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux fournis par le fabricant.
Ne touchez pas de surfaces chaudes, mais utilisez toujours les poignées isolantes.
ATTENTION Veillez à ne pas endommager la couche de protection spéciale du teppanyaki avec
des objets pointus comme des fourchettes. De petites parties pourraient se détacher et
votre appareil pourrait s’endommager irréparablement. Utilisez toujours les spatules
traditionnelles en bois ou un modèle réfractaire en plastique. Au cas où le teppanyaki
deviendrait trop chaud, le thermostat de sécurité intégré sera activé: l’appareil
s’éteindra, ce qui sera indiqué par la lampe témoin.
1. Vous retirez la che de la prise de courant.
2. Vous attendez 20 minutes avant d’introduire de nouveau la che dans la prise de
courant. Le teppanyaki sera de nouveau prêt à l’emploi.
AVANT LE PREMIER USAGE Nous vous recommandons d’enduire la plaque avec un
peu d’huile lors du tout premier usage. Après, ce n’est plus
nécessaire de le faire.
Veillez à avoir assez de ventilation et maintenez allumé le
teppanyaki pendant 10 minutes, sans y placer de la nourriture.
Une légère fumée et odeur seront à percevoir, mais celles-
ci disparaîtront assez vite. C’est normal. Nettoyez le teppanyaki avec du papier
absorbant ou un chiffon sec et propre.
• Déroulez complètement le cordon électrique.
• Veillez à ce que le thermostat soit dans la position minimum et introduisez la che
du thermostat dans l’appareil (voir image).
• Introduisez la che dans la prise de courant.
• Sélectionnez la température de cuisson à l’aide du thermostat. La lampe témoin
s’allumera pour indiquer que l’appareil est en train de chauffer.
• Préchauffez le teppanyaki pour atteindre la température de cuisson idéale. Dès
que cette température a été atteinte, la lampe témoin s’éteindra.
• Placez la nourriture sur le teppanyaki. La température de cuisson dépend de la
nourriture et de votre préférence personnelle.
• Décongelez la nourriture congelée, avant de la placer sur le teppanyaki.
• Pour griller de la viande, il faut mettre le thermostat dans la position maximum et
veiller à ce que l’appareil ait été chauffé entièrement, avant de placer la viande sur la
• Si vous n’utilisez qu’une petite partie du teppanyaki, il est mieux de placer la
nourriture au milieu pour obtenir le meilleur résultat de cuisson.
1. Mettez le thermostat dans la position minimum, retirez la che de la prise de
courant et attendez jusqu’à ce que le teppanyaki ait refroidi complètement.
2. N’immergez aucune partie du teppanyaki dans de l’eau ou dans un autre liquide. Au
cas où de l’eau toucherait aux contacts électriques, il faut les sécher bien.
3. Nettoyez l’extérieur du teppanyaki avec un chiffon doux légèrement humide.
4. N’utilisez ni de nettoyants abrasifs ou agressifs ou ni de brosses.
11DO-8301TP VORSORGEMASSNAHMEN Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet
Notice Facile