SALORA PA 2210 CD - Système hifi

PA 2210 CD - Système hifi SALORA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA 2210 CD SALORA au format PDF.

📄 61 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SALORA PA 2210 CD - page 43
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 20 W RMS
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Formats audio supportés MP3, WMA
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM, lecteur CD
Dimensions 30 x 25 x 15 cm
Poids 2.5 kg
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, débrancher en cas d'orage
Garantie 2 ans
Informations avant achat Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - PA 2210 CD SALORA

Comment puis-je connecter mon SALORA PA 2210 CD à une source audio externe ?
Utilisez un câble audio 3,5 mm pour connecter la sortie audio de votre appareil externe à l'entrée AUX du SALORA PA 2210 CD.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le SALORA PA 2210 CD et sur la source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Pourquoi mon lecteur CD ne lit pas les disques ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le disque est inséré correctement dans le lecteur.
Comment réinitialiser mon SALORA PA 2210 CD ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Puis-je écouter la radio sur le SALORA PA 2210 CD ?
Oui, le SALORA PA 2210 CD est équipé d'un tuner FM. Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée pour une meilleure réception.
Comment puis-je améliorer la qualité du son ?
Essayez de placer les haut-parleurs à une distance adéquate des murs et d'éviter les obstructions. Vous pouvez également ajuster les réglages d'égalisation si disponibles.
Mon appareil ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible si accessible.
Comment puis-je utiliser la fonction Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez le SALORA PA 2210 CD dans la liste des appareils disponibles pour établir une connexion.
Le SALORA PA 2210 CD fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'aucun objet n'entrave le fonctionnement des haut-parleurs. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur PA 2210 CD SALORA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA 2210 CD - SALORA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA 2210 CD de la marque SALORA.

MODE D'EMPLOI PA 2210 CD SALORA

Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et gardez-le pour consultation ultérieure.

CONTENTS

SAFETY AND CAUTION 2
OVERVIEW 3
POWER SUPPLY 5
GENERAL FUNCTIONS 7
TIME SETTING 8
TUNER MODE 9
CD MODE 12
SD CARD AND USB MODE 15
AUXILIARY INPUT MODE 16
ALARM FUNCTION 17
SLEEP FUNCTION 18
REmINDER FUNCTION 18
INFORMATION 19

SAFETY AND CAUTION

Pour assurer une longue satisfaction de votre produit, lisez attentivement les instructions suivantes.

  • Cet apparéil est connecté au courant secteur par un cable courant. Pour déconnecter l'appareil complètement du courant secteur, il faut retarder la prise.
    L'appareil et le cable courant ne peuvent pas etre cachés et doivent always be accessible.
    Il est recommandé de ne pas garder et utiliser l'appareil dans des températures extrêmes. Utilisez l'appareil dans des climats modérés.
    L'appareil et le cable courant ne peuvent pas etre exposés a I'eau (gutes), au vapeur, a la chaleur (chauffage ou soleil direct) et au sable.
  • Ne placez pas des objets replis avec une liquide, comme une vase, ou une flemme ouverte comme une bougie, au-dessus de l'appareil.
    Pour une bonne ventilation, il est recommandé de laisser une espace libre de 10 cm autour de l'appareil.
  • La ventilation ne peut pas être empêchéée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels qu'un journal, un tapis de table, un rideau, etc.
  • En cas de mal fonctionnement du au déchargement electrostatique, déconnectez et reconnectectez l'appareil au courant secteur ou poussez le bouton Reset sur le dos de l'appareil.

COMMANDES

Appareil

Commandes sur le panneau frontal

SALORA PA 2210 CD - COMMANDES - 1

  1. Fenêtre disque
  2. Récepteur IR Reçoit les signaux de la télécommande
  3. Display
  4. Indicateur LED Stand-by S'allume quand I'appareil est en stand-by
  5. En/hors fonction Mettre l'appareil en fonction ou en stand-by. Pour deconneter l'appareil complètement du courant secteur, il faut-retirer la prise.
  6. Fonction entree auxiliaire
  7. DSC/UBS Poussez brievement pourCHOISIR REGLAGE son. Enoncez pour activer et desactiver le Systeme Ultra Bass.
  8. Sleep Reglage du sleep timer.
  9. Lecture/Pause Mode CD, Carte SD, USB : demarrer et pauser la lecture. Mode tuner : appeler les types d'émetteurs.
  10. Arrêt Mode CD, Carte SD, USB: arrêté la lecture. Mode tuner : sélectionner réception stéreo ou mono
  11. Remboinage/Syntonisation Mode tuner : rechercher les émetteurs en arrêté.
    vers le bas Mode CD, Carte SD, USB : Sélectionner les files ou numéro; recherche un certain passage dans un file ou numéro.
  12. Mémoire vers le bas / Album vers le bas Mode tuner : sélectionner les émetteurs mémorisés.
  13. Mémoire vers le haut / Album Mode CD, Carte SD, USB : sélection des albums vers le haut
  14. En avant/Syntonisation Mode tuner : rechercher les émetteurs en avant. vers le haut Mode CD, Carte SD, USB : selectionner les files ou numéro; recherche un certain passage dans un file ou numéro.
  15. Mute / Snooze Interrompre l'alarme et le temps de mémoire. Couper et rappeler le son.
  16. Volume vers le bas Réglage du volume
  17. Volume vers le haut
  18. Ouvrir Ouvrir et fermer le compartment CD

SALORA PA 2210 CD - COMMANDES - 2

COMMANDES

Appareil

Commandes sur le haut et le cotoé

SALORA PA 2210 CD - COMMANDES - 1

SALORA PA 2210 CD - COMMANDES - 2

  1. Prise casque d'écoute Pour connecter le casque d'écoute avec une prise de 3.5 mm. Les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés.
  2. Prise USB Pour connecter l'unité USB
  3. Prise Carte SD Pour inseder les cartes SD ou SDHC

Commandes sur le panneau arrière

SALORA PA 2210 CD - COMMANDES - 3

  1. Prise AC Pour connecter le courant secteur. Pour déconnecter l'appareil complètement du courant secteur, il faut retarder la prise.
  2. Entre e auxiliaire Entreepour une source externe.
  3. Reset Pour remetre l'appareil en cas de mal fonctionnement du au décharge electrostatique.
  4. Prise antennne FM Pour connecter l'antenne a fil livre avec l'appareil ou une antenne externe.
  5. Prise antennew MW Pour connecter I'antenne loop MW livree avec I'appareil.

COMMANDES

TELECOMMANDE

Boutons

SALORA PA 2210 CD - TELECOMMANDE - 1

  1. En/hors fonction Mettre l'appareil en fonction ou en stand-by. Pour déconnecter l'appareil complètement du courant secteur, il faut retarder la prise.
  2. Fonction Sélectionner entre Tuner FM, Tuner MW, CD, Carte SD, USB ou entree auxiliaire
  3. WEC Pour activer ou desactiver l'annulation de I'alarme pendant le weekend.
  4. Lecture/Pause/PTY Mode CD, Carte SD, USB: demarrer et pauser la lecture. Mode tuner: appeler les types d'émetteurs.
  5. Rembobinage Mode tuner : rechercher les émetteurs en arrêté. Mode CD, Carte SD, USB : sélectionner les files ou numéros ; rechercher un certain passage dans un file ou numéro.
  6. Vers le bas Mode tuner: selectionner les émetteurs mémorisés. Mode CD, Carte SD, USB: selection des albums
  7. Sleep Reglage du sleep timer.
  8. Volume vers le bas Réglage du volume 9. Volume vers le haut
  9. Dimmer Pour régler l'intensité du display
  10. Ouvrir Ouvrir et fermer le compartment CD
  11. DSC/UBS Poussez brievement pourCHOISRE reglage son Enoncez pour activer et desactiver le Systeme Ultra Bass.
  12. NAP Pour régler la fonction de mémoire.
  13. Vers le haut Mode tuner: selectionner les émetteurs mémorisés. Mode CD, Carte SD, USB: selection des albums
  14. En avant Mode tuner : rechercher les émetteurs en avant. Mode CD, Carte SD, USB : sélectionner les files ou numéros ; rechercher un certain passage dans un file ou numéro.
  15. Arret/StéreO/Mono Mode CD, Carte SD, USB: arrête la lecture. Mode tuner: selectionner réception stéreO ou mono
  16. Display Information de la reproduction
  17. Temps/Prog./Random Mode CD, Carte SD, USB: programmation de la lecture; activer la lecture aléatoire Réglage du jour et du temps
  18. Alarme/Int./Répetition Mode CD, Carte SD, USB: lecture du début de chaque numéro; répétition. Réglage de l'alarme
  19. Snooze/Mute Interrompre l'alarme et le temps de mémoire. Couper et rappeler le son.

ALIMENTATION

Courant secteur

Vérifiez que le courant nécessaire marque sur la plaquette (sur le bas de l'appareil) correspond avec votre courant secteur. Sinon, consultez votre revendeur.

  1. Connectez le cable courant secteur à la prise AC sur le cote de l'appareil.
  2. Connectez le cable courant secteur à la prise courant secteur.

Attention :

Pour déconnecter l'appareil complètement du courant secteur, il faut retarder la prise.

Piles (telecommande)

  1. Ouvrez le compartmente a piles de la telecommande en tirant au couvercle.
  2. Insérez deux piles (2 x 1.5 V, Type R03 / UM4 / format AAA) en tenant compte de la polarité marquée.
  3. Replacez le couvercle.
  4. Il est recommandé – quand la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps – d'enlever les piles.

Attention :

Ne pas exposer les piles à la chaleur comme le soleil direct, un feu, etc.

Enlevez les piles quand la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps.

Remarque :

Vou ne pouvez pas jeter les anciennes piles avec les autres déchets domestiques. Apportez les anciennes piles vers un centre de recyclage.

FONCTIONS GENERALES

Mettre l'appareil en et hors fonction

  1. Poussez le bouton On/Off pourmettre I'appareil en fonction.L'appareil choisit automatique la derniere fonction utilisee.
  2. Poussez le bouton On/Off pourmettre l'appareil en stand-by.Le display affiche « GOOD BYE »

Reglerluminosite du display

  1. Poussez le bouton Dimmer pour regler la luminosite du display (fort, medium, faible, hors fonction).

Remarque :

La consommation minimale en stand-by est obtenue quand le display est hors fonction.

Selection de la fonction

  1. Poussez plusieurs fois le bouton Fonction pourCHOISIR entre Tuner FM, Tuner MW, CD, SD, USB et Aux.

Réglage dur volume

  1. Reglez le volume en utilisant les boutons Volume vers le bas ou Volume vers le haut.

Mute

  1. Poussez le bouton Mute pour couper et pour rappeler le son. Le display affiche « Mute »

Selection des effets sonores

Vou pouve choisir entre UTILISATEUR, CLASSIQUE, POP, JAZZ et ROCK. Le réglage standard est UTILISATEUR.

  1. Poussez plusieurs fois le bouton DSC/UBS pour sélectionner le réglage voulu.

Réglage de l'égaliseur et du système Ultra Bass (mode UTILISATEUR)

Quand you avez choisi UTILISATEUR, you pouvez effectuer vos réglages personnels.

  1. Poussez plusieurs fois le bouton DSC/UBS pour selectionner UTILISATEUR.
  2. Enoncez le bouton DSC/UBS jusqu'au moment où « BASS 0 » est affiché sur le display.
  3. Regler la valeur avec les boutons Volume vers le bas ou Volume vers le haut.
  4. Poussez brievement le bouton DSC/UBS pour aller vers le réglage des aigues. Le display affiche « TRE 0 »
  5. Regler la valeur avec les boutons Volume vers le bas ou Volume vers le haut.
  6. Poussez brievement le bouton DSC/UBS pour aller vers le réglage UBS. Le display affiche « UBS OFF » (le réglage standard est OFF).
  7. Mettez le UBS en ou hors fonction avec les boutons Volume vers le bas ou Volume vers le haut.

Remarque :

Si vous ne poussez pas un bouton pendant 5 secondes, l'appareil quitte le réglage.

Utiliser le UBS avec des hauts volumes peut cause des distorsions. Utilisez la fonction uniquement avec de volumes faibles.

FONCTIONS GENERALES

Mettre en et hors fonction le système Ultra Bass

Ce système amplifie les graves. Suivez la procEDURE suivante pourmettre le système en ou hors fonction quand vous avez choisi pour les modes CLASSIQUE, POP, JAZZ ou ROCK.

  1. Enoncez le bouton DSC/UBS pourmettrele systeme ultra Bass en ou hors fonction.

Remarque :

Utiliser le UBS avec des hauts volumes peut cause des distorsions. Utilisez la fonction uniquement avec de volumes faibles.

Ecoute avec casque

  1. Connectez le casque d'ecoute à la prise Casque d'Ecoute (Ø 3.5 mm)

  2. Ceci coupe le son des ahut-parleurs

Remarque :

Utiliser le UBS avec des hauts volumes peut cause des distorsions. Utilisez la fonction uniquement avec de volumes faibles.

REGLAGE DUTEMPS

Quand, en mode stand-by, les indicateurs du temps et du jour clignotent, il faut régler ces données. Le réglage peut uniquement s'effectuer en mode stand-by.

  1. Poussez le bouton Temps pourCHOISIR le format : 12HR ou 24 HR.

  2. Enoncez le bouton Temps jusqu'au moment où l'affichage des heures clignote.

  3. Reglez l'heure avec les boutons Rebobinage ou En avant et poussez le bouton Temps pour confirmer.

L'affichage des minutes clignote.

  1. Reglez les minutes avec les boutons Rebobinage ou En avant et poussez le bouton Temps pour confirmer.

L'affichage du jour clignote.

  1. Reglez le jour avec les boutons Rebobinage ou En avant et poussez le bouton Temps pour confirmer.

L'affichage « CT ON » clignote.

  1. Utilisez les boutons Rebobinage ou En avant pour régler la synchronisation temps RDS et poussez le bouton Temps pour confirmer et finir le réglage temps.

Remarque :

Vou devez regler a nouveau le temps après une panne de courant ou quand vous avez retirez le prise courant secteur.

Certains émetteurs transmettent un signal temps RDS. Quand l'émetteur RDS transmit le signal temps, le temps de l'appareil est automatiquement ajusté. Ceci peut prendre quelques minutes.

TUNER

Connexion de l'antenne

  1. Connectez l'antenne à fil livree avec l'appareil ou une antenne externe à la prise Antenne FM. Extrairez au maximum l'antenne pour reception FM.

  2. Connectez l'antenne loop MW livree avec l'appareil à la prise Antenne MW en tenant compte des couleurs. Reglez la position de I'antenne pour améliorer la réception.

Remarque :

Les cables doivent être connectés aux couleurs correspondants, sinon le signal MW net peut pas être capté.

Selection de l'entrée tunes.

  1. Mettez l'appareil en fonction avec le bouton On/Off.

  2. Poussez le bouton Fonction pourCHOISIR entre Tuner FM our Tuner MW.

Recherche automatique des émetteurs

La recherche automatique des émetteurs commence automatiquement quand vous utilisez l'appareil pour la première fois. L'appareil recherche jusqu'à 40 émetteurs (FM et MW) avec un bon signal de réception et les méorise dans les préselections.

Voussoupiezegalementdemarrer une nouvelle recherche pour annuler tous les émetteurs dans la mémoire et les remplaçar par d'autres.

  1. En mode tuner, poussez le bouton Prog. Pour demarrer la recherche automatique. Quand la recherche est finie, vous ecoutez l'émetteur méorisé dans la préselection 1.

Remarque :

Vou puez interrompe la recherche automatique en poussant brievement sur le bouton Arret.

Recherche automatique (un seul émetteur)

Voupez rechercher un émetteur sans annuler les présélections existantes.

  1. Poussez le bouton Fonction pourCHOISIR LA GAMME DE FREQUENCES FM ou MW.

  2. Enoncez les boutons Rebobinage ou En avant jusqu'au moment où la fréquence change rapidement. La recherche s'arrête automatiquement des qu'un émetteur puissant a été trouve.

  3. A la fin de la gamme des fréquences, la recherche continue dans l'autre sens.

Remarque :

Voupez interrompre la recherche automatique en poussant brievement sur le bouton Arret.

Recherche manuelle des émetteurs

  1. Pour changer la fréquence en étapes, poussez brievement les boutons Rebobinage ou En avant. La fréquence change en étapes de 50 kHz (FM) ou 9 kHz (MW).

  2. A la fin de la gamme des fréquences, la recherche continue dans l'autre sens.

TUNER

Mémoriser les émetteurs comme préseLECTIONs

  1. Poussez les boutons Rebobinage ou En avant pour selectionner I'emetreur a memoriser.
  2. Poussez le bouton Prog. pour activer la fonction de mémorisation. Le numéro de préselection actuel et « PROG » clignotent.
  3. Choisissez le numero de la presélection avec les boutons Up ou Down.
  4. Poussez le bouton Prog. pour memoriser l'émetteur.
  5. Pour memoriser d'autres émetteurs, repêtez les point 1-4.

Remarques :

Les émetteurs déjà mémorisés dans les préseLECTIONs sont replacés par les nouveaux. Les émetteurs disparaissent quand l'appareil est retirené pendant longtemps du courant secteur.

Réception Stereö / Mono

Quand le signal FM Stereo est trop faible, vous pouvez changer en mode mono pour améliorer la réception.

  1. Poussez le bouton StéreO/Mono pour changer en réception mono.
  2. Repoussez le bouton Stereo/Mono pour changer en réception stéreo.

TUNER

Service RDS

RDS (Radio Data System) est un système d'information transmis avec le programme FM, sous forme de signaux digitaux inaudibles. Quand l'appareil recoit un émetteur RDS et le signal est assez puissant, le nom de l'émetteur et le symbole “ · · ” apparaissent sur le display. Il faut un certain temps avant que l'information est disponible.

Synchronisation temps RDS

Certains émetteurs RDS transmettent un signal temps. Quand la réception est bonne, l'information règle automatiquement le temps si vous avez sélectionné « CT ON » pendant le réglage dur temps.

La synchronisation due temps peut durer quelques minutes et même avec une bonne réception la précision dépend du signal transmis. Le réglage automatique du temps s'effectue chaque fois que vous mettez l'appareil en fonction à partir de stand-by, quand vous choisissez la fonction tuner et quand vous receivez un émetteur RDS. Pendant que l'appareil attend le signal temps, le symbole " " clignote sur le display. Un fois que la synchronisation est terminée, le symbole " " reste allumé.

Appel des informations RDS

  1. Poussez plusieurs fois le bouton Display pour naviguer dans les informations.
a.Nom de l'émetteurNom de l'émetteur que vous écoutez.
b.Type programmeType d'émissions que vous écoutez, p.e. Pop, Classique, Journal, etc.
c.Texte Message transmis par l'émetteur.
d.Jour et temps Tempes et jour de la semaine
e.Fréquence La gamme de fréquences et la fréquence de l'émetteur que vous écoutez.

Type d'émetteur (PTY)

  1. Pour voir le type d'émetteur que vous écoutez, poursuez le bouton PTY. Si l'émetteur ne transmet pas cette information, « NO PTY » est affché sur le display.
  2. Poussez plusieurs fois le bouton PTY pour trouver le type d'émetteur voulu.
  3. Poussez les boutons Rebobinage ou En avant pour chercher un émetteur de ce type. La recherche s'arrête des qu'un émetteur du type seLECTIONné est trouve.
  4. Poussez le bouton PTY pour arreter la recherche.

CD

SALORA PA 2210 CD - CD - 1

L'appareil est prévu pour la lecture des CD musique avec le logo affiché à gauche (CD-DA) et les disques CD-R et CD-RW enregistrés avec musique sous format MP3 ou WMA.

SALORA PA 2210 CD - CD - 2

En mode MP3/WMA les mots « album » et « file » sont très importantes. « Album » correspond avec un dossier PC et « file » correspond avec un file PC ou un numéro CD-DA. Le disqu MP3/WMA peutContainir plus de 511 numéro/files.

Pendant l'enregistrement audio sur les disques CD-R et CD-RW plusieurs problèmes peuvent se produit, qui pourrait cause de problèmes de lecture par après. Ceci peut être causé par un mauvais logiciel ou un mauvais réglage du hardware ou le CD utilisé. Si vous rencontrez des problèmes, consultez le fabriquant de l'enregistreur CD ou du logiciel ou cherchez des informations sur l'internet. Si vous copiez de la musique sur disque CD faites attention à suivre la législation et à respecter les droits d'auteurs.

Fermez tous le compartment CD pour éviter que la poussière se pose sur l'optique laser. Ne collez rien sur la surface des CD. Vous pouze utiliser les disques 12 cm et 8 cm sans devoir utiliser un adaptateur.

Selection de l'entrée CD

  1. Poussez le bouton Fonction pour selectionner CD.

Quand il n'y a pas de disque dans le compartment, le display affiche « NO DISC ». Autrement, l'appareil lit le contenu du CD.

Insérer le CD

  1. Poussez le bouton Ouvrir pour ouvrir le compartment CD. Le display affiche « OPEN »

  2. Insérez le CD avec la face imprimée vers l'extérieur.

  3. Poussez le bouton Ouvrir pour fermer le compartment. L'appareil li le contenu du CD et le display affiche « CD READ »

  4. mode MP3/WMA : le display affiche le nombre total d'albums et files.

  5. mode CD-DA : le display affiche le nombre total des numérios et le temps total de lecture.

Lecture CD

  1. Poussez le bouton Lecture/Pause pour démarrer la lecture.
    La lecture commence avec le premier numéro (CD-DA) ou le premier file du premier album (MP3/WMA).
  2. Poussez le bouton Lecture/Pause pour pauser la lecture.
  3. Poussez le bouton Lecture/Pause pour continuer la lecture.
  4. Poussez le bouton Arret pour arreter la lecture.

Selection d'un file ou numero

  1. Pendant la lecture, poussez plusieurs fois les boutons Rebobinage ou En avant jusqu'au moment où le file ou numero voulu est affchéé. La lecture du file ou numero choisi démarre automatiquement. - En mode MP3/WMA vous pouvez désir l'album avec les boutons Up ou Down.
  2. Vous pouvez aussi selectionner les files/numeros en position d'arrêt. Poussez les boutons Rebobinage ou En avant pour selectionner rapidement les files/numeros.

CD

Chercher un passage dans un file ou numero

  1. Pendant la lecture, enforcez les boutons Rebobinage ou En avant jusqu'au moment où vous avez trouve le passage que vous poulez écouter.

  2. La lecture commence dés que vous relâchez le bouton.

  3. Le volume est réduit pendant la recherche.

Répartition d'un file ou d'un nombre (Repeat One)

  1. Pendant la lecture poussez le bouton Repétition et le display affiche le symbole "31". Le file/numéro actuel est répété.
  2. Pour annuler la répétition, poussez le bouton Répétition et le symbole “♂” disparaît du display.
  3. Vous pouvez également poussez le bouton Arrêt pour arrêter la lecture et la fonction de répétition.

Répetition des tous les files ou numérios (Repeat All)

  1. Pendant la lecture poussez le bouton Repétition et le display affiche le symbole "ALL". Le CD entier est repété.
  2. Pour annuler la répétition, poussez le bouton Répétition et le symbole “ALL” disparaît du display.
  3. Vous pouze égarlement poussez le bouton Arrêt pour arreter la lecture et la fonction de répétition.

Répartition de tous les files dans un album (uniquement MP3/WMA)

  1. Pendant la lecture poussez le bouton Repétition et le display affiche le symbole "ALBUM". Tous les files de l'album actuel sont répétés.
  2. Pour annuler la répétition, poussez le bouton Répétition et le symbole “ ALBUM ” disparaît du display.
  3. Vous pouvez également poussez le bouton Arrêt pour arreter la lecture et la fonction de répétition.

Lecture des files ou numérods dans un ordre aléatoire (Random)

  1. Pendant la lecture poussez le bouton Random et le mot « RANDOM » est affiché sur le display.
  2. Tous les files/numéroes du CD sont lus dans un ordre aléatoire.
  3. Pour annuler cette fonction, poussez le bouton Random et le mot « RANDOM » disparaît.
  4. Le nombre actuel et tous les numéroes suivants sont produits dans l'ordre normal jusqu'à la fin du CD.
  5. Vous pouvez également poussez le bouton Arret pour arreter la lecture et la fonction random.

Lecture des débuts des files ou numérores (Intro)

  1. En positon arrêt, poussez le bouton Int.. Le display affiche « INTRO »
  2. L'appareil lit les 10 premières secondes de chaque file/nummer.
  3. Pour annuler cette fonction, poussez le bouton Int. et le mot « INTRO » disparaît.
  4. Le numéro actuel et tous les numérios suivants sont produits jusqu'à la fin du CD.
  5. Vous pouvez également poussez le bouton Arret pour arreter la lecture et cette fonction.

CD

Appel d'informations (uniquement MP3/WMA)

Avec cette fonction vous pouvez afficher des informations de files (ID3 tag et ticker text)

  1. Pendant la lecture, le display change pour afficher l'album et le nom du file.

  2. Poussez plusieurs fois le bouton Display pour naviguer dans les informations.

Programmation

Vou puez programmer jusqu'a 60 numeros (CD-DA) ou 60 files de differents albums (MP3/WMA) dans n'importe quel ordre et les reproduce dans cet ordre. Un file ou numero peut etre programme plusieurs fois. La programmation est uniquement possible en position arret.

Programmation des numéros

  1. En mode arrêt, poussez le bouton Prog. pour activer la fonction.
  2. Le mot « PROG » clignote pendant la programmation.
  3. Le display affiche « P-01 » pour indiquer la première seLECTION.
  4. Poussez les boutons Rebobinage ou En avant pour selectionner le file/numéro. - En mode MP3/WMA vous pouvez désir l'album avec les boutons Up ou Down.
  5. Poussez le bouton Prog. pour memoriser.
  6. Pour mémoriser d'autres numéries, répétez les points 1-3.

Lecture de la programmation

  1. Poussez le bouton Lecture/Pause pour demarrer la lecture. La lecture commence avec le premier numero programme.
  2. Le mot « PROG » est affiché pour indiquer qu'il s'agit d'une programmation.
  3. Poussez le bouton Lecture/Pause pour pauser la lecture, ou poussez le bouton Arret pour arreter la lecture.
  4. Pour continuer la lectureprogrammée, poussez le bouton Lecture/Pause.

Regarder ou changer la programmation

  1. En position arrêt le display affiche le premier numéro/file programme et le mot « PROG » clignote. Poussez plusieurs fois le bouton Prog. pour voir les numéroros programmes.
  2. Vous pouvez changer chaque numéro programme en utilisant les boutons Rebobinage ou En avant pour selectionner un autre file/nummer. Ensuite pousse le bouton Prog. pour confirmer.

Ajouter des files ou numérores

  1. En position arrêt, poussez plusieurs fois le bouton Prog. jusqu'au moment où le nombre de seLECTION est zero.
  2. Sélectionnez le nombre avec les boutons Rebobinage ou En avant ou avec le bouton Up ou Down.
  3. Poussez le bouton Prog. pour confirmer.

Annuler la programmation

  1. En position arrêt, poussez le bouton Arrêt et « PROG » disparaît du display ou ouvre le compartment CD.

CARTE SD ET USB

Les cartes Secure Digital (SD ou SDHC) avec documents MP3 ou WMA peuvent etre lues avec cet apparéil. Les cartes SD ou SDHC jusqu'à 16GB sont supportées. Néanmoins, il existe beaucoup de différentes cartes et il n'est pas garanti que toutes les cartes puissant etre lues. Les cartes SD ou SDHC doivent etre formatées avec les systèmes FAT ou FAT32.

Les commandes de lecture des cartes SD et USB sont identiques a celles des disques MP3/WMA ; voirz la section CD. Les files MP3/WMA sur les cartes SD ou su le USB sont lus dans Iordre avec lesquels 1s ont ete enregistrere, sauf si youchoissee la fonction Random.

Lecture des cartes MMC/SD/SDHC

  1. Insérez prudemment la carte dans la prise Carte SD avec d'abord les contacts en or et avec le label vers l'extérieur.

Remarque :

L'appareil doit être hors fonction quand vous insérez la carte, sinon vous risquez de perdre des data.

N'exercez pas trop de force en insererant la carte. Il suffit de pousser légèrement.

  1. Mettez l'appareil en fonction et poussez le bouton Fonction pour selectionner SD CARD.

L'appareil lit le contenu et le display affiche « READING ». Le display affiche le nombre d'albums et files.

Quand il n'y a pas de carte, le display affiche « NO SD »

  1. Poussez le bouton Lecture/Pause pour commencer la lecture avec le premier file du premier album.

Lecture USB

  1. Insérez le USB dans la prise USB.

Remarque :

L'appareil doit être hors fonction quand vous insérez le USB, sinon vous risquez de perdre des data.

N'exercez pas trop de force en insererant la carte. Il suffit de pousser légèrement.

  1. Mettez l'appareil en fonction et poussez le bouton Fonction pour selectionner USB.

L'appareil lit le contenu et le display affiche « READING ». Le display affiche le nombre d'albums et files.

Quand il n'y a pas de carte, le display affiche « NO USB »

  1. Poussez le bouton Lecture/Pause pour commencer la lecture avec le premier file du premier album.

Remarque :

La connexion USB de cet apparéil ne supporte pas un cable de rallongement USB et n'est pas prévue pour connexion directe au PC.

Enlevement de la carte MMC/SD/SDHC et USB

  1. Mettez l'appareil hors fonction.

  2. Tirez pour faire sortir le USB.

Pour faire sortir la carte MMC/SD/SDHC, poussez légèrement la carte vers l'intérieur et ensuite tirez la carte.

Remarque :

Ne jamais enlever les cartes et le USB quand in sont en fonction. Ceci peut abimer la carte mémoire, le USB et l'appareil. Ce genre d'endommagement n'est pas couvert par la garantie.

SALORA PA 2210 CD - Enlevement de la carte MMC/SD/SDHC et USB - 1

ENTREE AUXILIAIRE

L'appareil est équipé d'une entree auxiliaire pou y connecter une source audio externe, tels que iPod, lecteur MP3, lecteur CD, etc.

  1. Connectez la source stéreo ou mono à la prise Entrée Aux (Ø3.5 mm) sur le côté de l'appareil.
  2. Mettez l'appareil en fonction et poussez le bouton Fonction pour selectionner « AUX »
  3. Ajustez le volume de la source et de l'appareil pour une écoute comfortable.

FONCTION ALARME

L'appareil est équipé d'un système alarme pour vous réveiller avec zoomer, radio, CD ou carte SD. La durée totale de l'alarme est 90 minutes.

Réglage du temps d'alarme

  1. Avec l'appareil hors fonction, enforcez le bouton Alarme jusqu'au moment où l'indication de l'heure clignote.
  2. Poussez les boutons Rebobinage ou En avant pour régler l'heure et poussez le bouton Alarme pour confirmer.

Display : l'indication minutes clignote.

  1. Poussez les boutons Rebobinage ou En avant pour régler les minutes et poussez le bouton Alarme pour confirmer.
    Display : l'indication source clignote.
  2. Poussez les boutons Rebobinage ou En avant pour désir la source: « CD», « SD CARD», « USB», « TUNER » ou « BUZZER».
  3. Si vous avez choisi « CD », « SD CARD », « USB », « TUNER », le symbole « alignnote ;

poussez le bouton Alarme pour confirmer.

Si vous avez besoin « BUZZER », le symbole “

" clignote ; poussez le bouton Alarme pour confirmer.

  1. Reglez le volume d'alarme avec le bouton Alarme.
  2. Poussez le bouton Alarme pour confirmer et finir le réglage.

Display: le temps actuel et le symbole

"ou "s'affiche.

Remarques :

Si vous ne poussez pas un bouton pendant 5 secondes, le réglage s'arrête et vous doivent reconnencer.

Si vous sélectionnez « CD», « SD CARD», « USB», vérifie qu'un CD, Carte SD ou USB sont insérés, sinon il n'yaura pas de signal d'alarme.

Contrcler temps d'alarme

  1. En mode stand-by, poussez plusieurs fois le bouton Alarme pour naviguer dans les réglages.
    Vous pouvez faire des changements selon la procédure Réglage du temps d'alarme.

Interrompre l'alarme

  1. Pendant que l'alarme fonctionne, poussez le bouton Snooze.

  2. Le signal d'alarme s'arrête.

  3. L'alarme fonctionne avec des étapes de 5 minutes (jusqu'un maximum de 90 minutes)

Annuler l'alarme pour la journee

  1. Poussez le bouton On/Off pendant que l'alarme fonctionne

  2. L'alarme resteprogramme pour le prochain jour.

Annuler l'alarme pour le weekend

Voues pouvez annuler l'alarme pour le weekend en gardant le temps d'alarme en memoire.

  1. Annulez la fonction d'alarme en poussant le bouton WEC de la télécommande.
  2. Repoussez le bouton WEC pour activer l'alarme pendant le weekend.

FONCTION ALARME

Activer et désactiver l'alarme

  1. Pour désactiver l'alarme, poussez brièvement le bouton Alarme en mode stand-by. Le symbole alarme disparaît du display.

Le temps d'alarme reste en mémoire.

  1. Pour reactiver l'alarme, poussez brievement le bouton Alarme en mode stand-by. Le symbole alarme est affiché sur le display.

FONCTION SLEEP

L'appareil peut etre programme pour se mettre automatiqueh hors fonction apres un certain temps.

Ce temps peut être régé entre 10 et 90 minutes par des étapes de 10 minutes.

Réglage du sleep timer

  1. Mettez l'appareil en fonction et choisissez la source à écouter.

  2. Poussez le bouton Sleep pour activer la fonction.

  3. Le mot « 90 MIN » et le symbole > < sont affiché sur le display.

  4. Poussez plusieurs fois sur le bouton Sleep pour selectionner le nombre d'etapes de 10 minutes.

L'appareil se met automatiquement hors fonction quand le temps programme est ecoulé.

Annulation du sleep timer

  1. Pour annuler le sleep timer avant que le temps programme est écoulé, puisse le bouton Sleep jusqu'àu moment où « 00 min » apparait sur le display.

-L'appareil reste en fonction,le symbole > <disparait.

  1. Pourmettre l'appareil hors fonction avant que le tempsprogramme est ecoulé, poussez le bouton On/Off.

  2. Le symbole > <disparait et l'appareil se met hors fonction.

FONCTION MÉMOIRE

L'appareil peut vous rappeler avec un signal sonore au moment préprogramme. Le temps de mémoire peut être régile entre 10 et 120 minutes par étapes de 10 minutes.

  1. Mettez l'appareil en stand-by et poussez le bouton NAP de la télécommande. Le display affiche « NAP 10 » et le symbole « NAP » clignote.
  2. Poussez plusieurs fois le bouton NAP pour régler le temps par étapes de 10 minutes. Un signal sonore vous prévient quand le temps est écoulé.
  3. Coupez le signal sonore en poussant le bouton On/Off ou interrompez la fonction en mettant le temps en « NAP 00 » avec le bouton NAP.

INFORMATION

Alimentation Courant secteur AC 230 V, 50 Hz
Piles(télécommande)2 x 1.5 V (R03 / UM4 / format AAA)
Consommation En fondomaximaleStand-by < 0tion 32 W
.5 W (avec le display hors fonction)
Gamme de fréquencesMW 522 - 1620 kHzFM 87.5 - 108 MHz
Système ANTENWMW Antenne loopFM Antenne à fil
GénéralDimensions380 x 275 x 170 mm (L x H x P)

Réservation pour changements des specifications et du design.

Ne jamais ouvrir l'appareil. Le fabriquant n'accepte aucune responsabilité pour des endommagements causés par un mauvais employi.

Information generale sur les produits laser

SALORA PA 2210 CD - Information generale sur les produits laser - 1

Vous trouvez un symbole comme celui illustré à gauche sur le fond de l'appareil.

CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le laser est tellement développé pour assurer que la valeur d'émission maximale ne peut jamais être dépassee dans n'importe qu'elle situation.

Si l'appareil est utilisé d'une autre façon que mentionnée dans ce manuel d'utilisation, ici peut résultat à l'exposition d'émissions dangereuses.

Une radiation laser invisible est émise quand le compartment CD est ouvert et quand le mecanisme de blocage a été court-circuité. Ne vous expose pas à la radiation.

Remarque pour l'environnement.

SALORA PA 2210 CD - Remarque pour l'environnement. - 1

Ce produit a eté fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés.

Ne jetez pas l'appareil, quand il arrive à la fin de sa vie, avec les autres déchets domestiques. Apportez-le au point de recyclage pour apparéils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par ce symbole qui est affché sur l'appareil, dans le manuel d'utilisation et sur l'emballage.

Consultez les autorités locales pour connaître les points de collecte.

Aidez l'environnement en recyclant les produits usés.

SALORA PA 2210 CD - Remarque pour l'environnement. - 2

SALORA PA 2210 CD - Remarque pour l'environnement. - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SALORA

Modèle : PA 2210 CD

Catégorie : Système hifi