PowerMax 42 A Li - Tondeuse à gazon GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerMax 42 A Li GARDENA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique GARDENA PowerMax 42 A Li |
|---|---|
| Largeur de coupe | 42 cm |
| Type de moteur | Moteur électrique sans fil |
| Capacité du bac de ramassage | 50 litres |
| Hauteur de coupe réglable | 5 positions de 20 à 60 mm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins jusqu'à 600 m² |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lame et du châssis, affûtage de la lame recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les batteries GARDENA |
FOIRE AUX QUESTIONS - PowerMax 42 A Li GARDENA
Questions des utilisateurs sur PowerMax 42 A Li GARDENA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerMax 42 A Li - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerMax 42 A Li de la marque GARDENA.
MODE D'EMPLOI PowerMax 42 A Li GARDENA
Tondeuse sur batterie rechargeable
4035 (Akku 8836 / 3,0 Ah) :
4041 (Akku 8837 / 4,5 Ah) :
Tondeuse sur batterie rechargeable 36 A Li / 42 A Li
Bienvenue dans le jardin de GARDENA...

Ceci est la version française du mode d'emploi accompagnant l'appareil.
Veuillez dire avec attention le mode d'emploi et en observer les instructions.
Utilisez-le pour vous familiariser avec la tondeuse sans fil/batterie GARDENA, son employe correct et les consignes de sécurité.

Par mesure de sécurité, les enfants agés de moins de 16 ans et les personnes n'ayant pas étudié ce mode d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser la tondeuse sans fil/batterie. Les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental ne peuvent utiliser le produit qu'à la condition de suivre les consignes sous la supervision d'une personne responsable.
Table des matieres
Veuillez conserver ce manuel en un endroit sûr.
- Domaine d'application de votre tondeuse sans fil/batterie GARDENA...... 1
- Consignes de sécurité 1
3 Montage 3 - Fonction 5
- Première utilisation 5
- Fonctionnement 6
- Rangement 8
- Entretien 8
- Dépannage 9
- Caracteristiques techniques 10
- Accessoires 10
- Service / Garantie 10
1. Domaine d'application de votre tondeuse sans fil/batterie GARDENA
Usage approprié
La tondeuse sans fil/batterie GARDENA est conque pour tandre pelouses et zones herbacées des maisons individuelles.
Respecter les générées consignes fournies par GARDENA est une condition nécessaire pour utiliser correctement la tondeuse sans fil/batterie.
Veuillez noter

Afin d'eviter tout risque de blessure, la tondeuse sans fil/batterie GARDENA ne doit pas servir à la coupe et la taille de plantes grimpantes ou d'herbe sur des toits.
2. Consignes de sécurité
Veuillez lore les consignes de sécurité relatives au produit.

Avertissement

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

Maintenez toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres peuvent etre projectees.

Ne tondez pas lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux domestiques se déplacent sur les lieux.

Attention aux lames acérées - les lames continuant de tourner un moment après avoir arrêté l'appareil.

Débrancher la prise secteur avant tout entretien ou si le cable est endommagé – ou, dans le cas d'une tondeuse sur batterie, restirer la clé de sécurité avant tout entretien.

Maintenir le cable electrique eloiigné de tout élément de coupe. Cet avertissement ne s'applique pas aux produits sur batterie.
Vérifications avant chaque opération :
Avant chaque utilisation, une inspection doit toujours être effectuee afin de s'assurer que tous les boulons, écrous et outils de travail ne sont pas usés ou endommages. Les jours de lames usées ou endommagées doivent être remplacés.
Ne pas utiliser la tondeuse sans fil/batterie en cas d'usure ou d'endommagement des éléments de sécurité (poignée de commande, clé de sécurité, bouton de démarrage, protection du mécanisme de coupe) et/ou des lames de coupe. Ne jamais mettre en marche l'appareil avec des éléments de sécurité manquants ou mal ajustés.
Inspector au préalable la surface sur laquelle la tondeuse doit être utilisée. Pierres, morceaux de bois et câbles ainsi que tous autres matériaux durs doivent être enlevés.
Des objets entrant en contact avec la lame pourrait être projétés en l'air de façon incontrollable ou endommager le mecanisme de coupe.
Usage approprié / Responsabilité :

Attention! A noter que la lame rotative peut occasionner des blessures accidentelles
Ne jamais placer vos mains ou pieds sur ou sous des pieces mobiles.
Ne pas toucher les lames tant que l'appareil n'a pas ete debranché et attendre que les lames soient complètement immobilisées
Ne jamais utiliser la tondeuse quand des personnes, en particulier des enfants ou animaux, sont à proximé. L'opérateur est civilément responsable. Quand vous passez la tondeuse sur des talus et pentes, prendre les précautions suivantes :
Vérifier que vous laissez toujours une distance de sécurité et porter des chaussures à semelle antidérapante et des pantalons longs. Toujours tondre en diagonale sur un terrain en pente.
Ne pas tondre sur un terrain excessivement pentu.
Pendre les précautions nécessaires quand vous passez la tondeuse en marche arrière ou la tirez.
Risque de trèbuchement! Si, en dépôt de ces précautions, vous heurtez un objet en tandant ou que la tondeuse commence à vibrer fortement, relâchez la poignée de commande. Retirer la batterie et la clé de la prise. Enlever ce qui obtrue, vérifier que la tondeuse n'est pas endommagée et la faire réparer si nécessaire.
Ne travailler que si la visibilité est bonne.
Ne jamais laisser la tondeuse sans fil/batterie sans surveillance. Si vous interrompez votre travail, retirer la clé et ranger la tondeuse en lieu sûr.
Guider la tondeuse uniquement en la poussant au pas.
Sécurité électrique :

Cette tondeuse sans fil/batterie peut occasionner de graves blessures! Afin d'eviter tout risque de blessure, ne démarrez jamais la tondeuse en position inclinée.
Ne retirez jamais la batterie quand le moteur tourne.
Introduisez la clé dans le contact seulement quand vous étés prét à utiliser la tondeuse.
Familiarisez-vous avec l'environnement de votre zone de travail. Recherche tous risques potentiels susceptibles de passer inaperçus en raison du bruit de l'appareil.
Respectez les reglementations en matière de nuisances sonores de votre commune.
Quand vous interrompez votre travail pour tandre à un autre endroit, arrêtez toujours votre tondeuse sans fil/batterie et retirez la clé de la prise.
Ne passez pas la tondeuse pres d'une piscine ou d'un bassin de jardin.
N'utilisez jamais la tondeuse quand il pleut ou dans des zones humides.
Sécurité de la batterie :

Danger! Risque de court-circuit, d'incendie!
Les éléments de contact ne doivent jamais être reliés par du métal!
Danger d'incendie!
Ne jamais charger la batterie à proximé d'acides et de matières facilement inflammables.
Danger d'explosion!
Ne jeter en aucun cas la batterie usagée dans un feu.
Recharger la batterie seulement à l'aide du chargeur fourni! L'utilisation d'autres chargeurs pourrait occasionner des dommages et blessures.
Ne pas exposer la batterie directement au soleil.
L'utilisation d'un chargeur autre que le chargeur GARDENA fourni dégage GARDENA de toute responsabilité en excluant toute réclamation liée à la garantie.
Conserver le chargeur dans un endroit sec.
Recharger la batterie uniquement dans un endroit sec.
Utiliser la batterie exclusivement pour la tondeuse sur batterie rechargeable.
Il est impossible de démarrer la tondeuse tant que le chargeur est branché!
Protégé la prise de charge, la batterie, la clé de sécurité et le chargeur contre la poussière et l'humidité.
La tondeuse sans fil/batterie fonctionne exclusively avec la batterie fournie. N'utiliser enaucun cas une batterie qui n'est pas rechargeable.
La batterie peut fouir. Dans ce cas,sterol la clé de sécurité,mettre des gants,retirer la batterie et la jeter.
Ne pas toucher l'acid de batterie. En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement à l'eau et appeler un médecin.
3. Montage

INFORMATION IMPORTANTE
Quand vous receptionnez le produit, les roues sont en position haute. Ne pasmettre en marche le produit avant d'avoir modifie la position haute (1A) en position 5 (1B).
Montage du guidon inférieur sur la tondeuse
- Tirer sur le boulon de serrage (2A) du guidon inférieur jusqu'à ce qu'il se bloque en position.
- Placer le ressort (3A) et le bloc rotule (4A) sur le boulon
Répéter l'opération de l'autre côte.
- Insérer l'écrou cylindrique (5A) dans le verrouillage à cave (5B).
- Vérifier que le guidon inférieur est dans la bonne position (6), et l'insérer dans l'écrou jusqu'à ce qu'il soit fermement maintenu dans le bloc rotule.
- Placer la rondelle (7A) et le verrouillage à cave (7B) sur l'écrou et tourner le verrouillage à cave 2 fois dans le sens horaire (8). Déplier le verrou à cave et tourner dans le sens horaire (9) jusqu'à ce qu'il soit complètement serré.
-
Replier le verrouillage à came vers la poignée (10). Si le verrouillage à came n'est pas serré : dégager le verrouillage à came, lui faire effectuer un tour supplémentaire et le replier jusqu'à ce que la poignée soit bien fixée.
-
Le verrouillage à ceme peut etre bloqué et debloqué (11).
Répéter l'opération de l'autre côté. - Inserer les deux fiches (12) du guidon inférieur dans le haut de chacune des parties du guidon inférieur.
Montage du guidon supérieur sur les parties du guidon inférieur
- Insérer l'écrou cylindrique (5A) dans le verrouillage àcame (5B).
- Attacher le guidon supérieur (13A) au guidon inférieur (13B) à l'aide du boulon à tête ronde (13C), de la rondelle (13D) et du verrouillage à camé (13E).
- Tourner le verrou à cave dans le sens horaire jusqu'à ce qu'une légere résistance se produit. (14).
- Replier le verrouillage àcame vers le guidon (15). Si le verrouillage àcame n'est pas serré : dégager le verrouillage àcame, lui faire effectuer un tour supplémentaire et le replier jusqu'à ce que la poignée soit bien fixée.
- Le verrouillage à ceme peut etre bloqué et debloqué (16).
Répéter l'opération de l'autre côté.
6. Fixer le cable sur la poignee a I'aide des clips fournis (17).
Montage du bac de ramassage
- Positionner la poignee du bac de ramassage (18A) dans les fentes de la partie supérieure (18B) de celui-ci pour le bloquer en place.
- Regarder sous le couvercle pour s'assurer que les brides de fixation (19A) de la poignée du bac de ramassage sont bien en place.
- Assembler les deux parties (20) du bac de ramassage en alignant les brides de fixation et vérifier que les brides sont correctement fixées avant de bloquer en position.
- Positionner le couvercle du bac de ramassage sur les deux parties assemblées (21) en alignant les brides.
Vérifier que toutes les brides sont correctement fixées avant de bloquer en position.
Montage du bac de ramassage complètement assemblé sur la tondeuse
- Soulever le cache de sécurité (22A).
- S'assurer que la goulotte d'éjection est propre et nette (22B).
- Positionner le bac de ramassage complètement assemblé sur les 2 points de positionnement (22C), sur le pont arrêté.
- Positionner le cache de sécurité sur le dessus du bac de ramassage. Verifier que le bac de ramassage est bien positionné.
IMPORTANT!
APRÈS LE MONTAGE, S'ASSURER QU'IL NE RESTE AUCUN ESPACE ENTRE LE Cache DE SECURITÉ ET LE BAC DE RAMASSAGE.
- Proceder de façon inverse pour l'enlever.
Pour des zones herbacees plus importantes ou le ramassage de l'herbe n'est pas requis, vous pouvez utiliser votre tondeuse sans le bac. S'assurer que le cache de sécurité est bien fermé. La conception du cache de sécurité permet d'éjecter l'herbe coupée vers le bas, à l'arrière de l'appareil.
4. Fonction
Votr prit a cper lherbe selon les methodes suivantes: Bac de ramassage monte (23):- I'herbe est totalement recupere et compactee dans le bac de ramassage. Piece pour paillage montee (24):- I'herbe est finement coupe et laissee sur place pour nourrir voire pelouse. Ejection par I'arriere (25):- I'herbe est tondu, sans besoin de vider le bac de ramassage.

La durée de coupe dépend de la hauteur et du degré d'humidité de l'herbe, ainsi que de la charge de la batterie.
Tondre deux fois parSEAine durant la saison de croissance. Si vous coupez l'herbe a plus d'un tiers de sa hauteur,voire pelouse en souffrira.
Ne pas surcharger la tondeuse, car ceci peut causeur la surchauffe du moteur - voir 9 - Dépannage. Lors de la tonte d'une herbe haute et épaissé, faire d'abord une première coupe avec la hauteur sur le réglage maximum aidera à réduire la surcharge du moteur. Voir 6. Fonctionnement - Réglage de la hauteur de coupe.
Remarque: - Ce produit est doté de la fonction EnergySave qui permet de prolonger jusqu'à 20% la durée de vie de la batterie. Cela s'effectue par une détction automatique de l'état de l'herbe à tandre.
Plus l'herbe est haute et drue, plus la vitesse de rotation de la lame augmente. Dans le cas contraire, elle diminue.
Vou entendez le niveau sonore augmenter ou diminuier en fonction des variations de vitesse de la lame. Ce changement sonore est parfaitement normal et signifie que la tondeuse fonctionne a son niveau optimal.
5. Première utilisation
Chargement de la batterie
Avant la première utilisation, la batterie doit être complètement chargée.
La batterie lithium-ion peut etre chargee quel que soit le niveau de charge et il est possible dinterrompre le processus de charge a tout moment sans risque pour la batterie (aucun effet sur la memoire).

AVERTISSEMENT!
La surtension nuit aux batteries et au chargeur de batterie.
Verifier que la tension secteur est correcte.
- Brancher la prise du cable du chargeur (26A) à la batterie (26B)
- Insérer la prise du chargeur de batterie (26C) dans une prise secteur. Le témoin lumineux de charge (26D) sur le chargeur de batterie s'allume rouge. La batterie est mise en charge. Quand le témoin lumineux de charge s'allume vert, la batterie est complètement chargée.
Temps de charge
4035 (battery 8836 / 3,0 Ah): 4,5 heures (charge 90% ): 7 heures (charge 100% )
4041 (battery 8837 / 4,5 Ah): 7,5 heures (charge 90% ): 9 heures (charge 100% )
- Retirer d'abord le cable de charge de la prise du chargeur, puis débrancher le chargeur de batterie de la prise secteur.
Fixation de la batterie sur le produit

Important!
Vérifier que la prise et les contacts de la batterie neprésentent aucune trace de poussière ou d'humidité.
- Placer la batterie dans la partie supérieure du produit (27).
- Replier la poignée de la batterie (28A) pour la maintainir en place
Ne pasmettre en marche la tondeuse a gazon en cas d'arrets repetes de la lame de coupe (la batterie est complètement decharge) car cela reduit la durée de vie de la batterie.
Si la tondeuse a gazon s'arrête en cours d'opération ou ne demarre plus (levoyant de niveau de charge clignote rouge), rechargez la batterie.
Quand la batterie est complètement decharge (ex. : après une longue période d'inutilisation), le témoin de charge de batterie (26D) clignote au début du processus de chargement.
Si le témoin de charge de batterie continue à clignoter après 15 mn, il pourrait s'agir d'une panne (voir 9.
Dépannage)
6. Fonctionnement
Réglage de la hauteur de coupe
- Le réglage de la hauteur de coupe s'effectue en levant ou en abaissant les roues à l'aide du levier de réglage de la hauteur (29A).
- Ce produit dispose de cinq niveaux de coupe (27 - 65 mm).
(1) = 27 mm
(2) = 35 mm
(3) = 45 ~mm
(4) = 55 ~mm
(5) = 65 ~mm
La hauteur de coupe moyenne convient à la plupart des pelouses. Une coupe trop à ras risque d'endommager votre pelouse et d'avoir une incidence négative sur les performances de récepération de l'herbe tondue. Une hauteur de coupe sur le réglage maximum augmentera la durée de vie de la batterie
Demarrage de la tondeuse

Important!
Vérifier que la prise et les contacts de la batterie ne doivent aucune trace de poussière ou d'humidité.
Le boitier commutateur est doted'un bouton de verrouillage (31A)pour eviter tout demarrage accidentel.
- Introduisez la clé de sécurité (30A).
- Maintenez enforcé le bouton de verrouillage sur le boîtier commutateur, puis pressez l'un des leviers de Marche/Arrêt vers le guidon supérieur (32A).
- Continuez à presser le levier de marche/arrêt vers le guidon supérieur et relâchéz le bouton de verrouillage.
La tondeuse est equipée de deux leviers de marche/arrêt. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre pour démarrer la tondeuse.
Remarque: - Ce produit est doté de la fonction EnergySave qui permet de prolonger jusqu'à 20% la durée de vie de la batterie. Cela s'effectue par une détction automatique de l'état de l'herbe à tandre.
Plus l'herbe est haute et drue, plus la vitesse de rotation de la lame augmente. Dans le cas contraire, elle diminue.
Vous entendez le niveau sonore augmenter ou diminuer en fonction des variations de vitesse de la lame. Ce changement sonore est parfaitement normal et signifie que la tondeuse fonctionne à son niveau optimal.
Arret de la tondeuse
- Relâchez la pression sur le levier de marche/arrêt.
Indication du niveau de batterie
Lors de la mise en marche de la tondeuse, l'indicateur de niveau de batterie (33A) affiche une série de te-moins lumineux pour la recharger
- Levoyant LED vert (34A)
Batterie complètement s'allume:- chargée
- Levoyant LED jaune (34B)
Batterie à moitié pleine s'allume:-
Batterie presque s'allume:- déchargee
Batterie décharge, clignote:- impossible demettre en marche.
Hublot de visualisation du bac de ramassage
- Retirer la clé de sécurité.
- Vider le bac de ramassage.
Au fur et a mesure que le bac de ramassage se remplit, l'herbe devient visible au travers du hublot (35A). Quand I'herbe recouvre complètement le hublot, cela signifie qu'il est temps de vider le bac de ramassage.
Pierre pour le paillage
Votre tondeuse est equipee d'une piece pour le paillage (36)
La pièce pour le paillage empêche le ramassage de l'herbe en bloquant la goulotte d'éjection, sous le pont.
- Arrêtez votre tondeuse comme indiqué à la section Arrét de la tondeuse.
- Soulevez le cache de sécurité; insérez la piece pour le paillage à l'arrière de la goulotte d'éjection (37), et vous assurez qu'elle est bien fixée.
7. Rangement
Le produit doit être rangé hors de la portée des enfants.
- Retirer la batterie et la clé de sécurité (voir chapitre 5. Première utilisation)
- Nettoyer le produit (voir chapitre 9. Entretien)
- Charger la batterie et la ranger séparément (voir chapitre 5. Première'utilisation)
- Desserrer les verrouillages à camed pour permettre de replier les poignees au-dessus du produit (38)
- Ranger le produit dans un endroit sec, à l'abri du gel. Ne pas laisser à l'extérieur. Ne pas exposer en plein soleil.
Mise au rebut :(conformément à la directive RL2002/96/EC)

La Tondeuse sur batterie rechargeable ne doit pas etre jetee avec les dechets menagers. Sa mise au rebut doit respecter la reglementation locale en matière d'environnement.
Important: Proceder à l'enlèvement de l'appareil suivant les dispositions de collecte par l'intermédiaire du centre de recyclage de votre municipalité.
Mise au rebut des batteries :

La tondeuse sans fil/batterieGARDENA contient des batteries au lithium-ion qui ne doivent pas etre jetees avec les dechets menagers quand elles arrivent en fin de vie.
- Décharger complètement les cellules lithium-ion.
- Se débarrasser de manière appropriée des cellules lithium-ion.
Important:
Veuillez returner les batteries au lithium-ion à votre revendeur GARDENA ou vous en débarrasser de manière appropriée en les déposant dans un centre de recyclage/agréé.
8. Entretien
Nettoyage
UTILISEZ DES GANTS
IMPORTANT : - la propriété de votre tondeuse fait partie des impératifs d'entretien de ce produit. Les chutes d'herbe laissées dans les prises d'air ou sous le carter peuvent partager un risque d'incendie.

Important:
Retirer la clé de sécurité et enlever la batterie.
- Enlever l'herbe sous le pont avec une Brosse(39)
- A l'aide d'unerosse souple,retirer les brins d'herbe accroches aux admissions d'air (40),a la goullette d'éjection (41) et au bac de ramassage (42).
- A l'aide d'une Brosse souple, retirer les brins d'herbe accrochés au hublot (43).
- Essuyer la surface de votre tondeuse avec un chiffon sec.
IMPORTANT : - ne nettoyez jamais votre tondeuse à l'eau. Ne la nettoyez jamais avec des produits chimiques, de l'essence ou des solvants – dont certains pourraient détruire les pieces en plastique de la tondeuse.
A Important:
Retirer la clé de sécurité et enlever la batterie.
IMPORTANT:- Attention à la lame acérée! Porter des gants
| Problème Cause probable Remède | ||
| Le moteur ne démarre pas / fonctionne un moment puis s'arrête | La clé de sécurité n'est pas insérée | Introduire la clé de sécurité (voir chapitre 5. Première'utilisation) |
| La batterie n'est pas insérée Insérer la batterie (voir chapitre 5. Première'utilisation) | ||
| Levoyant LED rouge clignote Charger la batterie (voir chapitre La batterie n'est pas chargée 5. Première'utilisation) | ||
| Les voyants LED vert et Erreur Mettre le produit à l'abri du soleil. clignotent tous les deux Laisser le produit refroidir pendant La température du moteur est élevé 15 minutes et le démarrer à nouveau. | ||
| Les voyants LED jaune et Erreur Mettre le produit à l'abri du soleil. clignotent tous les deux. Laisser le produit refroidir pendant La température batterie est élevé 15 minutes et le démarrer à nouveau. | ||
| Les voyants LED rouge et Erreur Mettre le produit à l'abri du soleil. clignotent tous les deux Laisser le produit refroidir pendant La température du contrôleur est élevé 15 minutes et le démarrer à nouveau. | ||
| Levoyant LED Erreur clignote Surintensité/le moteur est bloqué démarrer à nouveau. | Enlever ce qui obtrue et | |
| Levoyant LED Erreur reste allumé Le produit doit être contrôleé par le service GARDENA. | ||
| Bruit anormal | Vis/pièces déserrées | Resserrer les vis ou faire contrôle sur le produit par le service GARDENA. |
| La lame est mal fixée | Le produit doit être contrôleé par le service GARDENA. | |
| Corps étrangers sur la lame | Retirer tous corps étrangers. | |
| La lame est très sale | Nettoyer la lame. | |
| Lame endommagée | Le produit doit être contrôleé par le service GARDENA. | |
| Mauvais ramassage de l'herbe Hauteur de coupe trop BASSE Relever la hauteur de coupe (voir chapitre 6. Fonctionnement - Réglage de la hauteur de coupe). | ||
| Le bac de ramassage est plein | Vider le bac de ramassage (voir chapitre 6. Fonctionnement - Hublot du bac de ramassage). | |
| La goulotte d'éjection de l'herbe est bloquée/ de l'herbe s'est accumulée sous le pont | Enlever l'herbe (voir chapitre 8. Entretien - Nettoyage). | |
| L'herbe est coupée de manière | La lame est émoussée service GARDENA. | Le produit doit être contrôleé par le |
| L'herbe est trop haute | Relever la hauteur de coupe (voir chapitre 6. Fonctionnement - Réglage de la hauteur de coupe) | |
| La tondeuse devient difficile | Relever la hauteur de coupe (voir chapitre 6. Fonctionnement - Réglage de la hauteur de coupe) | |
| Le témoin de charge de batterie continue à clignoter après 15 mn de chargement | La batterie est complètement décharge. | Retirer le cable de charge de la prise du chargeur et débrancher le chargeur de batterie de la prise secteur. Essayer de charger à nouveau. |
| Le témoin de charge de batterie continue à clignoter après plusieurs essais | Batterie ou chargeur défectueux. | Contacter le service après-vente GARDENA. |
10. Caracteristiques techniques
| Tondeuse sur batterie rechargeable 36 A Li 42 A Li(Art. 4035) (Art. 4041) | ||
| Largeur de coupe / hauteur de coupe 36 cm 42 cm | ||
| Réglage de la hauteur de coupe 27 mm - 65 mm 27 mm - 65 mm | ||
| Poids avec batterie 17,51 kg 18,72 kg | ||
| Tension / capacité batterie 36V, 3 Ah 36V, 4,5Ah | ||
| Zone de tonte par charge batterie 150 - 350 m | 2 | 200 - 450 m² |
| Valeur d'émission sonore caractéristique sur la zone de travail Lpa¹) | 83 dB (A) 83 dB (A) | |
| Niveau de bruit LWA²) | measured 92 dB (A) guaranteed 96 dB | measured 94 dB (A) (A) |
| Vibrations main/bras avhw¹) | < 1.5 m/s² | < 1.5 m/s² |
Méthode de mesure selon 1) la norme EN 786 2) la directive 2000/14/CE
11. Accessoires
| Batterie de rechange Li-ion 36V GARDENA | Batterie de rechange ou pour augmenter l'autonomie d'utilisation ; convient aux deux modèles de tondeuse | Art. 8836 - 3,0 Ah Art. 8837 - 4,5 Ah |
| Chargeur de batterie rapide GARDENA | Charge les batteries trois fois plus vite. | Art. 8831 |
| Lame GARDENA | En remplacement d'une lame émoussée | Art. 4083 - 36cm Art. 4084 - 42cm |
12. Service / Garantie
GARDENA accorde pour cet apparéil une garantie contractuelle de 2 ans (à compter de la date d'achat). Cette garantie couvre toutes les défaillances graves de l' apparéil reconnues comme définuts ou vices de fabrication. Elle comprend le remplacement gratuite des pieces ou de l' apparéil dans le cas où les conditions suivantes sont remplies :
- L'appareil a eté manipulé de manière ajustée, suivant les instructions du mode d'emploi.
- Il n'y a eu以及其他 essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers.
La chaine et le guide-chaine sont des fournitures et ne sont pas couverts par la garantie.
Cette garantie fabricant n'attecte enaucun cas vos droits de consommateur.
En cas de problème avec votre tondeuse sans fil/batterie, renvoyez l'appareil defaillant en port payé, accompagné d'une copie du bon d'achat et une description du problème, à l'adresse du service après-vente GARDENA figurant au dos de ce manuel.
GARDENA
Oplaadbare grasmaier 36 A Li / 42 A Li
4041 (batterij 8837 / 4,5 Ah) :
7,5eur (90%) lading):9eur (100%) lading
Monté batteriet à produit

Vigtigt!
Montere batteriet i produitet

Viktig!
4041 (akku 8837 / 4,5 Ah) :
7,5 tuntia (90% lataus) : 9 tuntia (100% lataus)
Largura / alteura de corte 36 cm 42 cm
4041 (pil 8837 / 4,5 Ah) :
7,5 Saat (90% sarj) : 9 Saat (100% sarj)
- Once sarj etme kablosunu sarj etme prizinden cikarin ve ardindan pil sarj cihazinin fisini prisden cikarin.
Pilin urune takilmasi

Önemli!
TE DHENA TERENDESISHME
Kur pajisja merret nga prodhuesi rrotat jané né pozión tê ngritur. Mos e ndizni produktin pērpara se ta keni guar nga pozmioni i rritur (1A) né pozmiconin 5 (1B).
Montimi i dorezés se poshtme tek prerësja e barit
4041 (aku 8837 / 4,5 Ah) :
7,5 tundi (90% laetus) : 9 tundi (100% laetus)
2. Noradijumi par drošibu
Ludzu, izlasiet sIs piezimes par izstradajuma drosu lietoansu.

Bridinajums
Uzmanoegi izlasiet lietot ja nordoejumus, laiprliecin tos, ka p rzin t visas kon-trolieroces un to fungcijas.

Kad izstr\djums darbojas, vienm]r turiet to zem]. Sasverot vai pace±ot lo izstr\djumu, var tikt izmesti akme ai.

Ne±aujiet jums pietuvoties citiem cilv]kiem. Nestr d jiet ar izstr d jumu, kam]r t tuvum atrodasciti cilv]ki, it cepali b]rn1, k aroe m jdzoevnieki

Uzmanieties no asajiem asmeniem - asmeni turpina rotet ari pec masinas izslegsanas.

Cet apparéil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Deutschland / Germany Central Service
Hans-Lorenser-StraBe 40 D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490- 123 Reparaturen:
(+49)731490 - 290
service@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra, 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
9-11 allée des Pierres
Mayettes
ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-92232 GENNEVILLIERS
cedex
Tel. (+33) 01 40 85 30 40
service.consommateurs@
gardena.fr
Georgia
ALD Group
Beliashvili 8
1159Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich
2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA