PM 16 - Montre connectée BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM 16 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Cardiofréquencemètre / Montre connectée |
| Marque | Beurer |
| Modèle | PM 16 |
| Alimentation | Pile au lithium CR2032, 3 V |
| Autonomie de la pile | Environ 30 mois |
| Étanchéité | 50 mètres (5 ATM) – utilisable dans l'eau, mais pas de prise de pouls ni d'appui sur les boutons |
| Affichage | Numérique avec rétroéclairage |
| Fonctions principales | Mesure de fréquence cardiaque (capteur digital, précision ECG), montre, chronomètre, compte à rebours, réveil, alarme de zone d'entraînement |
| Précision de mesure | Précision d'un électrocardiogramme (ECG) |
| Capteur | Capteur digital au dos de la montre – contact direct avec la peau |
| Zone d'entraînement | Automatique selon âge et sexe (65–85 % FC max) ou réglage manuel des limites |
| Alarme cardiaque | Bip sonore double hors zone, affichage H (trop haut) ou L (trop bas) |
| Réglages disponibles | Heure (12/24 h), date (JJ/MM ou MM/JJ), alarme, compte à rebours, limites de pouls |
| Matériau | Boîtier plastique, verre minéral (estimation) |
| Entretien | Chiffon doux légèrement humide ; pas de détergents ni produits abrasifs |
| Précautions d'usage | Ne pas utiliser à des fins médicales ; éviter crèmes solaires ; déconseillé en cas de stimulateur cardiaque sans avis médical |
| Réparabilité | Remplacement de pile par un spécialiste (horloger) ; ouverture annule la garantie |
| Garantie | Garantie constructeur (durée non précisée dans la notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM 16 BEURER
Questions des utilisateurs sur PM 16 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM 16 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM 16 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI PM 16 BEURER
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de · Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH
Nous sommes heures que vous ayez choisi un produit de notre assortment. Notre nom est synonyme de produits de qualite haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leurapplication dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression arterielle, de la mesure detempérature du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l'air.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
1. Remarques importantes
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation, conservez-le pour les usages ultérieurs et faites en sorte qu'il reste accessible aux autres utilisateurs.
Mise en service: Pourmettre en marche le cardiofrequencemetre depuis le mode transport, appuyez pendant au moins 5 secondes sur le bouton de votrechoix.
ATTENTION
Ce cardioféquencemètre sans ceinture pectorale vous permet de surveiller votre rythme cardiaque et de définir une zone d'entrainment, avec une valeur limite supérieure et une limite inférieure, en fonction
de votre objectif d'entrainment. Le nombre de pulsations cardiaques est mesure et affiché avec la précision d'un electrocardiogramme, sans avoir à porter de ceinture pectorale. Pour cela, il vous suffit de passer la montre à votre poignet et de toucher le capteur situé sur la montre avec un doigt (le pouce, par exemple). En réalisant une mesure depuis le capteur digital jusqu'à au capteur situé sous la montre, en passant par le bras, le torsé et l'autre bras, le cardioférequencemètre détermine votre rythme cardiaque en quelques secondes, avec la précision d'un electrocardiogramme. Ce cardioférequencemètre convient donc tout particulièrement pour les personnes qui ne veulent ou ne peuvent pas porter de ceinture pectorale et pour certains sports comme la marche ou la randonnée.
De plus, ce cardiofrequencemetre offre plusieurs fonctions : montre, chronometre, reveil et compte a rebours.
2. Remarques importantes
- Ce cardioférequencemètre est concu pour une utilisation personnelle et ne doit pas être utilisé à des fins Médicales.
- Il ne doit pas etre exposé a des temperatures extrimes, a des vibrations ou a des chocs.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humecté. N'utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs!
- Pour le changement des piles, adressez-vous à un magasin spécialisé (pile au lithium CR2032 3 V).
- Les piles usagées ne sont pas des ordures menagères. Elles doivent être déposées dans un point de collecte ou dans un magasin.
- N'essayez pas de réparer la montre vous-même. Pour toute réclamation, adressez-vous à votre reven-deur ou à votre service après-vente. Avant toute démarche, faites changer les piles. La garantie sera annulée en cas d'ouverture ou de manipulation inappropriée du cardioféquencemètre.
- Pour les sports à risques, veuillez tener compte du fait que le port de la montre pulsomètre peut représentater une source de blessure supplémentaire.
-
Cet apparéil ne doit être utilisé qu'à l'effet pour lequel il a été développé et tel qu'il l'est indiqué dans le mode d'emploi. Chaque utilisation inadéquate peut être dangereuse. Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par une mauvaise utilisation ou une utilisation inadéquate.
-
Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires neprésentent pas de dommages visibles. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre commercant ou à l'adresse du service après-vente indiquée.
- Ce cardioférequencemètre est étanche (50 m) et peut donc être utilisé dans l'eau. Pendant que vous nagez, vous ne devez pas appuyer sur les boutons et vous ne pouvez donc pas prendre votre pouls.
- Evitez le contact avec les crèmes solaires ou tout autres produitssemblables car ceux-ci pourraient endommager les impressions ou meme les parties en plastique.
- Informez-vous auprès de votre entraineur ou de votre médecin traitant pour savoir quelles sont vos données personnelles pour définir les fréquences cardiaques maximales et minimales d'entrainment ainsi que la durée et la fréquence de l'entrainment. C'est à cette condition que votre entrainment pourrait vous apporter le maximum de résultats.
- ATTENTION : Les personnes souffrant de cardiopathies ou portant un stimulator cardiaque ne devraient utiliser cette montre mesurant la fréquence cardiaque qu'après entretien avec leur médecin.
3. Generalites a propos de l'entrainement
Ce cardioféquencemètre permet de mesurer les pulsations cardiaques chez l'Homme. Ses divers modes de réglage vous permettent d'étabir un programme d'entrainment parfaitement adapté à vos besoin tout en gardant un oeil sur votre féquence cardiaque. Dans ce type d'activité, il est impératif de contrôler les battements cardiaques, d'une part afin de protégier votre cœur de tout effort excessif et d'autre part en vue d'optimiser le bénéfice de ce programme d'entrainment. Le tableau vous présente quelques conseils quant au choix de votre plage d'entrainment. La féquence cardiaque maximale diminuant avec l'âge, il est important que les battements du cœur recensés au cours de l'entrainment soient en adéquation avec celle-ci. Pour déterminer votre féquence cardiaque maximale, la règle générale est la suivante :
Pour les hommes : 220 - âge = fréquence cardiaque maximale
Pour les femmes : 226 - âge = fréquence cardiaque maximale
L'exemple suivant s'applique a un homme de 40 ans:220-40=180
| Zone de santé cardiaque | Zone de combustion des graisses | Zone de mise en forme | Zone d'entrainment en endurance | Entrainnement anáérobie | |
| Proportion de fréquence cardiaque max. | 50-60% 60-70% | 70-80% 80-90% | 90-100% | ||
| Effet recherché | Renforcement du système cardiovascularaire. | En pourcentage, le corps brûle sur tout des graisses. Stimule le système cardiovascularaire, améliore la forme physique. | Favorise la respiration et de la circulation du sang. Optimal pour augmenter l'endurance de base. | Améliore la rési-stance au rythme et augmente la vitesse de base. | Sollicite la musculature de manière ciblique et importante. Risque élevé de blessures pour les sportifs amateurs, en cas de maladies: Danger pour le coeur. |
| Adapté à? Idéal pour les débutants | Contrôle et perte de poids | Sportifs amateurs | Sportifs amateurs ambitieux, athlètes de compétition | Réservé aux sportifs de compétition | |
| Entrainnement | Entrainnement de régénération | Entrainnement de mise en forme | Entrainnement à l'endurance | Entrainnement de zone à développer |
4. Description de la montre

Vue arrêté du cardioféquencemètre

Vue avant du cardioféquencemètre
5. Fonction des boutons MODE
- Changement de mode
- Maintenu appuyé : passage en mode Réglage
- Configuration (en mode Réglage)
- Maintenu appuyé : sortie du mode Réglage
START/STOP
- Ecran date / heures
- Marche/arrêt (en mode Chronomètre et Mode Compte à rebours)
- Activation / désactivation de l'alarme (mode Réveil)
- Augmentation des valeurs de réglage ↑ (en mode Réglage)
RESET
- Activation / déactivation du signal des heures (Mode Réveil)
- Remise à zéro du chronomètre et du Compte à rebours
- Diminution des valeurs de réglage ↓ (en mode Réglage)
LIGHT
Rétroéclairage de l'écran pendant environ 3 secondes
6. Aperçu des modes

Modes de fonctionnement
- Pour sélectionner le mode de fonctionnement voulu, appuyez sur le bouton Mode.
7. Mode Heure
Affichage de l'heure et de la date
- Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer de l'affichage de l'heure à celui de la date.
- Si vous n'appuyez suraucun bouton pendant 8 secondes, l'écran affichera de nouveau automatiquement I'heure.
- Àpres midi (voir figure 6.), les heures s'affichent avec un « P » dans la partie gauche de l'écran.

Réglage de l'heure et de la date
- Appuyez sur le bouton MODE pendant 3 secondes pour acceder au mode Réglage. Les chiffres des secondes se mettent à clignoter. Il est possible de remettre à zéro les secondes avec le bouton Start/Stop ou avec le bouton Reset.
- Grace au bouton MODE,CHOISSEZ les données (minutes,heures,annnee,mois date) que vous voulez regler.
- Une fois que les chiffres clignotent, vous pouvez les modifier avec le bouton Start/Stop ou Reset. Maintenez le bouton enforcé pour faire defiler rapidement les chiffres. Avec le bouton MODE, validez les chiffres saisis et passez au réglage suivant.
- Lorsque l'écran mois/jour ou jour/mois clignote, vous pouvez selectionner l'affichage européen jour/ mois (symbole d) ou l'affichage américain mois/jour (symbole m) avec le bouton Start/Stop ou Reset.
-
Lorsque le symbole 12 heures ou 24 heures clignote, vous pouvez désir un affichage de 12 ou 24 heures à l'aide du bouton Start/Stop ou Reset.
-
Lorsque le mot « beep » clignote à l'écran, vous pouvez activer (on) ou désactiver (off) le bip de validation à l'aide du bouton Start/Stop ou Reset. Lorsque le bip de validation est activé, il se déclenché brievement chaque fois que l'on appuie sur un bouton.
- Une fois tous les paramètres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MODE pour quitter le mode Réglage.
- Si, en mode Réglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardioféquencétre affichera de nouveau automatiquement l'heure.
8. Mesure de la fréquence cardiaque
- Passez la montre à votre poignet.
- Placez un doigt sur le capteur pendant au moins 5 secondes. Vérifiez que le capteur situé à l'arrête de la montre est bien en contact avec la peau. L'indication « --- » s'affiche à l'écran.
- La fréquence cardiaque mesuree s'affiche après 5 à 8 secondes.
Lorsque I'Alarme frquence cardiaque est activee, la frquence cardiaque de reference s'affiche etalement. - Si la fréquence cardiaque mesuree se situe en dessous de la limite de pouls inférieure, un « L » s'affiche. Une fréquence cardiaque dépassant la limite de pouls supérieure entraînera quant à elle l' apparition du symbole « H »
- Par ailleurs, en mode Alarme fréquence cardiaque, si les limites de pouls prédéfinies en fonction de l'âge et du sexe ne sont pas modifiées, la fréquence cardiaque mesure dans la fourchette de performances (entre 65 et 85% de la fréquence cardiaque maximale) apparait à l'écran sous forme de représentation graphique.
- 5 secondes après avoir relaché le bouton, le cardioférequencemètre revient automatiquement au dernier mode utilisé.

Conseils et astuces
- La mesure de la fréquence cardiaque est possible dans tous les modes.
- Un capteur se trouve à l'arrière du boîtier de la montre. Ce capteur doit être en contact direct et permanent avec la peau.
- Ne prenez pas votre pouls dans I'eau.
- Nettoyez la partie arrière de la montre à l'aide d'un chiffon humide.
- Ne passes pas de crème sur votre peu avant d'utiliser la fonction de mesure des pulsations.
- Nettoyez suae peau et vos doigts avec du savon pour faciliter le passage du signal.
- Si vous peau est trop sèche ou trop épaissé, des problèmes peuvent se poser au niveau de la transmission du signal.
- Humectez le bout de vos doigts ou utilisez une pate conductrice.
- Evitez de tourner ou de plier votre poignet pendant la prise de pouls.
9. Fonction Alarme fréquence cardiaque
Vous pouvez définir une zone d'entrainment, avec une fréquence cardiaque d'entrainment supérieure et inférieure. Lors d'une prise de pouls, le bip Sonne deux fois lorsque vous vous situez en dehors de la zone d'entrainment prédéfinie, pour vous indiquer que vous pouze accéléérer ou ralentir votre rythme d'entrainment. Cette fonction vous aide à atteindre vos objectifs d'entrainment.
9.1 Programmer des limites d'entraînement
Vous pouvez proceder de deux manieres differentes :
-
Saisissez vous âge et vous sexes : les limites inférieure et supérieure de votre fourchette de performances (entre 65 et 85% de la fréquence cardiaque maximale) sont alors automatiquement calculées. Le graphique en barres s'active lorsque les limites indiquées pour la fréquence cardiaque ne sont pas modifiées.
-
Determine les limites supérieure et inférieure de fréquence cardiaque en vous aidant du chapitre « Informations utiles » ou en demandant conseil à votre entraineur / médecin. Si vous entrez vous-même les limites de fréquence cardiaque, le graphique en barres sera désactivié.
-
Vous étés en mode Alarme fréquence cardiaque.
- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour passer en mode Réglage. L'indication « Age » (âge) se met à clignoter. Vous pouvez à présent régler l'âge à l'aide des boutons Start/Stop et Reset. Maintenez le bouton,enforcé pour faire défilere les chiffres rapidement. Avec le bouton MODE, validez l'âge saisi et passez au réglage suivant.
- L'indication (sexe) se met à clignoter. Vous pouvez maintainant régler le sexe sur « M » (Masculin) ou « F » (Féminin) à l'aide des boutons Start/Stop et Reset. Validez avec le bouton MODE.
- Vous pouvez à présent valider les valeurs prédéfinies avec le bouton MODE ou régler la fréquence cardiaque voulue à l'aide des boutons Start/Stop et Reset.
- Procedez de la même manière pour la limite inférieure.
- Une fois tous les paramètres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardioférequencétre affichera de nouveau automatiquement l'heure.




9.2 Activer l'Alarme fréquence cardiaque
-
Utilisez le bouton MODE pour passer en mode Alarme fréquence cardiaque.
-
Lorsque la fonction Alarme fréquence cardiaque est déjà activée et que, après avoir entree l'age et le sexes, les limites de pouls ne sont pas modifiées, les informations suivantes s'affichent successivement pendant 2 secondes :
-Limitesupérieured'entrainement,
-Limite inférieure d'entrainment,
- Age et sexes.



Lorsque les limites de pouls ont ete entree directement, l'ecran n'affiche successivement que la limite superieure et la limite inférieure d'entrainement.
- Lorsque la fonction Alarme fréquence cardiaque est désactivée, les messages « --- » et « oF » s'affichent à l'écran.
- Appuyez sur le bouton Start/Stop pour activer ou désactiver la fonction Alarme fréquence cardiaque.

En mode Alarme fréquence cardiaque, les alarmes suivantes peuvent se déclencher au cours de la mesure du rythme cardiaque :
- Si la fréquence cardiaque est dans les limites de la zone d'entrainment prédéfinie : La montre émet un seul bip.
- Si la fréquence cardiaque se situe au-dessus des limites de la zone d'entrainment prédéfinie : La montre émet deux bips. Le symbole « H » et la fréquence cardiaque mesuree clignotent à l'écran.
- Si la fréquence cardiaque se situe en dessous des limites de la zone d'entrainment prédéfinie : La montre émet deux bips. Le symbole « L » et la fréquence cardiaque mesure clignotent à l'écran.
10. Mode Réveil
- Dans le mode Réveil, le signal des heures peut être activé ou désactivé à l'aide du bouton Reset. Lorsque le signal des heures est activé, le symbole d'une cloche apparait à l'écran et une sonnerie se déclenché au début de chaque heures.
- Dans le mode Réveil, le réveil peut être activé ou désactivé à l'aide du bouton Start/ Stop. Lorsque le réveil est activé, un symbole apparaît et l'alarme se déclenché à l'heure voulue (elle sonne pendant 30 secondes). Appuyez sur n'importe quel bouton (sauf le bouton Light), pour arrêté l'alarme.

Régler l'heure de déclenchement de l'alarme
- Vous étés en mode Réveil.
- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MODE pour passer en mode Réglage.
- L'affichage des heures commence à clignoter. Vous pouze à présent régler l'houre à l'aide des boutons Start/Stop et Reset. Maintenez le bouton enforcé pour faire défilierrapidement les heures.
- Avec le bouton Mode, valida les chiffres entrés et passez au réglage suivant. De la même manière, réglez les minutes.

- Une fois tous les paramètres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardioférequencément affichera de nouveau automatiquement l'heure.
11. Mode Chronomètre
- Vous étés en mode Chronomètre.
- Pour démarrer le chronomètre, appuyez sur le bouton Start/Stop. L'indication « CHR » se met à clignoter à l'écran.
- Vous pouze arrêter le chronomètre à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton Start/Stop. Le temps écoulé s'affiche alors.
- Vous pouvez ensuite redémarrer le chronomètre à l'aide du bouton Start/Stop.
- Pour arrêté et remètre à zéro le chronomètre, il faut appuyer sur le bouton Reset.
- La durée maximale pour le chronomètre est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes. Au-delà de cette durée, le compteur recommencerà à 0 heures, 0 minute et 0 seconde.
12. Mode Compte à rebours
Réglage de la durée du compte à rebours :
- Vous étés en mode Compte à rebours.




- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MODE pour passer en mode Réglage. L'affichage des heures commence à clignoter. Vous pouvez à présent régler l'heure à l'aide des boutons Start/Stop et Reset.

- Validez le réglage à l'aide du bouton MODE. De la même manière, réglez les minutes et les secondes. La durée maximale pour le compte à rebours est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.


- Une fois tous les paramètres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardioférequencétre affichera de nouveau automatiquement l'heure.
Utiliser le mode compte à rebours
- Appuyez sur le bouton Start/Stop une fois pour lancer le compte à rebours. Le temps restant s'affiche en continu à l'écran.
- Pour interrompè le compte à rebours, appuyez sur le bouton Start/Stop.
- Pour remettre le compte à rebours sur la durée paramétrée, appuyez sur le bouton Reset après avoir interrompu le compte à rebours.
- Vous pouvez alors définir une nouvelle durée.
- Lors des 5 dernières secondes du compte à rebours, une sonnerie se déclenché toutes les secondes. Une fois le compte à rebours terminé, la sonnerie sonnependant 10 secondes.
- Vous pouvez appuyer sur n'importequel bouton (sauf le bouton Light) pour arreter cette sonnerie.
13. En cas de problème
1. Peau trop seche
Utilisez une pate conductrice ou mouiliez vos doigts et votre poignet.
2. Le doigt n'est pas bien en contact avec le capteur
- Les doigs (et pas seulement le bout des doigs!) doivent être bien au contact du capteur et la montre doit être correctement fixée sur le poignet.
3. Pilosité importante
- Utilisez une pâté conductrice au niveau du poignet.
4. Arythmie
- Dans ce cas, il est difficile d'obtenir une mesure correcte du pouls, les mesures réalisées étant irrégulières.
14. Pile et élimination des piles usages
Une pile au lithium CR2032 est fournie et deja installée dans la montre. La durée de vie de cette pile est d'environ 30 mois.
La montre doit impérativement être confiée à un spécialiste (horloger) pour le remplacement de la pile. Si cette exigence n'est pas respectée, la garantie sera annulée.
Ne pas jeter les piles usagers dans les ordures menagères. Débarrasssez-vous en chez votre commercant spécialisé d'appareils électriques ou votre lieu de ramassement des matérielux recyclables
Indication : Vous trouvez ces caractères sur les piles contenant des toxiques :
Pb = Pile contenant du plomb. Cd = Pile contenant du cadmium. Hg = Pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l'appareil suivant la directive relative aux nouveaux apparciels électriques et électroniques 2002/96/CE - WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, vuillez vous adresser aux autorités de la commune compétente pour le traitement des déchets.

