Pro Flight Radio Panel PC - Contrôleur SAITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Flight Radio Panel PC SAITEK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les simulateurs de vol, interface USB, boutons rétroéclairés, affichage LCD pour les informations de fréquence. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pilotes de simulateurs de vol, permet de gérer les communications radio, les fréquences et les réglages de l'avion virtuel. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, ne pas exposer à des températures extrêmes, débrancher lors d'un orage. |
| Informations générales | Poids : environ 1 kg, dimensions : 30 x 20 x 10 cm, garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro Flight Radio Panel PC SAITEK
Questions des utilisateurs sur Pro Flight Radio Panel PC SAITEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Flight Radio Panel PC - SAITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Flight Radio Panel PC de la marque SAITEK.
MODE D'EMPLOI Pro Flight Radio Panel PC SAITEK
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
SAITEK PRO FLIGHT RADIO PANEL
Félicitations pour l'achat du Saitek Pro Flight Radio Panel. Le Radio Panel interagit avec Microsoft Flight Simulator X pour contrôler la radio du poste de pilotage et les fréquences de navigation.
Installer le Pro Flight Radio Panel
Fixez le Radio Panel à l'aide du support de montage. Insérez les visses à travers les trous dans les coins du panneau, dans le support arrière et serrez. Si vous possèdez déjà un Saitek Pro Flight Yoke System, vous pouvez fixer le panneau et le support sur le dessus du yoke en utilisant les visses fournies.



Installation pour les utilisateurs de Windows® XP, XP64 et Vista
- Votre ordinateur allumé, fermez tous les programmes qui sont actuellement en cours d'exécution et branchez le câble USB de votre panneau dans l'un de vos ports USB libre de votre PC. Une fenêtre de dialogue s'ouvrira dans votre barre des tâches Windows disant que votre PC installe les pilotes. Merci de noter que l'écran à LED ne s'allumera pas jusqu'à ce que le panneau soit installé.
- Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD. Si le CD ne s'exécute pas automatiquement, sélectionnez Démarrer dans la barre des tâches Windows®, puis cliquez sur Exécuter et tapez D: Setup.exe et cliquez sur OK-D: est la lettre de votre disque dur. Pour les utilisateurs de Vista, si la vérification de "Contrôle de compte d'utilisateur" s'affiche, cliquez sur continuer.

text_image
Sélecteur de mode Radio Sélecteur de fréquences actives et en attentes 122.95 118.00 ACTIVE STANDBY 129.90 121.50 SoltacLors du réglage des fréquences Com ou Nav. la molette rotative externes règle la fréquence de veille par incréments de 1, la molette rotative interne ajuste les décimales.
- Pour les utilisateurs de XP, lorsque l'écran de l'assistant d'installation apparaît, cliquez sur "Suivant" pour continuer. Pour les utilisateurs de Vista, à l'invite "Voulez-vous exécuter ce programme de chez Saitek ?" Et "Voulez-vous toujours exécuter ce programme de Saitek?", Cliquez sur "Oui". Après avoir lu l'avertissement, cochez la case "J'accepte les conditions d'utilisation" et cliquez sur "Suivant" pour continuer.
- L'écran suivant affichera "l'installation du pilote est en train d'installer Direct Output".
- Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur "Terminer" pour quitter le processus d'installation.
- Vous pouvez maintenant lancer une application de test en allant sur Windows Démarrer / Programmes / Saitek / Pro Flight Multi Panel / ou ouvrez Microsoft FS X. Lorsque vous ouvrez l'application de test ou FS X, l'affichage de votre panneau s'allumera.
Note: Si vous installez un Saitek X52 Pro après avoir installé un Pro flight panel, le fichier Direct Output du Radio Panel sera écrasé. Si cela se produit, merci de réinstaller le logiciel du Radio Panel.
Utilisation du Saitek Pro Flight Radio Panel
Le Saitek Pro Flight Panel Radio vous permet d'ajuster les fréquences de communication et de navigation sur votre appareil radio pour communiquer avec le contrôle du trafic aérien ou sélectionnez les balises VOR ou NDB pour la navigation.
Com1 et Com2 Canaux de communication 1 et 2
Nav1 et Nav2 Canaux de navigation 1 et 2
FDA récepteur Automatique de Direction de Fréquence
DME Equipement de Mesure de Distance
XPDR Transpondeur de code de fréquence
Pour ajuster la pile des fréquences radio, sélectionnez d'abord le mode radio en

text_image
122.95 118.00 ACTIVE STANDBY 118.00 122.95 ACTIVE STANDBY ANTOTISI ant la molette de sélection de mode radio sur la gauche du eau. Utilisez la molette de contrôle à la droite de l'écran LED régler les valeurs de la fréquence de veille sur le côté droit de m. Le contrôle rotatif externe ajuste la fréquence par ments de 1 et le contrôle rotatif interne ajuste décimales. Merci ter que vous uniquement ajuster les valeurs de veille et pas lesPour rendre actives les valeurs de veille, appuyez sur la touche ACT/STBY sur la
droite du panneau. Les valeurs de veille que vous avez saisies vont maintenant passer de la section veille de l'écran à la section active et vice-versa.
ADF

text_image
COV 1 NAV 1# NAV 2# ADC GRS ACTIVE STANDBY 123.5 → ← 30%DME

text_image
COV2 COV1 MOS 1# MOS 2# AET# DNE 45.7 69.5 ACTIVE STANDBY ACT/ROW MOR BUTXPDR

text_image
DIGIT 1 2 3 4 ACTIVE STANDBY AC/DC DCAjuster le code XPDR
Pour régler le transpondeur de code Squawk, sélectionnez d'abord XPDR avec le bouton de sélection de mode sur la gauche du panneau. Tournez le contrôle rotatif externe pour ajuster le chiffre 1 et le contrôle rotatif interne pour ajuster chiffre 2. Pour
ajuster les chiffres 3 et 4, pressez une fois le bouton ACT/STBY à droite de l'appareil et ajustez le chiffre 3 en tournant le contrôle rotatif externe et le chiffre 4 en tournant le contrôle rotatif interne.
Dépannage
Les contrôles du Radio Panel sont automatiquement configurés pour interagir avec le logiciel FS X. Lorsque vous ouvrez Microsoft FSX il vous sera demandé "Avez-vous confiance en ce pilote de chez Saitek ?". Cliquez sur "Oui". Il vous sera alors demandé: "Voulez-vous toujours charger ce plugin lors du lancement de Flight Sim X?". Encore une fois, cliquez sur "Oui". Si votre logiciel FS X ne reconnaît pas le Radio Panel, débranchez le câble USB et rebarnchez-le.
Si FS X semble ne pas se charger, c'est parce que le logiciel attend une réponse. Pour voir la fenêtre de dialogue, sélectionnez-la en pressant Alt+Tab ou en cliquant sur la boite dans la barre des tâches Windows. La boite affiche "Alerte de sécurité Microsoft Flight Simulator : cela arrivera après l'installation". Cliquez sur Exécuter et lorsque cela est demandé "Voulez-vous sélectionner ce module ?", cliquez sur Oui et FS X continuera son chargement.
Le Pro Flight Radio Panel ne s'enregistrera pas automatiquement si vous l'avez installé avant le logiciel FS X. Pour enregistrer le Pro Flight Radio Panel avec FS X, cliquez sur l'icône "Lancer manuellement le plugin Flightsim X" pour ré-exécuter le programme.
Support Technique
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider! La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas du tout en réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout d'abord sur notre site web www.saitek.com. La section Support Technique vous fournira toute l'information dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre produit, et devrait vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourriez éventuellement rencontrer.
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre question sur notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support Technique Saitek. Notre objectif consiste à offrir un support technique complet et approfondi à tous nos utilisateurs, donc, avant de nous appeler, merci de bien vouloir vérifier que vous avez toute l'information requise à portée de main.
Pour trouver votre équipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous référer à la feuille "Centre de Support Technique" qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit.
Conditions de garantie
-
La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'achat.
-
Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.
-
Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers autre que notre propre Service Après Vente ou un centre de réparation agréé, l'utilisation ou l'installation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute utilisation alliant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.
-
Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est à dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek adhèrera à ces lois, règles et/ou obligations.
- Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien vouloir inclure une note explicative.
- IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de
vus déchets ménages. Il existe en France des systèmes de coi différents pour les déchets recyclables. Pour plus d'information,
veuillez contacler les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
PANNELLO RADIO PRO FLIGHT SAITEK
© 2009 Mad Catz Interactive Asia. Saltek et Saltek logo sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive Asia et de ses filiales ou sociétés apparentées. Saltek est une filiale de Mad Catz Interactive, Inc., une société cotée en bourse. Mad Catz, et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques de commerce, déposées ou non, appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
31 Shenley Pavillons, 21, Rue d'Hauteville
Chalkdell Drive, Esc.B, 4ème Etage,
Les actions de Mad Calz sont colées en bourse sur le TSX/AMEX sous le symbole MCZ.
Made in China' Fabrique en Chine
www.saitek.com
www.madcalz.com
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 44