BD-A1010, BD-A1020 - Lecteur blu-ray YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BD-A1010, BD-A1020 YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Lecteur Blu-ray Disc |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de Blu-ray, DVD, CD, et fichiers multimédias via USB |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 320 mm x 50 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats Blu-ray 3D, DVD, et CD |
| Fonctions principales | Lecture de disques, streaming en ligne, accès à des applications multimédias |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des disques avant utilisation, mise à jour du firmware recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BD-A1010, BD-A1020 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur BD-A1010, BD-A1020 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BD-A1010, BD-A1020 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BD-A1010, BD-A1020 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI BD-A1010, BD-A1020 YAMAHA
1 Pour utiliser l'appareil au moins de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soignement pour referencia.
2 Installez cet appeareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l'abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et/ou du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes.
Haut : 10 cm
Arrière: 10 cm
Côtes : 10 cm
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil, qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d'instructor l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas:
- d'autres apparèils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
- des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
- des recipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil.
6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêchérer l'évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température interieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur tant que tous les raccordements n'ont pas ete effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerais de chauffer et d'être endommaged.
9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N'alimentez l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevé est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages resultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que cette prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la cordon d'alimentation de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, celle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figure une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclude que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur ( pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiente change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et laissez l'appareil reposer.
19 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse.
20 Installez cet apparéil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur extreme, par exemple au soleil, a une flamme, etc.
Cet apparéil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l' apparéil en soi est étient par la touche . Il se trouve alors « en voirle ». Dans cet état, l' apparéil consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Le laser de cet apparéil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.
\section*{Caracteristiques du LASER :}
Produit LASER de Classe 1
Longueur d'onde : 790 nm (pour les CD)/655 nm (pour les DVD)/405 nm (pour les Blu-ray)
Puissance du laser: max. 1mW
SECURITE LASER
L'appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l'appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d'entretien qualifié.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter l'exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appeareil est branché à la prise de courant, ne pasapprocher les yeux de l'ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur.
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE LECTEUR 2
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS. 3
Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur.... 3
Chargement d'un disque 4
Precautions d'emploi pour les disques 4
COMMANDES ET FONCTIONS 5
Panneau avant 5
Télécommande 6
2. RACCORDEMENTS
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS .... 10
Panneau arriere 10
HDMI RACCORDEMENTS 12
Raccordement à la borne HDMI. 12
Raccordement pour la lecture de disques Blu-ray 3D..12
CONNEXIONS VIDEO 13
Raccordement aux connecteurs composante/vidéo.... 13
CONNEXIONS AUDIO 14
Raccordement au connecteur audio numérique. 14
Raccordement aux connecteurs audio 15
CONNEXION RÉSEAU ET USB 16
Raccordement aux ports NETWORK et USB. 16
AUTRES CONNXIONS 17
Raccordement aux connecteurs
REMOTE CONTROL 17
Branchement du cordon d'alimentation 17
3. LECTURE
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE..... 18
Preconfiguration à l'aide de Wizard Initial/
Installation facile. 18
MENUS HOME/MEDIA 19
Lecture de photo/musique/video 19
Utilisation d'un contenu du réseau 21
UTILISATION DES SERVICES RÉSEAU 22
LECTURE DE VIDEOS SUR YouTube™ 22
MODE DE LECTURE AVANCE 23
Menu à l'écran 23
Menu d'etat 24
Utilisation de la fonction Signet 25
Programmation de I'ordre de lecture 25
Utilisation de la fonction de recherche 25
Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et
BD-LiveTM 26
Utilisation de la fonction d'incrustation (lecture audio/
video secondaire) 26
Utilisation de la fonction BD-LiveTM 26
4. PARAMÉTRES
MENUSETUP 27
Exemple d'utilisation du menu SETUP 29
Réglages Généaux 30
Paramètres video 32
Parametres audio. 34
Système d'information 34
A propos des formats de sortie audio 35
A propos des formats de sortie video 36
MISE A NIVEAU LOGICIELLE 37
Mise à niveau du logiciel 37
5. INFORMATIONS COMPLEMENTAIES
GUIDE DE DÉPANNAGE 38
Alimentation 38
Opérations de base 38
Lecture de disque 38
Image 39
Son 39
Réseau 40
Messages d'erreur à l'écran 40
GLOSSaire 41
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 42
Généralités 42
Performances audio. 42
Entree/Sortie 42
Droits d'auteur 43
(a la fin de ce mode d'emploi)
À propos de ce manuel
- Ce manuel explique comment utiliser ce lecteur à l'aide de la télécommande (chaque fois que cela est possible). Certaines opérations peuvent également être réalisées à l'aide des boutons prévus sur le panneau avant du lecteur.
- Les notes attrient votre attention sur des points importants au sujet de la sécurité et du mode de fonctionnement du lecteur. Les astuces vous donnent des conseils au sujet d'une fonction ou d'une opération particulière.
- Ce manuel a été imprimé avant la mise en production du lecteur. La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées dans le cadre des améliorations apportées au produit. Si vous constatiez des différences entre le manuel et le produit, c'est ce dernier qui a priorité.
Icônes utilisées dans ce manuel
Les iconônes représentent les touches/fonctions disponibles pour un format spécifique.
BD : BD Video
DVD : DVD video, DVD-VR, DVD+VR, DVD audio
CD : CD audio, Super Audio CD
VIDEO : AVCHD, WMV, DivX
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE LECTEUR
Réglage de la langue, de la résolution et du format d'image p. 18
Ce lecteur permet de définir la langue qui convient et les paramètres relatifs au téléviseur.
Lecture de disques audio Blu-ray™/DVD/CD/SA-CD/DVD en vente dans le commerce* → p. 23
Outre les disques Blu - ray^TM (disques BD), ce lecteur permet de dire des nombreux autres formats de disques.
Lecture BONUSVIEW™, BD-Live™, etc.* p. 26
Ce lecteur permet de profiter des bonus disponibles à partir des dernières versions de disques BD.
Lecture des fichiers Video, Musique et Photo enregistrés sur disque* p. 19
Ce lecteur est prévu pour dire le contenu des disques que vous avez enregistrés.
Lecture des fichiers Video, Musique et Photo enregistrés sur disque/ clé USB*
Ce lecteur est prévu pour lre contenu des disques/periphériques mémoire USB enregistrés.
Lecture des fichiers Video, Musique et Photo enregistrés sur un serveur de réseau domestique* **
Il est possible de dire le contenu d'un ordinateur sur un téléviseur ou un ampli-tuner AV en raccordant ce lecteur à un serveur de réseau.
Contrôle à distance des apparciels (teléviseur, ampli-tuner AV, etc.) à l'aide de la télécommande
Il suffit de connecter vos apparèels à l'aide d'un cable HDMI pour pouvoir les commander à l'aide de la fonction Contrôle HDMI de la télécommande.
Visionnage en streaming des contenus sur services de réseau** → p. 22
Ce lecteur permet de visionner directement des videos disponibles sur internet.
- Pour en savoir plus sur les types et formats de disque compatibles, reportez-vous à la page 3.
** Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pour tirer parti de cette fonction.
ACCESSIONS FOURNIS
Assurez-vous que le produit a eté livré avec tous les accessoires suivants.

Télécommande

Cordon d'alimentation
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur
- Ce lecteur accepte les disques de 12cm et de 8cm .
Aucun adaptateur 8 - 12cm n'est nécessaire. - Utilisez des disques conformes aux standards compatibles indiqués par les logos officiers sur l'étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n'est pas garantie. En outre, le fait de pouvoir direc ces disques ne garantit ni la qualité d'image ni la qualité du son.
| Type de disque | Format d'enregistrement | Format des données |
| BD-ROM/BD-R/ BD-RE | BD Video | -- |
| DVD-ROM | DVD video/DVD audio | -- |
| DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW | DVD video/DVD- VR/AVCHD/Disque de données | DivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG |
| DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW | DVD video/DVD+VR/AVCHD/ Disque de données | DivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG |
| CD-ROM | CDDA/HDCD | -- |
| CD-R/CD-RW | CDDA/Disque de données | DivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG |
| SA-CD | SA-CD | -- |
| USB | -- | DivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG |
| Réseau | -- | WMV/MP3/WMA/ WAV/JPEG |
| Informations sur la gestion des régions | ||
| Destination | BD Videnteo | DVD videoo |
| États-Unis et Canada | Code de région « A » ou « ALL » (toutes régions) | Nombre de région « 1 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 1 ALL | ||
| Asie | Code de région « A » ou « ALL » (toutes régions) | Nombre de région « 3 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 3 ALL | ||
| Taiwan | Code de région « A » ou « ALL » (toutes régions) | Nombre de région « 3 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 3 ALL | ||
| Informations sur la gestion des régions | ||
| Destination | BD Video | DVD video |
| Corée | Code de région « A » ou « ALL » (toutes régions) | Numéro de région « 3 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 3 | ||
| ALL | ||
| Amérique centrale et du Sud | Code de région « A » ou « ALL » (toutes régions) | Numéro de région « 4 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 4 | ||
| ALL | ||
| Europe | Code de région « B » ou « ALL » (toutes régions) | Numéro de région « 2 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 2 | ||
| ALL | ||
| Australie | Code de région « B » ou « ALL » (toutes régions) | Numéro de région « 4 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 4 | ||
| ALL | ||
| Russia | Code de région « C » ou « ALL » (toutes régions) | Numéro de région « 5 » ou « ALL » (toutes régions) |
| 5 | ||
| ALL | ||
- Les lecteurs et disques BD/DVD video comportent des codes régionaux qui déterminent la zone géographique dans laquelle un disque pourrait être lu.
- Les opérations et fonctions des BD/DVD video peuvent différer des explications données dans ce mode d'emploi et certaines opérations peuvent être interdites en raison de réglages du fabricant du disque.
- Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement s'affichent pendant la lecture d'un disque, suivez les indications affichées.
Remarques
- Certains disques figurant dans les tableaux ci-contre peuvent ne pas'être lus.
- N'oubliez pas de finaliser tous les supports d'enregistrement que vous avez l'intention de dire sur ce lecteur.
-
La « finalisation » désigne un traitement effectué durant l'enregistrement d'un disque de sorte que ce disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques finalisés pourrait êtrelus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)
-
La lecture de l'ensemble des fichiers contenus sur le disque, le périphérique mémoire USB et le réseau n'est pas garantie.
- Il n'est pas possible de dire un fichier dont les droits d'auteur sont protégés, via un périphérique mémoire USB ou le réseau.
Configuration requise pour la lecture des fichiers audio MP3/WMA/WAV
- Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 48 kHz (MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/Stéreo (WAV)
- Débit binaire: 8 à 320 kbits/s (MP3), 32 à 192 kbits/s (WMA)
Configuration requise pour la lecture des fichiers WMV
- WMV9, résolution maximale de 1920 × 1080 .
À propos de Super Audio CD (SA-CD)
- Format audio basé sur les normes actuelles de CD, mais contenant plus d'information pour produit une meilleure qualité de son. Il existe trois types de disques : les disques simple couche, double couche et hybrides. Le disque hybride peut être lu sur les lecteurs de CD existants ainsi que sur les lecteurs de Super Audio CD car il contient des informations pour les CD audio standards ainsi que pour les Super Audio CD.
Type de disque Super Audio CD

Disque simple couche
Couche HD

Disque double couche
Couche HD

Disque couche hybride
Couche CD
Couche HD
Disque hybride Super Audio CD

Couche CD, lisible sur tout lecteur de CD
Couche haute densité
comprenant :
2 - DSD stereo de haute qualite
DSD multicanal de haute qualite
Astuce
- Ce lecteur permet la transmission de données DSD via HDMI à l'aide d'un ampli-tuner AV compatible.
Remarque
- Cet apparéil n'affiche pas les données/texte containues sur les disques sur l'afficheur du panneau avant.
Chargement d'un disque
- Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
- Dans le cas d'un disque enregistré des deux cotoés, tournez la face à litre vers le bas.

Remarques
-La lecture peut commencer automatiquement en fonction du disque et du réglage besoin pour ce lecteur.
-Avec certainsdisques,ilestpossiblequele menu soitaffichéen premier.
- La durée de chargement du disque peut varier selon le disque.
■ Précautions d'emploi pour les disques
Attention aux rayures et à la poussière
- Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux traces de doigs et particulièrement aux rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être lu sur ce lecteur. Manipuez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.
Rangement correct des disques
| Posez le disque au centre de son boîtier et rangeze le boîtier et le disque en position verticale. | Évitez de ranger les disques dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil, à proximé d'appareils de chauffage ou dans des endroits très humides. |
| Ne faites pas tomber les disques et ne les soumettez pas à de fortes vibrations ni à des chocs violents. | Évitez de ranger les disques dans des endroits très poussièreux ou très humides. |
Précautions de manipulation

- Si la surface du disque est encrassée, essayez-la délicatement avec un chiffon doux et humide (à l'eau uniquement). Lorsque vous essayez un disque, déplacez toujours le chiffon du centre vers le bord.

-
N'utilisez pas de nettoyants en atomiseur contenant du benzène, du diluant, des liquides de protection contre l'électricité statique ou tout autre solvant.
-
Ne touchez pas la surface du disque.
- Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésves sur les disques.
- Si la surface de lecture d'un disque est encrassée ou rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est incompatible et ejecter le plateau de disque ou bien le disque risque de ne pas être lu correctement. Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un chiffon doux.
Nettoyage de la lentille du capteur optique
- N'utilisez jamais de disque de nettoyage en vente dans le commerce. L'utilisation de ces disques peut endommager la lentille.
- Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par Yamaha le plus proche.
COMMANDES ET FONCTIONS
Panneau avant

① (Mise sous tension/Mise en veille)
② Port USB (p. 16)
(3) Témoin SA-CD: S'allume à l'insertion d'un SA-CD quand la couche SA-CD (p. 4) est sélectionnée.
④ Afficheur du panneau avant
⑤ Plateau de disque (p. 4)
(6) (Ejection): Ouvre/referme le plateau de disque.
(Recherche arrêté/Saut arrêté) : Exercer une simple pression pour un saut arrêté ou maintainir enforcé pour une recherche vers l'arrêté.
Insertion des piles dans la télécommande

Remarques
- N'exposez pas la télécommande à des chocs, de l'eau ou une humidité excessive.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur de télécommande du lecteur est directement exposé au soleil ou à un éclairage violent.
- Une utilisation incorrecte des piles risque de provoquer une fuite ou un éclatement. Lisez et respectez les averissements au sujet des piles.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usages, ni des piles de marques différentes.
- Retirez les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
- Respectez les réglementations nationales au sujet de la mise au rebut des piles.
(8) ▶/□ (Recherche avant/Saut avant): Exercer une simple pression pour un saut avant ou maintainir enforcé pour une recherche vers l'avant
(19) Lecture
(10) (Pause)
(11) (Arrêt)
12 PURE DIRECT:Appuyez pour changer le mode Pure Direct (p.7) entre mode 1/mode 2/désactivé. Cette touche s'allume quand le mode Pure Direct est regle sur mode 1/mode 2.
Portée approximative de la télécommande

■ Telecommande
Remarque
- Le symbole apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran si la fonction correspondant à la touche n'est pas disponible.

① Émetteur de signaux infrarouges : Envoie des signaux infrarouges. Dirigez l'émetteur de la télécommande vers le capteur de l'appareil de destination (p. 5).
② MARKER DVD VIDEO : Permet de définir un Signet (p. 25) au niveau d'un point précis d'un film. Àpres avoir défini un Signet, pour selectionner le point auquel vous voulez acceder directement, appuyez sur DIGEST. Vous avez la possibilité de définir un maximum de 12 signets.
③ ▲:Ouivre/referme le plateau de disque.
④ PROGRAM DVD CD: Permet de définir l'ordre de lecture (p. 25). Vous pouze étabir une liste de 15 pistes (dans le cas d'un disque audio) ou de 15 titres/chaprites (dans le cas d'un DVD video).
⑤ Touches de couleur BD : Servez-vous de ces touches conformément aux instructions à l'écran.
⑥ Touches numériques : Permettent de saisir des nombres ou de passer directement, en cours de lecture, à la piste ou au chapitre correspondant au numéro saisi. Ces touches risquent de ne pas être disponibles selon le type de disque et les conditions de lecture.
⑦ CLEAR: Efface le nombre saisi ou l'entrée définie.
⑧ SETUP: Affiche l'écran de menu SETUP (p. 27).
⑨ PIP BD: Active/désactive la fonction d'incrustation (image dans l'image) (p. 26). Marque PIP (PPIP) apparait sur l'écran lorsque cette fonction est disponible. Vous pouvez également selectionner cette fonction à partir du menu à l'écran (p. 23).
Remarque
- Marque PIP s'affiche à condition d'avoir activé la fonction Marque PIP (p. 31).
10 2ND AUDIO BD: Active les données audio secondaires pour les incrustations (image dans l'image) (p. 26) ou les commentaires audio. Deuxieme Marque Audio (□) apparait sur l'écran lorsque cette fonction est disponible (p. 34). Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu à l'écran (p. 23).
Remarque
- Deuxieme Marque Audio s'affiche à condition d'avoir activé la fonction Deuxieme Marque Audio (p. 31).
11 TOP MENU BD DVD : Affiche l'écran du menu principal (p. 42) si le disque contient un menu. Sélectionnez l'option voulue à l'aide des touches ▲/▼/▲/▶ et ENTER.
Remarque
- Étant donné que certaines opérations varient en fonction du disque, conformez-vous aux instructions affichées dans chaque écran de menu.
12 Touches de curseur ( / / ) : Déplacant la seLECTION (entree en surbrillance) sur l'écran de menu. ENTER: Sélectionne le menu ou l'entrée en surbrillance.
(13) RETURN: Permet de revenir au menu ou à l'écran précédent, etc.
14 SUBTITLE BD DVD VIDEO : Permet de changer la langue des sous-titres (p. 42) lorsque cela est possible. Vous pouze également seLECTIONner cette fonction à partir du menu à l'écran (p. 23).
15 STATUS: Affiche diverses informations au sujet du mode de lecture (p. 24).
16 Touches de contrôle

Effectue une recherche arrêté/avant. Chaque nouvelle pression sur la touche fait varier progressivement la vitesse de recherche (jusqu'à 5 incréments dans chaque sens). Appuyez sur pour reprendre la lecture dans des conditions normales.
PHOTO : Change la vitesse du diaporama (plus lent/plus rapide : 3 incréments).
Maintenez pour la recherche/la relecture instantanée. La fonction de recherche instantanée effectue un saut du contenu de 30 secondes. La relecture instantanée permet de revenir 10 secondes en arrêté.
: Effectue un saut arrriere/avant.
: Interrompt la lecture. Pour arreter complètement la lecture, appuyez deux fois sur cette touche.
: Effectue une pause.
: Lance la lecture.
(II) / (II)
BD DVD: Effectue une lecture au ralenti arrêté/ avant. Chaque nouvelle pression sur la touche fait varier progressivement la vitesse de ralenti (jusqu'à 4 incréements dans chaque sens).
Ces touches permettent également de procéder à une lecture image par image avant/arrêtependant une pause. Appuyez sur pour reprendre la lecture dans des conditions normales.
De nombreux disques DVD audio intégrant des options de diaporama et feuilletage. Appuyez sur «/» pour acceder à la page précédente/suivante. Cette fonction est uniquement disponible pour les DVD audio.
Remarques
- Certains disques BD/DVD ne sont pas compatibles avec la fonction de lecture image par image avant/ arrêté.
- Selon le disque, le lecteur reprend la lecture à l'emplacement du dernier arrêt. Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez deux fois sur ■ , puis sur
⑦ SA-CD/CD:Change la couche de lecture d'un hybride SA-CD entre SA-CD et CD (p.4).
Astuce
- Le témoin SA-CD/CD (p. 5) sur le panneau avant s'allume à l'insertion d'un SA-CD quand la couche SA-CD est sélectionnée (p. 34).
Remarques
- Des signaux audio sont transmis par les connecteurs AUDIO OUT (p. 11) quand la couche SA-CD est selectionnée.
- Les signaux audio enregistrés au format DSD multicanal ne peuvent pas etre lus sur ce lecteur.
18 PURE DIRECT:Permet de changer de mode Pure Direct. Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour faire votrechoix parmi les differents modes proposés.Le mode Pure Direct améliore la qualité d'audio.PURE DIRECT sur le panneau avant s'allume quand le mode Pure Direct est régle sur mode1/mode 2.
Mode 1: L'afficheur du panneau avant est désactivé, et les signaux video ne sont pas émis. Ce mode convient à l'écoute audio.
Mode 2: L'afficheur du panneau avant est désacté et seuls les signaux video de la borne HDMI sont émis. Ce mode convient pour regarder des films avec un son de haute qualité.
DIMMER: Permet de changer la luminosité de l'afficheur du panneau avant (5 incréements).
20 DIGEST PHOTO : Donne un aperçu des photos par planche de 12 photos miniatures. Dans ce mode de visualisation, accédez à la page suivante/préciédente à l'aide des touches 一 一
DVD : Affiche la barre de selection de Signet (p. 25).
② :Permetd'allumercelecteuroudelemettre enveille.
② ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Effectue un zoom avant/arrière. Chaque nouvelle pression sur la touche grossit ou réduit progressivement la vue à l'écran (jusqu'à 3 incréments dans chaque sens).

23 SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : Permet de passer directement à l'emplacement indiqué pendant la lecture. Pour en savoir plus sur cette fonction, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de recherche » (p. 25). Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu d'etat (p. 24).
24 HOME:Permet d'afficher l'ecran de menu HOME (p.19).
PHOTO : Permet de changer de mode de répétition. Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour faire votre choix parmi les différents modes proposés.
: Repète le titre en cours de lecture.
CH: Repète le chapitre en cours de lecture.
F:Repete le dossier en cours de lecture.
[All]: Repète l'intégralité des pistes/fichiers du disque.
: Repete la piste ou le fichier en cours de lecture.
26 A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : Permet de dire un morceau ou une scene que vous souhaitez repeter.
1 Appuyez sur A/B à l'endetroit où vous souhaitez commencer la lecture. « A- » apparait à l'écran.
2 Appuyez à nouveau sur A/B à l'endetroit où vous souhaitez terminer la lecture. « A-B » apparait maintainant à l'écran. La lecture en boucle commence.
3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur A/B. « A-B » disparaît de l'écran pour indiquer que la lecture en boucle est terminée.
Remarque
- Les conditions d'exécution de cette fonction sont liées aux specifications du disque.
27 POP-UP/MENU BD DVD : Affiche un menu contextual. Le contentu du menu affiché dépend du disque. Pour en savoir plus sur l'accès au menu contextual et sur son fonctionnement, consultez les instructions du disque. Selon le DVD, vous pouvez afficher l'écran du menu principal en appuyant sur POP-UP/MENU.
28 ON SCREEN: Affiche le menu à l'écran (p. 23).
29 ANGLE BD DVD: Permet de changer l'angle de vue de laamera si la video est enregistrée sous plusieurs angles de prise de vue. Marque Angle ( ) apparait sur l'écran lorsque cette fonction est disponible. Vous pouvez également seLECTIONner cette fonction à partir du menu à l'écran (p. 23).
Remarque
- Marque Angle s'affiche à condition d'avoir activé la fonction Marque Angle (p. 31).
30 AUDIO BD DVD : Permet de changer la langue de diffusion ou le format audio. Vous pouvez également selectionner cette fonction à partir du menu à l'écran (p. 23).
Fonction ID
Vou puez Changeur l'ID de la telecommande pour empêcher le contrôle de l'autre lecteur Yamaha, tel que le lecteur DVD. Si vous aze change 1'ID de la telecommande n'oubliez pas de selectionner le meme ID pour l'appareil principal. Le reglage par defaut est ID1.
1Réglage de la télécommande
Pour changer l'ID d'ID1 à ID2, maintenez le bouton rouge et la touche numérique 2 enforcés en même temps pendant 7 secondes. Pour changer l'ID d'ID2 à ID1, maintenez le bouton rouge et la touche numérique 1 enforcés en même temps pendant 7 secondes.
2 Réglage de l'appareil principal
Maintenez les boutons| / et / sur le panneau avant enfoncés en même tempspendant 2 secondes pour afficher l'ID actuel lorsque:
-Aucun disque n'est Insere dans le lecteur.
- Le plateau de disque est fermé.
-La lecture est arrêtée.
- « NO DISC » s'affiche sur le panneau avant.
Continuez à十年er les touches enforcées pendant encore 2 secondes pour changer l'ID de ID1 à ID2 et vice versa.
Remarque
- Lorsque la télécommande est sans piles pendant quelques minutes, ou si des piles déchargees restent dans la télécommande, l'ID de la télécommande passée automatiquement sur ID1. Si vous souhaitez utiliser la télécommande en configuration ID2, insérez des piles neuves et définièsez de nouveau l'ID de la télécommande.
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS
Déterminéz le mode de raccordement qui convient pour votre apparéil video/audio. Nous vous conseillons d'utiliser la borne HDMI, car celle-ci garantit un signal audio et video numérique de haute qualité via une seule connexion. Si vous utilisez d'autres bornes/connecteurs, effectuez les raccordements video avant les raccordements audio.

Panneau arrête


Raccordement à la borne HDMI
- La borne HDMI offre une image et un son numériques de qualité supérieure.
- Reliez fermement chaque extrémité du cable HDMI (disponible dans le commerce) aux bornes HDMI appropriées.
- Reportez-vous à la page 35 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio/vidéo disponibles.
- Utilisez exclusivement des câbles HIGH SPEED HDMI portant le logo HDMI (illustré sur la quatrième de couverture).
Attention!
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n'avez pas effectué tous les raccordements nécessaires.

Astuces
- Si vous utilisez la fonction Contrôle HDMI, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI » (p. 30).
- Pour en savoir plus sur le mode de sortie de laborne HDMI, reportez-vous à la section « HDMI » (p. 34).
- Si aucune image n'apparait sur le téléviseur, reportez-vous à la section « GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 39).
Raccordement pour la lecture de disques Blu-ray 3D
La lecture de disques Blu-ray 3D sur ce lecteur requiert les raccordements et éléments suivants :
- Il vous faut un télévisuer et (le cas échéant) un ampli-tuner AV compatibles avec la lecture de supports video 3D.
- Tous les éléments doivent être raccordés avec des cables HDMI.
- Le disque Blu-ray doit offrir un contenu 3D.
CONNEXIONS VIDÉO
Raccordement aux connecteurs composante/vidéo
- Les connecteurs composante/vidéo vous offriront une image de qualité supérieure et une reproduction fidèle des couleurs.
- Reliez fermement chaque extrémité d'un cable video composante (en vente dans le commerce) ou d'un cable RCA video aux connecteurs COMPONENT ou au connecteur VIDEO.
- Reportez-vous à la page 36 pour en savoir plus sur les formats de sortie video disponibles.
Attention!
Ne branche pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n'avez pas effectué tous les raccordements nécessaires.


Remarques
- Si vous lisez l'image par le biais d'un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en raison de la fonction de protection contre la copie.
- Pour dire des disques BD-3D sur ce lecteur, raccordez un ampli-tuner AV, un téléviseur et ce lecteur à l'aide de cables HDMI. Reportez-vous à la page précédente.
CONNEXIONS AUDIO
Raccordement au connecteur audio numérique
- Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur au connecteur COAXIAL ou à la borne OPTICAL.
- Reliez fermement chaque extrémité d'un cable audio numérique coaxial ou d'un cable optique (tous deux en vente dans le commerce) aux connecteurs audio numériques coaxiaux ou aux bornes audio numériques optiques appropriés.
- Reportez-vous à la page 35 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Attention!
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n'avez pas effectué tous les raccordements nécessaires.



Ampli-tuner AV

Ampli-tuner AV
Téléviseur
Astuce
- Pour en savoir plus sur le mode de sortie du connecteur COAXIAL ou de la borne OPTICAL, reportez-vous à la section « Coaxial/Optique » (p. 34).
Raccordement aux connecteurs audio
- Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur aux connecteurs MIXED 2CH/7.1 canal surround.
- Reliez fermement les extrémités des cables RCA audio (fournis et en vente dans le commerce) aux connecteurs MIXED 2CH ou aux connecteurs 7.1 canal surround.
- Reportez-vous à la page 35 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
- Si vous poulez dire un SA-CD multicanal et un DVD audio, reliez des connecteurs 7.1 canal surround aux connecteurs d'entrée de votre ampli-tuner correspondant en utilisant des câbles RCA audio, en vente dans le commerce.
Attention!
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n'avez pas effectué tous les raccordements nécessaires.


Astuces
- Vous pouvez raccerder un subwoofer directement au connecteur SUBWOOFER. Si vous raccordez un téléviseur directement à ce lecteur, raccordez un subwoofer actif, comme le Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, à ce connecteur.
- Pour reproductive le signal audio des connecteurs MIXED 2CH/7.1 canal surround, reportez-vous à la section « Configuration Haut-Parleur » (p. 34).
CONNEXION RÉSEAU ET USB
Raccordement aux ports NETWORK et USB
- Il est possible de dire le contenu d'un ordinateur en reliant ce lecteur à un réseau.
- La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interactifs lors de la lecture de disques compatibles BD-Live. Pour en savoir plus au sujet des fonctions BD-Live, reportez-vous à la page 26.
- Vous pouvez insérer une clé USB (de 2 Go ou plus, format FAT 32/16) pour BD Espace de stockage externe dans le port USB situé sur le panneau arrêté (ou avant) du lecteur, dans le but de sauvégarder des données BD-Live ou d'effectuer la mise à niveau du logiciel de ce lecteur.
- Reliez fermement l'extrémité d'un cable réseau (en vente dans le commerce) au port NETWORK, et insérez une clé USB (en vente dans le commerce) dans le port USB.
- Utilisez exclusivement un cable réseau blindé à paire torsadée STP (Shielded Twisted Pair).
- Une connexion Internet haut débit (telle qu'illustrée ci-dessous) est nécessaire.
- Reliez l'autre extrémité du cable réseau au concentrateur/routeur haut débit.
Avant d'utiliser la clé USB
ATTENTION :
- Ne retirez pas la clé USB et ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que l'opération BD-Live (p. 26) ou la mise à niveau logicielle n'est pas terminée.
- N'utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une clé USB au port USB du lecteur. L'utilisation d'une rallonge USB peut entraîner un dysfonctionnement du lecteur.
Remarque
- Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne avec toutes les marques de clés USB.
Remarques
- Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d'un fournisseur d'accès à Internet. Adressez-vous au fournisseur d'accès à Internet le plus proche pour en savoir plus.
- Reportez-vous au mode d'emploi de votre équipement, car la méthode de connexion et l'appareil raccordé peuvent différer selon votre environnement Internet.
- Utilisez un cable réseau/routeur compatible 10BASE-T/100BASE-TX.

Après le raccordement
- Si vous souhaitez définir manuellement le paramètre de configuration Réseau, reportez-vous à la section « Réseau » (p. 32).
- Pour dire le contenu d'un ordinateur sur votre réseau, reportez-vous à la section « Utilisation d'un contenu du réseau » (p. 21).
AUTRES CONNEXIONS
■ Raccordement aux connecteurs REMOTE CONTROL
- Vous pouvez transmettre et recevoir les signaux de commande à distance grâce aux connecteurs REMOTE CONTROL (OUT/IN).
- Reliez fermement les extrémites des câbles mono avec fiches mini-jack de 3,5mm (en vente dans le commerce) aux connecteurs REMOTE CONTROL (OUT/IN) appropriés.
- Si vous ampli-tuner AV est un produit Yamaha et peut transmettre des signaux de commande SCENE, vous pouvez commander le lecteur à l'aide de la fonction SCENE.
Attention!
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n'avez pas effectué tous les raccordements nécessaires.

Astuces
-
Pour en savoir plus sur la fonction SCENE, reportez-vous au mode d'emploi de votre ampli-tuner AV Yamaha.
-
Vous avez la possibilité de relier un apparéil Yamaha (tel qu'un lecteur CD) disposant de la fonction SCENE au connecteur REMOTE CONTROL (OUT) de ce lecteur.
- Le port RS-232C est un port d'extension de contrôle pour un usage commercial. Contactez votre vendeur pour en savoir plus.
Branchement du cordon d'alimentation
- Àprous avoir effectué tous les raccordements nécessaires, branchez une extrémité du cordon d'alimentation fournir sur AC IN à l'arrière du lecteur. puis branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise secteur.

Remarque
- AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIEÇES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST BRANCHÉ.
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE
Preconfiguration à l'aide de Wizard Initial/Installation facile
La fonction Wizard Initial/Installation facile permet de définir la langue, la résolution et le format d'image. L'écran Wizard Initial s'affiche lors de la première mise sous tension de ce lecteur juste après l'achat ou à la suite d'une mise à niveau. Vous pouvez procéder aux mêmes réglages à partir du menu SETUP Systeme Installation facile.
1 Dés que l'écran Installation facile apparaît, appuyez sur ENTER pour préconfigurer votre lecteur (Installation facile).

2 Appuyez sur / pour selectionner la langue que vous souhaitez afficher à l'écran, puis appuyez sur ENTER.

3 Appuyez sur / pour selectionner la résolution qui convient, puis appuyez sur ENTER. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Résolution » (p. 33).

4 Appuyez sur / pour désirir le format d'image, puis appuyez sur ENTER. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Ecran TV » (p. 32). La procédure de préconfiguration (Installation facile) est terminée.

5 Appuyez sur ENTER pour quitter Installation facile.

Remarques
- Si aucune image n'appeaît sur le téléviseur à l'issue de la procédure Wizard Initial/Installation facile, reportez-vous à la section « GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 39).
- Un averissement concernant la lecture de supports video 3D apparait à la mise sous tension de ce lecteur. Appuyez sur ENTER pour faire disparaître le message ou sur CLEAR pour éviter qu'il s'affiche à nouveau (p. 30).
Les menus HOME et MEDIA permettent de passer en revue et dire des fichiers multimédia sur des disques de données, sur des clés USB et sur votre réseau.
Remarque
- Pour en savoir plus sur les types et formats de disque compatibles, reportez-vous à la page 3.
Lecture de photo/musicique/video
Opérations de base
/ : Déplacant la seLECTION (entree en surbrillance).
: Revient au dossier parent.
Active/désactive la sélection d'un dossier/fichier unique.
HOME: Accede à l'écran du menu HOME ou quitte cet écran.
ENTER: Confirmé le dossier/fichier besoini.

Icônes affichées dans la partie supérieure du menu MEDIA
:Permet de dire le contenu du disque introduit dans le plateau ou d'afficher le contenu du disque de données.
Permet d'afficher le contenu de la clé USB connectée au port USB.
: Permet de rechercher un serveur DLNA (p. 21) sur le réseau.
:Permet d'afficher le contenu du serveur DLNA reconnu.
Procedure de lecture des fichiers dans un dossier donné
Exemple : Sélection d'un fisier video sur une clé USB
Remarque
- Arrétez la lecture de la video avant d'acceder à l'écran de menu MEDIA.
1 Appuyez sur HOME pour acceder à l'écran du menu HOME.
Appuyez sur pour selectionner MEDIA, puis appuyez sur ENTER.

2 L'écran MEDIA apparait.

3 Sélectionné la source du fichier que vous avez l'intention de dire, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnéz le dossier qui vous interesse (Photo,
Musique, Video ou AVCHD), puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir au dossier parent, appuyez sur « ou sélectionnez.

Remarque
- Seul le type de fjichierChoisi au cours de cette etape sera presenté à l'etape suivante. Si vous selectionnez, par exemple, le dossier Photo, vous verrez uniquement des fjichiers image par la suite. Si vous n'vez plus l'intention de dire des photos, il suffit de revenir à cette vue hierarchique et de selectionner un autre type de fjichier.
5 Sélectionnéz le(s) dossier(s) contenant le fichier à lire.

6 Sélectionnez le fichier à生存, puis appuyez sur ENTER.
Si le fichier sélectionné est un fichier video, la lecture commence immédiatement.
S'il s'agit d'un fichier de musique, la lecture commence après l'affichage d'un écran d'état.
S'il s'agit d'un fichier image, le diaporama commence immédiatement.

Astuce
- Pourprésenter un diaporama avec un fond sonore, commencez par écouter la musique qui vous interesse, puis appuyez sur HOME pour revenir a l'écran de menu HOME et seLECTIONnez le fichier image.
Remarque
- Selon le contenu du fichier affché, vous risquez de ne pas pouvoir lancer la lecture.
Opérations de visualisation des photos
Lorsque vous visionnez des photos, les boutons de la télécommande fonctionnent de la façon suivante.
: Arrête le diaporama et revient à l'explorateur de fichiers.
: Effectue une pause au cours du diaporama.
: Lance la lecture du diaporama.
Passé à la photo suivante.
: Passe à la photo précédente.
: Accélère la vitesse de défilament du diaporama (3 incréments).
: Ralentit la vitesse de défilament du diaporama (3 incréments).
: Inverse une photo.
: Cree une copie miroir d'une photo.
: Fait pivoter une photo dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Fait pivoter une photo dans le sens des aiguilles d'une montre.
ZOOM: Effectue un zoom avant/arrière (jusqu'à 3 incréments par zoom).
/ / / : Effectue un panoramaque en mode de zoom lorsquela taille de la photo est supérieure aux dimensions del'écran.
DIGEST: Passe en mode d'aperçu sous forme de miniatures (p. 7). Dans ce mode de visualisation, accédez à la page suivante/préciédente à l'aide des touches 一 一 / 一 一
Utilisation d'un contenu du réseau
Ce lecteur est un lecteur multimédia numérique certifié DLNA. Cela signifie que vous pouvez:gérer tout contenu à base de photos, musiques et vidés stocké sur des serveurs DLNA de votre réseau domestique.
À propos de DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) permit de partager facilement des données multimédia numériques par l'intermédiaire d'un réseau domestique. Vous pouvez, en outre, diffuser sur votre télévisuer le contenu numérique provenant d'un ordinateur (sur lequel vous avez installé le calculiel serveur DLNA) ou de tout autre appareil compatible DLNA via ce lecteur. Pour relier ce lecteur à votre serveur DLNA, il est nécessaire d'effectuer certains régliages au niveau du serveur DLNA ou de l'appareil utilisé. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation de votre calculiel serveur DLNA ou de l'appareil DLNA.
Lecture d'un contenu partagé
1 Pour dire des fichiers sur votre ordinateur, installez un logiciel serveur DLNA, tel que Windows Media Player 12, et partagez les fichiers en question.
2 Allumez l'ordinateur sur lequel vous avez installe le logiciel serveur DLNA ou l'appareil DLNA relié à votre réseau domestique.
3 Appuyez sur HOME pour afficher l'écran de menu HOME. Puis sélectionnez MEDIA pour acceder au menu MEDIA. La liste des serveurs DLNA connectés estprésentée à l'écran.

Remarques
- Si vous serveur DLNA n'est pas répertorié, désisissez la fonction DLNA Search pour le recherche.
- Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous deviez autoriser l'utilisation de ce lecteur à partir du serveur.
- Pour dire le fichier sur le serveur DLNA, il est indispensable d'utiliser le même point d'accès pour connecter ce lecteur et le serveur.
- L'exécution des fichiers peut poser des problèmes de compatibilité en raison des restrictions liées aux caractéristiques des fichiers et du serveur DLNA.
4 Sélectionnéz le fichier que vous avez l'intention de dire.
Remarques
- Les conditions de fonctionnement de votre réseau domestique peuvent avoir une incidence sur le mode d'exécution et la qualité de lecture du fischier.
- Le partage des fichiers provenant de supports amovibles (teils que des clés USB ou un lecteur DVD de votre serveur multimédia) risque de poser des problèmes.
UTILISATION DES SERVICES RÉSEAU
Vous pouze à tout moment regarder des videoos disponibles sur le réseau suivant.
-YouTube
Remarques
- L'accès aux contenus proposés par des tiers nécessite une connexion internet haut début et peut en outre requérir un compte utilisateur ainsi qu'un abonnementpayant.
- Les contenus offerts par ces services tiers peuvent être modifiés, interrompus ou suspendus à tout moment et cela sans avis préalable; Yamaha decline toute responsabilité liée à de tels changements.
- Certains contenus pourraient etre disponibles uniquement dans certains pays et dans certaines langues.
- Yamaha ne garantit pas que ces services de contenus resteront offerts ou disponibles pour une durée définie, et toute garantie de ce type, explicite ou implicite, est exclue.
LECTURE DE VIDÉOS SUR YouTube™
Ce lecteur vous permet de regarder les videos disponibles sur le site internet YouTube.
Ces services peuvent être modifiés sans préavis.
1 Appuyez sur HOME pour afficher l'écran de menu HOME.

Astuce
- La configuration de l'écran de menu HOME pourrait varier selon le modèle.
2 Appuyez sur / / / pour selectionner YouTube, puis appuyez sur ENTER.
Astuce
- Pour revenir à l'écran de menu HOME, appuyez sur RETURN.
MODE DE LECTURE AVANCE
Cette section traite de la lecture des disques BD et DVD vendus dans le commerce, des SA-CD, CD et des disques DVD-RW/R enregistrés.
Remarque
- Les opérations de lecture de base sont décrites à la page 6.
■ Menu à l'écran
Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON SCREEN. Il suffit ensuite d'appuyer sur / / pour passer d'une option à l'autre, puis d'appuyer sur ENTER pour agir sur la fonction en question.

Le menu à l'écran contient les options suivantes.
Titre BD DVD VIDEO : Indique le numero du titre en cours de lecture. Il suffit de selectionner le titre qui vous interesse pour y acceder directement.
Chapitre BD DVD VIDEO: Indique le numero du chapitre en cours de lecture. Il suffit de selectionner le chapitre qui vous interesse pour y acceder directement.
Plage/Fichier CDVIDEO MUSIC PHOTO :
Indique le numero de la piste ou du fichier en cours de lecture. Il suffit de selectionner la piste ou le fichier qui vous interesse pour y acceder directement.
Heure BD DVD CD VIDEO MUSIC : Affiche la durée de lecture. Sélectionnez le type d'information qui vous intéressse :
Durée de lecture écoulée de la piste ou du titre/ chapitre/disque/fichier
Durée de lecture restante de la piste ou du titre/ chapitre/disque/fichier
Mode/Modèle de lecture
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Indique le mode de lecture actuel. Vous avez le choix entre trois modes de lecture :
CD
- Normal : Lecture normale.
- Aléatoire: Lecture aléatoire sans répétition.
- Random: Lecture aléatoire avec répétition.
DVD
- Normal
- Lecture Aléatoire CH (chapitre)
- Lecture Aléatoire TT (titre)
Lecture aléatoire - Aléatoire CH (chapitre)
- Aléatoire TT (titre)
- Aléatoire Totalité
VIDEO MUSIC PHOTO
- Normal
- Lecture Aléatoire F (dossier)
Lecture aléatoire - Random F (dossier)
- Aléatoire Totalité
Audio BD DVD VIDEO : Indique la langue ou le signal de diffusion audio du disque BD/DVD actuellément sélectionné. Vous pouvez sélectionner le type de son de votrechoix.
Angle BD DVD : Indique le numero de l'angle de vue actuellément selectionné. Si la video est enregistrée sous plusieurs angles de prise de vue, vous âtes libre d'en changer.
Sous-titres BD DVD VIDEO : Indique la langue des sous-titres actuellement selectionnée le cas échéant.
le style de Sous-titres BD : Indique le style des sous-titres actuellément sélectionné. Cette fonction concerne uniquement les sous-titres externes de fichier video. Choisissez le style de texte des sous-titres qui vous interesse.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC : Indique le débit binaire du signal audio/vidéo.
Deuxieme Video BD: Active/désactive la fonction d'incrustation (image dans l'image) (p. 6).
Deuxieme Audio BD : Active/désactive les données audio secondaires (p. 6).
Recherche instantanée
BD DVD CD VIDEO MUSIC:Effectue un saut de 30 secondes.
Relecture instantanée
BD DVD CD VIDEO MUSIC : Permit de revenir 10 secondes en arrêté dans la vente.
Diaporama PHOTO
Indique la vitesse du diaporama. Vous avez le besoin entre trois vitesses différentes de la plus lente à la plus rapide : Ralenti/Moyen/Rapide.
Transitions PHOTO : Indique la façon dont les photos sont presentées à l'écran. Vous pouvez changer le type de transition selon l'effect youlu.
Code PageVIDEO : Sélectionne le code de caractère du sous-titre ajouté à la video DivX (p. 41).
■ Menu d'été
Ce menu propose différents réglages, tels que les sous-titres, l'angle de vue ou le numéro du titre, du chapitre, ou de la piste en cours de lecture. Pour afficher le menu d'état, appuyez sur la touche STATUS. Ce menu contient les sous-menus suivants.
BD DVDVIDEO
Exemple : Icônes affichées lors de la lecture d'un disque BD

(1) Lecture en cours
② BDMV (Icône du type de disque/fichier video)
(3) (Nombre du titre en cours de lecture): Vous pouvez passer directement au titre voulu à l'aide de la touche SEARCH (p. 8).
(4) (Nombre du chapitre en cours de lecture): Vous pouvez passer directement au chapitre youlu à l'aide de la touche SEARCH (p. 8).
(5) (Durée de lecture écoulée): Vous pouvez passer directement au moment voulu à l'aide de la touche SEARCH (p. 8).
(6) (Sous-titre actuellément sélectionné): Vous pouvez changer la langue des sous-titres à l'aide de la touche SUBTITLE.
(SON actuellément seLECTIONné): Vous pouvez changer la langue de diffusion ou le format audio à l'aide de la touche AUDIO.
(8) (CH) (Mode de répétition): Affiche le mode de répétition actuel (p. 8).
DVD CD MUSIC
Exemple : Icones affichées lors de la lecture d'un fichier de musique

(1) Lecture en cours
② (Mode de répétition): Affiche le mode de répétition actuel (p. 8).
③ (Icône du type de disque/fichier de musique)
(4) (Illustration) MUSIC : Affiche une des images du fichier, si le fichier en contient.
(5) (Nombre de la piste ou du fichier en cours de lecture): Vous pouvez passer directement à la piste voulue à l'aide de la touche SEARCH (p. 8).
(Informations) MUSIC : Affiche des informations relatives à la musique, si le fichier en contient.
(7) (Durée de lecture écoulée): Vous pouvez passer directement au moment voulu à l'aide de la touche SEARCH (p. 8).
(Barre de progression) MUSIC : Affiche le niveau de progression de la chanson en cours.
(9) (Compteur de niveau audio): indique le niveau de volume actuel.
PHOTO

(1) Lecture en cours
② 图 (Icône du fichier d'image)
(3) (Numero du fichier en cours d'affiche)
(4) (All) (Mode de répétition): Affiche le mode de répétition actuel (p. 8).
(5) (Vitesse du diaporama)
Utilisation de la fonction Signet DVD VIDEO
Vous pouvez repérer un point précis de la video à l'aide d'un Signet. Une fois le Signet créé, cette fonction permet d'acceder directement au point correspondant de la video. Vous avez la possibilité de définir un maximum de 12 signets.
1 Appuyez sur MARKER en cours de lecture du film pour insérer un Signet. Le numéro et l'etat du Signet sont automatiquement affichés.

2 ÀpRES avoir défini un Signet, appuyez sur la touche DIGEST pour afficher la barre de sélection Signet.

3 Appuyez sur / pour selectionner le Signet auquel vous souhaitez acceder, puis appuyez sur ENTER. Pour supprimer le Signet selectionné, appuyez sur CLEAR.
Remarque
- Une fois la lecture terminée (après avoir ejecté le disque ou appuyé deux fois sur ■, par exemple), les signets que vous aviez définis sont automatiquement effacés.
■ Programmation de l'ordre de lecture DVD CD
Il est possible de programmer l'ordre de lecture des pistes d'un disque audio ou des chapitres d'un DVD.
Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture pour afficher la fenêtre PROGRAMME.
Vouaves la possibilité deprogrammer un maximum de 15pistes/chapitres.
Exemple : Programmation de l'ordre de lecture des pistes d'un CD
1 Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture.

2 Appuyez sur ENTER pour programmer l'ordre de lecture. Dans le cas d'un disque audio, appuyez sur / pour selectionner chacune des pistes dans l'ordre où vous souhaitez les dire, puis appuyez sur ENTER.
Dans le cas d'un disque DVD video, Sélectionnez des titres (réprésentés par leslettres TT) et des chapitres (réprésentés par leslettres CH) au lieu de pistes.
Pour-retirer une piste de la liste programmée, seLECTIONnez la piste, puis appuyez sur CLEAR.
Pour annuler la lecture du programme, appuyez sur RETURN.

3 Une fois l'ordre de lecture établi, appuyez sur▶ pour valider et commencer la lecture du programme.
4 Pour annuler la lecture d'un programme, appuyez deux fois sur ■.
Utilisation de la fonction recherche
Cette fonction permet d'acceder directement à un point précis du support en cours de lecture.
1 Appuyez sur SEARCH en cours de lecture. Cela a pour effet d'afficher la barre d'etat.
2 Appuyez sur / / pour sélectionner l'une des entrées suivantes, puis appuyez sur ENTER.
BD DVD :
- Numéro du titre (symbolisé par )
- Numéro du chapitre (symbolisé par)
Durée du titre écoulée (symbolisée par )
Durée du chapitre écoulée (symbolisable par _CH )
CD:
- Numéro de la piste (symbolisé par )
Durée de la piste écoulée (symbolisée par TRACK)
Durée du disque écoulée (symbolisé par DISC)
VIDEO MUSIC :
- Numéro du fichier (symbolisé par )
- Durée du fichier écoulée (symbolisée par )
3 Appuyez sur / ou sur les touches numériques pourCHOISIR/ajuster la valeur de I'entree en surbrillance, puisappuyez sur ENTER pour acceder au point correspondant.
4 Pour fermer la barre d'etat, appuyez sur STATUS.
Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et BD-Live™
Ce lecteur prend en charge les fonctions de lecture BONUSVIEW (p.41) (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et BD-Live (p.41) (BD-ROM Profil 2).
Remarque
- Les fonctions et la méthode de lecture varient en fonction du disque. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions figurant sur le disque ou sur le mode d'emploi fourni.
Utilisation de la fonction d'incrustation (lecture audio/ video secondaire)
Si vous disposez d'un disque BD video contenant des données audio et video secondaires compatibles avec la fonction d'incrustation (image dans l'image), vous avez la possibilité de dire ces données dans un coin de l'écran en même temps que le contenu principal.

Image principale Image secondaire
Lorsque le symbole Marque PIP (DIP) ou Deuxieme Marque Audio (E) est affiché, appuyez sur PIP pour activer/ désactiver la fonction d'incrustation (image dans l'image).
Remarques
- Pour écouter les données audio secondaires, n'oubliez pas de régler le paramètre de Sortie audio (Coaxial/ Optique ou HDMI) sur PCM ou Reencode (p. 34).
- Sur certains disques, il peut être nécessaire d'activer en plus les données audio secondaires dans le menu supérieur du disque (p. 7).
- Le son et l'image secondaires en incrustation peuvent être lus et supprimés automatiquement en fonction du contenu. Les zones affichables peuvent également être limitées.
Utilisation de la fonction BD-Live™
1. Définissez les paramètres de configuration du réseau (p. 32).
2. Connectez la clé USB à ce lecteur (p. 16).
Les données BD-Live sont sauvegardées sur la clé USB connectée à ce lecteur. Pour bénéficier de ces fonctions, insérez une clé USB (de 2 Go ou plus, format FAT 32/16) compatible USB 2.0 haut débit (480 Mbits/s) sur la borne USB selectionné avec Espace de stockage externe (p. 30). Le réglage par défaut correspond à la borne USB situé sur le panneau arrêté.
- Un dossier BUDA est créé automatiquement sur la clé USB, si besoin est.
- Si l'espace de stockage est insuffisant, les données ne seront pas copies/téléchargees. Dans ce cas, supprimez des données inutiles ou utilisez une nouvelle clé USB.
- Le chargement des données peut prendre un certain temps (lecture/écriture).
Remarques
- Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne avec toutes les marques de clés USB.
- N'utilisez pas de rallonge USB pour raccarder une clé USB au port USB du lecteur. L'utilisation d'une rallonge USB peut entraîner un dysfonctionnement du lecteur.
3. Lancez la lecture du disque.
4. Executez BD-Live conformément aux instructions du disque.
Remarques
- Suivez les consignes fournies dans la notice du disque BD pour dire les contenus BD-Live, etc.
- Pour tirer parti des fonctions BD-Live, effectuez la connexion au réseau (p. 16) et définièsez les paramètres de configuration Réseau (p. 32).
- Reportez-vous à la section « Connection BD-Live » (p. 32) si vous souhaitez restreindre l'accès aux contenus BD-Live.
- Le temps nécessaire pour télécharger les programmes en ligne sur la clé USB connectée à ce lecteur varie selon la vitesse de votre connexion Internet et le volume des données de ces programmes.
- Les programmes BD-Live fournis via Internet ne pourront peut-être pas afficher la connexion en fonction du statut du fournisseur (mise à jour). Dans de tels cas, retirez le disque et essayez à nouveau.
- Si l'écran BD-Live n'apparait après avoir sélectionné la fonction BD-Live dans le menu du disque BD, il se peut que l'espace disponible sur la clé USB ne soit pas suffisant. Dans ce cas, éjectez le disque du lecteur et effacez des données sur la clé USB à l'aide du menu « Formater » dans « Espaces de stockage externe » (p. 30).
MENUSETUP
Le menu SETUP offre différents réglages audio/vidéo des fonctions au moyen de la télécommande.
| Menu/sous-menu | Paramètre | Description | Page | |
| Réglages Généaux | Système | Economiseur d'écran | Permet d'activer/désactiver l'économiseur d'écran. | 30 |
| Lecture automatique du disque | Configure le lecteur afin de démarrer automatiquement la lecture du disque. | 30 | ||
| Contrôle HDMI | Configure le lecteur afin de receiveoir le signal de commande en provenance de la télécommande de votre téléviseur/ ampli-tuner AV. | 30 | ||
| Pilotage réseau | Permet d'activer/désactiver le contrôle par Ethernet. | 30 | ||
| Insérer les paramètres par défaut | Rétablit tous les paramètres par défaut à l'exception du paramètre Sécurité. | 30 | ||
| Mettre à niveau | Lance la mise à niveau du lecteur. | 30 | ||
| Installation facile | Permet de définir la langue, la résolution et le format d'image. | 30 | ||
| Espace de stockage externe | Affiche l'état de Espace de stockage externe (p. 30), formate Espace de stockage externe et scélectionne le port USB à l'avant/aririère pour Espace de stockage externe. | 30 | ||
| 3D Message de la Réécoute | Affiche un avertissement concernant la lecture de supports video 3D à la mise sous tension de ce lecteur. | 30 | ||
| Langue | Affichage à l'écran | Permet de désirir la langue des menus ou messages affichés à l'écran. | 31 | |
| Menu | Permet de désirir la langue préféérée pour le menu du disque. | 31 | ||
| Audio | Permet de désirir la langue préféérée pour les données audio. | 31 | ||
| Sous-titres | Permet de désirir la langue préféérée pour les sous-titres. | 31 | ||
| Playback | Sous-titres pour malentendants | Permet d'activer/désactiver la fonction de sous-titrage pour les malentendants (applée Closed Caption). | 31 | |
| Marque Angle | Permet d'afficher le symbole d'angle de vue (Marque Angle) lors de la lecture de disques BD/DVD contenant des scènes prises sous plusieurs angles. | 31 | ||
| Marque PIP | Permet d'afficher le symbole d'image dans l'image (Marque PIP) lors de la lecture de disques BD/DVD offrant cette possibilité. | 31 | ||
| Deuxieme Marque Audio | Permet d'afficher le symbole de données audio secondaires (Deuxieme Marque Audio) lors de la lecture de disques BD/DVD contenant ce type de données. | 31 | ||
| DivX(R) VOD DRM | Permet d'afficher le code d'enregistrement des films au format DivX(R). | 31 | ||
| Mode DVD-audio | Configure le mode DVD audio sur DVD audio/DVD-video. | 31 | ||
| Securité | Modification du mot de passer | Permet de changer le mot de passer pour les paramètres Controle Parental et Code pays. | 31 | |
| Controle Parental | Permet de régler le paramètre Controle Parental en fonction du contentu du disque. | 31 | ||
| Code pays | Permet de définir votre Code pays. | 31 | ||
| Réseau | Connection Internet | Permet d'activer ou désactiver la connexion Internet (Permettre/Désactivé). | 32 | |
| Information | Permet d'afficher un écran d'informations au suje du réseau. | 32 | ||
| Test de connexion | Permet d'effectuer un test de connexion au réseau. | 32 | ||
| Configuration IP | Permet de régler le paramètre IP sur Auto/Manuel. | 32 | ||
| Connection BD-Live | Permet de régler la connexion BD-Live sur Autorisé/ Partiellement autorisé/Interdit. | 32 | ||
| DLNA | Permet d'activer ou de désactiver la fonction DLNA (Permettre/Désactivé). | 32 | ||
| Paramètres Proxy | Permet de configurer le paramètre proxy. | 32 | ||
| Paramètres video | TV | Sortie 3D | Permet deCHOISIR le mode video 3D ou 2D. | 32 |
| Ecran TV | Permet de régler le format d'écran du télévisuer raccordé ainsi que la sortie video. | 32 | ||
| Résolution | Permet de selectionner la résolution de la sortie video. | 33 | ||
| Système TV | Permet de changer Système TV entre NTSC/PAL/Multi. | 33 | ||
| Espace de couleur | Permet de changer Espace de couleur entre RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/Full RGB. | 33 | ||
| HDMI Deep Color | Permet de changer HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/Non. | 33 | ||
| HDMI 1080p 24Hz | Permet d'activer/désactiver le paramètre HDMI 1080p 24Hz. | 33 | ||
| Synchronisation audio/vidéo | Modifie le retard entre la video et l'audio, par exemple si la voix et le mouvement de la bouche sont désynchronisés. | 33 | ||
| Processus Vidéo | Video Mode | Règle la perception visuelle de l'image. | 33 | |
| Ajustement de la couleur | Permet de régler les paramètres Luminosité/Saturation/Nuance pour chaque couleur. | 33 | ||
| Contrast automatique | Règle le contraste afin d'optimiser l'image lue. | 33 | ||
| Réduction de bruit | Permet de régler le niveau de Réduction de bruit. | 33 | ||
| Désentrelacement video | Permet de régler la manière de détecter le signal video. | 33 | ||
| Paramètres audio | Sortie audio | Coaxial/Optique | Permet deCHOISIR le mode de sortie du connecteur COAXIAL/OPTICAL, Bitstream/PCM/Reencode/Non. | 34 |
| HDMI | Permet deCHOISIR le mode de sortie du connecteur HDMI, Bitstream/PCM/Reencode/Non. | 34 | ||
| Echantillonnage Inférieur | Permet deCHOISIR la fréquence de sous-échantillonnage du signal audio numérique : 48k/96k/192k. | 34 | ||
| DRC | Permet d'activer/désactiver la fonction DRC (Dynamic Range Compression). | 34 | ||
| Sortie SACD | Priorité SACD | Sélectionne le contenu lors de la lecture d'un SA-CD hybride. | 34 | |
| Sortie HDMI | Permet deCHOISIR le mode de sortie du connecteur HDMI, DSD/PCM, lors de la lecture d'un SA-CD. | 34 | ||
| Configuration Haut-Parleur | Configuration | Permet de configurer la sortie audio des connecteurs 7.1 canal surround. | 34 | |
| Mixage en 2 canaux stéréo | Règle la méthode de mixage sur 2 canaux analogiques. | 34 | ||
| Post process | UpMix | Reproduit en multicanal le signal audio 2 canaux. | 34 | |
| Système d'information | Permet d'afficher la version logicielle et l'adresse MAC (p. 42). | 34 | ||
Exemple d'utilisation du menu SETUP
Les réglages du lecteur se font à partir de l'écran du menu SETUP. Vous trouvrez ci-dessous des explications sur les opérations de base du menu SETUP.

Exemple: Reglage du paramètre Controle Parental
Remarque
- Certaines fonctions ne peuvent pas etre regles en cours de lecture. Pour pouvoir les configurer, appuyez deux fois sur le bouton ■ afin d'arreter complètement la lecture.
1. Affichez l'écran du menu SETUP.
Appuyez sur la touche SETUP pour afficher l'écran du menu SETUP.
Appuyez sur pour selectionner Reglages
Généaux, puis appuyez sur ENTER ou

2. Sélectionnez un sous-menu.
Appuyez sur / pour selectionner Securite, puis appuyez sur ENTER ou .

3. Sélectionnez une option de menu.
Appuyez sur / pour selectionner Controle Parental, puis appuyez sur ENTER ou .

4. Entrez un mot de passer.
Saisissez votre mot de passer à l'aide des touches numériques.
- Le mot de passer par défaut est 0000.
- Vous ne pourrez pas acceder à l'écran de réglage suivant tant que vous n'aurez pas saisi le bon mot de passer.
- Pour changer de mot de passer, reportez-vous à la section « Modification du mot de passage » (p. 31).

5. Sélectionnéz le réglage voulu.
Appuyez sur / pour selectionner le niveau youlu pour le parametre Controle Parental des disques BD/DVD, puis appuyez sur ENTER.

6. Quittez l'écran du menu.
Appuyez sur pour revenir au menu précédent.
Réglages Généraux
Les réglages par défaut sont représentés par un « »
Système
Economiseur d'écran
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver l'économiseur d'écran.
En cas d'activation, le lecteur affiche l'économiseur d'écran au bout de 3 minutes d'inactivité, puis passes en mode de veille si aucune opération n'a lieu dans les 6 minutes qui suivent.
Oui*, Non
Lecture automatique du disque
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver la fonction Lecture automatique du disque. En cas d'activation, la lecture du disque commence automatiquement d'es que vous chargez le disque dans le lecteur.
Oui*, Non
Contrôle HDMI
Vous pouvez configurer le lecteur de façon à ce qu'il recoive un signal de commande d'un télévisuer/ampli-tuner AV compatible avec la fonction Contrôle HDMI via un cable HDMI (p. 12).
Oui, Non*
Utilisation de la fonction Contrôle HDMI
La fonction Contrôle HDMI permet de piloter ce lecteur, de façon interactive, via votre téléviseur (à condition que ce dernier soit compatible avec la fonction Contrôle HDMI). Vous devez raccorder ce lecteur à un téléviseur (compatible avec la fonction Contrôle HDMI) au moyen d'un cable HDMI et activer le paramètre Contrôle HDMI dans le menu SETUP (p. 30) pour profiter des fonctions décrites ci-dessous.
- Fonction de selection d'entrée automatique Lorsque vous lancez la lecture sur ce lecteur, le当选eur d'entrée du téléviseur (et de l'ampli-tuner AV si le lecteur est raccordé au téléviseur via un ampli-tuner AV) commute automatiquement sur ce lecteur. Le téléviseur peut également s'allumer automatiquement selon le modele de téléviseur utilisé.
- Fonction d'extinction automatique Si vous éteignez le téléviseur alors que le lecteur est à l'arrêt et que l'écran du menu SETUP n'est pas affché, le lecteur est automatiquement mis hors tension.
Remarques
-La fonction Contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs.
- Il est possible que vous ayez accès à des fonctions différentes de celles décrites ci-dessus selon le modele de téléviseur ou d'ampli-tuner AV utilisé.
- Pour bénéficier des avantages de la fonction Contrôle HDMI, réglez le paramètre Contrôle HDMI sur TOUS les appareils (ce lecteur, le téléviseur et l'ampli-tuner AV). Certaines opérations supplémentaires peuvent être requises.
- Chaque fonction peut être régée indépendamment afin d'être activée/désactivée selon le téléviseur utilisé.
- Pour en savoir plus sur la configuration, consultez les modes d'emploi fournis avec le téléviseur et/ou l'ampli-tuner AV.
- Si le paramètre est sur oui, la consommation d'énergie en mode veille accroit en raison de la fonction de contrôle HDMI.
Pilotage réseau
Permet d'activer/désactiver le contrôle par Ethernet.
Ce lecteur utilise le protocole Yamaha Network Control (YNC).
Oui, Non*
Remarques
- Si le paramètre est sur oui, la consommation d'énergie en mode veille croit en raison de la fonction de contrôle réseau.
- De la même façon, avec le paramètre sur oui, la durée de démarrage du système est plus courte.
Insérer les paramètres par défaut
Vous ave la possibilité de rétablit tous les paramètres par défaut du lecteur à l'exception du paramètre Securité (p. 31). Pour en savoir plus au sujet des paramètres par défaut, reportez-vous aux pages 27 - 34.
Mettre à niveau
Ce paramètre permet de procéder à une mise à niveau manuelle du logiciel à partir d'un disque, d'une clé USB ou du réseau. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la section « MISE À NIVEAU LOGICIELLE » (p. 37).
Installation facile
Ce paramètre permet de proceeder à une Installation facile du lecteur (p. 18).
Espace de stockage externe
Voupeuvez afficher les informations de l'Espace de stockage externe, formater l'Espace de stockage externe et selectionner USB en façade/USB à l'arrière pour sauvegarder des données BD-Live.
Pour formater (vider) le dossier « BUDA » sur la clé USB, Sélectionnez Information et appuyez sur ENTER lorsque « Formater » est en surbrillance à l'écran.
USB en façade, USB à l'arrière*
Astuce
- Espace de stockage externe fait office de mémoire auxiliaire pendant la lecture d'un disque Blu-ray.
3D Message de la Réécoute
Permet d'activer et de désactiver l'affichage sur le téléviseur d'un averissement concernant la lecture de supports video 3D à la mise sous tension de ce lecteur.
Oui*, Non
Langue
Affichage à l'écran
Vouaves la possibilité de selectionner la langue des messages ou menus affichés à l'écran (menu SETUP, par exemple).
English', Français, Espanol, Deutsch, Italiano, Svenska, Nederlandse, Pycckni
Menu
Ce paramètre permet deCHOISIR VOYRE langue de prédilection pour le menu du disque.
English', Français,中文,Espanol,Deutsch,Italiano, Nederlandse,Portugais,Danois,Svenska,Finnois, Norvégien,Pycckn,Koreen,Japonais,Plus
Audio
Ce paramètre permet deCHOISIR VOYRE langue de prédilection pour la lecture des disques BD/DVD. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Menu » (p. 31).
Sous-titres
Ce paramètre permet deCHOISIR VOYRE langue de prédilection pour les Sous-titres.
English, François, 中文, Espanol, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugais, Danois, Svenska, Finnois, Norvégien, Pycckn, Coreen, Japonais, Plus, Non*
Playback
Sous-titres pour malentendants
Ce paramètre permet d'afficher les sous-titres destinés aux malentendants (p. 41) lors de la lecture d'un BD/DVD contenant ce type de sous-titre.
Oui, Non*
Marque Angle
Ce paramètre permet d'afficher le symbole d'angle de vue (Marque Angle) ( ) lors de la lecture d'un BD/DVD contenant des scènes prises sous plusieurs angles.
Oui*, Non
Marque PIP
Ce paramètre permet d'afficher le symbole d'image dans l'image (Marque PIP) ([p]) lors de la lecture d'un BD offrant la possibilité d'incruster une image dans un coin de l'image principale (p. 26).
Oui*, Non
Deuxieme Marque Audio
Ce paramètre d'afficher le symbole de données audio secondaires (Deuxieme Marque Audio) (4) lors de la lecture d'un BD contenant ce type de données.
Oui*, Non
DivX(R) VOD DRM
Ce paramètre permet d'afficher le code d'enregistrement des films au format DivX(R).
Mode DVD-audio
Certains disques DVD audio complrennent du contente DVD video en plus du contente DVD audio. Vous pouvez selectionner le mode DVD audio ou le mode DVD video.
DVD AUDIO* Les deux contenus, DVD audio et video, sont lus. Seul le contenu DVD audio risque d'être lu, selon le disque.
DVD VIDEO Seul le contenu DVD video est lu.
Remarque
- Ce paramètre est accessible uniquement en l'absence de disque charge dans le lecteur.
Securité
Modification du mot de passer
Vous avez la possibilité de définir le mot de passer applicable aux fonctions Controle Parental et Code pays. Reportez-vous à « Controle Parental » (p. 31) et « Code pays » (p. 31).
Remarques
- Le mot de passer par défaut est 0000.
- Si vous avez oublie le mot de passer, reportez-vous à « GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 38) et réglez tous les paramètres Securité sur leurs valeurs par défaut.
Controle Parental
Ce lecteur permet de limiter l'accès au contentu de certains disques BD/DVD selon l'âge du public. Il suffit pour cela de configurer le paramètre Controle Parental en fonction du contentu du disque.
Le mot de passer (voir « Modification du mot de passer » en p. 31) a besoin d'être saisi avant de régler les niveaux de Controle Parental.
Une fois la fonction Controle Parental configurée, une boîte de dialogue invitera l'utilisateur à saisir ce mot de passer s'il charge un disque d'un niveau de filtrage supérieur au niveau Controle Parental actuellement définit, ou s'il souhaite modifier le niveau Controle Parental.
Non*, 1 a 8
Code pays
Ce paramètre permet de définir le Code pays dans lequel vous vivez. Avant de configurer le paramètre Code pays, vous doivent d'abord désirir un mot de passer (voir la section « Modification du mot de passer » p. 31). Ce paramètre peut servir à évaluer le niveau de filtrage du Controle Parental et à autoriser la lecture du disque en fonction du pays.
Réseau
Connection Internet
N'oubliez pas d'activer la connexion Internet (en réglient ce paramètre sur Permettre) si vous comptez utiliser les fonctions BD-Live (p. 26) et DLNA (p. 21) ou procéder à la mise à niveau du logiciel à partir du réseau (p. 37).
Permettre*, Désacté
Information
Permet d'afficher un écran d'informations au sujet du réseau. Ce paramètre permet d'afficher un écran d'informations au sujet du réseau de manière à connaître l'interface (Ethernet), le type d'adresse, l'adresse IP, le masque de sous-résseau, la passerelle par défaut et le DNS utilisés.
Test de connexion
Voupez effectuer un test de connexion Internet. En cas d'échec, vérifie le « Configuration IP » (p. 32) et recommencze le test.
Configuration IP
Permet de configurer les paramètres de réseau.
Auto*
Choisissez cette option pour configurer automatiquement les paramètres de réseau de ce lecteur avec le serveur DHCP.
Manuel
Choisissez cette option pour configurer manuellement les paramétres de réseau (Adresse IP, Masque de sousréseau, Default Gateway et DNS).
Astuces
- Touches numériques Permettent de saisir des caractères.
-△/
CLEAR - ENTER
Permet de sauvegarder les réglages et quitter le menu.
Connection BD-Live
Ce paramètre permet de restreindre l'accès aux contenus BD-Live.
Autorisé
Tous les disques BD-Live sont autorisés à se connecter au réseau.
Partiellement Seuls les disques avec identification du propriétaire autorisé* sont autorisés.
Interdit
Aucun disque BD-Live n'est autorisé à se connecter au réseau.
DLNA
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver (Permettre/ Désactivé) la fonction DLNA (p. 21). Si vous n'utilise pas la fonction DLNA, réglez ce paramètre sur Désactivé.
Permettre*, Désacté
Paramètres Proxy
Ce paramètre permet de configurer le Paramètres Proxy. Reglez ce paramètre sur Désactivé dans le cadre d'une utilisation normale. Reglez ce paramètre sur Permettre pour configurer le paramètre proxy.
Permettre Permet de regler l'hote proxy et le port proxy.
Désacté* Désactive le serveur proxy. Choisisse ce réglage si vous ne comptez pas utiliser de serveur proxy.
Hôte Proxy Permet de configurer l'hôte proxy.
Port Proxy Permet de configurer le port proxy.
Paramètres video
Les réglages par défaut sont représentés par un «*».
TV
Sortie 3D
Permet deCHOISIR le mode video 3D ou 2D de ce lecteur.
Auto*
Le lecteur selectionne automatiquement le mode video 3D or 2D selon le support.
Non
Le lecteur selectionné toujours le mode video 2D.
Remarque
- Mème si vous avez régle « 3D Output » sur « Auto » et lisez un disque Blu-ray 3D, il se peut que le lecteur sélectionne le mode video 2D selon la connexion et les réglages du télévisueur, etc (p. 12).
Ecran TV
Vous pouvez régler le format d'image du téléviseur raccordé et modifier la sortie video.
Si vous changez de téléviseur (vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format d'image du téléviseur raccordé est différent, vous devrez alors modifier le paramètre Ecran TV.
16:9 Plain
Selectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à un télévisueur au format 16:9. En cas de lecture d'une video au format 4:3, l'illustration ci-après représentée la façon dont les images sont affichées à l'écran.
16:9 Normal*
Selectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à un télévisueur au format 16:9. En cas de lecture d'une video au format 4:3, l'illustration ci-après représentée la façon dont les images sont affichées à l'écran.
4:3 Pan Scan
Selectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à un télévisueur au format 4:3. En cas de lecture d'une video au format 16:9, l'illustration ci-après représentée la façon dont les images sont affichées à l'écran.
4:3 Boite à lecture
Selectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à un télévisueur au format 4:3. En cas de lecture d'une video au format 16:9, l'illustration ci-après représentée la façon dont les images sont affichées à l'écran.
| Format d'image d'origine | Sur un téléviseur 16:9 (grand écran) | |
| 16:9 Plein | 16:9 Normal | |
| 4:3 | ||
| Format d'image d'origine | Sur un téléviseur 4:3 | |
| 4:3 Pan Scan | 4:3 Boîte à lecture | |
| 16:9 | ||
Résolution
Ce paramètre vous donne le choix entre plusieurs résolutions de sortie video : Auto, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i et 1080p. Si vous reglez ce paramètre sur Auto, le lecteur sélection automatiquement la résolution maximale en fonction du télévisuer raccordé. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie video » (p. 36).
- Pour reproduce de l'audio HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI, réglez Résolution sur Auto ou sur un réglage supérieur à 720p.
Système TV
Le paramètre Système TV permet deCHOISIR L'une des normes de diffusion suivantes : PAL, NTSC et Multi. Choisissez le même réglage pour Système TV que sur votre téléviseur. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie video » (p. 36).
NTSC, PAL*, Multi
(Modeles pour l'Australie, l'Asie, le R.-U., l'Europe et la Russie)
NTSC*, PAL, Multi
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, l'Amérique centrale et du Sud, l'Taiwan et la Corée)
Espace de couleur
Ce paramètre permet de selectionner le modele de representation colorimétrique en sortie (Espace de couleur) qui convient (p. 41) en mode HDMI. Cette fonction est disponible à condition de raccorder ce lecteur via un cable HDMI.
RGB
Émet le signal video dans la plage de signaux normale.
YCbCr 4:4:4*
Permet de régler Espace de couleur sur YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2
Permet de régler Espace de couleur sur YCbCr 4:2:2.
Full RGB
Lorsque RGB est régèle et que le blanc et le noir à l'écran sont trop pâles, sélectionnez ce réglage. Ce paramètre est valide lorsque le composant raccordé prend en charge la plage RGB 0-255.
Remarque
- Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs compatibles.
HDMI Deep Color
Réglez ce paramètre en fonction de votre téléviseur et/ ou ampli-tuner AV si leurs-ci sont compatibles avec la technologie Deep Color (p. 41). Cette fonction est disponible à condition de raccarder ce lecteur via un cable HDMI.
Ce paramètre a pour effet de reproductive le signal BD video codé à une vitesse de 24Hz sous forme de signal HDMI 1080p 24Hz . Cela permet, dans certains cas, d'améliorer la fluidité des images. Cette fonction est disponible à condition d'utiliser un télévisueur/ampli-tuner AV compatible et de raccorder ce lecteur au moyen d'un cable HDMI. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie video » (p. 36).
Auto*, Non
Remarque
- Ce paramètre est désactivement pour toute résolution de sortie autre que 1080p.
Synchronisation audio/vidéo
Ce paramètre permet de définir/régler la fonction Synchronisation audio/video (p. 42).
Auto* Ce lecteur règle automatiquement la fonction Synchronisation audio/vidéo.
Manuel
Vous pouvez régler manuelles la fonction Synchronisation audio/video. Vous pouvez régler le retard du son indépendamment pour les supports video 2D et 3D.
2D
3D
Non Ce lecteur n'effectue aucun réglage de Synchronisation audio/vidéo.
Processus Video
Video Mode
Vous pouvez selectionner Video Mode ci-dessous.
Standard* L'image est la plus naturelle et équilibrée. Ce mode est approprié dans le cadre d'une'utilisation normale.
Vivid L'imagestplus nette et éclatante.
Cinema
Cette image est adaptée au visionnage d'un film dans une pièceASF.
Custom
Vous pouvez régler l'image visuelle manuellement.
Appuyez sur / pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur / pour régler sa valeur.
Luminosite
Règle la luminosité générale de l'image.
Nettete
Ce paramètre permet de régler la nettable des objets de la vente.
Nuance
Ajuste la teinte de l'image projetée.
Saturation
Règla saturation des couleurs de l'image projetée.
Contraste
Ajuste les zones claires (niveau de blanc) de l'image.
CTI
Lisse les bords des images en couleur. Les images en couleur ont alors un rendu plus distinct.
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.
Ajustement de la couleur
Vou puevez régler les paramètres Luminosite/Saturation/ Nuance pour chaque couleur (Rouge/Vert/Bleu/Jaune/ Cyan/Magenta). Pour utiliser cette fonction, réglez Video Mode sur Custom. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Video Mode » (p. 33).
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.
Contrast automatique
Règle le contraste afin d'optimiser l'image lue. Pour utiliser cette fonction, réglez Video Mode sur Custom.
Non*, Oui
Réduction de bruit
Vou puevez régler Réduction de bruit sur un niveau de 0 à 3. La valeur 0 désactive la fonction, 3 indique le niveau maximum.
0*,1,2,3
Désentrelacement video
Permet de régler la manière de détecter le signal video. Réglez ce paramètre sur Auto dans le cadre d'une'utilisation normale. En présence de parasites en bandes horizontally à l'écran, réglez ce paramètre sur Film/Video pour supprimer ces parasites.
Auto*, Film, Video
Paramètres audio
Les réglages par défaut sont représentés par un « »
Sortie audio
Coaxial/Optique
Ce paramètre permet deCHOISIR le mode de sortie du connecteur COAXIAL et de la borne OPTICAL. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie audio » (p. 35).
| Bitstream | Géné re un signal numérique sans aucun traitement. Les données audio secondaires ne sont pas prises en compte. |
PCM Génére un signal PCM sur 2 canaux.
Reencode* Génére un signal Bitstream avec les données audio secondaires.
Non Coupe le son.
HDMI
Ce paramètre permet deCHOISIR le mode de sortie du connecteur HDMI. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la section « Coaxial/Optique » (p. 34). Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie audio » (p. 35).
Bitstream*, PCM, Reencode, Non
Remarque
- Pour reproduce de l'audio HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI, réglez Résolution sur Auto ou sur un réglage supérieur à 720p (p. 33).
Echantillonnage Inférieur
Ce paramètre permet de sélectionner la fréquence de sous-échantillonnage du signal audio. Cette fonction s'applique à la sortie du signal audio du connecteur COAXIAL et de la borne OPTICAL.
| 48k* | La féquence d'échantillonnage la plus élevé de la sortie PCM numérique équivaut à 48 kHz. |
| 96k | La féquence d'échantillonnage la plus élevé de la sortie PCM numérique équivaut à 96 kHz. |
| 192k | La féquence d'échantillonnage la plus élevé de la sortie PCM numérique équivaut à 192 kHz. |
DRC
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver la fonction DRC (Dynamic Range Compression) (p. 41) ou de la régler sur Auto. Choisissez Auto si vous avez l'intention d'activer automatiquement la fonction DRC sur les sources contenant des informations DRC au format Dolby TrueHD.
La fonction DRC a pour effet d'attenuer un son trop puissant et de rendre les dialogues et conversations plus audibles. Cela est particulièrement utile lorsque vous regardez des films tard dans la nuit.
Non*, Oui, Auto
Sortie SACD
Priorité SACD
Vou puez selectionner le contenu multicanal ou stereo (2 canaux) sur un SA-CD (p. 4) hybride contenant les deux, charge dans le lecteur.
Multi-canaux*, 2 canaux
Sortie HDMI
Vou puez selectionner le signal audio reproduit par la borne HDMI lors de la lecture d'un SA-CD.
| DSD* | Sortie du signal DSD brut. Lorsque ce lecteur est raccordé à un ampli-tuner AV compatible DSD, il est recommendé d'utiliser cet élément. |
PCM Produit le signal PCM decodepar ce lecteur.
Configuration Haut-Parleur
Configuration
Ce paramètre permet de configurer la sortie 7.1 canal surround en fonction de l'enceinte ou de l'amplificateur raccordé.
1 Appuyez sur / pour désirir l'enceinte que vous poulez configurer, puis appuyez sur ENTER.
2 Reglez les valeurs ci-dessous. Remarquez que certains élément ne s'affichent pas, selon l'enceinte seLECTIONnée.
| Taille | Lorsque la section woofer d'une enceinte est de 16 cm ou supérieure, choisissez Gde. Lorsque la section est inférieure à 16 cm, choisissez Pte. |
Gde*, Pte
Trim -12 à 0 dB (par incréments de 0,5 dB)
La valeur par défaut est de 0 dB.
Délai 0,5 à 10m (par incréments de 0,5m )
La valeur par défaut est de 3 m.
Désacté V Lorsque l'enceinte sélectionnée n'est pas utilisée, sélectionnéz Oui.
Oui, Non*
3 Appuyez sur RETURN pour revenir à la seLECTION de haut-parleur.
Mixage en 2 canaux stéréo
Vou pouvez selectionner la methode de mixage sur 2 canaux analogiques : Stéreo ou Gauche/Droite.
| Stéréo* | Modifie la sortie de canal sur stéreo, ce qui reproductu uniquement le son sur les deux enceintes avant. |
| Gauge/ Droite | Choisissez ce réglage si l'apparéil est raccordé à un décodeur Dolby Pro Logic. Le son des deux enceintes arrêté est mixé sur 2 canaux stéreo. |
Post process
UpMix
Vous pouvez reproductive le signal audio 2 canaux en son multicanal. Pour ceci, selectionnez NEO6, puis le mode Cinéma ou Musique.
Arrêt*, NEO6
Système d'information
Ce paramètre permet d'afficher la version logicielle et l'adresse MAC (p. 42).
A propos des formats de sortie audio
| Format de la source | HDMI | COAXIAL/OPTICAL | MIXED 2CH/7.1 canal surround | |||||
| Bitstream | PCM | Reencode | Bitstream | PCM | Reencode | |||
| PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | 2 canaux | |||||
| PCM 5.1 canaux | PCM 5.1 canaux | PCM 2 canaux | 2 canaux/5.1 canaux | |||||
| PCM 7.1 canaux | PCM 7.1 canaux | PCM 2 canaux | 2 canaux/7.1 canaux | |||||
| Dolby Digital | Dolby Digital | PCM jusqu'à5.1 canaux | Dolby Digital | Dolby Digital | PCM 2 canaux | Dolby Digital | 2 canaux/5.1 canaux | |
| avec SA*ou BCS** | ||||||||
| Dolby DigitalPlus | Dolby DigitalPlus | PCM jusqu'à7.1 canaux | Dolby DigitalPlus | Dolby Digital | PCM 2 canaux | Dolby Digital | 2 canaux/7.1 canaux | |
| avec SA*ou BCS** | Dolby Digital | |||||||
| DolbyTrueHD | Dolby TrueHD | PCM jusqu'à7.1 canaux | Dolby TrueHD | Dolby Digital | PCM 2 canaux | Dolby Digital | ||
| avec SA*ou BCS** | Dolby Digital | |||||||
| DTS | DTS | PCM jusqu'à5.1 canaux | DTS | DTS | PCM 2 canaux | DTS | 2 canaux/5.1 canaux | |
| avec SA*ou BCS** | ||||||||
| DTS HD HighResolution | DTS HD HighResolution | PCM jusqu'à7.1 canaux | DTS HD HighResolution | DTS | PCM 2 canaux | DTS | 2 canaux/7.1 canaux | |
| avec SA*ou BCS** | DTS | |||||||
| DTS-HDMaster Audio | DTS-HDMaster Audio | PCM jusqu'à7.1 canaux | DTS-HDMaster Audio | DTS | PCM 2 canaux | DTS | ||
| avec SA*ou BCS** | DTS | |||||||
- « SA » désigne les données audio secondaires (Secondary Audio).
** « BCS » représenté le son émis lors du clic d'un bouton, l'effet sonore pour les menus contextuels, etc.
Formats de sortie SA-CD
| Paramètres de sortie SACD | HDMI | COAXIAL/OPTICAL | MIXED 2CH/7.1 canaux surround | |
| Priorité SACD | Sortie HDMI | |||
| Multi-canaux | DSD | DSD jusqu'à 5.1 canaux | Pas de sortie | 2 canaux/5.1 canaux |
| PCM | PCM jusqu'à 5.1 canaux | Pas de sortie | 2 canaux/5.1 canaux | |
| 2 canaux | DSD | DSD 2 canaux | Pas de sortie | 2 canaux/2 canaux |
| PCM | PCM 2 canaux | Pas de sortie | 2 canaux/2 canaux | |
Remarques
- Si le paramètre Coaxial/Optique ou HDMI est régé sur Bitstream, aucune donnée audio secondaire n'est émise. (p. 34)
Pour reproduce de l'audio HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI, réglez Résolution sur Auto ou sur un réglage supérieur à 720p (p. 33). - Pour la lecture SA-CD, la Configuration dans Configuration Haut-Parleur (p. 34) est valide uniquement si la Sortie HDMI est reglee sur PCM.
A propos des formats de sortie video
Si Système TV est régle sur NTSC
| Résolution | Auto | 480i/576i | 480p/576p | 720p | 1080i | 1080p | ||
| 24Hz | Autres | |||||||
| HDMI | Lecture d'un BD | Max | Max | Max | 720p 60 Hz | 1080i 60 Hz | 1080p 24 Hz | 1080p 60 Hz |
| Autres | 1080p 60 Hz | |||||||
| COMPONENT | Lecture d'un DVD du commerce | 480i | 480i | 480p | 480p | 480p | 480p | |
| Lecture d'un BD | 480i | 480i | 480i | Déactivé | 480i | |||
| Autres | 480p | 720p 60 Hz * | 1080i 60 Hz * | 1080i 60 Hz * | ||||
| VIDEO | Lecture d'un BD | 480i | 480i | 480i | 480i | 480i | Déactivé | 480i |
| Autres | 480i | |||||||
- Selon le disque ou son contenu, ce lecteur produit un signal video de 480p.
Si Système TV est régle sur PAL
| Résolution | Auto | 480i/576i | 480p/576p | 720p | 1080i | 1080p | ||
| 24Hz | Autres | |||||||
| HDMI | Lecture d'un BD | Max | Max | Max | 720p 50 Hz | 1080i 50 Hz | 1080p 24 Hz | 1080p 50 Hz |
| Autres | 1080p 50 Hz | |||||||
| COMPONENT | Lecture d'un DVD du commerce | 576i | 576i | 576p | 576p | 576p | 576p | |
| Lecture d'un BD | 576i | 576i | 576i | Déactivé | 576i | |||
| Autres | 576p | 720p 50 Hz * | 1080i 50 Hz * | 1080i 50 Hz * | ||||
| VIDEO | Lecture d'un BD | 576i | 576i | 576i | 576i | 576i | Déactivé | 576i |
| Autres | 576i | |||||||
- Selon le disque ou son contenu, ce lecteur produit un signal video de 576p.
Si Système TV est réglé sur Multi
Lorsque Système TV est réglé sur Multi, le signal video est émis à la même fréquence que la source. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de fréquences sur le téléviseur et la résolution du signal de sortie video.
Alors qu'un écran de menu (tel que le menu SETUP) est affché, le signal videoe est émis à la même fréquence que la source.
Remarques
- « Max » dans le tableau indique qu'il s'agit de la résolution maximale prise en charge par le téléviseur raccordé.
- Le paramètre HDMI 1080p 24Hz est désacté lorsqu'la résolution de sortie est différente de 1080p.
- Quand ce lecteur produit un signal video 1080p 24 Hz via sa sortie HDMI, les connecteurs COMPONENT et VIDEO ne transmettent aucun signal.
- En cas de lecture d'un DVD du commerce en mode de sortie composante, la résolution maximale est de 480p / 576p .
- Si le paramètre Systeme TV est régé sur NTSC et que la source video est différente de 60Hz , le signal de sortie video est converti en 60Hz .
- Si le paramètre Systeme TV est régé sur PAL et que la source video est différente de 50Hz , le signal de sortie video est converti en 50Hz .
MISE À NIVEAU LOGICIELLE
Certain disques BD récents ne peuvent être lus que si vous mettez à niveau le logiciel de ce lecteur. Il est recommendé de proce dér à une mise à niveau logicielle de sorte que le lecteur bénéficia de la dernière version du logiciel.
Pour savoir si une nouvelle mise à niveau logicielle est disponible, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/downloads/service/top/?site europe.yamaha.com&language en
Astuce
-La mise a niveau logicielle demarre automatiquement des que vous chargez le disque contenant le fjichier de mise a niveau.
Remarque
- Ne retirez pas le disque/la clé USB, ne mettez pas le lecteur en mode veille ou ne débranchez pas le cordon d'alimentation/cable de connexion au réseau local tant que la mise à niveau n'est pas terminée.
■ Mise à niveau du logiciel
1. Préparez la mise à niveau du logiciel.
Si vous effectuez la mise à niveau à partir d'un disque/d'une clé USB :
① Enregistrez le fichier de mise à niveau dans le dossier approprié sur le disque/la clé USB. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions fournies avec le fichier de mise à niveau.
② Chargez le disque ou connectez la clé USB. Lorsque le disque est charge, la mise à niveau commence automatiquement. Passez à l'objet 2.
Si vous effectuez la mise à niveau à partir du réseau : Assurez-vous que le lecteur est raccordé au réseau.
2. Sélectionnez la méthode de mise à niveau et lancez la mise à niveau à partir du menu SETUP.
① Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran de menu SETUP.
② Choisissez Reglages Généaux Système Mettre à niveau.
③ Sélectionnez l' éléments contenant le fichier de mise à niveau sur le disque/la clé USB/le réseau.

3. Le système recherche le fichier de mise à niveau.

4. Appuyez sur ENTER pour lancer la mise à niveau.

5. Une fois la mise à niveau terminée, le système redémarre.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Reportez-vous au tableau suivant si ce lecteur ne fonctionne pas convenablement. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionné ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez le lecteur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et prenez contact avec un revendeur ou le service après-vente de Yamaha.
Alimentation
| Anomalies | Causes possibles et solutions |
| Le lecteur ne s'allume pas. | - Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché correctement. - Penseze à appuyer sur le bouton ⊙ sur le panneau avant pourmettre le lecteur sous tension. |
| L'alimentation du lecteur est coupée. | - L'alimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes d'inactivité (pas de lecture). |
Opérations de base
| Anomalies | Causes possibles et solutions |
| La télécommande ne fonctionne pas. | - Utilisez la télécommande dans son rayon d'action. (p. 5) - Remplacez les piles. (p. 5) - Vérifiez les paramètre d'ID de l'appareil principal et de la télécommande. (p. 9) |
| Les touches ne fonctionnent pas. | - Maintenez le bouton ◆ du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes environ pour redémarrer le lecteur. - Pour procéder à une réinitialisation complète du lecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteurpendant 10 secondes ou plus, rebranchez-le à la prise secteur, puis allumez le lecteur. |
| Oubli du mot de passer. | - Maintenez les boutons ◆ et ◆ du panneau avant enfoncés, en l'absence de disque dans le lecteur et la lecture à l'arrêt, pour rétablier les paramêtres par défaut du lecteur (le paramètre Sécurité (p. 31) est également réinitialisé). ÀpRES la mise hors tension automatique du lecteur, appuyez sur ◆ pour le remettre sous tension. |
Lecture de disque
| Anomalies | Causes possibles et solutions |
| Le lecteur ne peut pas dire le disque. | - Retirez le disque et nettoyez-le. (p. 4) - Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut). (p. 4) - Utilisez un disque compatible avec le lecteur. (p. 3) - Retirez le disque et assurez-vous que le lecteur prend en charge ce type de disque. (p. 3) - Vérifiez le code de région. (p. 3) - Vérifiez si le disque est défectieux en essayant de dire un autre disque. - Assurez-vous que les disques CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL ont été finalisés. (p. 3) |
| La video s'arrête. | - Le lecteur s'arrête s'il ressent des chocs ou vibrations. |
| Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la lecture ou à l'insertion d'un disque. | - Ces bruits ne sont pas le signe d'un dysfonctionnement du lecteur, mais sont le reflèt de conditions de fonctionnement normal. |
■ Image
■ Son
| Anomalies | Causes possibles et solutions |
| Absence d'image. | - Assurez-vous que les cables sont branchés correctement. (p. 10) - Assurez-vous que l'entrée seLECTIONnée sur le téléviseur ou l'ampli-tuner AV raccordé au lecteur est correcte. (p. 10) - Raccordez le lecteur au téléviseur via le connecteur VIDEO (p. 13) en utilisant le cable RCA video foumi et réglez le paramètre Résolution de façon appropriée. (p. 33) - Système TV est réglé sur une mauvaise configuration. Maintenez enforcé la touche DIMMER de la télécommande pour rétablier la valeur par défaut du paramètre Système TV. |
| L'écran se fige et les touches n'ontaucen effet. | - Appuyez sur ■, puis redémarrez la lecture. - Éteignez, puis rallumez le lecteur. - Maintenez le bouton Ⓞ du panneau avant enforcé pendant 5 secondes environ pour redémarrer le lecteur. |
| La résolution de la vente n'est pas celle qui convient. | - Choisissez la résolution appropriée. (p. 33) |
| La vente grand écran apparaîtétirée verticalément ou des bandes noires apparaisSENT en haut et en bas de l'écran, ou l'image 4:3 estétirée dans le sens horizontal. | - Changez le format d'image du téléviseur. (p. 32) |
| Des carrés (effet de mosaïque) apparaisSENT à l'écran. | - Ce type de parasite est lié à la technologie de compression des images numériques notamment dans les scènes rapides. |
| L'image présente des distorsions lorsque le DVD video est enregistrré sur un magnétoscope ou lu par l'intérmédiaire d'un magnétoscope. | - Ce lecteur se conforme à la protection contre la copie analogique. Certains disques contiennent un signal empêchant la copie. Si vous essayez de dire un tel disque par l'intérmédiaire d'un magnétoscope, ou de l'enregistrer sur un magnétoscope et de dire le signal, la protection contre la copie empêchera la lecture normale. |
| Aucun son n'est émis ou les images ne sont pas lues correctement. | - Les disques sur lesquels est enregistrré un contenu avec protection des droits d'auteur peuvent présenter ce type de problème. |
| Anomalies | Causes possibles et solutions |
| Pas de son ou le son est déformé. | - Vérifiez si le cable audio est raccordé correctement. (p. 10) - Rappelez-vous qu'aucun son n'est produit pendant le mode silencieux, la lecture au ralenti, l'avance rapide et le retour rapide. (p. 7) - Le son peut ne pas être émis selon l'état d'enregistrement audio, par exemple, lorsqu'un son autre qu'un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu audio. (p. 3) |
| Les pistes audio gauche et croite sont inversées ou le son n'est émis que d'un côté. | - Vérifiez la connexion audio. (p. 10) |
| Aucun son n'est émis ou les images ne sont pas lues correctement. | - Les disques sur lesquels est enregistré un contenu avec protection des droits d'auteur peuvent présenter ce type de problème. |
| Le type de son et/ou le nombre de canaux youlu n'est pas disponible. | - Reportez-vous au paramètre Sortie audio et à la section « À propos des formats de sortie audio ». (p. 34, 35) |
| Aucun son (données audio secondaires) n'est émis pour la fonction d'incrustation (image dans l'image). | - Réglez le paramètre Coaxial/Optique ou HDMI sur PCM/Reencode. (p. 34) - Pour écouter les données audio secondaires, appuyez sur 2ND AUDIO. (p. 6) - Sur certains disques, il peut être nécessaire d'activer en plus les données audio secondaires dans le menu supérieur du disque (p. 7). |
Réseau
| Anomalies | Causes possibles et solutions |
| Impossibhe de se connecter à Internet. | - Vérifiez si le cable réseau est raccardé correctement.- Vérifiez si l'équipment raccardé (routeur haut débit ou modem) est sous tension.- Assurez-vous que le routeur haut débit et/ou le modem est connecté correctement.- Choisissez la/les valeur(s) ajustée(s) pour le paramètre de configuration du réseau.Reportez-vous à « Réseau ».(p. 32) |
| Impossibhe de télécharger le contenu BD-Live. | - Vérifiez si le cable réseau est raccardé correctement.(p. 16)- Vérifiez si la clé USB est insérée correctement. Assurez-vous que la clé USB est reliée au port USB du lecteur.(p. 16)- Vérifiez si le disque BD prend en charge la fonction BD-Live.- Vérifiez le réglage de « Connection Internet ».(p. 32)- Utilisez une clé USB au format FAT16 ou FAT32.- Il est recommendé de connecter une clé USB possédant au moins 2 Go d'espace libre.Si l'espace disponible n'est pas suffisant, formatez la clé USB.(p. 30)- Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le disque ou contactez son fabricant. |
| Impossibhe de détecter le serveur DLNA. | - Vérifiez si le cable réseau est raccardé correctement.- Vérifiez si l'équipment raccardé (routeur haut débit ou serveur) est sous tension.- Assurez-vous d'utiliser le même point d'accès pour connecter le lecteur et le serveur.- Choisissez la/les valeur(s) ajustée(s) pour le paramètre de configuration du réseau.Reportez-vous à la section « Réseau ».(p. 32)- Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous devzie autoriser l'utilisation de ce lecteur à partir du serveur. |
| Impossibhe de dire un fichier sur le serveur du réseau domestique. | - Assurez-vous que le format du fichier est reconnu.(p. 3)- Vérifiez le paramètre de configuration de votre serveur DLNA.- Les conditions de fonctionnement de votre réseau domestique peuvent avoir une incidence sur le mode d'exécution et la qualité de lecture du fichier. |
■ Messages d'erreur à l'écran
- Les messages suivants apparaissent sur l'écran du téléviseur si le disque que vous essayez de dire ne convient pas ou si l'opération est incorrecte.
| Message d'erreur | Causes possibles et solutions |
| Not Support This File! | - Le fichier n'est pas reconnu par le lecteur. Voir la section « Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur » (p. 3). |
| Code zone incorrect | - Le code de région du disque n'est pas compatible. Voir la section « Informations sur la gestion des régions » (p. 3). |
| Échec réseau | - Le lecteur ne peut pas être connecté au réseau. Vérifiez la connexion (p. 16) et le paramètre de configuration du réseau (p. 32). |
| Réseau OK, échéç proxy | - Le lecteur ne peut pas être connecté au serveur proxy. Voir la section « Paramètres Proxy » (p. 32). |
| The Setting is prohibited, please setup again. | - La connexion BD-Live est interdite. Voir la section « Connection BD-Live » (p. 32). |
| Aucun fichier valide n'a été trouvez | - Vérifiez si le fichier de mise à niveau figure dans le dossier approprié. |
| la mise à jour a échoué | - La mise à niveau a échoué. Assurez-vous que le fichier de mise à niveau n'est pas corrompu ou illisible. |
GLOSSaire
Adresse Mac
L'adresse Mac est une valeur unique attribuée à un périhérique réseau à des fins d'identification.
AVCHD
AVCHD désigne un nouveau format (norme) pour les caméras video haute définition qui permet d'enregistrer et de dire des images HD de haute résolution.
BD-Live
BD-Live est une norme BD utilisant une connexion réseau, permettant à ce lecteur de semettre en ligne pour télécharger des vidés promotionnelles ainsi que d'autres données.
Blu-ray 3D™
Le format Blu-ray 3D permet de bénéficier d/images 3D en haute définition (Full HD).
BDMV
BDMV (abréviation de Blu-ray Disc Movie, BD-MV) fait reférence à un des formats d'application utilisés pour les BD-ROM, lequel correspond à une des specifications des disques Blu-ray. BDMV est un format d'enregistrement équivalent au DVD video de la Specification DVD.
Boite à lecture (LB 4:3)
Format d'écran avec des bandes noires en haut et en bas de l'image permettant de regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
BONUSVIEW
Les disques compatibles BONUSVIEW permettent de bénéficiair simultanément d'un sous-canal video pour un système à deux écrans, d'un sous-canal audio et de sous-titres. Un petit écran apparait en incrustation (image dans l'image) à l'intérieur de l'écran principal pendant la lecture.
Sous-titres pour malentendants
Les sous-titres pour malentendants sont uneASF de soustitres, la differencest dans le fait que les sous-titres sont destinés aux personnes entendantes et les sous-titres pour malentendants aux personnes malentendants. Les soustitres reflètent rarement tous les sons. Par exemple, les sous-titres pour malentendants indiquent les effets sonores (« sonnerie de téléphone «, « bruits de pas «, …), alors que cela n'est pas le cas dans les sous-titres ordinaires. Avant d'activer ce paramètre, assurez-vous que le disque contient effectivement des « closed captions »
Deep Color
Deep Color fait référence aux différentes profondeurs de couleurs (jusqu'à la limite à 24 bits) utilisées pour l'affichage dans les versions précédentes de la norme HDMI. L'augmentation de la profondeur de couleurs permet aux apparciels haute définition (HDTV) et autres systèmes d'affichage de simuler non plus des millions de couleurs, mais des milliards de couleurs et d'éliminer ainsi le phénomène de stries (color banding). Vous obtenez ainsi des dégradés plus subtils et des transitions encore plus douces entre les couleurs. Le taux de contraste plus élevé permet, en outre, de représenter un plus grand nombre de nuances de gris entre le noir et le blanc. La technologie Deep Color a pour effet également d'augmenter le nombre de couleurs disponibles dans le cadre de l'espace colorimétrique RGB ou YCbCr.
DivX®
DivX® est une technologie multimédia repandue développée par DivX, Inc. Les fichiers DivX® contiennent des données video à un haut niveau de compression afin de réduire la taille des fichiers tout en maintainant une grande qualité visuelle. Les fichiers DivX® peuvent également intégrer des éléments spéciaux comme des menus, des sous-titres et des pistes audio alternatives. De nombreux fichiers DivX® sont disponibles en téléchargement, mais rien ne vous empêche de creator vos propres fichiers DivX à l'aide des outils de conversion conviviaux proposés sur DivX.com.
Dolby Digital
Un système sonore développé par Dolby Laboratories Inc. récrétant l'ambiance d'une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque l'appareil est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un système sonore développé comme extension du Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge le son surround 7.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu'à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de dernierie génération. Le son restitue est fidèle à la source d'origine bit par bit.
La fonction DRC permet d'ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique) pour une lecture à volume moyen. Elle est très pratique pour écouter plus distinctement un dialogue ou pour éviter de déranger les voisins.
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD permet de stocker des signaux audio sur un support numérique tel qu'un Super Audio CD. Avec DSD, les signaux sont stockés en valeurs binaires à la fréquence d'échantillonnage élevé de 2,8224 MHz, avec l'utilisation de mise en forme du bruit et de surechantillonnage afin de réduire la distorsion, ce qui arrive souvent sur des signaux audio à force quantification. En raison de cette fréquence d'échantillonnage élevé, il est possible d'obtenir une qualité sonore supérieure au format PCM des CD audio habituels.
DTS
Il s'agit d'un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. et utilisé dans les cinevas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie mise au point pour le format de disque optique haute définition de la première génération.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est une technologie de compression audio sans perte, mise au point pour le format de disque optique haute définition de la dernière génération.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential est une technologie de compression audio sans perte, mise au point pour le format de disque optique haute définition de la dernière génération.
Espace de couleur
Le terme Espace de couleur désigne la gamme des couleurs pouvant être représentée. RGB est un espace colorimétrique basé sur le modèle de couleur RGB (soit RVB, rouge, vert et bleu) et destiné essentiellement aux écrans d'ordinateurs. YCbCr est un espace colorimétrique basé sur un signal de luminance (Y) et sur deux signaux de différenciation des couleurs (Cb et Cr).
HDMI
HDMI (High-Definition Multimédia Interface) est une interface multimédia haute définition prénant en charge les signaux video et audio sur une seule connexion numérique. La connexion HDMI assures le transport des signaux video standard haute définition et des signaux audio multicanaux vers des appareils audiovisuels, comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme numérique sans dégradation.
Menu principal
Dans un BD video/DVD video, il s'agit du menu permettant de sélectionner, entre autres, le chapitre à dire ou la langue des sous-titres. Sur certains DVD video, le menu principal peut être appelé « menu titre »
Pan Scan (PS 4:3)
Format d'écran ayant pour effet de couper les côtes de l'image pour regarder les contenus grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
Son PCM linéaire
Le PCM linéaire est un format d'enregistrement des signaux utilisé pour les CD audio et certains disques DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz sur 16 bits. (alors qu'il est enregistré entre 48 kHz sur 16 bits et 96 kHz sur 24 bits sur des disques DVD et entre 48 kHz sur 16 bits et 192 kHz sur 24 bits sur des disques BD).
Sous-titres
Il s'agit des lignes de texte apparaissant au bas de l'écran traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont enregistrés sur de nouveaux disques DVD et BD.
Synchronisation audio/video
Synchronisation audio/video, une abréviation de la synchronisation audio/video, un terme technique indiquant la capacité à dévelopir la synchronisation des signaux audio et video au cours de la postproduction et de l'émission. Alors que le réglage du décalage audio/ video nécessite des opérations complexes de la part de l'utilisateur, HDMI version 1.3 comporte une fonction de synchronisation audio/video automatique. L'appareil effectue donc ce réglage automatiquement et précisé, sans aucune action de l'utilisateur.
x.v.Color
x.v.Color reproduit une plus grande plage de couleurs qu'ajparavant en affichant pratiquement toutes les couleurs que I'eel humain peut détecter.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Généralités
Alimentation
[Modèle pour les États-Unis et le Canada]......CA 110-240 V, 60 Hz
[Modèles pour l'Amérique centrale et du Sud]
CA 110-240 V,50/60 Hz
[Modèle pour l'Europe et la Russie] .CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l'Australie] .CA 110-240 V, 50 Hz
[Modèle pour l'Asie]...CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour l'Taiwan] .CA 110 - 120 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Coree] .CA 220 V, 60 Hz
Consummation electrique (veille) 0,5 W ou moins
Dimensions (L× H× P) 435× 96× 316mm
Poids 4,05 kg
Performances audio
Niveau de sortie audio (1 kHz, 0 dB, BD/DVD/CD-DA) 2 ± 0,3 V
Rapport signal/bruit (BD/DVD/CD-DA) 115 dB ou plus
Plage dynamique
BD/DVD 105 dB ou plus
CD-DA 100 dB ou plus
Distorsion harmonique (1 kHz)
BD/DVD 0,0028 % ou moins
CD-DA 0,003 % ou moins
Réponse en fréquence
BD/DVD 2 Hz à 22 kHz (échantillonnage de 48 kHz)
2Hz à 44kHz (échantillonnage de 96kHz )
CD-DA 2 Hz à 20 kHz
Entree/Sortie
Sortie HDMI.... Connecteur de type A × 1
Sortie numérique. Optique × 1 , Coaxiale × 1
Sortie audio analogue. 7.1 canaux × 1
Mixed 2 canaux × 1
USB... Connecteur de type A × 2
Autres connecteurs.......Remote IN/OUT × 1
RS-232C × 1 (pour installerateur),
Ethernet × 1
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Droits d'auteur
- Le support audio-visuel peut être composé d'oeuvres soumises à des droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Consultez les lois applicables dans votre pays.
- Cet apparéil incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américain et autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. La rétroingénienne et le désssage de cette technologie sont interdits.
- Fabriquésous licence de Dolby Laboratories.Dolby et le sigle double D sont des marques de Dolby Laboratories.
- Fabriquésous licence sous les numérodes brevet américain:5,451,942;5,956,674;5,974,380; 5,978,762;6,226,616;6,487,535;7,212,872; 7,333,929;7,392,195;7,272,567 et d'autres brevets americains et mondiaux délivrés et en attente. DTS et le symbole associé est une marque déposée et les logos DTS-HD, DTS-HD Master Audio et DTS sont des marques de DTS, Inc.. Ce produit comprend du logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
- « Blu-ray Disc^TM , « Blu-ray TM , « Blu-ray 3D^TM , « BD-Live TM , « BONUSVIEW TM et les logos sont des marques déposées de la Blu-ray Disc Association.
DVD est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation. - HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales.
- « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
- Java ainsi que toutes les marques et logos basés sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1 pour l'utilisation à des fins personnelles et non commerciales qui accorde le droit au consommateur de (i) coder de la video conformément aux normes AVC et VC-1 (« video AVC/VC-1 ») et/ou (ii) décoder de la video AVC/VC-1 codée par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou obtenue d'un fournisseur autorisé à fournir de la video AVC/VC-1. Aucune licence n'est accordée ou ne sera considérée comme allouée pour toute autre utilisation. De plus amples informations sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Visitez http://www.mpegla.com.
- Windows Media Player est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
-
« YouTube » et le logo « YouTube » sont des marques commerciales de Google. Inc.
-
« DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont concédés sous licence. »
- « DivX Certified® pour dire des activités HD DivX® et DivX Plus™ HD (H.264/.MKV) jusqu'à 1080p et du contenu supplémentaire. »
ABOUT DIVX VIDEO : DivX® est un format videoe numérique créé par DivX, Inc. Il s'agit d'un apparéil DivX Certified® officiel permettant de dire des videos DivX. Rendez-vous sur le site divx.com pour Obtirer des informations supplémentaires et des activités de conversion des fichiers au format video DivX.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND : Cet apparéil DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir liée des films DivX Video-on-Demand (VOD) achétés. Pour obtenir cette code d'enregistrement, repêze la section DivX VOD dans le menu de configuration de votre apparéil. Rendez-vous sur le site vod.divx.com pour plus d'informations sur la manière de vous enregistrer.
VORSIGHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
BD/DVD 0,0028 % aller minre
CD-DA 0,03 % aller minre
Frekvensrespon
BD/DVD 2 Hz till 22kHz (48 kHz sampling)
2 Hz till 44 kHz (96 kHz sampling)
CD-DA 2 Hz till 20kHz
In-/Utgangar
HDMI-utgang.. Typ-A-kontakt × 1
Garantie Limitée pour l'Espace Économique Européen et la Suisse
Merci d'avoir porté votrechoix sur un produit Yamaha. Dans l'hypothese ou vous devriez recouru au service de notre garantie après-vente,veuillez contactervoirevendeurYamaha.Siyourencontrela moindredifficulté,n'hesitepasacounterdirectementYamahadansyontespaydesidence. VoupeveztrovertoutsinfarmationscomplémentairessurnotresiteWeb(http://www.yamaha-hifi.com/ouhttp://www.yamacha-uk.com/ pour les residents au Royaume-Uni).
Yamaha garantit tout produit contre tout defaut de fabrication, pieces et main d'oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détaill. Yamaha s'engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d'unquelconque des composants) ou à son remplacement à l'appreciation de Yamaha ennant à sa charge les coûts relatifs aux pieces détachées et à la main d'oeuvre. Yamaha se reserve le droit de replacer le produit par un modelesemblable, de par sa valeur et ses caractéristiques,ès lors que la commercialisation dudit produit a cession ou bien lorsque sa réparation s'avéré économique injustifiée.
Conditions
- La facture d'achat originelle ou un justificat d'achat correspondant (indiquant la date d'achat, la reférence du produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectieux, ainsi qu'une description précise du dysfonctionnement constaté. En l'absence de cette preuve d'achat, Yamaha se réserves le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitue aux frais du consommateur.
- Le produit DOIT avoir eté achete chez un distributeur agree Yamaha au sein de l'Space Economique Europeen ou en Suisse.
- Le produit doit n'avoir fait l'objet d'aucune modification ou alteration, sauf accord ecrit de Yamaha.
- Les cas suivants font obstacle à l'application de la garantie :
a. Entretien periodique et réparation ou remplacement de pieces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulôtant de :
(1) réparation effectuee par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) éallage ou manention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez notes qu'il est de la responsabilité de l'expéditeur de s'assurer que le produit est correctement emballé.
(3) utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d'utilisation non conforme à l'objet normal du produit ou non-conformé aux instructions d'utilisation, de maintenance ou d'installation publiées par Yamaha, (b) ou d'utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d'utilisation.
(4) accidents, foudre, degat des eaux, incendie, ventilation incorructe, fuite de pile ou toute autre cause échéant au contrôle de Yamaha.
(5) les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorpore et/ou l'incompatibilité avec des produits tiers.
(6) produit importé au sein de l'EEE, et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dés lors que ce produit n'est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d'utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l'EEE et/ou en Suisse.
- Lorsque la garantie differe entre le pays d'achat et le pays d'utilisation du produit, la garantie du pays d'utilisation est applicable.
- Yamahane sauait er tenu pour responsable de qualcones pertes ou dommages, directs, consecutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la garantie etant strictement limité a la réparation ou au remplacement du produit.
- Nous you invitons a savegarder toutes les donnees ou reglages personalisés de suaivee, Yama h ne pouant etre tenu responsable de leur modification ou perte.
- La presente garantie liaise integralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques



Pb
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usages ainsi que les piles ne doivent pas été mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récapération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, veuilles les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la reglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.