RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Automobile

Safrane Phase 2 (1996-2002) - Automobile RENAULT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Safrane Phase 2 (1996-2002) RENAULT au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle RENAULT Safrane Phase 2
Années de production 1996-2002
Type de carrosserie Berline
Motorisations disponibles Moteurs essence et diesel, incluant des options de 2.0L à 3.0L
Transmission Manuelle ou automatique selon les versions
Consommation de carburant Environ 8 à 12 L/100 km selon le moteur et le style de conduite
Capacité du réservoir 70 litres
Dimensions (L x l x h) 4 740 mm x 1 800 mm x 1 430 mm
Poids à vide Environ 1 400 kg
Équipements de sécurité Airbags, ABS, contrôle de traction (selon les versions)
Entretien recommandé Changement d'huile tous les 10 000 km, vérification des freins et des pneus régulièrement
Problèmes courants Usure des joints de porte, problèmes électriques mineurs
Accessoires disponibles Barres de toit, attelage, systèmes audio améliorés
Informations avant achat Vérifier l'historique d'entretien et l'état général du véhicule

FOIRE AUX QUESTIONS - Safrane Phase 2 (1996-2002) RENAULT

Quels types d'huiles puis-je utiliser pour le moteur de ma Renault Safrane Phase 2 ?
Il est recommandé d'utiliser une huile moteur conforme aux spécifications ACEA A3/B3 ou A3/B4, avec une viscosité de 10W40 ou 5W40 selon les conditions climatiques.
Comment réinitialiser le voyant d'entretien de ma Renault Safrane Phase 2 ?
Pour réinitialiser le voyant d'entretien, mettez le contact sans démarrer le moteur, puis appuyez sur la pédale d'accélérateur trois fois en moins de 10 secondes. Le voyant devrait s'éteindre.
Quelle pression des pneus est recommandée pour la Renault Safrane Phase 2 ?
La pression recommandée pour les pneus avant est de 2,2 bars et pour les pneus arrière de 2,0 bars. Vérifiez régulièrement la pression, surtout avant de longs trajets.
Que faire si le moteur de ma Renault Safrane Phase 2 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie, les connexions et le niveau de carburant. Si tout semble en ordre, il pourrait s'agir d'un problème avec le démarreur ou le système d'allumage.
Comment remplacer les balais d'essuie-glace sur ma Renault Safrane Phase 2 ?
Soulevez le bras de l'essuie-glace, appuyez sur le clip pour libérer le balai, puis retirez-le. Installez le nouveau balai en veillant à ce qu'il soit bien fixé.
Quels sont les symptômes d'une batterie défectueuse sur une Renault Safrane Phase 2 ?
Les symptômes incluent des démarrages difficiles, des lumières faibles, ou des accessoires qui ne fonctionnent pas correctement. Un test de batterie est conseillé si vous rencontrez ces problèmes.
Comment diagnostiquer un bruit anormal provenant de la suspension de ma Renault Safrane Phase 2 ?
Vérifiez les amortisseurs pour des fuites ou des dommages visibles. Écoutez les bruits lors de la conduite sur des surfaces inégales. Un professionnel peut effectuer un diagnostic plus approfondi.
Comment régler les phares de ma Renault Safrane Phase 2 ?
Garez votre véhicule sur une surface plane à environ 10 mètres d'un mur. Allumez les phares et ajustez-les en utilisant la molette de réglage située sur le tableau de bord jusqu'à ce que le faisceau lumineux soit aligné correctement.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant de la Renault Safrane Phase 2 ?
La capacité du réservoir de carburant est d'environ 70 litres.
Comment vérifier le niveau de liquide de refroidissement sur ma Renault Safrane Phase 2 ?
Attendez que le moteur soit froid, puis ouvrez le capot. Le niveau de liquide de refroidissement doit être entre les marques 'Min' et 'Max' sur le réservoir. Ajoutez du liquide si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Safrane Phase 2 (1996-2002) RENAULT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Safrane Phase 2 (1996-2002) - RENAULT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Safrane Phase 2 (1996-2002) de la marque RENAULT.

MODE D'EMPLOI Safrane Phase 2 (1996-2002) RENAULT

Moteur essenceTous modèlesElf Synthese 5W40 ou 10W50 Elf Compétition SX 5W30 Elf Compétition ST 10W40 Elf Prestigradre TS 15W40
Economie d'énergieElf Compétition SX 5W30
Au-dessous de -15°CElf Synthese 5W40 ou 10W50 Elf Compétition SX 5W30 Elf Compétition ST 10W40
Moteur DieselTous modèlesElf Compétition Diesel 10W40 Elf Turbo Diesel 10W40 ou 15W40 Elf Prestigradne Diesel 15W40
Au-dessous de -15°CElf Compétition Diesel 10W40 Elf Turbo Diesel 10W40
Boîte de vitesses mécaniqueMoteurs DieselTranself TRX 75W80W
Moteurs EssenceTranself TRZ 75W80W
PontTranself TRX 75W80W
Boîte automatiqueMoteur V6Elf Renaultmatic D2
Autres moteursConsultez votre représentant Renault
Direction assistéeElf Renaultmatic D2

Bienvenue à bord de votre nouvelle renvault

Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à toute intention les informations qui vous permettront :

  • de bien connaître votre Renault et, par la même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée. d'obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien.
  • de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste.

Les quelques instants que vous consacrez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en retirerez, les nouvelles techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir.

Pour vous aider dans la lecture de cette notice, vous trouverez les symboles suivants :

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Bienvenue à bord de votre nouvelle renvault - 1

Pour indiquer une notion de risque ou de danger.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Bienvenue à bord de votre nouvelle renvault - 2

Pour attirer l'attention sur un point important.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Bienvenue à bord de votre nouvelle renvault - 3

Pour donner un conseil.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été tablée à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.

De même, certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document.

Bon route au volant de votre Renault.

Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Renault. 92100 Billancourt 1998.

Coup d'œil rapide

  • Pression de gonflement des pneumatiques p. 0.04
  • Réglages des sièges et du poste de conduite p. 1.06 à 1.12 Dispositifs de retenue pour enfants p. 1.20 à 1.21 Les témoins lumineux p. 1.28 à 1.34 Signalisation sonore et lumineuse p. 1.38 à 1.40
  • Rodage, conduite p. 2.02 à 2.10 Chauffage/Air conditionné p. 3.02 à 3.12 Dégivrage/Désembuage p. 3.05 Ouverture du capot p. 4.02 Niveaux (huile moteur, lave-vitre...) p. 4.03 à 4.10 Roue de secours p. 5.02 à 5.05
  • Conseils pratiques (changement de lampes, fusibles, dépannages, anomalies de fonctionnement) p. 5.02 à 5.36

Faites connaissance avec votre voiture La conduite Votre confort Entretien Conseils pratiques Caractéristiques techniques Index alphabétique Code Poste 19.19

Chapitres

(1)

Pressions de gonflement des pneumatiques à froid (en bar ou kg/cm² à froid)

VersionsEssenceDiesel
Utilisation normale
• Avant2,32,5
• Arrière2,12,3
Pleine charge (1)
• Avant2,52,5
• Arrière2,32,3
Roue de secours2,5
Dimensions des jantes6J156,5J157J16
Dimensions des pneumatiques195/60 R15H195/65 R15H195/65 R15V205/55 ZR16

(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisé en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflement des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitres - 1

Sécurité pneumatiques et montage de chaînes

Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les versions, les possibilités de montage de chaînes.

Chapitre 1: Faites connaissance avec votre voiture

1.02-1.03

Clés/Télécommande 1.04

Portos 1.05

Système antidémarrage 1.06 à 1.11

Appuie-tête / Sièges 1.08 à 1.11

Mémorisation des réglages du poste de conduite 1.12 à 1.22

Ceintures de sécurité 1.14 à 1.17

Airbags (coussins gonflables) / Prétentionneurs de ceintures de sécurité avant 1.20-1.21

Pour la sécurité des enfants 1.22

Volant de direction 1.23

Rétroviseurs 1.24 1.27

Poste de conduite 1.28 à 1.34

Appareils de contrôle 1.32 à 1.34

Module de conduite (ordinaire de bords) 1,35

Heure / Température extérieure 1.36

La voiture vous parle (synthèse de la parole) 1.37

Essuie-glaces 1.38 à 1.40

Avertisseurs / Feux / Réglage électrique des projecteurs 1.41

Réserveau carburant

Clés / télécommande à radiofréquence des PORTES

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Clés / télécommande à radiofréquence des PORTES - 1

La télécommande 1 assure le verrouillage ou le déverrouillage des portes.

Elle est alimentée par une pile qu'il convient de remplacer lorsque le témoin de pile 2 ne s'allume plus (reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofrequency : piles »).

Verrouillage/déverrouillage des portes

Presse la télécommande pendant environ une seconde (le témoin 2 s'allume) pour ordonner le verrouillage ou le déverrouillage.

Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des yeux de détresse. Note: Lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est mal fermé ou resté ouvert ou si un éclairage arrêté est resté en position « éclairage impose » (voir paragraphe « éclairage interieur » en chapitre 3), il n'y a pas de clignotement des feux de détresse. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.

Champs d'action de la télécommande

Il varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la télécommande pouvant verrouiller ou déverrouiller intempestivement les portes!

Note: Pour certains véhicules, si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes (environ) suivant le déverrouillage par la télécommande, les portes se verrouillent de nouveau automatiquement.

Interférences

Suivant l'environnement proche (installations extérieures ou usage d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande) le fonctionnement de la télécommande peut être perturbé.

En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu de clés (ou télécommande), adressez-vous exclusivement à votre Représentant Renault.

  • En cas de remplacement d'une clé, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses clés chez votre Représentant Renault pour initialiser l'ensemble.
  • Impossibilité d'utiliser plus de deux télécommandes pour un véhicule.

Défaillance de la télécommande :

Assurez-vous d'avoir toujours des piles en bon état, leur durée de vie est d'environ deux ans. - Vérifiez que la télécommande soit bien synchronisée.

Dans les deux cas : reportez-vous au paragraphe « Télécommande des portes : piles » en chapitre 5.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Défaillance de la télécommande : - 1

Clés

1 Télécommande de verrouillage, clé de contacteur-démarreur, des portes, du coffre à bagages et de la trappe à carburant.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Clés - 1

Télécommande à infrarouge

Leverrouillage ou le déverrouillage des portes est assuré par la télécommande 1.

Chaque ensemble télécommande-récepteur possède un numéro de combinaison propre.

Ce numéro de combinaison est indiqué dans le compartiment à piles de la télécommande.

La télécommande 1 est alimentée par des piles qu'il convient de remplacer lorsque le témoin de piles 2 ne s'allume plus (voir « télécommande de verrouillage - piles »).

Verrouillage, déverrouillage des portes

Dirigez l'extrémité de la clé vers le rétroviseur intérieur.

Presse la télécommande, le témoin 2 s'allume et ordonne le verrouillage ou le déverrouillage à distance des portes.

Note: Évitez tout obstacle (doigts, montant de porte...) entre le rétroviseur et la télécommande pendant la pression sur cette minute. Cela rendrait le verrouillage ou déverrouillage inopérant.

N'oubliez pas d'enregistrer le nombre de vos clés et de votre télécommande. En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu de clés ou télécommande, adressez-vous exclusivement à votre Représentant Renault. Indiquez-lui les nombres et présentez-lui les papiers du véhicule. Notre service de dépannage peut assurer en 48 heures la fourniture de clés de remplacement.

  • En cas de remplacement d'une télécommande, il sera nécessaire d'amener le véhicule chez votre Représentant Renault car il faut le véhicule avec ses deux télécommandes pour initialiser l'ensemble.
  • impossibilité d'utiliser plus de deux télécommandes pour un véhicule. Assurez-vous d'avoir jusqu'à deux piles en bon état, leur durée de vie est d'environ deux ans.

Pour connaître la procédure de changement des piles, reportez-vous au chapitre 5 de la notice.

Ouverture et fermeture des PORTES

Ouverture manuelle de l'extérieur

Avant: Déverrouillez avec la clé une des serrures 2 des portes avant. Placez la main sous la poignée 1 et tirez vers vous.

Arrière: Lorsqu'une porte avant est ouverte, soulevez de l'intérieur le bouton de déverrouillage 3 et manœuvrez la poignée de la porte.

Alarme sonore d'oubli d'éclairage

À l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (par exemple : décharge de la batterie...).

Ouverture manuelle de l'intérieur Maneuvrez la poignée 4

Sécurité «enfants»

pour rendre impossible l'ouverture des portes arrêtée de l'intérieur, déplacez le levier 5 de chaque porte et vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien condamnées.

Verrouillage des portes Commande manuelle

Avant: De l'extérieur, utilisez la clô.

Arrière: Enoncez le bouton 3 de chaque porte.

Commande électrique

Elle permet la commande simultanée des serrures des quatre portes, du coffre à bagages et de la trappe à carburant.

Verrouille ou déverrouille en appuyant sur le contacteur 6.

Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte.

Systeme antidemarrage

Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la clé codée contacteur-démarrage du véhicule.

Principe de fonctionnement

Le véhicule est automatiquement protégé quelles secondes après avoir retiré la clé du contacteur-démarreur.

À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant quelques secondes puis s'éteint.

Le véhicule a reconnu le code et le démarrage est donc possible.

Si le code de la clé contacteur-démarrer n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas démarrer.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Principe de fonctionnement - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Principe de fonctionnement - 2

Toute intervention ou modification sur le système anti-démarrage (boucliers électroniques, câbles, cablages, etc.) doit être effectuée. Elle doit être réalisée par un personnel qualifié. Renseignez-vous.

Témoins liés au système antidémarrage

Témoin de protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en permanence.

Témoin d'anomalie de fonctionnement Version essence

Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.

En roulant, si le témoin 2 clignote en décélération ou au ralenti, cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.

Dans tous les cas, faites appel impérativement à un Représentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage.

  • En cas de défaillance de la clé code du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhicule). Si vous ne pouvez disposer de celle-ci, faites appel impérativement à un Représentant Renault qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Principe de fonctionnement - 3

Témoin de fonctionnement du système À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secondes, puis s'éteint. Vous pouvez démarrer le moteur.

Appuis-tete

Réglages appui-tête avant

Pour régler la hauteur Tirez l'appui-tête vers vous et faites-le coulisser simultanément. Pour l'enlever Amenez l'appui-tête en position haute, soulevez la languette 1 puis levez l'appui-tête jusqu'à son extraction. Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l'avant.

Abaisssez l'appui-tête jusqu'à son enclenchement.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Appuis-tete - 1

Pour régler l'inclinaison Pour certains véhicules, il est possible de régler l'inclinaison de l'appui-tête. Pour cela, écartez ou rapprochez la partie avant A de l'appui-tête jusqu'àu confiortesire.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Appuis-tete - 2

Réglages appui-tête arrêté

Pour régler la hauteur Faites-le simplement coulisser. Pour l'enlever Appuyez sur la languette B des guides d'appui-tête. Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l'avant, et abaissez l'appui-tête jusqu'à la hauteur désirée.

Sièges avant avec commandes mécaniques

Réglage des sièges

Pour avancer ou reculer: Manœuvre le levier pour déverrouiller. À la position, relâchez le levier et assurez-vous du bon verrouillage.

Pour incliner le dossier: Manouvrez le levier 2. Pour soulever ou abaisser l'assise du siège conducteur: Manouvrez le levier 3. Pour regler confort du siege conducteur au niveau des lombaires Manouvrez la molette 1.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Sièges avant avec commandes mécaniques - 1

Réglage des sièges

Les contacteurs 1 et 2 produisent la forme du siège : le contacteur 1 pour les réglages concernant l'assise et le contacteur 2 pour les réglages concernant le dossier.

Le système fonctionne:

  • à l'ouverture de la porte conducteur (durée limitée à 4 minutes).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le système fonctionne: - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le système fonctionne: - 2

Réglages de l'assise: contacteur 1

Pour avancer Actionnez-le vers l'avant. Pour reculer Actionnez-le vers l'arrière. Pour rehausser l'avant Actionnez l'avant du contacteur vers le haut. Pour abaisser l'avant Actionnez l'avant du contacteur vers le bas. Pour rehausser l'arrière Actionnez l'arrière du contacteur vers le haut. Pour abaisser l'arrière Actionnez l'arrière du contacteur vers le bas.

Réglages du dossier : contacteur 2

Pour incliner le dossier Actionnez-le vers l'avant ou l'arrière.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réglages du dossier : contacteur 2 - 1

SIEGES ergomATICS

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES ergomATICS - 1

Chaque siège avant possède des poches gonflables insérées dans l'assise et le dossier, permettant un réglage postural très préc.

Réglage des poches gonflables

Contact mis, vous pouvez modifier indépendamment le gonflage des poches pour un meilleur confort.

Pour cela, il suffit de presser le ou les contacteurs-basculleurs 1 correspondants pour permettre le remplissage ou le vidage des poches.

Pour remplir : pressez sur +. - Pour vider : pressez sur.

SIEGES chauffants

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 1

Contact mis, actionne le contacteur 2. Un témoin s'allume au tableau de bord.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 3

Réglage des poches latérales du dossier.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 4

Réglage de la poche d'assise en sous-cuisses.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 5

Réglage de la poche supérieure du dossier.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 6

Réglage de la poche centrale du dossier.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 7

Réglage de la poche inférieure du dossier.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - SIEGES chauffants - 8

Le thermometer allomme ne signifie pas qu'un système mal fonctionne. En effet, ceci est thermo-stat et fonctionne lors

qu in tmeuratr haitarle st ine erure 12C (areoc umtoldrainds plus on moins 4G).

Mémorisation des réglages du POSTE de conduite

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Mémorisation des réglages du POSTE de conduite - 1

Plusieurs personnes conduisent habituellement le véhicule. Vous avez la possibilité de mémoriser trois positions distinctes du poste de conduite (boutons 123).

Ces positions regroupent un ensemble de réglages concernant : Réglatges du siè é passager en marche arrière.

les réglages du siège conducteur, les réglages des deux rétroviseurs extérieurs et, dans un deuxième temps, le réglage du rétroviseur côté passager en marche arrière.

Le système fonctionne :

  • à l'ouverture de la porte conducteur (durée limitée à 4 minutes).

Un appui bref sur l'une des touches de mémorisation entraînera le rappel automatique de la position mémorisée concernée (durée limite à 15 secondes).

Procédure de mémoire Réglages du siège conducteur Reportez-vous au paragraphe « Réglage des sièges avant avec commandes électriques »

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le système fonctionne : - 1

  • Réglage des rétroviseurs extérieurs

Actionne le bouton 1 (contact mis et moteur non tournant).

Position A : pour régler le rétroviseur gauche. Position C : pour régler le rétroviseur du droit. B étant la position centrale inactive.

Mémorisation des réglages du POSTE de conduite

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Mémorisation des réglages du POSTE de conduite - 1

■ Mémorisation des réglages

Une fois tous ces réglages effectués, appuyez simultanément sur le bouton 2 et le bouton désiré:

1ère position de conduite 2ème position de conduite 3ème position de conduite

■ Rappel d'une position mémorisée

Pressez le bouton correspondant à toute sélection de mémorisation. Maintenez la pression sur le bouton jusqu'à ce que le siège revienne automatiquement à votre position de conduite.

Note: si vous effectuez un rappel d'une position mémorisée dans les 15 secondes après l'ouverture du véhicule, attendez la fin du réglage avant de démarrer le moteur et ne touchez aucun autre bouton du système, sinon la mise en positionnement sera interrompue.

Réglage du rétroviseur passager en marche arrière

Lors du passage en marche arrière, le rétroviseur passager prend un positionnement particulier.

Contact mls:

  • enclenchez la marche arrière : -régalez le rétroviseur;
  • ramenez le levier de vitesses en position neutre (point mort).

La position du rétroviseur en marche arrière est mémorisée.

Il est possible aussi d'associer ce réglage avec une position de conduite mémorisée. Pour cela, le levier de vitesses en position neutre (« point mort »):

  • appuyez sur le bouton correspondant à la position de conduite mémorisée :
  • appuyez sur le bouton 2 :
  • appuyez de nouveau sur le bouton de la position de conduite mémorisée.

Note: si vous ne souhaitez pas que le rétroviseur bascule en marche arrière, amenez le bouton 1 en position inactive B.

Ceintures de sécurité

Pour assurer toute sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez.

Avant de démarrer:

Procédez d'abord au réglage de votre position de conduite.

Puis, ajustez correctement votre ceinture de sécurité comme expliqué ci-après.

Réglage de la position de conduite

  • Asseyez-vous bien au fond de votre siège. C'est essentiel pour le positionnement correct des vertèbres lombaires.
  • Réglez l'avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l'enfoncement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés.
  • Réglez la position de votre appui-tête. Pour un maximum de sécurité, la distance entre votre tête et l'appui-tête doit être minimale.
  • Réglez la hauteur d'assise. Ce réglage permet d'optimiser votre vision de conduite.
  • Réglez la position du volant

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Avant de démarrer: - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Avant de démarrer: - 2

Ajustement des ceintures de sécurité pour obtenir la meilleure protection

Après avoir réglé votre position de conduite, procédez à l'ajustement de votre ceinture de sécurité. Tenez-vous bien appuyé contre le dossier. La sangle de baudrier 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier. La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex.: évitez les vêtements trop épais, les objets intercalaires, etc.

Réglage en hauteur de la ceinture baudrier places avant

Basculez le bouton 3 pour sélectionner votre position de réglage de telle sorte que la sangle baudrier donne comme indiqué précédemment.

Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Avant de démarrer: - 3

Verrouillage

Déroulez la sangle lentement et sans accoups et assurez l'encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 4). S'il se produit un blocage, effectuez un large retour en arrière et déroulez à nouveau.

Si notre ceinture est complètement bloquée :

  • tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ 3 cm;
  • laissez ensuite la ceinture se rembobiner seule:
  • déroulez à nouveau :
  • Si le problème persiste, consultez ce représentant Renault.

Déverrouillage

Presse le bouton 5 du boîtier 6, la ceinture est rappelée par l'enrouleur.

Accompagne le pêne pour faciliter cette opération.

MOYENS De retenue complementaies a la ceinture avant

Ils incluent :

Les prétentionnées de ceintures de sécurité avant. Le limiteur d'effort. Le bloqueur de sangle

L'ensemble de ces trois points constituant le S. R. P. (Système de Retenue Programmé). Airbags (coussins gonflables) conducteur et passager.

Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux.

Suivant le niveau de violence du choc, trois cas sont possibles :

-seule la ceinture assure la protection : - le prétentionneur se déclenche pour rec-tifier la position et le jeu de la ceinture : - le déclenchement de l'Airbag (coussin gonflable) et du limiteur d'effort s'ajoutent dans les cas les plus violents.

Airbags (coussins gonflables) latéraux prévus pour fonctionner à l'occasion de chocs latéraux violents.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - MOYENS De retenue complementaies a la ceinture avant - 1

Prétentionneurs de ceintures de sécurité avant

Le système n'est opérationnel qu'après la mise sous contact du véhicule.

Lors d'un choc de type frontal important, un piston 1 retracte instantanément la boucle de la ceinture, la plaquant contre le corps et augmentant ainsi son efficacité.

Limite d'effort

À partir d'un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déploie pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la cage thoracique sur le corps.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Limite d'effort - 1

A la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.

Toute intervention sur le système complet des moyens de rétroaction (boîtier électronique, câblage, 1) est rigoureusement interdite sauf par le personnel habilité du Réseau.

Le contrôle des caractéristiques électriques de l'alliance ne sont affectés que par du personnel spécifique formé, utilisant un matériel opérateur. Lorduiniseaurobutduvahule, nnerssaryoua vour Reprsentant Rannitpounlalination du gane taitdgez

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Limite d'effort - 2

Airbag (coussin gonflable) conducteur et passager

Il peut équiper les places avant côté conducteur et passager.

Un marquage « Airbag » sur le volant et la planche de bord et une vignette en partie inférieure du pare-brisse rappelant la présence de cet équipement.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Airbag (coussin gonflable) conducteur et passager - 1

Airbag ne lambaye aux bancs de sécurité qui luit bleu pour (ou par l'occupant) en pas délémentaires

n autre paqe protection en cas de chocs bonitux, chocs latéraux ou anrles et de trencour pannant.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Airbag (coussin gonflable) conducteur et passager - 2

Chaque système Airbag est composé de :

un sac gonflable et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ; - un boîtier électronique commun intégrant le détecteur de choc et la surveillance du système commandant l'allumeur électrique du générateur de gaz : un voyant de contrôle unique au tableau de bord.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Airbag (coussin gonflable) conducteur et passager - 3

Fonctionnement

Le système n'est opérationnel que contact mis (clé de contacteur en position marche "M").

Lors d'un choc violent de type frontal, le(s) sac(s) se gonfle(nt) rapidement (3/100° de seconde environ), permettant ainsi d'amortir l'impact de la tête du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule.

Anomalies de fonctionnement

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Anomalies de fonctionnement - 1

Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.

S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système.

Consultez au plus tôt votre Représentant Renault. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l'efficacité de la protection.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Anomalies de fonctionnement - 2

Avertissement concernant la durée de vie des airbags et des prétensionneurs

Le systèmes hyrotechniques des airbags et des prétentionneurs un mode de vie limité. Leur non-remplacement doit être actif spéc 10 ans après le fonctionnement et d'ri tne palil oceiviment par un Représentant Autorisé.

Péne pnée ane 1 aieages commencent. Depuis la date de panne d'un du cns systèmes utte la scirri

MOYENS De retenue complementaires a la ceinture avant

Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas générer le déploiement du sac gonfable et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - MOYENS De retenue complementaires a la ceinture avant - 1

Airhaes conducteur et passager

Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag conducteur ou passager (boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Renault Renault)

Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déploiement intempestif, seul le personnel qualifié de Renault est habilité à intervenir sur un système de Airbag. Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsqu'un véhicule est victime d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol. Lors de la revente du véhicule, informez l'acquéreur de ces conditions dans un premier avertissement d'utilisation et d'entretien. Lors de la mise en revente du véhicule, adressez-vous à votre représentant Renault pour l'élimination des générateurs de gaz.

Arrêtements concertés airbag conducteur

Ne pas modifier ni le volant, ni le coussin. Tout recouvrement du coussin est interdit. - Ne fixez aucun objet [boucle, logo, montre, ] sur le coussin ; La démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Renault Renault). Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Régler la position de conduite » dans le chapitre 1 assure un appui suffisant pour un confort et une efficacité correcte du système.

Avertissements concernant l'airbag passager emplacement 1

N'accrochez aucun objet (pingouin, logo, montre...) sur la planche de bord dans la zone de l'Airbag. No zim interpoen enire in placheset foccupant (anmimal, parapuie, camo, pquite). No pas potar les pleis sur la plance de cord et sa maniere genoire, manenir elol gheue cule partie du coure (genuca mains, tite...) de la plance;

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Avertissements concernant l'airbag passager emplacement 1 - 1

Airbags latéraux

Il s'agit d'un coussin gonflable pouvant équiper les sièges avant et qui se déploie sur le côté des sièges (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.

Les marquages 1 sur le pare-brise vous rappellent la présence de cet équipement.

Ce système ne fonctionne que lors d'une choc latéral violent.

Ce dispositif ne comportant aucun élément électrique, il peut se déclencher à tout moment en cas de choc même avec le contact coupé.

Avertissement concernant l'airbaglatéral

  • Ne pas mettre de housse sur les sièges avant.
  • Ne pas placer d'objet dans la zone de déploiement de l'airbag.
  • Ne pas placer d'objet entre la base du siège et la portière.
  • Tout démontage ou toute modification du siège est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau Renault.
  • Ne pas marteler la base du siège.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Avertissement concernant l'airbaglatéral - 1

II. EST INTERDET DINS TALLER UN SIEGE ENFANT DOS A LA ROUTE SUR LE SIEGE PASSAGER LORS

QUE LE VEHICLE EST EQUIPED PUN AIRBAG PASSAGER.

Ceintures arrière latérales

Le verrouillage, le déverrouillage et l'ajustement s'effectuent de la même manière que pour les ceintures avant.

Ceintures arrière centrales

Il existe deux sortes de ceintures en place centrale arrière :

La ceinture trois points a un enrouleur. La ceinture de bassin à réglage manuel.

La ceinture trois points

Déroulez lentement la sangle de son logement 1 jusqu'à l'encliquetement du pêne noir dans le boîtier de verrouillage noir 3. Il est ensuite nécessaire de veiller au bon parcours de la ceinture décrit ci-après.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - La ceinture trois points - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - La ceinture trois points - 2

La présence de l'appui-tête est nécessaire. Passer imperativement la sangle sur le côté intérieur de l'appui-tête comme montré ci-dessus.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - La ceinture trois points - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - La ceinture trois points - 4

Encliquez le pêne noir dans le boîtier de verrouillage noir 3 puis le dernier pêne coulissant dans le boîtier 4. Note: l'étiquette 2 vous rappelle ces instructions.

Ceintures de securite arriere

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Ceintures de securite arriere - 1

Si vous nevez pas rabattre la partie située derrière le siège avant droit :

  • Soulevez l'assise contre le siège avant droit ; dégagez le boîtier de verrouillage 4 de son logement 5.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Ceintures de securite arriere - 2

  • abaissez le dossier tout en maintenant le boîtier pour qu'il reste visible lorsque le dossier est rebattu comme montré ci-dessus.

Le verrouillage de la ceinture se fait ensuite comme décrit en page précédente.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Ceintures de securite arriere - 3

La ceinture de bassin à réglage manuel

Le verrouillage et le déverrouillage s'effectuent de la même manière que pour les ceintures à enrouleur.

Réglage de la ceinture de bassin

Pour tendre, tirez sur le brin libre B de la ceinture. Pour détendre, basculez la boucle de réglage 6 perpendiculairement à la ceinture, pressez la boucle tout en tirant sur la sangle de bassin 7.

Pour la sécurité des enfants

La sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour l'optimiser, respectez les recommandations suivantes.

L'utilisation de dispositifs de retenue pour bébés et enfants est réglementée.

Vous devez respecter les lois du pays ou de l'état où vous vous trouvez.

Sachez qu'un choc à 50 km/h représente une chute de 10 m. Autrement dit, ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au troisième étage sans balustrade.

Pour autant, il ne faut pas attacher un infant n'imprime comment :

Jusqu'à six mois, le poids de la tête représente plus de la moitié du poids du corps. Jusqu'à dix ans, le bassin n'est pas suffisamment formé. l'enfant risque des lésions cervicales ou abdominales sévères.

Il est donc très important d'utiliser des dispositifs homologués, adaptés à l'âge et au poids de votre enfant, ainsi qu'à votre véhicule.

Renault vous recommande toute une gamme de dispositifs de retenue adaptés à votre véhicule après les avoir testés selon des critères internes, qui sont au-delà de l'homologation.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Pour la sécurité des enfants - 1

POIDS DE L'ENTANTCLASSE D'AGE RECOMMANDATIONS RENVAULTdispositif de retenue (Figure)
ANS12345678910
moins de 10 kg1
de 9 à 18 kg2
de 15 à 23 kg3
de 15 à 36 kg4

Renault préconise :

De 0 à 4 ans, (figure 1) un siège-coque dos à la route avec harnais, installer de préférence à l'arrière, (sauf lorsque le conducteur est le seul adulte à bord) et obligatoirement à l'arrière si le véhicule est équipé d'un airbag pour le passager avant (voir encadré "DANGER"). Le type de siège peut différer selon le poids de votre enfant. - De 9 mois à 4 ans, (figure 2) un siège enveloppant face à la route, muni d'un harnais.

de 3 à 7 ans (figure 3) une table-bouclier pour les places équipées d'une ceinture ventrale. - de 3 à 10/12 ans, (figure 4) un rehausseur muni de guide pour la ceinture du véhicule (ceinture trois points).

Ces sièges homologués évoluent avec les connaissances technologiques et médicales. Demandez conseil à Your Representant Renault ainsi qu’une démonstration : un système mal adapté et mal monté est dangereux.

Pour la sécurité des enfants (suite)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Pour la sécurité des enfants (suite) - 1

Dans certains cas, l'enfant est attaché avec la ceinture de sécurité du véhicule. Il est primordial que la ceinture de sécurité soit correctement mise en place. Celle-ci doit passer dans les guides appropriés du dispositif de retenue d'une part et du véhicule, s'il en est équipé, d'autre part. La sangle de bassin doit porter à plat sur les cuisses. La sangle baudrier doit se rapprocher le plus possible du cou sans toutefois porter sur celui-ci.

Par ailleurs, la tête de l'enfant ne doit jamais dépasser du dispositif de retenue. Dans le cas d'une rehausse, il existe un dossier adaptable.

Dans tous les cas, évitez les vêtements trop larges, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et le dispositif de retenue.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Pour la sécurité des enfants (suite) - 2

Aucune modification ne peut être apportée aux éléments du système monté d'origine : coutures et sièges ainsi que

Leurs fixations

Suivez précisément les instructions portées sur la Notice de montage du fabricant du dispositif de retenue. - Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue. - Ne faîtes jamais passer la sangle baudrier sous le bras ni derrière le dos. - La couverture ou le harnais ne doivent jamais être enroulés. A la suite d'un accident grave, faites vérifier les cinq ans et les systèmes de retenue qui étaient en place à ce moment.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Leurs fixations - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Leurs fixations - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Leurs fixations - 3

DANGER

Il est interdit d'installer un sigle comme monté sur la route sur le siège passager avant l'instant où le véhicule s'est équipé d'airbag (coussin non-inflatable) code passager avant. Risque de blessures graves en cas de déploiement d'airbag. Latimette 5 (sur la planche le bord) et la timette 6 (cor la vitre passager avant) vous rappellent ces instructions.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - DANGER - 1

Les informations suivantes concernant les coutures avant et arrière du véhicule

Aucune modification de donnée apportée aux éléments du système de relais montés d'origine: contour, et sangles à l'exception des nouns fonctions.

Pour des cas particuliers (ex: installation d'un stage enfant) consulter votre Représentant Renseignements

Nul ne pas de dispositifs permettant d'introduire du jaune. Han les accessoires (ex: pince à lingot, clip, etc.) -Ne faites jamais passer la sangle harnais sous votre bras, ni autour de votre dos. N'utilisez pas le même harnais pour plus d'une personne. N'attachez jamais en bébé qu'un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. La ceinture ne doit pas être vilaine. Après un accident grave, faites remplacer les ceintures qui sont en service. De manière générale, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. Lors de la remise en place de la bannquette arrière, il est nécessaire de bien repositionner la ceinture de sécurité de ligne à poste lutilis. En roulage, la nécessité, requiert la position et la tension de la ceinture.

VOLANT de direction

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - VOLANT de direction - 1

La position du volant est réglable en profondeur.

Abaissez le levier 1 et mettez le volant dans la position désirée ; relevez le levier pour bloquer le volant.

Note: pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage voiture à l'arrêt.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - VOLANT de direction - 2

Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l'arrêt (risque de déterioration de la pompe d'assistance).

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assistance).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - VOLANT de direction - 3

Rétroviseurs extérieurs

Contact mis, manoeuvrez le bouton 1 Contact mis, manœuvrez le bouton 1

position A pour régler le rétroviseur gauche:

position C pour régler le rétroviseur droit, B était la position centrale inactive.

Versions équipées de la mémorisation des réglages du poste de conduite : lors du passage en marche arrière, le rétroviseur passager prend une position particulière (le miroir s'abaisse afin de faciliter les manœuvres de parking) si le bouton 1 est positionné en A ou C.

Reportez-vous au paragraphe « Mémoire des réglages du poste de conduite » en chapitre 1.

Rétroviseurs dégivrants

Le dégivrage du miroir est assuré conjointement avec le désembuage de la lunette arrière.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rétroviseurs dégivrants - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rétroviseurs dégivrants - 2

Pour certains véhicules, le miroir du rétroviseur extérieur non conducteur com

pote dos zones visuellement délimitées La zone E correspond au ciu normalement vu dans un rétroviseur classique La zone D permet d'accroître pour tout esecurite la visibilité latérale anormale.

Les objets dans la zone D apparaissent beaucoup plus éloignés qu'ils ne le sont dans la réalité.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rétroviseurs dégivrants - 3

Rétroviseur intérieur

Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d'une voiture suivie, basculez le petit levier 2 situé derrière le rétroviseur.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rétroviseur intérieur - 1

POSTE de conduite direction à GAUCHE

La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays

1Aérateur gauche10 Emplacement Airbag (coussin gonfa- ble) passager ou boite à gants21 • Contacteur de commande du régula- teur de vitesse • Rangement
2Emplacement pour haut-parleur aigus- gauche11 Emplacement pour haut-parleur aigus droit22 Haut-parleur diffusant les messages parles
3Emplacement Airbag (coussin gonfla- ble) conducteur12 Aérateur droit
13 Rangement (range bouteilles...)23 Contacteur de démarrage
4Contacteur du signal danger14 Boite à gants24 Touches de réglage du régulateur de vitesse
5Apparills de contrôle15 Tableau de climatisation (avec ou sans affichage)25 Levier d'ouverture du capot moteur
6• Manette d'essile-vitré/lave-vitre du • par-brise et de la lunotte arrêt. • Commande de défillement des infor- mations de l'ordinateur de bord16 Emplacement pour autoradio et ran- gement26 Réglage en profondeur du volant
7• Touches de la commande de la synthese de la parole (messages parlés)17 Condrier et allume-cigares27 Manette des fais indicateurs de direc- tion, d'advertisseur, d'éclairage, des fais de brouillard avant et antibrouillard arrière
8• Affichage et commandes: • de la montre • de la température extérieure • des informations radio Renault18 • Contacteur position hiver (vehicules avec transmission automatique) • Rangement28 Boite à fusibles
9Double aérateur central19 Levier de vitesse29 Correcteur d'orientation des projecteurs

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - POSTE de conduite direction à GAUCHE - 1

POSTE de conduite direction à DROITE

La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays

1Aérateur9Contacteur du signal danger19Réglage en profondeur du volant
2Emplacement pour haut-parleur aigus gauche10Emplacement Airbag (coussin gonfla- ble) conducteur20Haut-parleur diffusant les messages parles
3• Emplacement Airbag (coussin gon- flable) passager ou boite à gants11• Manette d'essile-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la lunette arrêté • Commande de défillement des infor- mations de l'ordinateur de bord21Emplacement pour autoradio et ran- gement
4Double aérateur central12Emplacement pour haut-parleur aigus droit22• Contacteur position hiver (vehicules avec transmission automatique) • Rangement
5Affichage et commandes : • de la montre • de la temporature extérieure • des informations radio Renault13Aérateur23Levier de vitesse
14Correcteur d'orientation des projecteurs24Frein à main
6Touché de la commande synthese de la parole (messages parlés)15Boite à fusibles25• Contacteur de commande du régula- teur de vitesse • Rangement
16Contacteur de démarrage26Cendrier et allume-cigares
7Manette des faux indicateurs de dirac- tion, d'avertisseur, d'éclairage, des faux de brouillard avant et des antibrouillard arrière17Touches de réglage du régulateur de vitesse27Poche de rangement planche de bord
8Appareils de contrôle18Levier d'ouverture du capot moteur28Tableau de climatisation (avec ou sans affichage)

Tableau de BORD

La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 1

Le témoin

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 1

Vous Impos

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 5

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 6

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 7

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 8

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 9

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 10

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 11

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 12

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 13

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 14

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 15

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 16

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 17

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 18

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 19

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 20

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Le témoin - 21

jusqu'au régime 3000 ou 2500 en version diesel, régime moteur à ne pas dépasser sur des rapports intermédiaires pour une conduite économique, zone hachurée rouge, régime moteur interdit

L'échelle de graduation de l'indicateur compte-tours dépend de la motorisation.

2 Témoin d'alerte mini carburant Si s'allume de façon continue, faites le plein dès possible. 3 Indicateur de niveau carburant

4 Indicateur de vitesse (km ou miles) L'échelle de graduation de l'indicateur de vitesse dépend de la motorisation 5

Tableau de BORD

La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays

Témoin de boîte automatique Si il s'allume, il signale une défaillance électrique ou éléc. Consultez au plus tôt unnant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 1

Témoin de préchauffage et de défaillance sur version diesel. La clé de contact en position. Il doit s'allumer ; il indique que les bougies de préchauffage sont allumées ; il s'éteint quand le préchauffage est obtenu et que le moteur démarre.

S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance électrique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 2

Nonutilise

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 3

Témoin d'alerte niveau minimum liquide lave-projecteurs. Faibles le plein dès que possible.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 4

Témoin des faux de croisement

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 5

Témoin de feu de brouillard arrêté

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 6

Témoin des feux de route

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 7

Témoin des projecteurs antibrouillard avant

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 8

Témoin de serrage du frein à main Pour certains pays, il clignote sous contact. Il doit s'arrêter mot après le premier appui sur pédale de frein.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 9

Témoin d'injection (version essence)

Il s'allume à la mise sous contact et s'éteint sous trois secondes. S'il s'allume en roullant, il signale une défaillance électrique ou électronique. Consultez au plus tôt un représentant Renault.

Particularité des véhicules essence équipés du Système antidémarrage : reportez-vous au paragraphe "Système antidémarrage" en chapitre 1.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 10

Témoin de charge de la batterie

Il doit s'éteindre dès que le moteur tourne; s'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arrêtez-vous et faites vérifier le circuit.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 11

Témoin d'alerte de température du liquide de refroidissement

S'il s'allume, arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s'abaisser, sinon arrêtez le moteur, vérifiez le niveau du liquide de refroidissement (après l'avoir laissé refroidir) et les courroies. Faites appel à un représentant Renault si nécessaire.

6 Indicateur de température du liquide de refroidissement

En marche normale, l'aiguille doit se situer en-dessous de la zone hachurée. Elle peut y aller en cas d'utilisation « sévère ». Il n'y a alerte que si

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 12

de termes allume. Reportez-vous au paragraphe concerné

7a Totalisateur général de distance parcourue

7b Totalisateur partiel de distance parcourue

Indicateur de la vitesse engagée et du mode de fonctionnement (pour les véhicules boîte automatique).

Reportez-vous au paragraphe « Boîte automatique » en chapitre 2.

9 Remise à zéro du totalisateur partiel

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 13

Témoin des faux indicateurs de direction droit

11 à 18 Reportez-vous aux pages suivantes

Tableeau de BORD

TABLEEAU DE BORD La presence et le fonctionnement des temoins décrits ci-apres dépendent de l'equipement du vehicule et du pays

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableeau de BORD - 1

Le témuin

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableeau de BORD - 2

Tous impose un arrêt imprévu et immédiat compatible avec les conditions de circulation.

Le tampoio

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableeau de BORD - 3

signalé un arrêt proche chez un Représentant Renault.

11 Témoin d'alerte SERV

Il signale un arrêt prochain chez un Représentant Renault. S'allume conjointement à l'un des feux.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 5

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 6

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 7

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'alerte SERV - 8

12 Témoin d'arrêt impératif STOP

Allume conjointement à l'un des témoins

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'arrêt impératif STOP - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'arrêt impératif STOP - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'arrêt impératif STOP - 3

14 Remise à zéro des mémoires de l'ordinateur de bord

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Témoin d'arrêt impératif STOP - 4

Témoin des feux indicatifs de direction gauche

Tableau de BORD

La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du véhicule et du pays

Indicateur de pression d'huile moteur L'aiguille indique la pression d'huile 30 secondes environ après la mise sous contact.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 1

Témoin d'usure des plaquettes de frein avant

Si le témoin s'allume lorsque vous freinez, vous devez faire vérifier sous peu vos plaquettes de frein.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 3

Témoin de défaillance des lampes à décharge

Il s'allume à la mise sous contact et s'éteint sous trois secondes. S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système de correction automatique de la hauteur des faisceaux. Consultez votre représentant RENAULT.

Indicateur de niveau d'huile moteur. Pour être valable, la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.

À la mise sous contact ou après démarrage moteur, l'aiguille indique le niveau d'huile pendant environ 30 secondes (durée d'éclairage de la graduation) - en haut (zone blanche) : niveau maxi - milieu : niveau moyen - en bas (zone rouge) : danger, reliez le niveau d'huile avant que l'aiguille n'entre dans cette zone.

Au terme des 30 secondes, l'aiguille indiquera la pression d'huile moteur.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 4

Témoin antiblocage des roues

Il s'allume contact mis et

s'éteint sous 3 secondes. S'il s'allume en roulement, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues, le freinage étant alors assuré normalement mais sans antiblocage de roue. Consultez rapidement votre représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 5

Témoin de fonctionnement siège chauffant

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 6

Témoin d'oubli du blocage de la ceinture de sécurité

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 7

Témoin mini huile moteur

S'il s'allume durant les

30 secondes après la mise sous

contact, cela indique que le niveau d'huile moteur est insuffisant. Rétablissez que le niveau le plus tôt possible.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 8

Témoin d'Airbag (coussin d'air)

Il s'allume au contact mis et s'éteint après quelques secondes.

S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 9

Témoin de pression d'huile

Ils s'allument dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur route, arrêtez-vous impérativement ou coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, faites appel à un Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 10

Nonutilise

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 11

Nonutilised.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 12

Témoin système antidémarrage

Il assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au chapitre 1 Système antidémarrage

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 13

Témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage

S'il s'allume au freinage, c'est

L'indice d'une baisse de niveau dans le circuit ; il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 14

Témoin de direction à assistance variable

Il s'allume contact mis et s'éteint sous trois secondes. S'il s'allume en roulant, cela indique une défaillance du système, consultez au plus tôt un Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tableau de BORD - 15

L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message parlé pour les véhicules équipés de la synthèse de la parole

(référez-vous au chapitre -synthèse de la parole>).

Ordinateur de BORD

1 Afficheur

a) Contact mis

2 Touche Top Départ Remise à zéro des mémoires : presse le bouton 2.

3 Touche de sélection de l'affichage Fait défiler pas à pas les informations suivantes:

a) distance parcourue. b) carburant utilisé. c) autonomie prévisible, d) vitesse moyenne. e) consommation moyenne. f) consommation instantanée. g) autonomie vidange (suivant version, option ou pays).

L'information qui apparaît à la mise sous contact est la première sélectionnée.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Ordinateur de BORD - 1

b) Impulsion sur 3

Distance parcourue [en km] depuis le dernier Top départ

Carburant utilisé depuis le dernier Top départ.

Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.

Ordinateur de BORD

c) Impulsion sur 3

d) Impulsion sur 3

e) Impulsion sur 3

I) Impulsion sur 3

  • Autonomie prévisible avec le carburant restant (en km) Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. À partir de 5 litres de carburant restant, le voyant mini carburant s'allume au tableau de bord, la synthèse parlée émet un message. L'autonomie reste affichée durant 30 secondes puis est remplacée par des tirets. Vitesse moyenne (en km/h) depuis le jour d'origine Top départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
  • Consommation moyenne (en l/100 km) depuis le dernier Top départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la distance parcourue, du temps écoulé et du carburant utilisé depuis le dernier Top départ.
  • Consommation instantanée (en l/100 km) Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et atteint une vitesse de 30 km/h. La valeur ne peut dépasser 35 l/100 km.

Mise à zéro automatique

La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'une des mémoires.

Clignotement de l'affiche

En cas de clignotement de l'affichage, consultez un représentant Renault.

Interprétation de certaines valeurs affichées après un top départ :

Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top départ est importante.

Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top départ vous pouvez constater :

que l'autonomie augmente en roulement. Ceci est normal, la consommation moyenne peut diminuer quand : - la voiture sort d'une phase d'accélération, - le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top départ : moteur froid), - vous passez d'une circulation urbaine à une circulation routière. Par conséquent, si la consommation moyenne diminue, l'autonomie augmente. que la consommation moyenne augmente véhicule arrêté au ralenti. Ceci est normal car le module tient compte de l'essence consommée au ralenti.

Ordinateur de BORD

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Ordinateur de BORD - 1

g) Impulsion sur 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Ordinateur de BORD - 2

Autonomie vidange

(suivant version, option ou pays)

Affichage de la distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision. Lorsque l'autonomie atteint les 0 km, l'afficheur indique 0 km tant qu'il n'y a pas de réinitialisation.

Réinitialisation de l'afficheur après la révision

Mettez le véhicule sous contact en appuyant simultanément sur la touche Top départ 2 jusqu'à clignotement du symbole de la clé

Maintenez l'appui sur la touche, vous devez voir défiler les valeurs suivantes (exemple pour une version essence) :

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réinitialisation de l'afficheur après la révision - 1

Arrêtez la pression sur la touche Top départ 2 lorsque la clé passe en allumage fixe.

Note: À tout moment il vous est possible d'arrêter la procédure de réinitialisation en arrêtant la pression sur la touche 2. L'afficheur indique l'information existant avant la procédure.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réinitialisation de l'afficheur après la révision - 2

Autonomie de vidange inférieure à 2000 km

À chaque mise sous contact, l'autonomie de vidange s'affiche durant 10 secondes

avec l'apparition successive des témoins et le nombre de kilomètres à parcourir.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réinitialisation de l'afficheur après la révision - 3

puis

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réinitialisation de l'afficheur après la révision - 4

puis

HEURE - Temperature exterieure

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - HEURE - Temperature exterieure - 1

L'affichage de l'heure, de la température extérieure est étobn un contact mis.

Suivant véhicule, la mise à l'heure de la montre diffère:

Première manière

La sélection des informations sur l'afficheur est obtenue par pressions sur la touche 2.

Vous sélectionnez successivement

  • L'heure, -les minutes.

L'information sélectionnée clignote sur l'afficheur. La correction s'obtient par pressions sur la touche 1.

Une fois la correction effectuée, appuyez longuement sur la touche 2 jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus : la correction est affichée.

Deuxième manière

Presse la touche:

-2 pour les heures. - pour les minutes.

Note: Lorsque le véhicule est équipée d'une radio Renault, l'afficheur indique aussi les informations radio. Pour l'utilisation de la radio, reportez-vous à sa notice spécifique.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Deuxième manière - 1

En cas de rupture de l'alimentation, électrique (batterie)

débranché, fil d'alimentation coupé...) les valeurs affichées

chous par la montre perdent leur sens. Il convient d'effectuer une mise à l'heure.

Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant.

Indicateur de température extérieure

La formation de verglas étant liée à la position, l'hygrométrie locale et la température, l'indication de température extérieure ne peut donc suffire à elle seule pour détecter le verglas.

La voiture vous PARLE... (la synthèse parlée)

Les informations parlées sont émises automatiquement et renforcent les indications visuelles.

Par la synthèse de la parole, vous êtes renseignés à tout moment sur l'état des organes principaux de votre véhicule.

Ces informations parlées sont assorties de précautions et de conseils et, dans certains cas, de l'allumage du ou des témoins correspondants au tableau de bord.

Dans ce cas, reportez-vous au chapitre « tableau de bord »

Type d'information parlée

Suivant le niveau d'équipement du véhicule, elles portent sur la surveillance des fonctions :

  • pression d'huile.
  • circuit de freinage ou du circuit électrique. - surchauffe méleuR.
  • système antidémarrage.
  • climatisation.
  • niveau minimum de carburant,
  • plaquettes de freins usées, -ABS.
  • injection. -Transmission automatique.
  • portes), coffre, capot moteur mal termes.
  • Lanternes allumées.
  • frein à main serré.
  • mauvais fonctionnement des feux de position, feux stop.
  • niveaux minimaux d'huile moteur ou lave-vitre, oubli de la ceinture de sécurité conducteur.
  • direction & assistance variable.

Les commandes liées aux informations parlées

Touche 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Touche 1 - 1

Cette touche met hors service la synthèse de la parole.

La synthèse de la parole est en service. Lorsque la touche est en position sortie :

Hors service

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Hors service - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Hors service - 2

Touche ≡ Repétition des messages

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Hors service - 3

Touche 3 enfonnée

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Touche 3 enfonnée - 1

Diffusion des informations parlées ménages existantes au moment de la commande.

Si aucun défaut n'est détecté, le message parlé est : « Bienvenue, je suis l'ordinateur de bord, la surveillance est opérationnelle »

Si vous appuyez sur la touche répétition pendant la diffusion d'un message parlé, celui-ci est interrompu et rediffusé complètement.

Touche 2 enfoncée

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Touche 2 enfoncée - 1

Passage en mode discrétion, les messages sont alors remplacés par un gong.

Si vous désirez entendre le message parlé, appuyez alors sur la touche de répétition 3.

Frein à main : il y a émission de l'information seulement si le frein à main est suré avant de dépasser le seuil de vitesse de déclenchement du message.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Touche 2 enfoncée - 2

Essuie-vitre avant

Contact misant, manoeuvrez dans le plan du volant, la manette 1:

A Arrt

  • Balayage intermittent.

Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant l'anneau central de la manette 1:

  • vers le haut pour augmenter le temps.
  • vers le bas pour diminuer le temps.

C Balayage continu lent. - D Balayage continu rapide.

Lave-vitre, lave-projecteurs

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Lave-vitre, lave-projecteurs - 1

Contact mis, manœuvrez la manette vers vous E.

  • Projecteurs éteints Vous actionnez le lave-vitre du pare-brise.
  • Projecteurs allumés Vous actionnez également en même temps le dispositif lave-projecteurs lorsque le véhicule en est équipée.

Essuie-vitre arrière à cadencement

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Lave-vitre, lave-projecteurs - 2

Contact mis, faites pivoter l'extrémité de la manette 1 jusqu'à aligner le point de repère 2 en face du symbole.

Essuie-lave vitre arrière

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Essuie-lave vitre arrière - 1

Contact mis, faites pivoter l'extremité de la manette 1 jusqu'à amener le point de repère 2 en façon du symbole.

Lorsque vous relachez la manette, elle revient en position essuie-vitre arrêté.

  • Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le givre. Surveillez l'état de ces balais. Ils sont à changer dès que le feutre enlace d'aune. Si vous coupez le contact moteur avant d'avant anr cie 1 Placez simplement la manette 1 en position A pour les ramener en position Arrêt.

Éclairage et signalisation exterieure

Éclairage extérieur

Feux de position

Faites pivoter l'extrémité de la manette 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3.

Le tableau de bord s'éclaire. On peut en régler l'intensité lumineuse en tournant la molette 1.

Feux de croissance

Faibles pivoter l'extrémité de

La manette 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3.

Un témoin s'allume sur le tableau de bord.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclairage et signalisation exterieure - 1

Feux de route

La manette 2 en position faux

de croissement, déplacez la manette vers vous.

Lorsque les feux de route sont allumés, un témoin s'allume sur le tableau de bord.

Pour revenir en position feux de croisement, déplacez de nouveau la manette vers vous.

Extinction

Ramenez la manette 2 à sa position initiale.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclairage et signalisation exterieure - 2

Alarme sonore d'oubli d'éclairage

À l'ouverture d'une porte avant, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (décharge de la batterie...).

Feux de brouillard avant

Faites pivoter l'anneau central de la manette 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 4.

Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord.

Feux de brouillard arrêté

Faites pivoter l'anneau central de la manette 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 4.

Le fonctionnement dépend de la position sélectionnelle en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord.

N'oubliez pas d'interrompre le fonctionnement de ces feux quand il n'y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers.

Note: si le véhicule est equipé de feux de brouillard avant, ceux-ci fonctionnent simultanément aux feux de brouillard arrière.

L'extinction de l'éclairage extérieur entraîne : l'extinction des feux de brouillard arrière ou le retour à la position feux de brouillard avant lorsque le véhicule en est équipé.

Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon état de l'équipement électrique et régalez vos projecteurs (si vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Feux de brouillard arrêté - 1

Réglage électrique de la hauteur des faisceaux

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réglage électrique de la hauteur des faisceaux - 1

Pour les véhicules qui en sont équipés, le bouton A permet de corriger la hauteur des faisceaux.

Tourne le bouton A de haut en bas pour ajuster les projecteurs.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réglage électrique de la hauteur des faisceaux - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réglage électrique de la hauteur des faisceaux - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réglage électrique de la hauteur des faisceaux - 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réglage électrique de la hauteur des faisceaux - 5

Positions de réglage du bouton A

Position 0: Réglement de base, véhicule coffre vide avec le conducteur seul ou avec un passager avant.

Position 1: Vehicule coffre non charge avec 5 personnes à bord.

Position 2: Véhicule coffre chargé avec 5 personnes à bord.

Position 3: Véhicule coffre chargé au maximum et conducteur seul.

Avertisseurs SONORE et lumineux

Avertisseur sonore

Appuyez en bout de la manette 2, vers le bloc de direction A

Avertisseur lumineux

Pour obtenir un appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé, exercez une pression sur la manette 2, vers vous, perpendiculairement au plan du volant B.

Signal « danger

Appuyez sur le contacteur 1.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Signal « danger - 1

Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants.

Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes :

  • contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit
  • dans des conditions de conduite particulières.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Signal « danger - 2

Feux indicateurs de direction

Manoeuvrez la manette 2 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.

Note: En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre.

En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0.

Réserveur carburant

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Réserveur carburant - 1

Capacité utilisable du réservoir : 80 litres environ.

Pendant le remplissage, un porte-bouchon 1 est prévu sur le battant de trappe.

Remplissage carburant

Versions essence

Utilisez uniquement du carburant sans plomb.

L'utilisation d'essence au plomb endommagerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir à une perte de la garantie.

Afin d'empêcher un remplissage avec de l'essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d'essence compte un étranglement muni d'un clapet qui ne permet d'utiliser qu'un pistolet distribuant de l'essence sans plomb (à la pompe).

Introduisez le pistolet de manière à ouvrir le clapet et poursuivez jusqu’à amener le pistolet en butée. Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage et déclenchez ce dernier.

Versions essence et diesel

À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements. En effet, il est maintenu par construction un volume d'expansion qui doit être préservé.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Versions essence et diesel - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Versions essence et diesel - 2

Qualité du carburant

Version essence

Utilisez le carburant correspondant à la qualité définie par les normes en vigueur particuliers à chaque pays.

Reportez-vous aux caractéristiques moteurs

Version diesel

N'utilisez que du gazole. Lors du remplissage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de pénétration accidentelle d'eau. Le bouchon de remplissage et le tour du bouchon doivent être exempts de poussières. Le gazole doit être de bonne qualité.

Chapitre 2 : la conduite

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitre 2 : la conduite - 1

Rodage / Contacter de démarrage 2.02 Mise en route / Arrêt du moteur 2.04 Particularités des versions : turbo diesel, pot catalytique 2.05 Direction à assistance variable 2.05 Frein à main - Levier de vitesse 2.06 - 2.07 Conseils antipollution, économies de carburant 2.08 Régulateur de vitesse 2.09 Utilisation de la boîte automatique 2.10 Système antiblocage des roues

RODAGE

Version essence

Jusqu'à 1.000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3.000 à 3.500 tr/min.

Après 1.000 km, vous pouvez utiliser cette voiture sans limitation, mais ce n'est pas avant 3.000 km qu'elle donnera toutes ses performances.

Périodicité des révisions : reportez-vous au carnet d'entretien du véhicule.

Version diesel

Jusqu'à 1.500 km, ne dépassez pas 2.500 tr/min. Après ce kilométrage, vous pourrez rouler plus vite mais ce n'est qu'après 6.000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.

Pendant la période de rodage, n'accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur.

Périodicité des révisions : reportez-vous au carnet d'entretien du véhicule.

Contacteur de demarrage

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Contacteur de demarrage - 1

Position · Stop et blocage de direction ⪆ St

Pour verrouiller, réirez clé et tournelez voitant jusqu'au déclic du blocage de la direction.

Pour déverrouiller, manoeuvrez légèrement clé et volant.

Position Accessoires A

Contact coupe, les accessoires éventuels (radio...) continuent à fonctionner.

Le contact est mis :

version essence : vous êtes prêà à démarrer. version diesel : le moteur est en prochauffage.

Si le moteur ne part pas, il faut ramener la clé en arrêt avant d'actionner à nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur part.

Mise en ROUTE / ARRET du moteur

Mise en route du moteur

Dans le cas d'une boîte automatique

Reportez-vous au paragraphe Boîte automatique en chapitre 2.

Particularité des véhicules équipés du système antidémarrage

Par grand froid (température inférieure à -20^) ; afin de faciliter les démarrages, maintenez la mise sous tension quelques secondes avant de démarrer le moteur.

Assurez-vous que le système antidémarriage n'est pas en fonctionnement. Reportez-vous au chapitre 1 « Système antidémarriage »

Injection essence

Moteur froid ou chaud

Actionnez le démarreur sans accélérer.

Relachez la clé dès le démarrage du moteur.

Injection diesel

Moteur froid ou tiède

Tournez la clé du contacteur jusqu'à la position « Marcho » M et maintenez cette position jusqu'à extinction du voyant de préchauffage (plus le moteur est froid, plus la durée de préchauffage est longue).

Tournez la clé du combiné jusqu'à la position « démarrage » D et maintenez-la dans cette position, par périodes de 10 secondes maxi, jusqu'à démarrage effectif du moteur.

Par température froide (en-dessous de -10^), débrayez et accélérez à fond pendant tout l'actionnement du démarreur. Après le faction de clé, quand la moteur monte en régime, relevez le pied de l'accélérateur pour ramener le moteur au ralenti. Laissez le moteur au ralenti quelques secondes avant de relever le pied de l'embrayage.

Moteur chaud

Tournez la clé du combiné directement jusqu'à la position « démarre ». Au cas où le moteur ne part pas à la première sollicitation, recommencez l'opération en utilisant alors le préchauffage.

N'emballez pas le moteur et laissez-le tourner quelques instants.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Mise en ROUTE / ARRET du moteur - 1

Arrêt du moteur

Moteur au ralenti, ramenez la commande en position Stop

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Arrêt du moteur - 1

Ne coupez jamais le contact à l'arrêt complet du moteur

arrêter le moteur

entraînez la suppression des

assistance: trains, directions: retrait de la clé, vitrum, blocage de la direction.

Des versions essence

Des conditions de fonctionnement de la vente véhicule telles que:

Roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé, - Utilisation d'essence plombée. Utilisation d'additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés Renault.

Ou des anomalies de fonctionnement telles que : - Allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d'allumage et des accoups au cours de la conduite, perte de puissance.

provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuant son efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule.

Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effectuer par un Représentant Renault les réparations nécessaires au plus vite.

En présentant régulièrement voiture à votre Représentant Renault suivant les périodicités préconisées dans Voiture livret Garantie-Guide d'entretien, vous éviterez ces incidents.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Des versions essence - 1

Ne stationnez pas et ne tournez pas le moteur dans des endroits où des substances ou des maladies combustibles sont présentes.

Des failles peuvent être en contact avec un système d'échappement chaîné.

Problème de démarrage

Pour émettre d'endettement ou toute pot catalytique, n'instérez pas dans la tonuïde de démarrage (en utilisant notamment demarrer, ou un pouvant qu'il mette cette valeur) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance.

Dans ce cas, ne tentez plus de démarrer le matériel, appelez un Représentant. Renseignez-vous.

Régime moteur diesel

Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection avec régulateur mécanique qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quel que soit la vitesse engagée.

Panne de carburant

Après remplissage effectué à la suite de l'épuration complet du combustible et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement.

Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, faites appel à un Représentant Renault.

Précautions hivernales

Pour éviter tout incident par temps de gel :

  • veillez à ce que votre batterie soit très chargée, pour ne pas craindre le jour où elle est terminée.
  • veillez à ne jamais laisser trop bas le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir.

Véhicule équipés de réchauffeur de gazole

Cet equipement permect dutiliser le gazole sans additif jusqu'a-18oC ou dans le cas d'un usage regulier du vehicule sur courtes distances (moteur froid) jusqu'a-5oC.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Véhicule équipés de réchauffeur de gazole - 1

Pour passer la marche arrière (véhicule à l'arrêt)

Revenez en position neutre (point mort) puis positionnez le levier 1 en marche arrière.

Les feux de recul s'allument lors de l'enclenchement de la marche arrière (contact mis) et, lorsque le véhicule est equipped de la « mémoire du poste de conduite », le rétroviseur côté passager prend un positionnement particulier (reportez-vous à ce chapitre).

Pour desserrer

Tirez le levier légèrement vers le haut, enoncez le bouton-poussoir 2 et ramenez le levier au plancher.

Si vous roulez frein mal desserré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé.

Pour serrer

Tirez vers le haut.

Le levier doit parcourir environ 10 crans pour obtenir le freinage. Votre véhicule est equipped de freins arrière à retarpage automatique des garnitures, le réglage du frein à main en dehors des réparations est formellement déconseillé.

Direction à assistance variable

La direction à assistance variable est dotée d'un système à gestion électronique qui adapte le niveau d'assistance en fonction de la vitesse du véhicule.

L'assistance est donc élevée en manoeuvre de parking (pour plus de comportement) alors que l'effort de manoeuvre augmente progressivement avec l'accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécurité à grande vitesse).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Direction à assistance variable - 1

Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butte à l'arrêt (risque de déterioration de la pompe d'assistance de)

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assistance).

RENAULT participe activement à la réduction des émissions de gaz polluants et aux cents 1. Par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modérée, etc., RENAULT est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Mais la technique ne peut pas tout. Le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dépend aussi de vous. Veillez à l'entretien de votre véhicule, à votre conduite et à son utilisation.

Entretien

Il est important de noter que le non-respect des réglementations antipollution peut conduire la propriété du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d'alimentation et de l'échappement, par des pièces autres que celles d'origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipollution.

Faibles effectuer chez vous Représentant Renault les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d'entretien.

Il dispose de tous les moyens matériels nécessaires pour garantir les réglages d'origine de votre véhicule.

N'oubliez jamais que l'émission de gaz polluants est directement liée à la consommation de carburant.

Réglages moteur

allumage : celui-ci ne nécessite aucun réglage. bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposant de respecter rigoureusement les spécifications qui ont été établies par nos Bureaux d'Etudes.

En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écarts spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez ce Réprésentant Renault.

  • ralenti : celui-ci ne nécessite aucun réglage.
  • filtré à air, filtré à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer. Calage de la pompe d'injection : il doit être réglé aux valeurs prescrites.

Pneumatiques

  • Une pression insuffisante peut augmenter la consommation. L'usage de pneumatiques non préconisés peut augmenter la consommation.

Conduite

  • Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale. La conduite sportive coûte cher. Prférez-lui la conduite en souplesse. Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied.
  • Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires.

Utilisez donc tous les rapports le plus élevé possible sans toutes fatiguer le moteur.

La vitesse coûte cher - En côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accélérateur.

Double débrayage et coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les voitures modernes, - Évitez les accélérations brutes. Le feu passe au vert ! Démarrez lentement. Intempéries, routes inondées. Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jantes.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Conduite - 1

Conseils d'utilisation

L'électricité « c'est du pétrole », disaient-ils, donc tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus juste utile. Mais (sécurité d'abord), gardez vos deux phares allumés dès que la visibilité l'exige (voir et être vu). Pour les véhicules équipés du conditionnement d'air, la surconsommation en cycle urbain peut atteindre 2 litres aux 100 km. Arrêtez le système dès que vous n'en n'avez pas l'utilité. - Évitez l'utilisation en « porte à porte » (trajets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés), le moteur n'atteint jamais sa température idéale. Essayez de grouper vos déplacements. À la pompe, évitez le plein d'essence à ras-bord, c'est une occasion de gaspillage de carburant. Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler glaces ouvertes entraîne à 100 km/h :

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Conseils d'utilisation - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Conseils d'utilisation - 2

  • Ne conservez pas une galerie de toit vide. Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Conseils d'utilisation - 3

Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Conseils d'utilisation - 4

Régulateur de vitesse

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Régulateur de vitesse - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Régulateur de vitesse - 2

Lorsque les conditions de circulation le permettent (circulation fluide ou sur autoroute) le régulateur de vitesse vous donne la possibilité d'enlever le pied de l'accélérateur, votre véhicule continuant alors à rouler à la vitesse, appelée vitesse de régulation.

Cette vitesse de régulation est réglable d'une façon continue à partir de 35 km/h.

Commandes et témoins

1-Contacteur général Marche-Arrêt, 2 - Mise en régulation de la vitesse et variation croissante de la vitesse régulée, 3 - Mise en régulation de la vitesse et variation décroissante de la vitesse régulée. 4 - Arrêt ou rappel de la vitesse de régulation mémorisée.

Mise en service

Presse le contacteur général 1. (le témoin de fonctionnement intégré au contacteur s'allume)

Mise en régulation

A vitesse stabilisée (supérieure à 35 km/h) et sur le bon rapport de vitesse (véhicules à boîte de vitesses mécanique) : - Pressez le contacteur 2 ou 3. - La vitesse de régulation est mémorisée, vous pied peut être enlevé de la pédale d'accélérateur.

Variation de la vitesse régulée

Vous pouvez faire croître la vitesse régulée du véhicule en agissant sur la touche 2 de façon continue ou par impulsions. À l'inverse, vous pouvez faire décroître la vitesse régulée du véhicule en agissant sur la touche 3 de façon continue ou par impulsions.

Dépassement de la vitesse régulée.

A tout moment, vous pouvez dépasser la vitesse régulée en agissant sur la pédale d'accélérateur.

L'urgence passée, relâchéz la pédale d'accès l'étauteur, VOYRE VÉRICULE REPRED OMAI, qu'enquête la vitésse de régulation initiale.

Ralentissement - arrêt

L'action du régulateur de vitesse est automatiquement interrompue dès que vous agissez sur :

- la pédale de frein, - la pédale de débrayage, - la touche 4.

Toutefois, la vitesse de régulation reste mémoire.

Rappel de la vitesse de régulation (après débrayage ou freinage)

La vitesse de régulation précédemment désignée restée en mémoire peut être utilisée à tout moment par action sur la touche 4, tant que la vitesse du véhicule est supérieure à 35 km/h.

Arrêt général

Presse le contacteur général 1, il n'y a plus de vitesse de régulation en mémoire.

Coupure contact moteur

À la coupure du contact moteur, il n'y a plus de vitesse de régulation en mémoire.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Coupure contact moteur - 1

Lever de sélection

P: parking R: marche arrière N: point mort D: marche avant automatique (rapports autorisés : 1°, 2°, 3°) 3: imposé (rapports autorisés 1, 2, 3) L: 2 ou 1 imposée (dépend du régime moteur)

Par mesure de sécurité, certaines positions ne sont accessibles qu'après déverrouillage : appuyez sur le bouton A.

Sélecteur de loi de passage b

Ceux-ci permet, en fonction du type de conduite souhaitée, d'obtenir des changements de rapport à des vitesses plus ou moins élevées.

Position « sport » : appuyez sur le contacteur B, le témoin de fonctionnement s'allume au tableau de bord (les vitesses passent à un régime plus élevé).

Marche avant

Pied sur la pédale de frein, quittez la position P ou N puis engagez le levier en position D. Relevez le pied. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à votre levier : les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'automatisme tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et du style de conduite choisi.

Comment rouler économique

Sur route, laissez tous les leviers en position D, la pédale d'accélérateur étant maintenue peu enfoncée, les rapports passeront automatiquement à une vitesse basse.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Comment rouler économique - 1

N'utilisez pas les positions 3, L et la position neige en dehors des situations exceptionnelles.

Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d'engager le levier en D ou R.

Situations exceptionnelles

  • Position neige : en cas de conduite sur sol peu adhérent (neige, boue...), appuyez sur le contacteur C. Hors de ces conditions de conduite, sortez de cette position en appuyant de nouveau sur le contacteur C. En montagne : si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintenir en, nous vous conseillons de placer le levier de sélection sur 3 (3e vitesse), voire sur L, afin d'éviter les changements de rapport fréquents en interdisant les passages sur des rapports supérieurs à celui sélectionné. En cas de longue descente, il est donc conseillé de placer le levier en 3 ou L pour obtenir un freinage moteur plus efficace et soulager les freins.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Situations exceptionnelles - 1

En roulant, si ce témoin s'allume, il indique une défaillance.

Reportez-vous aux pages "Tableau de bord." Certaines défaillances peuvent être accompagnées d'un message de la synthèse parlée (lorsque le véhicule en est équipé).

Accélérations et dépassements

Enfoncez la pédale d'accélération à fond. Cela permettra, dans la mesure des possibilités du moteur, de rétrograder sur le rapport optimal.

Stationnement du véhicule

Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P (parc) : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.

Sortez le frein à main.

Système antiblocage des ROUES (ABS)

Systeantantiblocage des rooies (prrnne rre 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Perte de la direction. Pour éviter ces risques, vous disposez du système. L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de régulation du freinage évite le blocage de sa trajectoire. Dans ces conditions, violents mal dosés, et permettent de garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise de sa trajectoire. De plus, ces conditions des manœuvres d'évitement d'un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus, ces conditions, permettent d'optimiser les distances d’arrêt notamment quand l’adhérence devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérogène).

S'il permet cette optimisation, le système ABS ne permet en aucun cas d'augmenter les pouvoirs à imperativement respectées (distances de conditions locales d'adhérence pneus-sol). Les règles de prudence habituelles doivent donc toujours être impérativement respectées (distances entre les véhicules etc.). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques.

Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par une pulsation plus ou moins importante. Pulsations sensibles vous préviendront que vous êtes à la limite de l'adhérence entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite doit être adaptée auétat de la chaussée.

En cas de défaillance du dispositif ABS, deux situations sont à considérer :

Le voyant orange ABS et, selon version, le voyant orange SERVICE sont allumés au tableau de bord.

Votre freinage est tout assuré mais sans antiblocage de roue. Consultez rapidement un Réparateur Renault.

2 - Les deux voyageants orange ABS et SERVICE SERV, et les deux voyageants rouges incident de frein 0 et STOP STUP

Les deux voyagénts sont allumés au tableau de bord.

Ceci est l'indice d'une défaillance des dispositifs de freinage et d'ABS. Votre freinage peut être partiellement assuré. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrêt imminent et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel rapidement à un Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Système antiblocage des ROUES (ABS) - 1

La modulation du freinage assurée par l'ABS est indépendante de l'effort appliqué à la pédale de frein. Ainsi, en cas d'urgence, il est recommandé d'appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage).

Chapitre 3 : notre comportement

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitre 3 : notre comportement - 1

3.02 3.12 Climatisation 3.13

Pare-brise (à couches réfléchissantes) 3.13

Plafonnier - Éclairage 3.14

Vitres 3.15

Toit ouvrant 3.16

Pare-soleil - Miroir de courtoisie éclairant 3.17

Cendriers - Allume-cigares - Prise accessoires 3.18 - 3.19 - 3.21 - 3.22

Rangements 3.20

Bancquette arrière 3.21-3.22

Coffre à bagages - Tablette arrière

Sorties d'air dans l'habitacle

(La présence et le fonctionnement des équipements décrits ci-après dépendent de la version et des options du véhicule)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Sorties d'air dans l'habitacle - 1

1 - frise de désenbuage vitre latérale gauche 2 - aérateur latéral gauche 3 - frises de désembuage pare-brise 4 - aérateurs centraux

5 - aérateur latéral droit 6 - frise de désembUAGE vitre latérale droite 7 - sortie chauffage arrière droite 8 - aérateur de console arrière

9 - sortie chauffage avant droite 10 - tableau de commandes 11 - sortie chauffage arrière gauche 12 - sortie chauffage avant gauche

Aerateurs

Aérateurs centraux avant

Réglages

Debit:

Manoeuvrez la molette 1.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Aerateurs - 1

ouverture maximale.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Aerateurs - 2

: fermeture.

Orientation :

Haut/bas et droit/gauche : manoeuvrez les languettes 2.

Pour une meilleure efficacité, positionnez les aérateurs verticalement en les faisant pivoter.

Aérateurs latéraux

Réglages

Debit:

Manoeuvre la molette 3.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Aerateurs - 3

ouverture maximale.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Aerateurs - 4

: fermeture.

Orientation :

Haut/bas et droite/gauche : manoeuvre la languette 4.

Aérateurs de console arrêtés

Réglages

Débit :

Manoeuvre la molette 6.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Aerateurs - 5

ouverture maximale.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Aerateurs - 6

: fermeture,

Orientation :

  1. Droite/gauche : appuyez sur le bord gauche ou droit du diffuseur.

Haut/bas: manoeuvrez les languettes 5.

Air conditionne automatique

1 - touche de pare-brise dégivrant électrique (suivant option) 2 - touche de lunette arrière dégivrante 3 - touche de dégivrage-désembuage du pare-brise 4 - afficheur : a - valeur du niveau de confort côté gauche b - quantité d'air pulsé c - témoin du conditionnement d'air d - témoin d'arrêt de l'installation témoin de prise d'air extérieur témoin de recyclage d'air e - témoin de fonctionnement en mode automatique f - schéma de répartition de l'air dans l'habitacle g - témoin fonction soleil h - témoin de dégivrage-désembuage du pare-brise et/ou témoin de pare-brise électrique dégivrant (suivant option ou version) i - témoin de lunette arrière dégivrante j - témoin service k - valeur du niveau de confort côté droit

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 1

5 - touche de réglage du niveau de confort côté droit 6 - touche de conditionnement d'air 7-8 touches de répartition d'air 9 - touche d'arrêt de l'installation 10 - touche de réglage de quantité d'air pulsé 11 - touche de réglage niveau de confort côté gauche

12 - touche de recyclage d'air 13 - touche de mise en mode automatique 14 - touche soleil 15 - grille de capteur de température (ne doit jamais être obturée) 16 - touche de conversion en °C ou °F

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 2

Les touches 5 à 11 sont dissimulées sous un cache A. Filtres le pivoter vers la bas.

Air conditionne automatique

La climatisation automatique est un système garantissant (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) la visibilité et le confort ambiant dans l'habitacle.

La visibilité

Cette fonction est maintenue automatiquement. Cependant, en cas d'utilisation du véhicule dans des conditions climatiques difficiles, vous pouvez intervenir en utilisant les touches suivantes:

- Touche 3

Actionnez la touche

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - - Touche 3 - 1

Le témoin de fonctionnement correspondant s'allume sur l'afficheur 4 et le témoin AUTO disparaît.

Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette fonction impose automatiquement l'air conditionné, par contre, elle interdit l'utilisation du recyclage d'air.

Le débit d'air maximum est alors dirigé vers les sorties d'air du pare-brise et des vitres latérales avant. Bien que la température de l'air soit toujours contrôlée automatiquement, les niveaux de confort peuvent être sensiblement différents.

Note: Si vous désirez modifier le débit d'air (qui peut produire un certain niveau sonore dans l'habitacle), agissez sur la touche 10.

Pour sortir de cette fonction, appuyez sur la touche 3 ou sur la touche AUTO, le témoin de fonctionnement s'est éteint sur l'afficheur et le témoin AUTO réapparaît.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - - Touche 3 - 2

- Touche 2

Actionnez la touche

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - - Touche 2 - 1

Le témoin de fonctionnement correspondant s'allume sur l'afficheur 4.

Cette fonction permet un dégivrage et désembouage rapide de la lunette arrêtée, pour les véhicules qui en sont équipés, des rétroviseurs dégivrant.

Pour sortir de cette fonction, il y a deux possibilités :

  • elle s'arrête automatiquement après 15 minutes de fonctionnement.
  • En appuyant de nouveau sur la touche 2.

Le témoin de fonctionnement s'éteint.

Touche 1

Actionnez la touche

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Touche 1 - 1

Le témoin de fonctionnement correspondant s'allume sur l'afficheur 4.

Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise.

Pour utiliser cette fonction, il y a deux possibilités:

  • elle s'arrête automatiquement après 4 à 8 minutes de fonctionnement (la durée dépend de la température extérieure).
  • En appuyant de nouveau sur la touche 1

Le témoin de fonctionnement s'éteint.

Air conditionne automatique

Ce système permet de maintenir le comportement ambiant dans l'habitacle quelles que soient les conditions d'utilisation en agissant continuellement sur :

  • la température de l'habitacle,
  • la quantité d'air, -la répartition d'air.
  • la mise en fonctionnement si nécessaire du dispositif de conditionnement d'air.

L'afficheur 4 vous informe en permanence des choix effectués par le système.

Mise en action du mode automatique

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 1

Appuyez sur la touche 13

pparait sur

Un témoin de fonctionnement apparait sur l'afficheur.

Sélectionnez un niveau de comportement ambiant de 16 à 26°C à l'aide des touches 5 ou 11, les réglages côté conducteur et passager pouvant être personnalisés.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 2

Touche soleil 14

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 3

Fonction à sélectionner si vous utilisez le véhicule lorsqu'il y a de l'ensoleillement avec ressenti à l'intérieur de l'habitacle.

Appuyez sur la touche 14. Un témoin de fonctionnement apparait sur l'afficheur. Arrêtez cette fonction dès qu'il n'y a plus nécessité : appuyez de nouveau sur la touche 14 (le témoin s'éteint).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 4

Les valeurs affichées traduisent un niveau de confort ambiant. Lors du démarrage du véhicule par ambiance froide ou chaude, le fait d'augmenter ou de diminuer les valeurs affichées ne permet en aucun cas d'atteindre plus rapidement le confort (quel que soit le niveau de confort indiqué, le système optimise la montée ou la descente en température).

Veillez à ne jamais obturer la grille du capteur de temperature 16. Veillez que les extracteurs de la planche de bord soient ouverts. D'une façon générale, sauf cas particulier, les extracteurs de planche de bord et de console doivent rester constamment ouverts quelles que soient les conditions climatiques puisque la quantité d'air qui y sera diffusée est contrôlée du système en mode automatique.

Air conditionne automatique

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 1

Modification des choix effectués par l'automatisme

(À l'aide des touches situées sous le cache)

Le fonctionnement normal du système est le mode automatique, mais il vous est possible de modifier selon le besoin par le système (quantité d'air, répartition…). Dans ce cas, vous pouvez ressentir une modification du confort ambiant. Il sera peut-être nécessaire d'y remédier à l'aide des touches 5 à 11.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 2

Pour chaque de ces actions, le témoin AUTO s'éteint.

mais seule la fonction modi

n'est plus contrôlé par le système.

Pour revenir en mode automatique, actionnez la touche AUTO.

Modification de la répartition d'air

Actionnez l'une des touches suivantes :

Touche 7

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 3

Diffuse l'air essentiellement aux diffuseurs de la planche de bord et de la console arrière.

Touche 8

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 4

Diffuse l'air essentiellement aux pieds des passagers avant et arrêté.

Air conditionne automatique

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 1

Modification de la quantité d'air

Actionnez la touche 10

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 2

Elle permet de diminuer ou augmenter la quantité d'air soufflé dans l'habitacle.

Note: pour une meilleure efficacité, positionnez les aérateurs centraux de la planche de bord verticalement.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 3

Par ambiance extérieure froide ou chaude, le système de climatisation automatique ne démarre plus instantanément à température maximum, mais de façon progressive jusqu'à ce que le système rechauffe ou refroidisse l'air de ciel. Cela peut durer plusieurs minutes.

Sélection MIN ou MAX

Position MAX :

Température d'air maximale;

Position MIN :

Température d'air minimale,

Actionnez la touche 5 ou 11 jusqu'à ce que les témoins correspondants sur l'afficheur 4 indiquent MIN ou MAX.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 4

Le dispositif de régulation de température n'est pas en service pour les positions extrêmes MIN et MAX.

Mise en service ou arrêt du conditionnement d'air

Actionnez la touche 6

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 5

Elle permet le fonctionnement du conditionnement d'air (le témoin de fonctionnement sur l'afficheur 4 est alors allumé).

Note pour les véhicules équipés de la synthèse parole, dans le cas où le conditionnement d'air est arrêté, un message peut vous conseiller de remettre en service l'air conditionné.

Air conditionne automatique

Isolation de l'habitatcle

Le fonctionnement normal du conditionnement d'air est obtenu en utilisant l'air extérieur.

Le recyclage d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées...).

Pour passer en mode isolation, actionnez.

la touche 12

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 2

Elle assure la mise en service ou l'arrêt du recyclage d'air. Le témoignage de fonctionnement correspondant s'allume sur l'afficheur lorsquela fonction est opérationnelle. Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur.

Note: la mise en service du recyclage d'air met l'air conditionné automatiquement en fonction (le témoin A. C est visible sur l'afficheur 4). Si vous arrêtez l'air conditionné, le recyclage d'air s'arrête automatiquement.

Le système interdit l'utilisation du mode de recyclage si vous êtes en mode dégivrage/désembuage du pare-brise (touche 3).

À la mise sous contact, le système démarre en air extérieur.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 3

L'utilisation prolongée du mode isolation peut entraîner un léger embuage ou givrage des vitres ou des odeurs dues

Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur) par action sur la touche 12 dès le franchissement de la zone polluée.

Arrêt de l'installation

Actionnez la touche 9

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 5

Seul le témoin de fonctionnement

correspondant s'allume sur l'afficheur 4 (tous les autres témoins sont éteints). Cette fonction arrête le fonctionnement de l'installation et isole du milieu extérieur.

Toutefois, les fonctions lunette arrière dégivrante et pare-brise dégivrant électrique (pour les véhicules qui en sont équipés) restent opérationnelles.

Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche AUTO, le témoin STOP s'est allumé sur l'afficheur et les autres témoins de fonctionnement réapparaissent.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Air conditionne automatique - 6

Écart de température sélectionné

Si, par exemple, l'occupant côté droit sélectionne un niveau de confort trop éloigné de celui de l'occupant côté gauche, ce dernier peut ressentir une modification du confort ambiant. Il yREMDEA a l'aide de la

touche

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Écart de température sélectionné - 1

côte gauche jusqu'à obtention du niveau de confort désiré, le système en assure la stabilité.

  • Il est impossible de sélectionner simultanément d'un côté le niveau de confort MIN et de l'autre MAX.

Mémorisation des données

À la mise sous tension, le système démarre toujours en mode automatique. Il restitue les niveaux de confort ambiant sélectionnés par les utilisateurs avant la coupure de tension.

Lorsque l'air conditionné est en fonctionnement, il est normal que vous constatiez une augmentation de la consommation d'essence (surtout en milieu urbain).

Batterie

Éviter de faire fonctionner la lunette arrière dégivrante et le pare-brise dégivrant électrique lorsque le moteur est à l'arrêt. Comme pour tout consommateur, cela décharge la batterie considérablement.

Non production d'air froid

Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement de la climatisation et faîtes appel à un Représentant Renault.

Ne pas ouvrir le circuit, le fluide frigorifique est dangereux pour les yeux.

D'une manière générale, si vous constatez une baisse d'efficacité au niveau du dégivrage du déshumidificateur ou de la climatisation : adressez-vous à un représentant Renault.

Anomalies de fonctionnement

Si une anomalie de fonctionnement est détectée par le système, l'information SERVICE apparaît sur l'afficheur. De plus:

le témoin AC clignote durant 30 secondes puis s'éteint pour indiquer un début de fonctionnement. En cas de panne au niveau de la mesure de la température de l'habitacle, les niveaux de confort ambiant indiquent « OO ». Le système impose une valeur moyenne que vous pouvez faire varier de -7 a +7 par appui

sur

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Anomalies de fonctionnement - 1

Dans ce mode dégradé, la régulation de température n'est plus assurée.

Pour ces anomalies, consultez votre Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Anomalies de fonctionnement - 2

Commandes de climatisation sans conditionnement d'air

1 - Réglage de la température de l'air côte gauche. 2 - Répartition de l'air. 3 - Mise en service de la lunette arrêté dégivrante et (pour les véhicules qui en sont équipés) du pare-brise dégivrant. 4 - Réglage de quantité d'air pulsé dans l'habitacle. 5 - Réglage de la température de l'air côte d'orail.

Réglages de la température d'entrée d'air

Manoeuvrez la commande 1 ou 5, les réglages côtés conducteur et passager avant pouvant être personnalisés. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la temperature est elevated.

Répartition de l'air dans l'habitacle

Manoeuvrez la commande 2.

  • Position:

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Répartition de l'air dans l'habitacle - 1

Tout le flux d'air est dirigé vers les fentes de désembuage de pare-brise et les vitres latérales.

  • Position

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Répartition de l'air dans l'habitacle - 2

Le flux d'air est réparti entre les grilles de désembuage et les pieds des occupants.

  • Position

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Répartition de l'air dans l'habitacle - 3

Le flux d'air est dirigé uniquement vers les pieds des occupants.

  • Position

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Répartition de l'air dans l'habitacle - 4

Le flux d'air est dirigé vers tous les aérateurs et les pieds des occupants.

  • Position

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Répartition de l'air dans l'habitacle - 5

Le flux d'air est uniquement dirigé vers tous les aérateurs.

Chauffage - ventilation - degivrage

Réglage de la quantité d'air pulsé dans l'habitacle

■ Utilisation usuelle

Manœuvrez la commande 4 de A à B.

La ventilation dans l'habitacle du véhicule est dite à air soufflé. C'est le ventilateur qui détermine la quantité d'entrée d'air, la vitesse du véhicule ayant néanmoins une faible influence.

Ce principe améliore la stabilité de la température dans l'habitation.

Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande.

Utilisation ponctuelle avec isolation de l'habitacle

Manoeuvre la commande 4 en STOP ou de C à D.

Le fonctionnement normal de la climatisation est obtenu en utilisant l'air extérieur.

Les positions de recyclage d'air permettent de vous isoler de l'ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées...).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chauffage - ventilation - degivrage - 1

L'utilisation prolongée de ces positions peut entraîner un léger embuage ou givrage

des vitres ou des odeurs à l'air ou nouveau.

Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur) en rappelant la commande 4 en position A ou au-delà.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chauffage - ventilation - degivrage - 2

Position STOP

Dans cette position, l'entrée d'air est fermée, ce qui permet d'isoler l'habitacle de l'extérieur.

Pour sortir de cet état, ramenez la commande 4 en position A ou au-delà.

Dans ces positions, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur.

Plus la commande est positionnée vers la gauche, plus la quantité d'air pulsé est grande.

Pour sortir de cet état, ramenez la commande 4 en position A ou au-delà.

Note: le recyclage d'air permet d'atteindre plus rapidement le niveau de confort souhaité.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Position STOP - 1

Pare-brise dégivrant électrique

Appuyez sur la touche 3 (le témoign intégré à la touche est allumé lorsque la fonction est en service).

Cette fonction assure le désengagement dégivrage de la lunette arrière et, lorsque le véhicule en est équipé, du pare-brise et des rétroviseurs dégivrants.

Pour l'arrêter, il y a deux possibilités:

  • elle s'interrompt automatiquement après 10 ou 15 minutes de fonctionnement (suivant option) ; -en appuyant de nouveau sur la touche 3 (témoin éteint).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Pare-brise dégivrant électrique - 1

Pare-brise à couches réfléchissantes

Ce procédé permet de filtrer le flux solaire (en particulier les infrarouges) par refléchissement.

Il existe deux zones 1 permettant l'usage de cartes d'autorisation de passages [ex.: badges pour autoroutes, badges de parkings, etc.].

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Pare-brise à couches réfléchissantes - 1

Éclairages central et avant

Basculez le contacteur. Vous obtenez :

  • un éclairage imposé.
  • un éclairage intermittent commandé par l'ouverture, suivant les versions, de l'une des portes avant ou de l'une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes « sous contrôle » sont correctement fermées.
  • une extinction imposée.

Le déverrouillage à distance des portes entraîne l'éclairage temporisé des plafonniers. L'ouverture d'une porte relancera d'autant la temporisation. Ensuite, les éclairages s'éteignent progressivement dans la mise sous contact du véhicule.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclairages central et avant - 1

Éclairage arrière

Pour allumer ou éteindre, presse le bouton 5.

Éclairage avant orientable 4

Pour allumer ou éteindre, manœuvrez le contacteur 3. Orientez le spot 4 à toute convenance.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclairage avant orientable 4 - 1

Lève-vitres électriques

Contact mis, appuyez sur le contacteur pour baisser la vitre; soulevez le contacteur pour lever la vitre.

Lève-vitre côté conducteur

Exercez sur le contacteur 2 :

  • une pression longue pour lever ou baisser la vitre (le relachement provoque l'arrêt du fonctionnement)
  • une pression brève pour lever ou baisser complètement la vitre.

Une action sur le contacteur 2 durante le fonctionnement arrêté la course de la vitre.

Lève-vitre côté passager : contacteur 3.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Lève-vitre côté conducteur - 1

Lève-vitres électriques arrière

Contacteur 6 situé sur chaque porte.

Du côté conducteur

Les contacteurs 1 et 4 commandent les vitres arrière.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Lève-vitre côté conducteur - 2

La conteneur s'introduit la forcément des lev-tre arrière alignés, pointus où sont enqueues de la gare et de la gren storage arrière du vanity.

No quitez jamais vore vehiculacle sur lecontet en y laissant un emfaut ou animal. To offer calu-pourail fini tianuee in me-vite dithaques et riquesau de cemour un pebl du conti lora, main Ievn pouarit la occusanter des blesnnes gnu

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Lève-vitre côté conducteur - 3

Levavitres à commande manuelle

Manoeuvrez la manivelle 7.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Lève-vitre côté conducteur - 4

Toit ouvrant coulissant et entreaillant

Avant de passer d'un mode d'ouverture à l'autre, le toit doit être complètement fermé.

Contact mis :

Pour l'entrebailler

  • Ouverture: Tirez le velum 1 vers l'arrière puis basculez le contacteur 2 vers l'avant et maintenez, votez pression jusqu'à l'obtention de l'entrebaîlement souhaité. Fermeture: Basculez le contacteur 2 vers l'arrière puis ramenez le velum 1 dans sa position initiale.

Pour le faire coulisser

  • Ouverture: Basculez le contacteur 2 vers l'arrière et maintenez votre pression jusqu'à obtention de l'ouverture souhaitée. Le velum 1 est entraîné en même temps. Fermeture: Basculez le contacteur 2 vers l'avant puis ramenez le velum 1 dans sa position initiale.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Contact mis : - 1

Veillez à ce que le toit ouvrant soit bien fermé avant que vous quittiez votre véhicule.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Contact mis : - 2

Sécurité

Ne quitter jamais en remenant cièle sur le contant et en

Lissant an ntn on

Mal en atf, celsi pormal fane fioélectronnique tol garantie electrique ol quiquerrd de 38 comnns non parre de coru (coo, nns, mn). Cne quonrual lionnerin d hesaurer gnuw.

Pare-soleil

Pare-soleil avant Abaissez les pare-soleil 1 ou 2 et si nécessaire le pare-soleil central 3.

Miroirs de courtoisie éclairants Soulevez le couvercle 4 du pare-soleil. L'éclairage est automatique.

Pare-soleil arrière Tirez vers le haut le pare-soleil à l'aide de la languette 6 jusqu'à ce que les deux crochets 5 s'engagent dans les logements.

Cendrier - allume-cigares - prise accessoires

Cendrier sur console avant 3

Pour ouvrir, appuyez vers le bas au centre du portillon 1, il s'ouvrira seul.

Pour le vider, exercez de nouveau une pression sur le portillon ouvert. Cela permettra l'expulsion de la boute à cendres.

Cendrier de porte arrière 2 Pour le vider, tirez-le vers le haut.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Cendrier - allume-cigares - prise accessoires - 1

Allume-cigares avant/arrière

Enoncez l'allume-cigares 4/5.

Il revient de lui-même avec un petit déclic, dès qu'il est incandescent. Triez-le. À usage prolongé, replacez-le sans l'enfoncer à fond.

La prise 6 est prévue pour le branchement d'accessoires agréés par les Services Techniques Renault et dont la puissance ne doit pas excéder 120 watts.

Prise accessoires 6

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Cendrier - allume-cigares - prise accessoires - 2

Sécurité d'installation

Le controllare? sur la dépendance sur le contrôle de la fonction

de la purge acariens et lavettes electriques brises:

Rangements

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rangements - 1

Vide-poches de console et emplacement auto-radio

Appuyez au centre du portillon 1, il s'ouvrira seul.

Lorsque votre véhicule est équipé d'un autoradio, ce portillon permet aussi sa dissimulation.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rangements - 2

Vide-poches côté passager

Pour ouvrir, presse la commande 2.

Rangement/range-bouteilles 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rangements - 3

Bloc de rangement accoudoir central avant

Soulevez le couvercle 4.

Rangements (suite)

Poche aumônière 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rangements (suite) - 1

Vide-poches 4 dans les portes avant. Soulevez le couvercle 3.

Poche de rangement sièges avant 6

Porte-lunettes 2

Vide-poches 5 dans les portes arrière

Poche de rangement accoudoir central arrière 7

Banquette arriere

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Banquette arriere - 1

L'assise et le dossier peuvent être rabattus pour permettre le transport d'objets encombrants.

Pour rabattre l'assise Soulevez l'assise, contre les sièges avant.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Banquette arriere - 2

Pour rabattre le dossier Retirez les appui-têtes arrière. Appuyez sur le bouton 1 puis abaissez le dossier.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Banquette arriere - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Banquette arriere - 4

Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans the case sation de housses de sièges, assurez-vous qu'elles n'empêchent pas le verrouillage du dossier.

Lors de la manœuvre de la banquette, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité.

COFFRE à bagages

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - COFFRE à bagages - 1

La porte du coffre se verrouille et se déverrouille en même temps que les portes et la trappe à carburant.

Toutefois, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la porte du coffre sans agir sur la condamnation ou la décondamnation des portes et la trappe à carburant en utilisant la clé des portes dans la serrure 2.

Pour ouvrir

Lève la palette 1 et soulève la porte du coffre.

Pour fermer

Abaissez la porte du coiffe.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Pour fermer - 1

Accompagne la porte, jusqu'à la fermeture, sans la claquer.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Pour fermer - 2

Rangements dans le coffre

L'emplacement 3 est prévu pour différents accessoires (bidon, trousse...) et les élastiques 4 pour maintenir, par exemple, un triangle de signalisation.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Rangements dans le coffre - 1

Crochets d'arrimage dans le coffre

Utilisez pour immobiliser les objets transportés dans le coffre.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Crochets d'arrimage dans le coffre - 1

Crochets trousse à pharmacie 5

Tablette arriere

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tablette arriere - 1

Pour la déposer, décrochez les deux cordons de rappel 1.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tablette arriere - 2

Levez légèrement la tablette 3 et tirez-la vers vous.

Pour déposer la tablette intermédiaire 2, tirez-la vers vous horizontalement.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Tablette arriere - 3

Housse bagages RE4

La housse bagagère coulisse sous la tablette arrière, pour la sortir tirez-la par la poignée.

Ne pas la charger à plus de 8 kg.

Cette housse peut être utilisée en bagage à main lors de vos déplacements.

Chapitre 4: entretien

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitre 4: entretien - 1

Ouverture du capot moteur 4.02

Niveau huile moteurs essence et diesel 4.03-4.04

Vidange moteurs essence et diesel 4.05-4.06

Niveau : liquide de frein 4.07

pompe assistance de direction 4.07

Liquide de refroidissement moteur 4.08

battery 4.09

réservoir lave-vitre 4.10

Filtre à air 4.11

Entretien de la carrosserie 4.12-4.13

Entretien garnitures 4.13

CAPOT moteur

Ouverture

Pour ouvrir, tirez la manette 1.

Verrouillage de sécurité capot

Pour déverrouiller, soulevez la palette 2.

Levez le capot au maximum, il reste ouvert.

Pour le refermer, prenez-le par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 20 cm de la position fermée, puis laissez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effet de son poids.

Assurez-vous de son bon verrouillage.

Avant fermeture, vérifiez que rien n'ait été oublié dans le compartiment moteur.

Niveau huilmeoteur essence

Un moteur consomme normalement de l'huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est parfaitement nécessaire de faire un appoint d'huile entre deux vidages. Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 1 litre pour 1 000 km, consultez ce Représentant Renault.

Périodicité: vérifie périodiquement chaque grand voyage sous peine de risquer de déterminer ouvrir le moteur.

Niveau

Pour être valable, la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.

Lecture du niveau à la jauge 1

Il ne doit jamais descendre en-dessous du

<mini A, ni dépasser le « maxi » B.

Lecture du niveau au tableau de bord. Sur l'indicateur de niveaux d'huile 2 au tableau de bord, les positions mini A ou maxi B de l'aiguille correspondent aux niveaux mini ou maxi de l'huile. Refaite les niveaux avant que l'indicateur de niveau n'entre dans la zone mini.

Remplissage

Bouchon 3. Rétablissez le niveau avec la même huile qu'à la vidange précédente.

Faites tourner le moteur quelques secondes. Arrêtez le moteur, attendez quelques minutes, puis vérifiez de nouveau le niveau à l'aide de la jauge.

Qualité d'huile

Reportez-vous au paragraphe « vidange moteurs »

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Qualité d'huile - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Qualité d'huile - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Qualité d'huile - 3

Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé ; les gaz d'échappement sont toxiques.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Qualité d'huile - 4

Un moteur consomme normalement de l'huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est parfois nécessaire de faire un appoint d'huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 1 litre pour 1 000 km, consultez votre Représentant Renault.

Périodicité : vérifie périodiquement chaque grand voyage sous peine de risquer de déterminer que moteur.

Niveau

Pour être valable, la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.

Lecture du niveau à la jauge 1 Il ne doit jamais descendre en-dessous du « mini » A, ni dépasser le « maxi » B. - Lecture du niveau au tableau de bord Sur l'indicateur de niveau d'huile 2 au tableau de bord, les positions mini A ou maxi B de l'aiguille correspondant aux niveaux mini ou maxi de la jauge. Refaites le niveau avant que l'indicateur de niveau n'entre dans la zone mini.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Niveau - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Niveau - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Niveau - 3

Remplissage

Bouchon 3. Rétablir le niveau avec la même huile que la vidange précédente.

Faibles tournier le moteur quelques secondes. Arrêtez le moteur, attendez quelques minutes, puis vérifiez de nouveau le niveau à l'aide de la jauge.

Ne dépassez pas le repère « maxi »

Qualité d'huile

Reportez-vous au paragraphe « vidange moteur »

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Qualité d'huile - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Qualité d'huile - 2

Vidange moteur essence

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Vidange moteur essence - 1

Bouchon 1. Retirez éventuellement la plaque de protection pour y accéder.

Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation intensive.

Capacités moyennes de vidange (pour information)

Moteur 2.0 |:5.9 litres

Moteur 2.5 |:6,5 litres.

Filtre à huile compris.

Filtre à huile

Le filtre doit être remplacé périodiquement : consultez le carnet d'entretien de votre véhicule.

Qualité huile moteur essence (en fonction de la température extérieure) Pays de la communauté Européenne

Autros pays

VIDANGE MOTEUR DIESEL

Bouchon 1. Retirez éventuellement la plaque de protection pour y accéder.

Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation particulière.

Capacités moyennes de vidange (pour information) : 7,2 litres

Filtre à huile compris.

Filtre à huié

Le filtre doit être remplacé périodiquement : consultez le carnet d'entretien de votre véhicule.

Qualité huile moteur diesel (en fonction de la température extérieure) Pays de la communauté Européenne

Autres pays:

NIVEAUX Liquide de freins

Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l'efficacité de freinage.

Niveau 1

Le niveau baisse normalement en même temps que l'usage des garnitures, mais il ne doit jamais descendre en-dessous de la cote d'alerte « Mini »

Remplissage

Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.

Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques Renault et prélevé d'un bidon scellé.

Périodicité vidange

Reportez-vous au carnet de garantie et d'entretien de votre véhicule.

Pompe d'assistance direction

Periodicité

Reportez-vous au carnet de garantie et d'entretien de votre véhicule.

Utilisez, pour les appoints ou le remplissage, les produits agréés par nos Services Techniques Renault.

Niveau 2

Pour un niveau correct à froid, il faut qu'il soit visible, entre les niveaux MINI et MAXI sur le réseau.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Filtre à huile - 1

Niveau 3

Pour un niveau correct à froid, il faut qu'il soit visible entre les niveaux A et B du bouchon-jauge 4.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Filtre à huile - 2

Bon de niveau dans capteur, il montre peut être tout ou rien instant.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Filtre à huile - 3

En cas de baisse anormale ou répétée d'un niveau de liquide, consultez immédiatement votre Représentant Renault.

Niveaux

Liquide de refroidissement

Le niveau à froid doit se situer entre les repères MINI et MAXI indiqués sur le vase d'expansion 1.

Complétez ce niveau à froid avant qu'il n'atteigne le repère MINI.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Niveaux - 1

Périodicité du contrôle de niveau

Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement).

Si un apport est nécessaire, n'utilise que les produits agréés par nos Services Techniques Renault qui vous assurent :

- une protection antigel : - une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.

Périodicité de vidange

Reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule.

Capacités moyennes de vidange

(pour information)

moteur 2.01 :8.0 litres

moteur 2.51 : 8,5 litres

moteur 2.2 | dT : 9,0 litres

Niveaux

Batterie 1

La batterie ne nécessite pas d'entretien.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Niveaux - 1

Particularités de certaines versions

  • Déposez la vis 2 puis retirez le cache 3 pour accéder aux bouchons 1. Faites coulisser le portillon si vous désirez dévisser une borne de la batterie (par exemple en cas de recharge batterie...).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Particularités de certaines versions - 1

En cas de baisse anormale ou répétée d'un niveau de liquide, consultez immédiatement un Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Particularités de certaines versions - 2

Manœuvrez la batterie avec précaution, elle contient du liquide sulfurique qui doit rester dans son contenant.

les vêux du saut prau. Si un talc contact survient, finanzhandamment a Per. Tendez flammes, dont point incendie descent etonte strncale ognes des elements de la batterie rique d'exposition.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Particularités de certaines versions - 3

Lors des interventions sur le capot moteur, le monosystème peut se mettre en marche au cours de tout instant.

Niveaux

Réseau lave-vitre avant

Remplissage

Le réservoir 1 est situé dans le compartiment moteur.

Ce réservoir alimente également les lavo-projecteurs.

Liquide

Eau + produit lave-vitres (produit antigel en hiver) agréé par nos Services Techniques Renault.

Gicleurs

Pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à l'aide d'une épingle.

Réservoir lave-vitre arrière

Remplissage

Le réservoir est situé dans le coffre à bagages. Ouvrez la trappe 3. Dégazez la goulotte 2 en la tirant vers vous et maintenez-la en remplissant lentement.

Pour les véhicules équipés d'un chargeur de disques laser, prenez des précautions lors du remplissage du bocal.

Liquide

Eau + produit lave-vitres (produit antigel en hiver) agréé par nos Services Techniques Renault.

Gicleur

Pour orienter le gicleur du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à l'aide d'une épine.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Gicleur - 1

En cas de baisse anormale ou répétée d'un niveau de liquide, consultez immédiatement votre Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Gicleur - 2

Version 2.51

Dévissez le collier par la vis 1.

Déscrewissez les quatre vis 2 et enlevez le couvercle.

Changez l'élément filtrant puis remontez le couvercle. (Vérifiez que tous les fils arrivant sur le filtre soient bien branchés.)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Version 2.51 - 1

Version 2.01

Dévissez les cinq vis 3 et enlevez le couvercle.

Changez 1 élément filtrant puis remontez le couvercle.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Version 2.01 - 1

Version 2.2 i dt

Dévissez les quatre vis 4 et enlevez le couvercle.

Changez l'élément filtrant puis remontez le couvercle.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Version 2.2 i dt - 1

Les dos interventions pour le capot moteur, la motovanitaire pour se-metre en coulisse (caut instant)

Périodic de remplacement de l'élément filtrant

Reportez-vous au carburant d'origine de votre véhicule.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Périodic de remplacement de l'élément filtrant - 1

Protection contre les agents corrosifs

Bien que votre véhicule bénéfice des techniques anticorrosion très performantes, il ne demeure pas soumis à l'action :

d’agents atmosphériques corrosifs (pollution atmosphérique : villes et zones industrielles), salinité de l’atmosphère (zones maritimes, particulièrement par temps chaud), conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues...). d’actions abrasives (poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d’autres véhicules...). des incidents de circulation

Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s'impose pour vous assurer pleinement contre ces risques.

Ce qu'il faut faire

Laver fréquemment le monte voiture, avec des shampoings sélectionnés par nos services et en rinçant abondamment au jet sur tout les passages de roues et la dessous de caisse pour éliminer: - les retombées résiduées sous les arbres ou les pollutions industrielles; - la fiente d'oiseaux qui contient des produits chimiques qui ont une action décolorante rapide pouvant aller jusqu'au décollement de la peinture; Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage; - le sel, dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus; - la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse.

  • Respecter l'espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture. Effectuer ou faire effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
  • Dans le cas où votre véhicule bénéficié de la garantie anticorrosion Renault, ne pas oublier les visites périodiques, Reportez-vous au carnet Anticorrosion. Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules, (ex.: ne pas laver son véhicule sur la voie publique).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Ce qu'il faut faire - 1

Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, vérifie la fixation des équipements extérieurs, projecteurs

accessoires, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d'essuie-vitre et d'essuie-projecteurs, l'antenne radio.

Déposer le fouet d'antenne radio téléphone si le véhicule en possède un

Entretien de la carrosserie et des garnitures intérieures

Laver la voiture en plein soleil ou lorsqu'il gèle. Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper. - Laisser s'accumuler les souillures extérieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. - Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture. Rouler souvent dans la neige et la boue sans laver la voiture et particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. - Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex. : compartiment moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex. : intérieur de la trappe à carburant, tout ouvrant...) et plastiques extérieurs (ex. : pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Sans précautions d'utilisation, cela pourrait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonctionnement.

Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, charrettes... il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de produits homologués par nos services techniques.

Carrosserie et intérieur

Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trouvez dans nos « Renault-boutiques »

Garnitures intérieures

Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l'eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de : - savon naturel. - savon liquide pour vaisselle (0,5 % de savon pour 99,5 % d'eau) Rincez avec un chiffon doux humide.

Vitres d'instrumentation

(ex: tableau de bord, montre, afficheur, température extérieure, afficheur radio...).

Utilisez un chiffon doux ou du coton.

Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.

Terminez en essayant délicatement avec un chiffon sec doux.

L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.

Ceintures de sécurité

Elles doivent être tenues propres.

Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Renault Boutique) soit de l'eau tiède savonnée avec une éponge et séchez avec un chiffon sec.

L'emploi de détéctifs ou teinture est à proscrire.

Garniture en bois

Un dépoussiérage au chiffon sec suffit.

Chapitre 5: conseils pratiques

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitre 5: conseils pratiques - 1

Roue de secours 5.02 Cric-Manivelle 5.02 Changement de roue 5.03 Enjoliveurs-jantes 5.04 Pneumatiques (sucrile pneumatiques, roues) 5.05 Projecteurs avant (remplacement lampes) 5.06 a 5.08 Feux arrière et latéraux (replacement lampes) 5.09 a 5.11 Lampes des éclairages intérieurs 5.12-5.13 Fusibles 5.14-5.15 Batterie 5:16 Télécommande de verrouillage - Piles 5.17 Système de coupure carburant en cas de choc violent 5.18 Essuie-vitres (replacement des balais) 5.19 Remorquage 5.20-5.21 Prééquipement autoradio / Accessoires 5.22 Anomalies de fonctionnement 5.23 a 5.26

Elle est placée dans le coffre.

Pour accéder à la roue de secours :

Ouvrez la porte du coffre à bagages. - Soulevez le tapis de coffre 1.

Certaines versions équipées de roues en aluminium possèdent une roue de secours en acier.

Dans ce cas, la roue de secours peut être montée avec les vis utilisées pour serrer les roues en aluminium.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitre 5: conseils pratiques - 2

Dégvissez l'écrou 7, soulevez la trappe 3 et dégazez la roue de secours 6 de son logement.

Manivelle 2

Elles sont clipsées sous la trappe.

Clé de roue 4

Elle permet de bloquer ou de débloquer les vis de roue.

Clé d'enjoliveur

Elle est fixe sur l'écrou 7.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Clé d'enjoliveur - 1

Guide vis de roue 5

Il permet de finir de dévisser les vis de fixation de roue ou de commencer à les visser. Utilisez plusieurs clés de roue pour bloquer les vis.

Cric 8

Il est situé sous la roue de secours (lors de sa remise en place, repliez complètement le cric avant de le remettre dans son logement).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Cric 8 - 1

Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation, ou cédé sous le véhicule.

Changement de ROUE

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Changement de ROUE - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Changement de ROUE - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Changement de ROUE - 3

  • Carez la voiture sur un sol plan et résistant. Si nécessaire, utilisez le signal *Danger
  • Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrêtée ou en position P pour les boites automatiques).
  • Déposez l'enjoliveur si nécessaire.
  • Débloquez légerement les vis de la roue en plaçant la clé de roue 1 de façon à appuyer dessus, et non à tirer vers le haut.

Pour lever la voiture : il faut présenter le cric horizontalement, la tête du cric doit être glissée sous le décrochement en tôle 2 prévu à la partie inférieure de la carrosserie et le plus proche de la roue concernée.

  • Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu.
  • Serrez les vis et descendez le cric.
  • Roues au sol, serrez les vis à fond.
  • Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa semelle (légèr
  • Introduisez le crochet 1 de la manivelle dans la chape 3 et donnez quelques tours pour décoller la roue du sol :
  • Démontez les vis. Retirez la roue.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Changement de ROUE - 4

En cas de crevaison, remplace la roue le plus rapidement possible.

Un pneumatique ayant subi une crevaison doit être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.

Enjoliveurs

Enjoliveur 1

Déposez-le à la main ou à l'aide de la clé de démontage (située à proximité du cric) en engageant l'ergot dans l'un des trous de la périphérie.

Pour le remettre, reclipez-le.

Enjoliveur central à l'exemple de l'enjoliveur 2

Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 3 (situé à proximité du cric).

Pour le remettre, orientez le logement par rapport à la jante et reposez l'écrou à l'aide de la clé 3.

Nous vous conseillons de relever le numéro gravé sur la clé, de façon à pouvoir la remplacer en cas de perte.

Pneumatiques

Sécurité pneumatiques - roues

Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez immédiatement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. De plus, lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur voie automobile que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure, ils doivent : soit être identiques à ceux constituant l'équipement d'origine, soit correspondre à certains préconisés par votre Représentant Renault.

Une monte différente de pneumatiques peut modifier la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur.

Roue de secours : voir utilisation (Comment changer une roue).

Permutation des roues

Cette pratique est déconseillée.

Entretien des pneumatiques

Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant : les pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des témoins d'usure qui sont constitués de bossages-temoins incorporés dans l'épaisseur de la bande de roulement.

Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages témoins, ceux-ci deviennent visibles 2: il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm et cela entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées.

Des incidents de conduite, tels que « coupes de troiloir », risquent d'endommager les pneumatiques et entraînent également des déréglages du train avant.

Un véhicule surcharge, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourant à des déteriorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.

Remplacement des pneumatiques

Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste.

Pressions de gonflage

Il est important de respecter les pressions de gonflement (y compris celle de la roue de secours). Elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (Reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflement des pneumatiques »).

Des pressions insuffisantes entraînent une usure prématurée et des échauffements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité :

  • mauvaise tenue de route - risques d'éclatement ou de déchappage.

Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar.

Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.

Note: une étiquette (suivant pays ou version), collée sur le chambranle ou l'encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pressions de gonflement des pneumatiques.

Projecteurs avant avec LAMPES classiques (remplacement de LAMPES)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES classiques (remplacement de LAMPES) - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES classiques (remplacement de LAMPES) - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES classiques (remplacement de LAMPES) - 3

Les projecteurs sont équipés de glace plastique, il est impératif d'utiliser des lampes H7 anti U. V.

(L'utilisation de tout autre lampe H7 pourrait entraîner une dégradation du projecteur.) Il est conseillé de prévoir une boîte des secours comptant un jeu de lampes.

Lampes des projecteurs

Feu de croissement A, feu de route B

Déposez le cache plastique en le tournant d'un quart de tour. Dégrafez le dessort 1 ou 2 et sortez la lampe. Déposez le connecteur de la lampe.

Type des lampes à iode A et B : H7 anti U. V. (voir encadré).

Ne touchez pas le verre d'une lampe à lode. Tenez-la par son culot.

Replacez la lampe neuve.

Replacez le dessus et le connecteur.

Replacez le cache plastique et verrouillez-le en tournant d'un quart de tour.

Lampes des feux de position avant

Sortez le porte-lampe 3 pour atteindre la lampe.

Type de la lampe: W5W.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Lampes des projecteurs - 1

Lampes des feux indicateurs de direction

Appuyez sur le levier 4 pour sortir le bloc clignotant

Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 5 et sortez la lampe.

Type de la lampe

Forme poirée ergols P 21 W.

Nettoyage des projecteurs

Les projecteurs étant équipés de grilles plastiques, utilisez un chiffon doux ou du coton.

Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.

Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.

L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Nettoyage des projecteurs - 1

Lors des interventions ou les capots moteur, la motorisation peut ne pas être en route à tout instant.

Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 1

Feux de croissement à lampes à décharge

Insérer la étiquette sur l'optique.

Le remplacement de ce type de lampe doit être impérativement réalisé par un représentant du Réseau Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 2

Lampes des feux de route

Déposez le cache plastique 2 en le tournant d'un quart de tour.

Dégrez le ressort 3 et sortez la lampe. Déposez le connecteur de la lampe.

Type de lampe à iode : H7 anti U. V. (voir encadré).

Ne touchez pas le verre d'une lampe à iode. Tenez-la par son culot.

Replacez la lampe neuve.

Remplacez le ressort et le connecteur.

Remplace le cache plastique et verrouille-le en tournant d'un quart.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 3

Lampes des feux indicateurs de direction

Appuyez sur le levier 5 pour sortir le bloc clignotant

Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 6 et sortez la lampe.

Type de la lampe

Forme poirée à ergots P 21 W.

Lampes des feux de position avant

Déposez le cache-plastique 2 en le tournant d'un quart de tour.

Sortez le porte-lampe 4 pour atteindre la lampe.

Type de la lampe: W5W.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 4

Nettoyage des projecteurs

Préconisations identiques à celles des projecteurs avec lampes classiques : reportez-vous en page précédente.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 5

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 6

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 7

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs avant avec LAMPES à décharge (replacement de LAMPES) - 8

Projecteurs antibrouillard avant

Pour accéder aux vis de réglage et de démontage, il est nécessaire de déposer le cache 1. Pour cela, déplacez la languette 2 latéralement.

Réglage du projecteur

Réglage en hauteur : vis 4.

Type de la lampe à iode : H1.

Remplacement d'une lampe

  • Dévissez la vis de fixation 3.
  • Sortez le bloc optique par l'avant.
  • Débranchez les deux fils.
  • Déposez le cache 5 en le tournant.
  • Dégrez le dessus 6. Enlevez la lampe.
  • Prenez la lampe nue dans un chiffon ou un papier et glissez-la dans son support.

Projecteurs additionnels

Si vous désirez équiper votre voiture de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Representant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Projecteurs additionnels - 1

Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée par un Representant Renault, car un

branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'autorépartiteur), de plus il dispose des pièces nécessaires à l'adaptation.

FEUX arrière (remplacement des lampes)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 2

Feux de position, de stop et de direction

Ouvrez le portillon 2 (situé dans le coffre).

Déclipsez le bloc de feux 1 en pressant les deux languettes.

3 Feu indicateur de direction

Lampe forme poire à ergots P21 W.

4 Feux de position et de stop

Lampe forme poire à ergots deux filaments P21/5 W.

FEUX ARRIÈRE (remplacement des lampes)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 4

Feux de recul et de brouillard

Ouvrez le portillon 1 (dans la porte du coffre).

Déclenchez le bloc de faux 2 en pressant la languette.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 5

Feu de brouillard

Lampe forme poire à ergots P21 W.

4 Feuderecul

Lampe forme poire à ergots P21 W.

FEUX ARRIÈRE ET LATERAUX (replacement des lampes)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 6

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 7

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - FEUX arrière (remplacement des lampes) - 8

Éclaireurs de plaque d'immatriculation

Déclipsez l'éclaireur 3 en pressant la languette 5.

Retirez le couvercle de l'éclairage pour accéder à la lampe 4.

Type de lampes : Navette 5 W.

Troisième feu de stop

Répéteurs latéraux

Déclipsez le repétiteur 6 (à l'aide d'un outil type tournevis plat).

Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 7 et sortez la lampe 8.

Dans la porte de coffre, déclipsez le couvercle 1 en appuyant sur les deux points 1.

Retirez le porte-lampes en pressant les languettes 2.

Type de lampe : W 5 W.

Type de lampe : W 5 W.

Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 2

Remplacement d'un éclaireur de plafonnier avant sous rétroviseur

Déclipsez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) au niveau de l'encoche 5.

Dégagez la lampe en la tirant légèrement vers vous.

Type de lampe: W 5W.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 4

Remplacement du spot de lecture 6

Retirez les vis 4 (à l'aide d'un outil type tournevis Torx).

Pour dégager la console 7, faites-la glisser vers le rétroviseur et décrochez-la.

Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 8, pour retirer la lampe, dévissez-la d'un quart de tour.

Type de lampe: baionnette 5 W.

Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 1

Éclairages déplacésarrière

Dégagez l'éclairage 2 (à l'aide d'un outil type tournevis plat).

Dégagez la lampe 1 en la tournant d'un quart de tour.

Type de lampe : à ergots 5 W.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 3

Lampe du plafonnier central

Déclipsez l'éclairage 3 (à l'aide d'un outil type tournevis plat)

Retirez la lampe 4 en la déclipsant

Type de lampe : Navette 7 W.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 5

Éclairages de boîte à gants 5 de coffre arrière 6

Déclipsez l'éclairer 5 ou 6 (à l'aide d'un outil type tournevis plat) en pressant sur les languettes de chaque côté de l'éclairer.

Déconnectez l'éclairage.

Type de lampe : Navette 5 W.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) - 6

Compartiment à fusibles 1

En cas de non fonctionnement d'un appareil électrique, avant toute recherche, vérifiez l'état des fusibles. Assurez-vous également que les fiches de raccord de l'appareil en cause soient correctement branchées. En cas de court-circuit, dévissez l'écrou à oreilles qui coiffe l'une des bornes de la batterie pour l'isoler.

Ouvrez le couvercle 3.

Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l'étiquette d'affectation des fusibles 2 (détailée en page ci-contre).

Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.

Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même ampérage que celui d'origine.

Débranchez le fusible à l'aide de la pince. Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Compartiment à fusibles 1 - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Compartiment à fusibles 1 - 2

Une bonne précaution : Procurez-vous chez vous Représentant Renault une boîte de secours comprenant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Fusibles

Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du véhicule)

SymboleAffectationSymboleAffectationSymboleAffectation
Lève-vitres électriquesMontre/synthèse parole Miroir de courtoisie/ éclaireurs arrêté/ poste de conduite ménorisé/ relais éclairage jour-nuitDirection à assistance variable
Lunette arrêté dégivranteProtection moteur
ClimatisationRéroviseurs dégivrantsA.B.S.
Condemnation électricité des portesFeu de croisement gauche/ réglage projecteursTransmission automatique
Indicateurs de direction/ de détrasseFeu de croisement droitAirbag (coussin gonfable)/ Tableau de bord
Arrêt fixe essuie-vitre avantFeu de route droiteNon utilisé
Mémorisation des réglages du poste de conduiteFeu de route gaucheNon utilisé
Feu de position droit/ rhéostat d'éclairage/ éclairage tableau de bord et vide poches/ commande réglage projecteursEssieule-lunette arrêté/ lunette arrêté dégivrante/ conditionnement d'air/ oubli éclairage/ faux marché arrêté/ témoin délecteur bofte automatiqueRéglage siège avant passager
Feu de position gauche/ éclairage : allume-cigares, radio, sélecteur boîte automatique, commandes de chaudiageAllume-cigaresToit ouvrant/ sièges chauffants/ sièges ergomatic
Groupe moteur ventilationCorrecteur lampes à déchargesAvertisseur sonore
Climatisation/chauffageEssieule-lave libre avantÉclaireurs intérieurs et coffre/ condamnation électricque des portes/ réroviseurs électricques
STOPPrise accessoiresFoux de brouillard avant
Feux de stop/ centrale clignotante/ réglateur de vitesse/ préchauffage gazolePrééquipement radio téléphone
Feu de brouillard arrière

Batterie (dépannage)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Batterie (dépannage) - 1

En cas d'incident : isolez la batterie en devissant l'une des bornes.

Pour éviter tout risque d'étincelle:

Assurez-vous que les « consommateurs » soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. - Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie. - Ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Batterie (dépannage) - 2

Maniez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide corrosif qui doit pas être en contact avec

om das interventions ou le capot moteur le moteur est planté soit maître ou mal à l'ouverture.

Branchement d’un chargeur : déconnectez impérativement (moteur arrêté) les deux câbles reliés aux bornes de la batterie.

Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez.

Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permet de démarrer normalement le moteur de votre véhicule.

La batterie doit être maintenue propre et sèche, les bornes et colliers de raccordement doivent être nettoyés et enduits d'une graisse antiacide.

Faites un contrôle souvent de la capacité de charge de votre batterie :

  • Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, VOIRE en circuit urbain. Lorsque la température extérieure baisse, il est normal que la capacité de charge diminue. En période hivernale, n'utilisez que les équipements électriques nécessaires.
  • Dans le cas d'une consommation anormale d'électrolyte. Enfin sachez que cette capacité diminuée naturellement du fait de certains consommateurs permanents exemple: montre, accessoires après-vente...

Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule, faites-les brancher en + après contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équiper votre véhicule d'une batterie de capacité nominale plus importante. Prenez conseil auprès de votre Représentant Renault.

Pour une immobilisation prolongée de votre véhicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en

période de froid. Il conviendra alors de reprogrammer les appareils à mémoire, autoradio... La batterie doit être stockée dans un local sec et frais ainsi qu'à l'abri du gel.

  • Démarrage avec la batterie d'un autre véhicule

Pour démarrer, si vous devez emprunter de l'énergie à la batterie d'un autre véhicule, procédez comme suit :

Procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un représentant Renault, ou si vous possédez déjà des câbles de démarriage, assurez-vous de leur parfait état.

Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargée.

Une batterie gelée doit être dégelée avant d'être alimentée.

Assurez-vous qu'aucun contact n'est entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie décharge est bien branchée.

Coupez le contact de votre véhicule.

Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen. Fixez le câble positif (+) A sur la borne (+) 1 de la batterie décharge, puis sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant.

Fixez le cable négatif (-) B sur la borne (-) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (-) 4 de la batterie décharge.

Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre les câbles A et B, et que le câble A(+) n'est pas en contact avec un élément métallique du véhicule fournissant le courant.

Démarrrez le moteur comme habituellement. Dès qu'il tourne, débranchez les câbles A et B dans l'ordre inverse (4-3-2-1).

Telecommande des PORTES (piles)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Telecommande des PORTES (piles) - 1

S (piles)

Remplacement des piles

Déposez la vis 1, ouvrez le boîtier (à l'aide d'une pièce de monnaie par exemple) et remplacez les deux piles 2 en respectant la polarité gravée sur le couvercle.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Remplacement des piles - 1

Les piles sont disponibles chez votre Représentant Renault.

La durée de ces piles est de deux ans environ. Un temps d'une seconde est nécessaire entre deux actions de verrouillage et de déverrouillage.

Système de coupure carburant en cas de CHOC violent

Votre véhicule est equipped'un système de coupure carburant par inertie en cas de choc violent.

Ce système est prévu pour se désarmer et ainsi isoler le circuit d'alimentation en carburant lors d'un fort impact.

Réarmement du système

Si les conditions de remise en fonctionnement du circuit d'alimentation sont réunies (voir encadré), appuyez sur le bouton 1 pour réarmer le système.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Système de coupure carburant en cas de CHOC violent - 1

À la suite du choc, le système pourra être réarmé mais seulement après avoir fait inspecter le véhicule par le personnel.

  • que le véhicule est roulant
  • et qu'il n'y a pas d'odeur de carburant : et qu'il n'y ait pas de fuite dans la circuit d'alimentation.

BALAIS D'essuie-vitres

Remplacement des balais d'essuie-glace avant 1 et 3

Contact mis, à l'aide de la manette d'essuie-vitres : amenez les bras d'essuie-vitre 2 à la verticale (coupez le contact pour les maintenir dans cette position).

De l'extérieur, soulevez les bras d'essuie-vitre. Positionnez les balais 1 et 3 à l'horizontale.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - BALAIS D'essuie-vitres - 1

  • Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-glaces ne sont pas immobilisés par le givre (risque

déchauffement du moteur).

Surveilliez l'état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - BALAIS D'essuie-vitres - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - BALAIS D'essuie-vitres - 3

Côté conducteur 1 : déclipssez le crochet 4 et relevez la languette 5. Côté passager 3 : relevez la languette 6. Puis, pour les deux côtés : appuyez sur le balai pour le dégager.

Pour sortir le balai, décalez-le légèrement A et remontez-le B

Remplacement du balai d'essuie-vitre arrière 7

  • Soulevez le bras d'essuie-vitre. Pressez la languette 8 et faites glisser le balai d'essuie-vitre vers vous jusqu'à dégager le crochet 9 du bras d'essuie-vitre.
  • Faites pivoter le balai vers l'horizontal, puis poussez-le pour le dégager.

Pour le remontage, procédez dans le sens inverse du démontage et assurez-vous du bon verrouillage du crochet et de la languette.

Remorquage (dépannage)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Remorquage (dépannage) - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Remorquage (dépannage) - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Remorquage (dépannage) - 3

Utilisez exclusivement le crochet de remorquage 1 (situé sous la roue de secours) et les points de remorquage avant 3 et arrière 6 (jamais les tubes de transmission). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction ; en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule.

Le volant ne doit pas être verrouillé ; la clé de contact doit être sur la position M (allumage) permettant la signalisation (feux Stop, feux indicateurs de direction). La nuit le véhicule doit être éclairé.

De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur dans chaque pays et de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à votre Représentant Renault.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Remorquage (dépannage) - 4

Point de remorquage avant

Véhicules équipements d'antibrouillard

Dégagez le cache 2 en pressant la languette 3.

Vissez l'anneau de remorquage 1 au maximum.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Point de remorquage avant - 1

Vehicule sans antibrouillard

Otez la vis 4, retirez le cache 5.

Vissez l'anneau de remorquage 1 au maximum.

Remorquage (dépannage suite)

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Remorquage (dépannage suite) - 1

Remorquage d'une voiture à boîte automatique: particularités

Moteur à l'arrêt: le graissage de la boîte n'est plus assuré, il faut donc de préférence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le remorquer roues avant soulevées.

Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les 4 roues au sol en utilisant le point d'arrimage et uniquement aux conditions suivantes :

Vitesse maxi 40km / h sur un parcours limite 50 km.

Attention : le levier doit être en position neutre (N).

Prééquipement RADIO

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Prééquipement RADIO - 1

3 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Prééquipement RADIO - 2

Haut-parleurs dans les portes

Déposez les vis 4 pour enlever la grille 3.

Déposez le carton de protection pour accéder aux fils de haut-parleur.

Emplacement radio

L'emplacement pour l'autoradio est prévu sous le volet central de la planche de bord.

Ouvrez le volet puis déposez le cache supérieur pour accéder aux connexions 2 (antenne, alimentation + et -, fils haut-parleurs).

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Prééquipement RADIO - 3

Haut-parleurs aigus

Déclipsez la grille 5 pour accéder aux fils de haut-parleur.

Accessions

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Accessions - 1

Utilisation de radiotéléphone et appareils CB

Les radio-téléphones et appareils CB équipés d'antenne

Intègre pourrait conter des interférences avec les systèmes électroniques équipant la véhicule d'origine, il est recommandé d'utiliser que des appareils avec antenne extérieure.

Par ailleurs, nous vous recommandons de tous les temps respecter les conditions de circulation et de ne pas utiliser ce type d'appareil en roulant.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Accessions - 2

Montage extérieur d'accessoires électriques et électroniques

Toune interrogation sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant Renault car un branchement incorrect pourrait entraîner la déterioration de l'installation électrique et/ou des organes qui sont connectés.

Anomalies de fonctionnement

Si vous avez suivi régulièrement le programme d'entretien Renault, votre voiture ne doit pas avoir d'incidents susceptibles de l'immobiliser. Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement : par sécurité, consultez dès que possible un Représentant Renault. Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE Il ne se passe rien : les lampes témoins ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas. Câble électrique de batterie débranché ou oxydation des cosses et des bornes Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Batterie déchargée Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Batterie hors d'usage Remplacez la batterie. Les lampes témoins faiblissent, le démarreur tourne très lentement. Cosses de batterie mal serrées Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Batterie déchargée Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Le moteur « tousse » mais ne démarre pas ou il démarre difficilement à froid. Antidémarrage en fonctionnement Consultez le chapitre « Système antidémarrage ». Mauvaise procédure de démarrage ou Consultez le chapitre « Mise en route ». Avarie alimentation en carburant ou En cas de non-démarrage n'insistez pas Consultez un Représentant Renault. d'allumage Système de coupure carburant en fonctionnement suite à un choc violent du véhicule Consultez le chapitre « Coupure carbu- rant ».

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

Voues actionnez le démarreurCAUSESQUE FAIRE
• Le moteur démarre difficilement par temps humide, ou après lavageMauvais allumage: humidité dans le système d'allumageSéchez les fils des bouygies et de la bobine.
• Le moteur démarre difficilement à chaudMauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit)Laissez refroidir le moteur.
Manque de compressionConsultez un Représentant Renault.
Sur route • VibrationsPneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommages.Vérifiez la pression des pneumatiques si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant Renault.
• Fumée blanche anormale à l'échéance.Panne mécanique: joint de culasse déterioréArrêtez le moteur. Voyez un Représentant Renault.
• Bouillonnement dans le vase d'expansion.Panne mécanique: joint de culasse claqué, pompé à eau défectueuseArrêtez le moteur. Voyez un Représentant Renault.
Motoventilateur en panneVérifiez le fusible correspondant, sinon consultez un Représentant Renault.
• Fumée sous capot moteur.Court-circuitArrêtez-vous, coupez le contact, débranchez la batterie.
Conduit du circuit de refroidissement défectueuxConsultez un Représentant Renault.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

Sur routeCAUSESQUE FAIRE
Le témoin de pression d'huile s'allume - en virage ou au freinage - au ralenti - tardé à s'éteindre ou resté allumé à l'accélérationLe niveau est trop bas Pression d'huile faible Manque de pression d'huileAjoutez de l'huile. Réjoignez le Représentant Renault le plus proche. Arrêtez-vous : faites appel à un Représent- tant Renault.
Le moteur manque de puissance.Filtre à air encrasse Défaut d'allimentation en carburant. Bouygues défectueuses, mauvais réglageRemplacez la cartouché. Vérifiez le niveau carburant. Consultez un Représentant Renault.
Le ralenti est instable ou le moteur cale.Manque de compression (bougies, allumage, prise d'air)Consultez un Représentant Renault.
La direction devient dire.Courrole cassée Manque d'huile dans la pompeFaites remplaner la courroie. Ajoutez de l'huile (voir entretien). Si le problème persististe, consultez votre Représentant Renault.
Le moteur chauffe. Le témoin de tempé- rature d'eau s'allume (ou l'aguille de l'in- dicateur se situe dans la zone rouge).Pompe à eau : couroile détenuedue ou cassée Panne du motoventilateurStoppez le vehicule, arrêtez le moteur et voyez un Représentant Renault.
Fuites d'eauVérifiez l'état des raccords d'eau et le ser- rage des colliers. Vérifiez le vase d'expansion : il doit conte- nir du liquide. S'il n'en contient pas refaites le niveau (après l'avoir laissé refroidir). Prénez toutes précautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n'est que provisoire, voyezVote Représentant Renault le plus tôt possible.

Anomalies de fonctionnement

Appareillage électrique

CAUSES

QUE FAIRE

• L'essule-vitre ne fonctionne pas.Balais d'essuie-vitres collésFusibles rompus (intermittent, arrêt fixe)Panne du moteurDécollez les balais avant d'utiliser l'essuie-vitre.Changeze-le.Voyez un Représentant Renault.
• Les yeux clignotants ne fonctionnent plus.D'un seul côté :- ampoule grillée- fil d'alimentation débranché ou connec-teur mal positionné-mise à la masse défectueuseRemplacez l'ampoule.Rebranchez-le.Repérez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, gratzez l'embout du fil de masse et refixez-le soigneusement.
Des deux cotés :- fusible rompu-centrale clignotante défectueuseChangez-le.A replacer :voyez un Représentant Renault.
• Les projecteurs ne fonctionnent plus.Un seul :- ampoule grillée- fil débranché ou connecteur mal posi-tionné-mise à la masse défectueuseRemplacez-la.Vérifiez et rebranchez le fil ou le connecteurVoir ci-dessus.Vérifiez et changez-le si nécessaire.
Les deux :- si le circuit est protégé par un fusible
• Traces de condensation dans les yeuxCeci n'est pas une anomalie. La présence de traces de condensation dans les yeux est un phénomène naturel lié aux varia-tions de température.Ces traces disparaîtrent rapidement lors de l'utilisation des yeux.

Chauffage-climatisation

  • Manque d'efficacité du débit d'air

Filtre à particules encrassé

Remplacer la cartouche

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chauffage-climatisation - 1

Dans le cas d'un manque d'eau important, n'oubliez pas qu'il ne faut jamais remplir avec de l'eau froide lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est important de n'utiliser que le produit sélectionné par notre service technique.

Chapitre 6: caractéristiques techniques

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitre 6: caractéristiques techniques - 1

Plaques d'identification 20

Dimensions 6.03 Caractéristiques moteurs 6.04 Masses 6.05 Charge remorquable 6.05 Pièces de rechange 6.06

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Chapitre 6: caractéristiques techniques - 2

Les plaques d'identification

Les indications figurant sur la plaque constructeur et sur la plaque moteur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.

A - plaque constructeur

1 Type de véhicule et numéro dans la série du type. 2 MTMA (Masse Totale Maximale Autorisée de véhicule). 3 MTR (Masse Totale Roulante - véhicule en charge avec remorque). 4 MTMA essieu avant. 5 MTMA essieu arrière. 6 Caractéristiques techniques du véhicule. 7 Référence peinture. 8 Niveau d'équipement. 9 Type de véhicule.

10 Code sellerie. 11 Complément de définition équipement. 12 Numéro de fabrication. 13 Code habillage intérieur.

B - Plaque moteur ou étiquette moteur (emplacement différent suivant moteur)

14 Type du moteur. 15 Indice du moteur. 16 Numéro du moteur.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - A - plaque constructeur - 1

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - A - plaque constructeur - 2

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - A - plaque constructeur - 3

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - A - plaque constructeur - 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - A - plaque constructeur - 5

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - A - plaque constructeur - 6

Diamètres de braquage

Versions2.012.512.2 dT
Type du vehicule (voir plaque constructeur)B54LB54FB54G
Type moteur (voir plaque moteur)N7QN7UG8T Turbo
Aléavage x Course (mm)83x9083x9087x92
Cylindrée (cm2)1 9482 4352 188
Rapport volumétrique10,5:110,5:121,5:1
InjectionmultipointsDiesel
Pot catalytiqueouioui
Type de carburant Indice d'octaneSuper sans plomb 95 ou 98Gazole
Régime de ralentiNon régable
AllumageIntégré au calculateur d'injection
Bougies ÉcartementN'utilise que les bougies spécifiées pour le moteur de votre vehicule. Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartment ment moteur, sinon consultez vous Représentant Renault. Le montage de bougieis non spécifiées peut entrainer la détermination de la vente moteur.

MASSES (en kg) Versions de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : consultez votre Représentant Renault.

Versions2.01Automatic2.51Automatic2.2 dT
Type de vehicule(indiqué sur la plaque constructeur)B54LB54FB54G
Masse à videTotalen ordre de marcheAvantSans conducteur1 4508655851 4909105801 4959005951 5359455901 575985590
Masse maxi.Avant autorisée par essieu1 1201 0201 1401 0201 120 ou 1 1501 0401 140 ou 1 1501 0401 1901 030
Masse maxi. autorisée en charge2 0252 0652 0802 1102 145
Masse maxi. remorque non freinée750750750750750
Masse maxi. remorque freinée (1)conducteur seul1 6001 5001 7501 5001 300
autre cas1 3001 2001 5001 2001 000
Masse totale roulante(= Masse maxi. autorisée encharge + remorque)3 2503 1903 5053 2353 070
Charge admisssur le point d'attelage75
Charge admissurssur galerie de toit70

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Diamètres de braquage - 1

Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.).

  • Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage, adressez-vous à votre Representant Renault. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.

Le véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge) ; la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et l'option de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Débit moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.

Pièces de rechange et réparations

Les pièces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict et testées régulièrement. De ce fait, celles-ci ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.

En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange d'origine sont garanties 1 an.

NOTES

NOTES

NOTES

Index alphabétique

A ABS 2.10 accessoires 5.22 aérateurs 3.02-3.03 airbag 1.14 a 1.17 air conditionne 3.04 a 3.10 alarmone sonre d'oubli d'éclairage 1.04-1.38 allume-cigares 3.17 ampoules (replacement) 5.06 a 5.13 anomalies de fonctionnement 5.23 a 5.26 antibrouillard5.08 antidemarrage (systeme) 1.05 antipollution (conseils) 2.06 - 2.07 appareils de contrôle 1.28 à 1.34 appuis-tete 1.06 assistance de direction 4.07 avertisseur sonore 1.38

B balais essuie-vitres 5.19 banquette arrière 3.20 batterie 4.09-5.16 bloque automatique (utilisation)... 2.09 bouchon de réservoir carburant. 1.41 bougies 6.04

Capacités réservoir carburant 1.41

capacités organes mécaniques 4.05 à 4.08 capot moteur 4.02 caractéristiques techniques 6.02 à 6.06 caractéristiques moteurs 6.04 caravanage 4.08-6.05 carburant (conseils d'économie) 2.06-2.07 carburant (qualité) 0.02-6.04 carburant (remplissage) 1.41 catalyseur (particularités) 2.04

C ceintures de sécurité 1.12 a 1.22 cendriers 3.17 changements de lampe... 5.06 à 5.13 changement de roue 5.02 a 5.04 changement de vitesses 2.05 charges remorquables 6.05 chauffage 3.02 a 3.12 cls 1.02-1.03 clignotants... 1.38 - 5.06 à 5.09 - 5.11 climatisation 3.02-3.12 coffre à bagages 3.21-3.22 condamnation portes 1.02 a 1.04 conditionnement d'air 3.02 a 3.10 conduite 2.02 a 2.10 contacteur de démarrage 2.02 conseils pratiques 5.02 a 5.27 coupure carburant en cas de choc violent 5.18 coussins gonflables 1.15 a 1.17 crevaison 5.02 a 5.04 cric 5.02

D DémarraGe moteur 2.03

dépannage (anomalies de fonctionnement) 5.23 à 5.26

désembuage:

pare-brise 3.02-3.05-3.11

vitre arrière 3.05-3.12

diamètre de braquage 6.03

dimensions 6.03

extérieur 1.38 à 1.40 - 5.06 à 5.13 tableau de bord (réglage) 1.38 intérieur 3.13-5.12-5.13 économie de carburant.... 2.06 - 2.07 enjoliveurs 5.04

carrosserie 4.12-4.13

garniture intérieure 4.13

mécanique 4.03 4.11

essuie-vitres 1.37

(replacement des balais) 5:19

de croissement 1.38-5.06-5.07

défaut de détresse 1.40

de direction 1.40 5.06 à 5.09 - 5.11

de position... 1.38 - 5.06 à 5.10

de recul 5.10

de route 1.38-5.06-5.07

déstop 5.09-5.11

filtre d'air 4.11

huile 4.05-4.06

frein à main 2.05

fusibles 5.14 à 5.15

Garde au sol 6.03

gonflage des pneumatiques 0.04

huile moteur 4.03 à 4.06

huihe boite 4.06

I. identification du véhicule 6023

incidents anomalies

de fonctionnement) 5.23 à 5.26

indicateurs:

Tableau de bord 1.28 à 1.34

de direction : 1.38 - 5.06 à 5.09 - 5.11

Jauge d'huile moteur 4.03-4.04

Lampes 5.06 à 5.13 Lavage 4.12-4.13 Lave-vitre 1.37-4.10 Lévage du véhicule (changement de roue) 5.03 Lève-vitres 3.14 Levier de sélection boîte automatique 2.09 Levier de vitesses 2.05 Liquide de freins 4.07 Liquide de refroidissement moteur 4.08 Lunette arrière (démembuage) 3.05-3.12

M Manivelle 5.02

marche arrière (passage) 2.05 masses 6.05 mémorisation des réglages du poste de conduite 1.08 a 1.11 miroirs de courtoisie 3.16 mise en route du moteur, 2.02 à 2.04 mode de conduite 1.32 a 1.34 montre 1.35 moteur (caractéristiques) 6.04

Niveau de carburant 1.28 à 1.34 niveau 4.03 à 4.10 O ordinateur de bord 1.32 à 1.34

réfléchissantes) 3.13 pare-soleil 3.16 peinture (entretien) 4.12-4.13 peinture (référence) 6.02 pièces de rechange 6.06 pile (télécommande) 5.17 plafonnier 3.13 planche de bord 1.24 a 1.27 plaques d'identification 6.02

P plaque ovale 6.02 pneumatiques 0.04-5.05 poids 6.05 pompe d'assistance de direction 4.07 portes 1.02 a 1.04 postedeconduite 1.24a1.27 pot catalytique 2.04 prééquipement radio 5.22 pressiondes pneumatiques 0.04-5.05 pretensionneurs de ceintures de sécurité avant 1.14 proceduredintroduction du code de dépannage du système antidémarrage 5.18 projecteurs 1.39-5.06 a 5.08 projecteurs additionnels 5.08 Q Qualite du carburant 0.02-6.04 R radio (pré-équipement) 5.22 rangements 3.18 a 3.22 talenti 6.04 réglagedesprojecteurs 1.39 réglage des sièges avant avec : commandes électriques 1.08 à 1.11 commandes manuelles 1.07 regulateur de villesse 2.08 regulation de températe 3.04 à 3.10 remorquage (caravanage) 4.08-6.05 remorquage (dépannage)... 5.20 - 5.21 réservoir carburant (capacité).... 1.41 lave-vitres 4.10 liquide frein 4.07 liquide reloidissement 4.08 retroviseurs 1.23 rodage 2.02 roue de secours 5.02-5.03 roues (sacurite) 5.05

S sécurité enfants 1.04-1.20 3.14-3.15-3.17 sièges arrière (fonctionnalité).... 3.20 sièges avant (réglages) 1.06 à 1.11 sièges chauffants 1.09 sièges « ergomatic » 1.09 signal danger 1.40 signalisation éclairage 1.38 à 1.40 spots d'éclairage 3.13 + 5.12 synthèse de la parole 1.36 système antiblocage de roues.... 2.10 Système antidémarrage 1.05 système de coupure carburant en cas de choc violent 5.18 T tableau de bord 1.28 a 1.34 tablette arrière 3.22 télécommande de verrouillage électrique des portes 1.0 télécommande de verrouillage électrique des portes - piles...5.17 témoins de contrôle 1.28 & 1.34 température extérieure 1.35 loiit ouvrant 3.15 trappe d'essence 1.41 V ventilation climatisation 3.02 à 3.12 ventilateur du moteur 4.08 verrouillage électrique des portes 1.02-1.03 vidanges moteurs 4.05-4.06 vide-poches 3.18-3.22 vitre 3.14 volant de direction (réglage) 1.22 W warning 1.40

Nouveau moteur L7X

  • huile moteur (jauge/bouchon de remplissage/capacité huile moteur)
  • emplacement et capacité du local liquide de refroidissement
  • emplacement de la plaque moteur
  • pression de gonflement des pneumatiques masses
  • caractéristiques moteur

Nouvelle boîte automatique

Les informations contenues dans cet additif complètent celles données dans la notice de base.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Nouvelle boîte automatique - 1

Jauge huile moteur 2

Bouchon de remplissage huile moteur 1

Capacité moyenne de vidange

du huile moteur (pour information) :

4.9 litres.

Filtre à huile compris.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Nouvelle boîte automatique - 2

Emplacement du bocal de liquide de refroidissement 3

Capacité moyenne de vidange de liquide de refroidissement

(pour information) : 7,0 litres.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Nouvelle boîte automatique - 3

Emplacement plaque moteur 4

Pression de gonflement

des pneumatiques à froid (en bar)

MASSES (en kg) - Véhicules de base sans option. Certaines masses peuvent varier selon la législation locale.

Consultez votre représentant Renault.

Type mines (voir plaque constructeur)B54N
Utilisation normale
• Avant2,3
• Arrière2,1
Pleine charge
• Avant2,5
• Arrière2,3
Roue de secours2,5
Dimension des jantes6,5 J 15
Dimension des pneumatiques205/60 R 15 V
Type de vehicule (voir plaque constructeur)B54N
Masse à vide Total en ordre de marche Avant sans conducteur Arrière1 580 980 600
Masse maxi. Avant autorisée par essieu Arrière1 160 1 050
Masse maxi. autorisée en charge2 125
Masse maxi. remorque non freinée750
Masse maxi. conductor remorque seul freinée autres cas1 500 1 200
Masse totale roulante (=Massse maxi, autorisée en charge + remorque)3 250
Charge admise sur le point d'attelage75
Charge admise sur garèie de toit70
Type de vehicule (indiqué sur la plaque constructeur)B54N
Type moteur (indiqué sur la plaque moteur)L7X
Alésage x Course (mm)87×82,5
Cylindrite (cm²)2946
Type de carburant Indice d'octaneCarburant sans plomb 95 ou 98*
BougiesN'utilise que les bougies spécifiées pour le moteur de votre vehicule. Leur type doit être indiqué sur une éiquette collée dans le compartment ment moteur, sinon consultez vous Représentant Renault. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la définitionalion de votre moteur.

Possibilité d'utiliser, à défaut, du carburant sans plomb d'indice d'octane 91.

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Nouvelle boîte automatique - 4

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Nouvelle boîte automatique - 5

Mise en route:

Le levier en position P ou N, mettez le contact.

Pied sur la pédale de frein, quittez la position P ou N.

Marche avant

Engagez le levier en position D. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à votre levier : les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'automatisme tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et du style de conduite choisi.

Lever de sélection

P: parking R: marche arrière N: point mort D: marche avant automatique (rapports autorisés: 1m, 2m, 2:2 imposé (rapports autorisés 1m, 2m) 1:1 imposé.

Par mesure de sécurité, certaines positions ne sont accessibles qu'après déverrouillage : appuyez sur le bouton A.

L'engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu'à l'arrêt, pied sur le frein et pédale d'accélérateur relâchée.

Position D3 ou 3* imposée

(rapports autorisés: 1^n, 2^n, 3^n).

Le levier de sélection en position D, appuyez sur le bouton B. Le témoin de fonctionnement correspondant s'allume sur l'afficheur E. Pour sortir de cette sélection appuyez de nouveau sur le bouton B (le témoin s'éteint).

Note : Tant que le témoin reste allumé, le système interdit le passage en 4°

Cette fonction se désactive dès que le contact est coupé.

Situations exceptionnelles

  • Position neige : en cas de conduite sur sol peu adhérent (neige, boue...), appuyez sur le contacteur C, le témoin de fonctionnement correspondant s'allume sur l'afficheur E.

Hors de ces conditions de conduite, sortez de cette position en appuyant de nouveau sur le contacteur C, le témoin de fonctionnement s'éteint.

  • En montagne : si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintenir en, nous vous conseillons de vous positionner en D3 (par appui sur le bouton B, le levier de vitesses positionné sur D), VOIRE sur 2 (2" imposée), afin d'éviter les passages sur des rapports supérieurs à celui sélectionné. De même la position 1, qui impose le 1" rapport, permet de conserver un bon freinage moteur.

En cas de longue descente, il est donc conseillé de se positionner en D3 ou 2 (voire 1) pour obtenir un freinage moteur plus efficace et soulager les freins.

Accélérations et dépassements

Enlevez la pédale d'accélération à fond. Cela provoquera, dans la mesure des possibilités du moteur, le rétrogradage de la boîte automatique sur le rapport optimal.

Comment rouler économique

Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d'accélérateur étant maintenue peu enfoncée, les rapports passeront automatiquement à une vitesseasse.

Ne utilisez pas les positions D3, 2, 1 et la position neige en dehors des situations exceptionnelles.

Paramètres froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d'engager le levier en D.

Stationnement du véhicule

Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.

Serrrez le frein à main.

Anomalie de fonctionnement

RENAULT Safrane Phase 2 (1996-2002) - Anomalie de fonctionnement - 1

En roulant, si ce témoin s'allume, il indique une défaillance. Réperatoire-vous aux pages

Tableau de bord en chapitre 1.

Dépannage d'un véhicule à boîte automatique, rapportez-vous au paragraphe

Remorquage en chapitre 5.

Particularité

Certaines défaillances peuvent être accompagnées d'un message de la synthèse parlée (lorsque le véhicule en est équipée).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RENAULT

Modèle : Safrane Phase 2 (1996-2002)

Catégorie : Automobile