DS3 Phase 3 (2016-2019) - Automobile DS Automobiles - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS3 Phase 3 (2016-2019) DS Automobiles au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Voiture citadine |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur essence ou diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant |
| Alimentation électrique | Non applicable (moteurs thermiques) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 4,12 m, Largeur : 1,74 m, Hauteur : 1,46 m |
| Poids | Environ 1 200 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires DS et pièces de rechange |
| Type de batterie | Batterie 12V plomb-acide pour les équipements électriques |
| Tension | 12 Volts |
| Puissance | De 82 à 165 chevaux selon le moteur |
| Fonctions principales | Conduite confortable, technologie de connectivité, systèmes d'assistance à la conduite |
| Entretien et nettoyage | Entretien régulier recommandé tous les 15 000 km ou 1 an, nettoyage extérieur et intérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces d'origine et compatibles, réparabilité moyenne |
| Sécurité | Équipements de sécurité avancés, airbags, ABS, ESP, note Euro NCAP de 5 étoiles |
| Informations générales utiles | Modèle disponible en plusieurs finitions, options de personnalisation, consommation de carburant variable selon le moteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS3 Phase 3 (2016-2019) DS Automobiles
Questions des utilisateurs sur DS3 Phase 3 (2016-2019) DS Automobiles
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS3 Phase 3 (2016-2019) - DS Automobiles et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS3 Phase 3 (2016-2019) de la marque DS Automobiles.
MODE D'EMPLOI DS3 Phase 3 (2016-2019) DS Automobiles
Les appellations commerciales suivantes ont été modifiées par rapport à l'édition imprimée :
- "DS 3 GT RACING" devient "DS 3 PERFORMANCE".
- Le moteur "Racing 208" devient "Performance".

Le guide d'utilisation en ligne
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme :

Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque.
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1 ^ère mise en circulation de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.

Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme DS 3.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Nous vous remercions d'avoir choisi une DS 3.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre véhicule dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement.
Bonne Route !
Sommaire
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
6 VUE D'ENSEMBLE
14 ÉCO-CONDUITE
362 RECHERCHE VISUELLE
366 INDEX
ALPHABÉTIQUE

18 Combinés
22 Témoins
35 Indicateurs
40 Boutons de réglage
42 Écran monochrome A
45 Écran monochrome C
49 Tablette tactile
54 Ordinateur de bord

60 Clé à télécommande
64 Lève-vitres
66 Portes
69 Coffre

text_image
AUTO A/C 21.5003 CONFORT
72 Sièges avant
77 Sièges arrière
78 Réglage du volant
79 Rétroviseurs
81 Ventilation
83 Chauffage
83 Air conditionné manuel
86 Air conditionné automatique
89 Désembuage - Dégivrage avant
90 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
90 Parfumeur d'ambiance
92 Aménagements intérieurs
96 Aménagements du coffre

100 Conseils de conduite
101 Démarrage-arrêt du moteur
104 Frein de stationnement
105 Boîte manuelle 6 vitesses
106 Boîte de vitesses pilotée (ETG)
111 Boîte de vitesses automatique
115 Boîte de vitesses automatique (EAT6)
119 Indicateur de changement de rapport
120 Stop & Start
123 Aide au démarrage en pente
124 Limiteur de vitesse
126 Régulateur de vitesse
128 Aide au stationnement
130 Caméra de recul

134 Commandes d'éclairage
137 Allumage automatique des feux
138 Feux diurnes à LED
139 Réglage du site des projecteurs
140 Commandes d'essuie-vitre
144 Plafonnier
145 Éclairage d'ambiance
145 Éclairage du coffre

148 Indicateurs de direction
148 Signal de détresse
149 Avertisseur sonore
149 Appel d'urgence ou d'assistance
150 Détection de sous-gonflage
154 Systèmes d'assistance au freinage
155 Systèmes de contrôle de la trajectoire
157 Active City Brake
161 Ceintures de sécurité
164 Airbags

172 Sièges enfants
175 Désactivation de l'airbag frontal passager
182 Sièges enfants ISOFIX

188 Réservoir de carburant
190 Détrompeur carburant (Diesel)
191 Panne de carburant (Diesel)
192 Additif AdBlue® et système SCR (Diesel BlueHDi)
199 Kit de dépannage provisoire de pneumatique
204 Changement d'une roue
211 Chaînes à neige
212 Changement d'une lampe
220 Changement d'un fusible
227 Batterie 12 V
231 Mode économie d'énergie
232 Changement d'un balai d'essuie-vitre
233 Remorquage du véhicule
235 Attelage d'une remorque
237 Conseils d'entretien
239 Accessoires

245 Capot
246 Moteurs essence
247 Moteurs Diesel
248 Vérification des niveaux
252 Contrôles

256 Motorisations essence
259 Masses essence
262 Motorisations Diesel
263 Masses Diesel
264 Dimensions
266 Éléments d'identification

text_image
HIFISYSTEM011 AUDIO ET TÉLÉMATIQUE
270 Urgence ou assistance
273 Tablette tactile 7 pouces
341 Autoradio
Vue d'ensemble

Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.

120
Active City Brake
Ce système a pour objectif d'éviter la collision frontale ou de réduire la vitesse d'impact en cas de non intervention ou d'intervention trop faible du conducteur.

157

Éléments de personnalisation
Ces éléments adhésifs reposent sur une offre de kits très différenciés qui vous permettent de rendre l'aspect extérieur de votre véhicule unique et attractif.

238
Éclairage d'accompagnement
Après la coupure du contact, les feux avant restent allumés pendant quelques secondes, pour vous faciliter la sortie du véhicule en cas de faible luminosité.

137
À l'extérieur
Détection de sous-gonflage
Cet équipement assure le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant et vous alerte en cas de sous-gonflage.
150

Cet équipement s'active automatiquement au passage de la marche arrière avec un retour visuel sur l'écran.
130
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
199
Aide au stationnement
Lors de vos manoeuvres, cet équipement vous avertit en cas de détection d'obstacles situés à proximité du véhicule.
128
À l'intérieur
Indicateur de changement de rapport
Selon les conditions de roulage et votre style de conduite, ce système peut vous préconiser un changement de rapport supérieur afin de réduire votre consommation de carburant.

119
Éclairage d'ambiance
Cet éclairage tamisé de l'habitacle vous facilite la visibilité à l'intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. Celui-ci est composé de plusieurs lampes, situées dans les caves à pieds et dans le rangement inférieur de planche de bord.

145
Parfumeur d'ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion du parfum - que vous aurez choisi - dans tout l'habitacle grâce à son implantation dans la ventilation.

90

Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage d'un niveau de confort, de gérer ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures.

86
Systèmes audio et communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : Autoradio compatible MP3, lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, tablette tactile, prises auxiliaires, système audio Hi-Fi.
Tablette tactile

273
Autoradio

341
Poste de conduite
- Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.
- Réglage en hauteur des projecteurs.
- Commande de réglages du volant.
- Commandes d'éclairage et d'indicateurs de direction.
- Combiné.
- Airbag conducteur. Avertisseur sonore.
- Levier de vitesses.
- Prise accessoires 12 V. Prises USB / Jack.
- Commande de siège chauffant.
- Commande d'ouverture du capot.
- Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres.
- Boîte à fusibles.
- Bouton du Stop & Start. Bouton du contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR).
- Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
- Haut-parleur (tweeter).
- Buse de dégivrage du pare-brise.

- Antivol et contact.
- Commande sous-volant de l'autoradio.
- Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.
- Parfumeur d'ambiance.
- Bouton du verrouillage centralisé.
- Écran multifonction ou tablette tactile.
- Bouton du signal de détresse.
- Aérateurs centraux orientables et obturables.
- Capteur d'ensoleillement. Haut-parleur central du système audio Hi-Fi.
- Airbag passager.
- Aérateur latéral orientable et obturable.
- Boîte à gants / Neutralisation de l'airbag passager.
- Frein de stationnement.
- Accoudoir central avec rangements.
- Rangements supérieur et inférieur.
- Autoradio ou barette de commandes.
- Commandes de chauffage / air conditionné.

L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO_2 .
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO_2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3 ^ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
001
Contrôle de marche

Combinés essence - Diesel boîte de vitesses manuelle ou pilotée (ETG) ou automatique
Équipé d'un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans

text_image
STOP SERVICE ECO x 1000 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90- Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
- Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).
- Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
-
Afficheur.
-
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
- Bouton de gestion de l'affichage.
Alterne l'affichage de l'autonomie et du compteur kilométrique journalier.
Rappelle l'information d'entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d'entretien).
- Bouton du rhéostat d'éclairage.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et de l'éclairage d'ambiance.

Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.

text_image
90 km/h LIMIT PAUSE 4↑ AUTOD 580 km 20000 km OIL OKAfficheur
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Informations boîte de vitesses pilotée ou automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
E. Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
F. Indicateur du niveau d'huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît.
Combiné essence boîte manuelle PERFORMANCE
Équipé d'un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans

text_image
1 ECO STOP SERVICE 2 3 4 LIMIT CRUISE ON PAUSE 5 OIL_QK- Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
- Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).
- Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
-
Afficheur.
-
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
- Bouton de gestion de l'affichage.
Alterne l'affichage de l'autonomie et du compteur kilométrique journalier.
Rappelle l'information d'entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d'entretien).
- Bouton du rhéostat d'éclairage.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et de l'éclairage d'ambiance.

Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.

text_image
90 km/h Limit PAUSE 580 km 20000 km OIL OKAfficheur
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
C. Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
D. Indicateur du niveau d'huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît.
Témoins

text_image
STOP SERVICE ECO X 1000 5 6 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 #0 D D 30 150 170 180 190 200 km/h S2 LWCA D 100 (8)Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Le témoin de marche du système d'airbag passager reste allumé pendant environ une minute après la mise du contact, même après le démarrage du moteur.
Avertissements associés
L'allumage de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
L'allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d'allumage. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît.
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
![]() | Indicateur de direction gauche | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. | |
![]() | Indicateur de direction droite | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. | |
![]() | Feux de détresse | clignotant avec bruiteur. | La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. | Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. |
![]() | Feux de position | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". | |
![]() | Feux de croisement | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". | |
![]() | Feux de route | fixe. | La commande d'éclairage est actionnée vers vous. | Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. |
![]() | Projecteurs antibrouillard avant | fixe. | Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. | Tournez la bague de la commande d'éclairage deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. |
![]() | Feux antibrouillard arrièrePréchauffage moteur Diesel | fixe.fixe. | Les feux antibrouillard arrière sont allumés.La clé est en position 2 (contact) dans le contacteur. | Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard.Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes).Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. |
| Frein de stationnement | fixe. | Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. | Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.Respectez les consignes de sécurité.Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. | |
| ECO | Stop & Start | fixe. | A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| clignotant quelques secondes, puis s'éteint.fixe. | Le mode STOP est momentanément indisponible.ouLe mode START s'est automatiquement déclenché.La pédale de frein doit être enfoncée. | Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante.Avec la boîte de vitesses pilotée, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N).Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P.Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. | ||
![]() | Pied sur le frein | |||
| clignotant. | En boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur, l'embrayage surchauffe. | Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. | ||
AUTO![]() | Essuyage automatique | fixe. | La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. | Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. |
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
![]() | Système d'airbag passager | fixe. | La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF".L'airbag frontal passager est neutralisé.Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). | Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager.Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route". |
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur.

Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l'écran multifonction.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| STOP | STOP | fixe, seul ou associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message à l'écran. | L'allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage ou de température du liquide de refroidissement. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. |
| SERVICE | Service | temporairement. | Des anomalies mineures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent. | Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple: - le niveau d'huile moteur, - le niveau du liquide lave-vitre, - la pile de la télécommande, - la saturation du filtre à particules sur les véhicules Diesel (voir rubrique "Filtre à particules (Diesel)"). Pour les autres anomalies, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. |
| fixe.fixe, associé au témoin STOP. | Des anomalies majeures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent.Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. | Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN.Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | ||
+![]() | Freinage | |||
| fixe, associé aux témoins STOP et ABS. | Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | ||
| ABS | Antiblocage des roues (ABS) | fixe. | Le système d'antiblocage des roues est défaillant. | Le véhicule conserve un freinage classique.Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. |
![]() | Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) | clignotant. | La régulation du système s'active. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. |
| fixe, associé à l'allumage du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Le système CDS/ASR ou d'aide au démarrage en pente est défaillant. | Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | ||
![]() | Système d'autodiagnostic moteur | clignotant. | Le système du contrôle moteur est défaillant. | Risque de destruction du catalyseur.Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. |
| fixe. | Le système d'antipollution est défaillant. | Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. | ||
| [TX4Z] | Niveau mini de carburant | fixe. | Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. | Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué.Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 46 litres (Diesel) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou Diesel)).Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. |
![]() ![]() | Température maxi du liquide de refroidissementPression d’huile moteur | fixe.fixe. | La température du circuit de refroidissement est trop élevée.Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. |
![]() | Charge batterie | fixe. | Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). | Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. |
![]() | Porte(s) ouverte(s) | fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. | Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e). | Fermez l’ouvrant concerné. |
| fixe et accompagné d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h.temporairement. | ||||
![]() | Airbags | Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. | |
| fixe. | L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. | Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | ||
![]() | Ceinture non-bouclée / débouclée | fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. | Le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. | Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. |
![]() | Direction assistée | fixe. | La direction assistée est défaillante. | Roulez prudemment à allure modérée.Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. |
![]() | Sous-gonflage | fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. | Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues.Pour plus d'informations sur la détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| +SERVICE | clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. | La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. | Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques.Faites contrôler le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. | |
| UREA | Additif AdBlue®(Diesel BlueHDi) | fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. | L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. | Faites rapidement un appoint en additif AdBlue®: adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. |
| +SERVICE | clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. | L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. | Faites impérativement un appoint en additif AdBlue® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. | |
| clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage.fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Le réservoir d'additif AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. | Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en additif AdBlue®: adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération.Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réservoir d'additif.Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. | ||
+SERVICE+![]() | Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) | |||
| clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. | Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. | Adressez-vous,dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. | ||
| clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. | Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. | ||
Indicateur de température du liquide de refroidissement

text_image
1 A BMoteur tournant, quand l'aiguille se trouve :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin d'alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi 1 s'allument en rouge, accompagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
attendez le refroidissement du moteur,
dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon,
complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI".
Indicateur d'entretien

gauge
| Value | | --------- | | 258.7 | | 17200 km |Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision.

Pour les versions Diesel BlueHDi, le niveau de dégradation de l'huile moteur est également pris en compte (selon pays de commercialisation).
Échéance de révision supérieure à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

text_image
2800 km5 secondes après la mise du contact, la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors le kilométrage total.

text_image
980 km 17200Échéance de révision inférieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

text_image
900 km5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement.

text_image
19 100 kmÉchéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

text_image
-300 km5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée.

text_image
20300 km
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dès la mise du contact.

Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, indiquée dans le plan d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur (selon pays de commercialisation).
La dégradation de l'huile moteur dépend des conditions de conduite du véhicule.

Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours,
lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien.
Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile moteur\*

Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien.

Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
OIL OK
Niveau d'huile correct
OIL
Manque d'huile
Il est indiqué par le clignotement de "OIL", accompagné de l'allumage du témoin de service, d'un signal sonore et d'un message. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux".
OIL
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par le clignotement de "OIL--". Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux".
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.

En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : L'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.

gauge
| Value | | --------- | | 324.7 | | 2080 km |Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.

text_image
0000.0 2080 kmCompteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.
Rhéostat d'éclairage

Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Activation
Quand les feux sont allumés :
appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite,
dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.
Black panel (affichage nocturne de confort)

En conduite de nuit, cette fonction permet d'éteindre certains affichages du combiné afin de réduire la fatigue visuelle du conducteur. Les informations de conduites essentielles, comme la vitesse du véhicule, les témoins, le limiteur ou le régulateur de vitesse, restent affichées au combiné.
Activation
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l'intensité lumineuse du poste de conduite.
Appuyez une nouvelle fois pour réduire l'intensité lumineuse au minimum et éteindre l'éclairage d'ambiance.
Appuyez une nouvelle fois pour activer le black panel.
Écran monochrome A
Affichages dans l'écran

text_image
12:30 20° 1 NOV 2014Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre...),
- la source audio (radio, CD...) en cours d'écoute,
- l'ordinateur de bord,
- les messages d'information ou d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule.
Commandes

text_image
TA/ PTY MODE DARK MENU OKA partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez :
appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général,
appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour faire défiler les éléments dans l'écran,
appuyez sur la touche "MODE" pour changer d'application permanente (date, source audio...),
appuyez sur les touches "◀" ou "▶" pour faire varier une valeur de réglage,
appuyez sur la touche "OK" pour valider, ou
appuyez sur la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours.
Menu général

text_image
[ MENU ] CONFIG VEHICAppuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour faire défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
Appuyez sur la touche "OK" pour sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu "Radio-CD" sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l'application "Radio-CD", reportez-vous à la rubrique "Autoradio".

text_image
[ MENU ] ESS VIT MAR ]Configuration véhicule
Une fois le menu "Config véhic" sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique "Visibilité"),
- éclairage d'accompagnement (voir rubrique "Visibilité"),
- aide au stationnement (voir rubrique "Conduite").
Par ce menu, vous pouvez également réinitialiser le système de détection de sous-gonflage (voir rubrique "Sécurité").
Options
Une fois le menu "Options" sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Réglages afficheur
Une fois le menu "Réglages aff" sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
[ MENU ] ANNEE
Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches "◀" ou "▶" pour faire varier sa valeur.
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant.
Appuyez sur la touche "OK" pour enregistrer la modification et revenir à l'affichage courant ou appuyez sur la touche "Retour" pour annuler.
![DS Automobiles DS3 Phase 3 (2016-2019) - [ MENU ] ANNEE - 1](/content/2026/01/350123/images/8dcffa4eb682f74a5869020f333d4b2151c5d90e0ca39c94c12fcd6bffe56b7b.jpg)
text_image
C MENU 2015Régler la date et l'heure
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez "Réglages aff" à l'aide des touches "▲" ou "▼".
Appuyez sur "OK" pour valider la sélection.
Sélectionnez la fonction «Année» à l'aide des touches "▲" ou "▼".
Appuyez sur "OK" pour valider la sélection.
Définissez la valeur souhaitée, à l'aide des touches "◀◀" ou "▶◀".
Appuyez sur "OK" pour valider la sélection.
Recommencez la procédure pour les réglages "Mois", "Jour", "Heure", et "Minutes".
Langues
Une fois le menu "Langues" sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran en choisissant parmi une liste définie.
Unités
Une fois le menu "Unités" sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l).
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l'afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles.
Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.
Écran monochrome C
Affichages dans l'écran

text_image
12:30 Mar 01/04/2014 FM1 NRJ Mem 1 100.7 RDS TA TMC LOUB A/CIl affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre...),
- les sources audio (radio, CD, prises USB / Jack...),
- l'ordinateur de bord,
- les messages d'information ou d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule.
Commandes

text_image
TA/ PTY MODE DARK MENU OKA partir de la façade de votre Autoradio, vous pouvez :
appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général,
appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour faire défiler les éléments dans l'écran,
appuyez sur la touche "MODE" pour changer d'application permanente (ordinateur de bord, source audio...),
appuyez sur les touches "◀" ou "▶" pour faire varier une valeur de réglage,
appuyez sur la touche "OK" pour valider, ou
appuyez sur la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours.
Menu général




Personnalisation-Configuration
Appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche "OK".

Menu "Fonctions audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus de détails sur l'application "Fonctions audio", reportez-vous à la rubrique "Autoradio".

Menu "Ordinateur de bord"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l'état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions...).
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'alerte actifs en les affichant successivement sur l'écran multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l'état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu'à la destination
Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu'à la destination finale.
Appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général.
Appuyez sur les flèches, puis sur la touche "OK" pour sélectionner le menu "Ordinateur de bord".




Ordinateur de bord
Dans le menu "Ordinateur de bord", choisissez l'une des applications suivantes :
Ordinateur de bord
Saisir la distance à destination
Journal des alertes
Etat des fonctions

Menu
"Personnalisation-Configuration"
Personnalisation-configuration
Définir les paramètres véhicule
Configuration afficheur
Choix de la langue Ⓓ Ⓔ Ⓕ GB Ⓕ NL
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique "Visibilité"),
-
éclairage d'accompagnement et durée (voir rubrique "Visibilité"),
-
aide au stationnement (voir rubrique "Conduite"),
- freinage automatique d'urgence (voir rubrique "Active City Brake").
Par ce menu, vous pouvez également réinitialiser le système de détection de sous-gonflage (voir rubrique "Sécurité").
Exemple : réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼", puis sur la touche "OK" pour sélectionner le menu désiré.
Définir les paramètres véhicule
Accès au véhicule
Eclairage et signalisation
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼", puis sur la touche "OK" pour sélectionner la ligne "Eclairage d'accompagnement".
Eclairage et signalisation
Eclairage d'accompagnement
:60
OK
Appuyez sur les touches "◀" ou "▶" pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche "OK" pour valider.
Eclairage et signalisation
Eclairage d'accompagnement
5:60s
OK
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼", puis sur la touche "OK" pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche "Retour" pour annuler.
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.

Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l'afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles.
Régler la date et l'heure
Sélectionnez la fonction "Réglage date et heure" à l'aide des touches "▲" ou "▼".
Appuyez sur "OK" pour valider la sélection.
Réglez les paramètres un par un à l'aide des touches "◀" ou "▶" puis validez par la touche "OK".
Sélectionnez ensuite la case "OK" sur l'écran puis validez.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran en choisissant parmi une liste définie.

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.

Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d'appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Autoradio".
Tablette tactile
Ce système permet l'accès :
- aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule,
- aux menus de configuration audio et d'affichage,
- aux commandes des équipements audio, du téléphone et à l'affichage des informations associées,
- à l'affichage des messages d'alerte,
- à l'affichage de la température extérieure (un flocon bleu apparait en cas de risque de verglas),
- à l'affichage de l'ordinateur de bord.
Et, suivant équipement, il permet :
- l'affichage de l'aide graphique au stationnement,
- l'accès aux commandes du système de navigation, aux services internet, et l'affichage des informations associées.

Par mesure de sécurité, certaines fonctions ne sont consultables que véhicule à l'arrêt. Dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
Fonctionnement général
Recommendations
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dit "glissés" (balayage de listes, déplacement de la carte...). Un simple effleurement n'est pas suffisant. L'écran ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile.
Principes
Appuyez sur la touche "MENU" pour accéder aux différents menus, puis appuyez sur les boutons matérialisés sur la tablette tactile. Chaque menu s'affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).
Utilisez la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement.

Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions.

Utilisez cette touche pour valider.

Utilisez cette touche pour revenir à la page primaire ou quitter.
Menus
MENU
Appuyez sur cette touche, puis choisissez le menu désiré.

Navigation.
La navigation est disponible selon pays de commercialisation et/ou niveau de finition. Voir rubrique "Audio et télématique".

Radio Media.
Voir rubrique "Audio et télématique".

Réglages.
Permet de configurer l'affichage et le système. Voir rubrique correspondante.

Services Connectés.
Ces services sont disponibles selon pays de commercialisation et/ou niveau de finition. Voir rubrique "Audio et télématique".

Voir rubrique "Audio et télématique".
- Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique".

Conduite.
Permet d'accéder à l'ordinateur de bord et, selon version, paramétrer certaines fonctions. Voir rubrique correspondante.
Menu "Conduite"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
| Touche | Fonction correspondante | Commentaires |
| CHECK | Diagnostic | Récapitulatif des alertes en cours. |
| [CW70] | Initialisation sous-gonflage | Réinitialisation de la pression des pneumatiques.Voir rubrique "Sécurité". |
![]() | Paramétrage véhicule | Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :- "Aide à la conduite"- "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir rubrique "Visibilité").- "Aide au stationnement" (Activation de l'aide au stationnement arrière ; voir Rubrique "Conduite").- "Freinage d'urgence automatique" (Active City Brake ; voir rubrique "Sécurité").- "Eclairage"- "Eclairage d'ambiance" (voir rubrique "Visibilité").- "Eclairage d'accompagnement" (Eclairage d'accompagnement automatique ; voir rubrique "Visibilité").Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités désirées. |
Menu "Réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
| Touche | Fonction correspondante | Commentaires |
![]() | Réglages Audio | Réglages du niveau sonore, de la balance, ... |
| [K38D] | Eteindre écran | Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).Un appui sur l'écran noir (ou sur la touche "MENU") permet de revenir à l'affichage. |
| [VC34] | Réglages Système | Choix des unités:- température (°Celsius ou °Fahrenheit),- distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). |
![]() | Heure/Date | Réglage de la date et de l'heure. |
| [AT3K] | Langues | Choix de la langue d'affichage parmi une liste définie. |
![]() | Réglage Ecran | Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...) et luminosité de l'écran. |
![]() | Calculatrice | Affichage de la calculatrice. |
| [2VCT] | Calendrier | Affichage du calendrier. |
Réglage date et heure

Sélectionnez le menu "Réglages".
Dans la page secondaire, appuyez sur "Heure/Date".

text_image
14:59 12H 24H Off On 26/01/2015Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler date".
| ✘ | ||
| 12 h | 12 min | |
| 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 |
| 7 | 8 | 9 |
| 0 | ||
| ✓ | ||
Modifiez les paramètres à l'aide du pavé numérique, puis validez.
Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et quitter.

Lors du réglage de l'heure, vous pouvez sélectionner "Synchronisation satellite", afin que le réglage se fasse automatiquement par la réception satellite.
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation...).
Écran monochrome A

text_image
1k17 NRI 20°C 580 KM LO RDS TA FM AST
text_image
2 1 Int 0 AUTOAffichages des données
Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord.
Les données de l'ordinateur de bord sont les suivantes :
- l'autonomie,

text_image
580 KM- la consommation instantanée,

text_image
5.6 L/100- le compteur de temps du Stop & Start,

text_image
ECO 0:1428- la distance parcourue,

text_image
92 KM- la consommation moyenne,

text_image
5.6 L/100- la vitesse moyenne.

text_image
39 KM/HA l'appui suivant, vous revenez ensuite à l'affichage courant.

text_image
2 1 Inf 0 AUTO
Remise à zéro
Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne.
Écran monochrome C

text_image
11:32 Mar 14/04/2015 800 km 5.6 1/100 23° ECO 14:22 min : s
text_image
2 1 Int 0 AUTOAffichages des données
Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord.

- Les informations instantanées avec : • l'autonomie, • la consommation instantanée, • la distance restant à parcourir ou le compteur de temps du Stop & Start.

- Le parcours "1" avec : - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, pour le premier parcours.

- Le parcours "2" avec : - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, pour le second parcours.
A l'appui suivant, vous revenez ensuite à l'affichage courant.

text_image
2 1 Int 0 AUTO 0 + 2sRemise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels.
Tablette tactile

Affichages des données
Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez "Conduite", pour afficher les différents onglets.
Sélectionnez avec le doigt l'onglet souhaité.
- L'onglet "Instantanées" avec :
- l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start.
- L'onglet "Trajet 1" avec :
- la distance parcourue,
• la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, pour le premier parcours.
- L'onglet "Trajet 2" avec :
- la distance parcourue,
• la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, pour le second parcours.

Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels.
Ordinateur de bord
Quelques définitions

Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).

Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.

Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes écoulées.

Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h.

Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours.

Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C'est la distance restant à parcourir jusqu'à la destination finale. Elle peut être saisie par l'utilisateur.
Si la distance n'est pas renseignée, des tirets s'affichent à la place des chiffres.

Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
002
Ouvertures

Système permettant le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Déverrouillage du véhicule

Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier.
Déverrouillage avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert.

Localisation du véhicule

Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l'allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier.

Si vous n'appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d'endommager le mécanisme.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus déverrouiller, verrouiller et localiser votre véhicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.
Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Réinitialisation
Coupez le contact.
Remettez la clé en position 2 (Contact).
Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes.
Coupez le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.

Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
SERVICE En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran multifonction.
Dépliez la clé.
Déverrouillez l'enjoliveur chromé en appuyant sur l'ergot A.
Maintenez l'ergot A enfoncé et retirez l'enjoliveur chromé en le faisant glisser à 45°.
Déclippez le boîtier en insérant une pièce de monnaie dans la fente et en exerçant un mouvement de rotation.
Faites glisser la pile usée hors de son logement.
Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le boîtier, puis l'enjoliveur chromé.
Réinitialisez la télécommande.
! Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.

Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Lève-vitres
Équipé, côté conducteur, d'une fonction de protection antipincement.

- Commande de lève-vitre électrique conducteur.
- Commande de lève-vitre électrique passager.

Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une porte.
Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manoeuvre d'une vitre, la vitre s'arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la remise du contact.
Lève-vitre électrique passager

Appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Lève-vitre électrique séquentiel conducteur

Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
- mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Antipincement
Côté conducteur, le lève-vitre électrique séquentiel est équipé d'une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.

En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel) :
appuyez sur la commande au-delà du point de résistance et relâchez-la ; la vitre s'ouvre complètement,
puis aussitôt, tirez la commande sans dépasser le point de résistance jusqu'à la fermeture complète de la vitre,
maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète de la vitre,
maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture,
appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, il doit s'assurer que personne n'empêche la fermeture correcte de la vitre.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Portes
Ouverture

Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte.

Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule.
Fermeture
Lorsqu'une porte ou le coffre est mal fermé :

- moteur tournant et jusqu'à 10 km/h, ce témoin s'allume, accompagné d'un message,
- véhicule roulant au dessus de 10 km/h, cette alerte est complétée par un signal sonore.
Verrouillage centralisé
Verrouillage centralisé manuel

Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l'intérieur.
Verrouillage
Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.

Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'éteint.

Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant.
Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.

Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Verrouillage centralisé automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.

Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
Déverrouillage
Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.

text_image
A + 2sActivation
Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore.
Neutralisation
Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore.
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule.
Verrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche.

Verrouillage de la porte passager
Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé.
Insérez la clé dans la cavité, puis tournez-la jusqu'en butée.
Retirez la clé et remettez en place le capuchon.
Déverrouillage de la porte passager
Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte.
Coffre
Ouverture

Après déverrouillage du véhicule, appuyez sur la commande d'ouverture et soulevez le volet de coffre.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :

- moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes.
Commande de secours

Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattez la banquette arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre.
Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
003
Confort

text_image
AUTO A/C 2.1.6Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels

Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.

Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.

Réglage de l'inclinaison du dossier
Poussez la commande vers l'arrière.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Réglages complémentaires

Réglage en hauteur de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.

Accès aux places arrière
Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier et avancez le siège.
Veillez à utiliser uniquement la commande appropriée, située en haut du dossier.
Pour remettre le siège en position initiale, repoussez le dossier vers l'arrière.
En cas de difficulté, poussez simultanément vers l'arrière la commande de réglage de l'inclinaison du dossier (située en bas du dossier) et le dossier.
Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l'accès des places arrière aux passagers.

Cette poignée ergonomique, située sur le haut de la garniture latérale, permet :
- d'assurer, véhicule roulant, une fonction de maintien pour les passagers arrière latéraux,
- d'avoir un point d'appui améliorant l'accessibilité aux places arrière,
- de faciliter la sortie depuis les places arrière.
Sièges avant PERFORMANCE
Siège composé d'une assise et d'un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels

Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.

Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.

Réglage de l'inclinaison du dossier
Poussez la commande vers l'arrière et basculez le dossier vers l'avant ou vers l'arrière.

Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gène la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
Réglages complémentaires

Accès aux places arrière
Tirez la commande vers l'avant pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.

Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l'accès des places arrière aux passagers.

Cette poignée ergonomique, située sur le haut de la garniture latérale, permet :
- d'assurer, véhicule roulant, une fonction de maintien pour les passagers latéraux arrière,
- d'avoir un point d'appui améliorant l'accessibilité aux places arrière,
- de faciliter la sortie depuis les places arrière.
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (1/3 - 2/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier

Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
Positionnez la ceinture contre le dossier.
Placez les appuis-tête en position basse.

Tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2.
Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Remise en place du dossier
Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible.
Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées.
Réglage du volant
Appuis-tête arrière

Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1,
basculez légèrement le dossier 2 vers l'avant,
tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée,
puis, appuyez sur l'ergot A.

Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.
Poussez la commande pour verrouiller le volant.

Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs

Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement.
Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit.
Désembuage / Dégivrage

Si votre véhicule en est équipé, le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le désembuage / dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante.

text_image
A BRéglage
Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Replacez la commande A en position centrale.

Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.
Rabattement
De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière.

Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Déploiement
De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...

Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort".
Modèle jour/nuit manuel

Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour".
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement "nuit".
Poussez le levier pour passer en position normale "jour".
Modèle jour/nuit automatique

Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.

Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d'obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l'air des différents circuits.
La commande de répartition d'air permet de diffuser l'air dans l'habitacle en combinant plusieurs bouches d'aération.
La commande de débit d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.

Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d'air,
- la répartition d'air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou automatiques de l'air conditionné.
Diffusion d'air
- Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
- Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
- Aérateurs latéraux obturables et orientables.
- Aérateurs centraux obturables et orientables.
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant.
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrière.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné

Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties.
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.

La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Chauffage / Ventilation
Façade avec commande manuelle

Air conditionné manuel
Façade avec commande manuelle

Façade avec commande électrique

Façade avec commande électrique

Les systèmes de chauffage / ventilation ou d'air conditionné fonctionnent moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
1. Réglage de la température

Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.
2. Réglage du débit d'air

De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort.


Si vous placez la commande de débit d'air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d'air

Pare-brise et vitres latérales.

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.

Aérateurs centraux et latéraux.


La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire.
4. Entrée d'air / Recirculation d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et la formation de buée.
Façade avec commande manuelle

Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position "Recirculation d'air intérieur".

Déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position "Entrée d'air extérieur".
Façade avec commande électrique

Appuyez sur la touche pour faire recirculer l'air intérieur. Ceci est visualisé par l'allumage du voyant.
Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Ceci est visualisé par l'extinction du voyant.
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné

L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
Appuyez sur la touche "A/C", le voyant de la touche s'allume.

L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d'air 2 est en position "0".
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d'air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche "A/C", le voyant de la touche s'éteint. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
Air conditionné automatique
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Fonctionnement automatique

text_image
3 4 5 A/C 2 AUTO 1 A/C 2.5 AUTO 6 7Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement.
1. Programme automatique confort
AUTO
Appuyez sur la touche "AUTO". Le symbole "AUTO" s'affiche.
Nous vous recommandons d'utiliser ce mode ; il règle automatiquement et de manière optimisée l'ensemble des fonctions suivantes : température dans l'habitacle, débit d'air, répartition d'air et entrée d'air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
2. Réglage de la température
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.

Appuyez sur les touches "▲" et "▼" pour modifier cette valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.

En entrant dans le véhicule, si l'ambiance intérieure est très froide ou très chaude, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
3. Programme automatique visibilité

Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s'avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le voyant de la touche 3 s'allume. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d'air 5.
Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur la touche 3 ou sur "AUTO", le voyant de la touche s'éteint et "AUTO" s'affiche.

Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique.
Le symbole "AUTO" s'éteint.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche "AUTO".

Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal pour le confort.

Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28.
Appuyez sur la touche 2 bleue jusqu'à afficher "LO" ou 2 rouge jusqu'à afficher "HI".
4. Marche / Arrêt de l'air conditionné

Une pression sur cette touche permet d'arrêter l'air conditionné. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
Une nouvelle pression assure le retour au fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le symbole "A/C" s'affiche.
5. Entrée d'air / Recirculation d'air

Une pression sur cette touche permet de faire recirculer l'air intérieur. Le symbole de la recirculation d'air 5 s'affiche.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Une nouvelle pression sur cette touche ou sur la touche "AUTO" assure le retour à la gestion automatique de l'entrée d'air. Le symbole de la recirculation d'air 5 s'éteint.

Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
6. Réglage de la répartition d'air

Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d'air vers :
- le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage),
- le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs,
- le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers,
- les pieds des passagers,
- les aérateurs et les pieds des passagers,
- les aérateurs.
7. Réglage du débit d'air

Appuyez sur la touche "hélice pleine" pour augmenter le débit d'air.
Le symbole du débit d'air, l'hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée.

Appuyez sur la touche "hélice vide" pour diminuer le débit d'air.
Neutralisation du système

Appuyez sur la touche "hélice vide" du débit d'air 7 jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche "hélice pleine" du débit d'air 7 ou sur "AUTO" réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.

Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Désembuage - Dégivrage avant

Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec le système de chauffage / ventilation
Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée.
Placez la commande d'entrée d'air en position "Entrée d'air extérieur" (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint).
Placez la commande de répartition d'air en position "Pare-brise".
Avec le système d'air conditionné manuel
Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée.
Placez la commande d'entrée d'air en position "Entrée d'air extérieur" (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint).
Placez la commande de répartition d'air en position "Pare-brise".
Mettez en marche l'air conditionné en appuyant sur la touche "A/C" ; le voyant vert associé s'allume.

Avec le Stop & Start, tant que ces fonctions - désembuage, air conditionné et débit d'air - sont activées, le mode STOP n'est pas disponible.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière

La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d'air conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint.
Si le moteur est arrêté avant l'extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur.
Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Parfumeur d'ambiance
Permet la diffusion d'un parfum dans
l'habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles.
Molette de réglage

Cette molette est située sur la planche de bord. Elle permet de régler l'intensité de diffusion du parfum.
Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum.
Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum.

Laissez les aérateurs centraux ouverts. L'intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l'air conditionné.
Cartouche de parfum
Cette cartouche est facilement amovible. A la première utilisation, remplacez l'obturateur par une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l'étui d'étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Ne jetez pas la cartouche d'origine qui sert d'obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette à fond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l'habitacle.

Par mesure de sécurité, n'effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N'essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
Conservez hors de portée des enfants et des animaux.

Retrait de la cartouche
Appuyez sur la molette et tournez-la d'un quart de tour dans le sens anti-horaire.
Retirez la cartouche.
Remettez son étui d'étanchéité.
Mise en place de la cartouche
Retirez l'étui d'étanchéité de la cartouche.
Installez la cartouche (fleur en haut à gauche).
Appuyez sur la molette et tournez-la d'un quart de tour dans le sens horaire.
Aménagements intérieurs
- Pare-soleil
(voir détails en page suivante) - Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante) - Bac de porte
- Rangement supérieur
- Rangement inférieur avec tapis anti-dérapant
- Prises USB / Jack
(voir détails en pages suivantes) - Prise accessoires 12 V
(voir détails en pages suivantes) - Accoudoir central avec rangements
(voir détails en page suivante)
ou
Porte-canettes / Porte-bouteille

Les pare-soleil sont munis d'un miroir de courtoisie éclairé avec volet d'occultation et d'un porte-carte (ou range-tickets) pour le conducteur.
Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire automatiquement.
Boîte à gants éclairée

text_image
A BElle permet le rangement d'une bouteille d'eau.
Son couvercle comporte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule.
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant A.
Elle comporte la buse de ventilation B, débitant le même air que les aérateurs de l'habitacle.
Accoudoir central

Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle.
Pour accéder au rangement ouvert sous l'accoudoir, relevez complètement l'accoudoir vers l'arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale.
Prise JACK

Cette prise est située dans le boîtier "AUX" sur la console centrale.
Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod®, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule.

La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Lecteur USB

Le port USB est situé dans le boîtier "AUX" sur la console centrale.
Il permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod® de génération 5 et suivantes ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction.

Pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Prise accessoires 12 V

Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat.

Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans.
Surtapis

Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
reculez le siège au maximum,
déclippez les fixations,
retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
positionnez correctement le surtapis,
remettez les fixations en appuyant,
vérifiez la bonne tenue du surtapis.

Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Aménagements du coffre
- Tablette arrière
(voir détails en page suivante) - Sangle de maintien
- Emplacement pour amplificateur Hi-Fi
- Anneaux d'arrimage
- Boîte de rangement (version équipée d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique)
(voir détails en page suivante)
ou
Boîte à outils (version équipée d'une roue de secours)
(voir rubrique "Changement d'une roue")

Pour enlever la tablette :
décrochez les deux cordons,
soulevez légèrement la tablette, puis déclipez-la de chaque côté.
Boîte de rangement

Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut pour accéder à la boîte de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d'une boîte d'ampoules de rechange, d'une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation...

Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux.
004
Conduite

Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :

text_image
10 km/h - 7 mph MAX 150 mm- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Important !

Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans des zones où des substances et des matériaux combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuvent venir en contact avec le système d'échappement chaud - Risques d'incendie !

Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.
Démarrage-arrêt du moteur
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.
SERVICE
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.

Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule.
Contacteur

Il comporte 3 positions :
- Position 1 : Stop
- Position 2 : Contact
- Position 3 : Démarrage
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie.

Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Démarrage du moteur
Serrez le frein de stationnement.
Avec une boîte de vitesses manuelle : placez le levier au point mort et appuyez à fond sur la pédale de débrayage.
Avec une boîte de vitesses pilotée : placez le levier sur la position N et appuyez à fond sur la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique : placez le levier sur la position P et appuyez à fond sur la pédale de frein.
Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code.
Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.

Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple).
Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, relâchez la clé.
Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.

Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé.

En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas.

Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.

En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré.

Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.
Arrêt du moteur
Immobilisez le véhicule.
Moteur au ralenti, tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop).
Retirez la clé du contacteur.
Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.

Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur.
Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente.

Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule.

Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1 - Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ...

Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique "Mode économie d'énergie".

Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.
Frein de stationnement

Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Déverrouillage
Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier.

Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré.

Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse
Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.

Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3 ^ème ou 4 ^ème vitesse par inadvertance).
Passage de la marche arrière

Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.

Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.

Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses pilotée (ETG)
Boîte de vitesses pilotée à cinq ou six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, sans intervention du conducteur,
- le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur, à l'aide du sélecteur de vitesses ou des commandes sous-volant.
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant.
Positions du sélecteur de vitesses

Pied sur le frein, déplacez le sélecteur vers l'avant pour sélectionner cette position.
N. Point mort.
Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer.
A. Mode automatisé.
Déplacez le sélecteur vers l'arrière pour sélectionner ce mode.
M + / -. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses.
Déplacez le sélecteur vers l'arrière, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis :
- donnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports,
- ou donnez une impulsion vers l'arrière pour diminuer les rapports.
Commandes sous-volant

+. Commande à droite du volant pour augmenter les rapports.
Appuyez derrière la commande sous-
volant "+" pour passer le rapport supérieur.
- Commande à gauche du volant pour diminuer les rapports.
Appuyez derrière la commande sous-
volant "-" pour passer le rapport inférieur.

Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni de passer ou de quitter la marche arrière, ni de changer de mode de conduite.
Affichage au combiné

text_image
AUTO 258.7 2009 kmN. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1 2 3 4 5 / 6. Rapports en mode manuel.
AUTO. Il s'allume à la sélection du mode automatisé. Il s'éteint au passage en mode manuel.
Démarrage du véhicule
Sélectionnez la position N.
Appuyez à fond sur la pédale de frein.
Démarrez le moteur.

N apparaît au combiné.

Si le moteur ne démarre pas :
- Si N clignote au combiné, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A, puis sur la position N.

- Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message, appuyez plus fortement sur la pédale de frein.
Sélectionnez le mode automatisé (position A), le mode manuel (position M) ou la marche arrière (position R).

AUTO et 1, 1 ou R apparaissent au combiné.
Desserrez le frein de stationnement.
Relâchez progressivement la pédale de frein.

Selon le type de boîte de vitesses pilotée, les véhicules peuvent se déplacer aussitôt.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Fonction de traction autonome".
Accélérez.

Ne pas appuyer simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. L'embrayage risquerait une usure très rapide.
Fonction de traction autonome (selon équipement)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages...).
Après avoir mis préalablement le sélecteur en position A, M ou R, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein, à faible vitesse, moteur au ralenti.

Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.

La fonction de traction autonome peut être momentanément indisponible si la température de l'embrayage est trop élevée ou si la pente est trop importante.
Mode automatisé
Sélectionnez la position A.

AUTO et le rapport engagé apparaissent au combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :
- optimisation de la consommation,
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale, par exemple lors du dépassement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance.

A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le sélecteur de vitesses de A à M ou inversement.

Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant "+" et "-" : si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations comme le dépassement d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.
Mode manuel
Sélectionnez la position M.

Les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement si le régime moteur le permet.
Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le sélecteur de vitesses ou sur les commandes sous-volant (sauf si le régime moteur est proche du régime maxi).

A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le sélecteur de vitesses de M à A ou inversement.

Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Marche arrière
Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein.
Sélectionnez la position R.

Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
À basse vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, remettez le sélecteur en position N, puis en position R.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
- passer en position N pour être au point mort, ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé.

Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le sélecteur de vitesses au point mort N.

Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré.
Réinitialisation (Boîte de vitesses pilotée 5 vitesses)
Suite à un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la boîte de vitesses.
Mettez le contact.

AUTO et -- apparaissent au combiné.
Sélectionnez la position N.
Appuyez sur la pédale de frein.
Attendez environ 30 secondes que N ou un rapport apparaisse au combiné.
Déplacez le sélecteur en position A, puis en position N.
Pied toujours sur la pédale de frein, démarrez le moteur.
La boîte de vitesses est à nouveau opérationnelle.

De manière exceptionnelle, la boîte de vitesses peut nécessiter une réinitialisation automatique : le démarrage du véhicule ou le passage des vitesses n'est plus possible.

AUTO et -- apparaissent au combiné.
Suivez la procédure décrite précédemment.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
Contact mis, l'allumage de ce
témoin et le clignotement de AUTO,
accompagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à quatre vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donnez un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorez la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de vitesses

- Pommeau du sélecteur de vitesses.
- Bouton "S" (sport).
- Bouton "*" (neige).
Positions du sélecteur de vitesses

- Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière. -
Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort. -
Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des quatre vitesses.
Donnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports.
ou
Donnez une impulsion vers l'arrière pour diminuer les rapports.
Affichages au combiné

text_image
120 190 100 1/20 P 258.7 2009.8m 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1/2+/-Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
*. Programme neige.
1 2 3 4. Rapports engagés en fonctionnement manuel.
- Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein


Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur).
Démarrage du véhicule
Serrez le frein de stationnement.
Sélectionnez la position P ou N.
Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte.
Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein.
Desserrez le frein de stationnement.
Sélectionnez la position R, D ou M.
Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.

Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer.
En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses.

Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
Fonctionnement automatique
Sélectionnez la position D pour le passage automatique des quatre vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.

Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
Appuyez sur le bouton "S", une fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.

S apparaît au combiné.
Programme neige "\*"
Appuyez sur le bouton "※", une fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles.

* apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement automatique standard
A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des quatre vitesses.
Poussez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure.
Tirez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément.

D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran.
Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre.

Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Positions du sélecteur de vitesses

- Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses.
Donnez une impulsion vers l'arrière pour augmenter les rapports.
ou
Donnez une impulsion vers l'avant pour diminuer les rapports.
Affichages au combiné

text_image
P 258.7 2009 km 1/2+Lorsque vous déplacez le sélecteur pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Fonctionnement automatique).
1 2 3 4 5 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel.
- Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein

Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur).
Démarrage du véhicule
Serrez le frein de stationnement.
Sélectionnez la position P ou N.
Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte.
Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein.
Desserrez le frein de stationnement.
Sélectionnez la position R, D ou M.
Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.

Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer.
En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses.
Fonctionnement automatique
Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.

Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé.
Marche arrière
Contact mis, au passage de la marche arrière R, le système d'aide au stationnement arrière s'enclenche automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Aide au stationnement arrière".
Fonction de traction autonome (rouler sans accélérer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, ...).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est sélectionnée, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein (même sans intervention sur l'accélérateur).
Pour votre sécurité, cette fonction s'activera uniquement si vous appuyez sur la pédale de frein lors du passage en marche avant ou en marche arrière.
Elle se désactive lors de l'ouverture de la porte conducteur.
Fermer la porte puis appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur, réactivera la fonction.
Fonctionnement manuel
Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses.
Déplacez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure.
Déplacez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément.

D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses engage automatiquement le premier rapport.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran.
Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre.

Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.

Avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur.

text_image
100 1 1/2+ 0 B1L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche.

Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.

Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, ...).
Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
ECO
Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses manuelle, à l'arrêt ou à une vitesse inférieure à 20 km/h (selon version), lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage.
- avec une boîte de vitesses pilotée 5 ou 6 vitesses, à l'arrêt ou à une vitesse inférieure à 8 km/h (selon version), lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou passez le sélecteur de vitesses en position N.
- avec une boîte de vitesses automatique, véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N.

Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.

Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée...

N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système.

Le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du moteur
ECO
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre :
- avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez la pédale d'embrayage,
- avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique :
- sélecteur de vitesses en position A / D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein,
- ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez le sélecteur de vitesses en position A / D ou M,
- ou lorsque vous engagez la marche arrière.

Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un message s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.

Le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Neutralisation / Réactivation manuelle
Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être effectuée à tout moment, dès la mise du contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact.

Ouverture du capot moteur

text_image
STOP & START SYSTEMAvant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.

Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante.

text_image
ECO OFFAppuyez sur ce bouton pour neutraliser le système.
La neutralisation est confirmée par l'allumage du voyant du bouton et l'affichage d'un message.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé.

Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée.

Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixement au combiné.
Fonctionnement

En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en mode automatisé (position A) ou en mode manuel (position M) avec la boîte de vitesses pilotée.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement

SERVICE
Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s'allument. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.

Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Commandes sous-volant

text_image
SET/+ φ LIMIT CRUISE 1 2 3 4 ALes commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
- Molette de sélection du mode limiteur.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche de marche / arrêt de la limitation.
Affichages au combiné

text_image
90mm LIMIT PAUSE 5 6 7Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication de marche / arrêt de la limitation.
- Indication de sélection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse programmée.
Programmation

text_image
3 4 2 1 B LIME CREASETournez la molette 1 en position "LIMIT" : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse.
Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE).
Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.

text_image
LIMIT km/h PAUSE
text_image
90 LIMIT ON km/h
text_image
90 km/h LIMIT PAUSE
text_image
90 km/h LIMIT ON
text_image
90 km/h LIMIT ONSortie du mode limiteur
Tournez la molette 1 en position "0" : le mode limiteur est désélectionné.
L'affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

text_image
LIMIT km/h PAUSEEn cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement :
- du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle,
- en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte de vitesses pilotée ou automatique,
- de la position A en boîte de vitesses pilotée ou D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement des systèmes de contrôle de la trajectoire pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Commandes sous-volant

Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
- Molette de sélection du mode régulateur.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Affichages au combiné

text_image
110 CRIUSE PAUSE 5 6 7Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
- Indication de sélection du mode régulateur.
- Valeur de la vitesse programmée.
Programmation

text_image
3 4 2 1 B LMT CREASETournez la molette 1 en position "CRUISE" : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).
Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE).
Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l'afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
Tournez la molette 1 en position "0" : le mode régulateur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique.

text_image
km/h CRUISE PAUSE
text_image
110km/h CRUISE ON
text_image
110km/h CRUISE PAUSE
text_image
110km/h CRUISE ON
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

text_image
km/h CRUISE PAUSE!
Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Aide au stationnement

A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs.

Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Aide au stationnement arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière.

text_image
BIP... BIP... BIP...Aide sonore
L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.

Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule.
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran.
* Selon version.
Aide au stationnement avant\*
En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.

Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement avant et arrière
Vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration ou de paramétrage du véhicule.
L'état du système est mémorisé à la coupure du contact.

La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROËN).
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.
Caméra de recul

Une caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur l'écran de navigation.

La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.

L'écart entre les traits bleus correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.
Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule.
Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Le signal sonore devient continu à partir de cette limite.
Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.

Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide.
005
Visibilité

Commandes d'éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d'accompagnement,
- allumage automatique.

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.
Eclairage additionnel
D'autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité :
- un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin,
- des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore,
- des feux diurnes à LED pour être vu de jour.

text_image
A BModèle sans allumage AUTO

text_image
A B AUTO OFF OFFModèle avec allumage AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d'éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.

Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (moteur tournant).

Allumage automatique des feux.

Feux de position seuls.

Feux de croisement ou de route.
B. Manette d'inversion des feux : tirez-la pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficie d'un rétro-éclairage permanent. L'éclairage du combiné n'est donc pas en relation avec l'allumage des feux.

text_image
C AUTO 和O点Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière
C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.

Feux antibrouillard avant et arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
vers l'avant une 1 ^ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant,
vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière,
vers l'arrière une 1 ^ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière,
vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent automatiquement, sauf en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Dans le cas d'une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé.
Eclairage d'accompagnement manuel

L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Mise en service
Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Allumage automatique des feux

text_image
AUTO 0 200 300 400 500 600 700 800 900 1000Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, ces feux s'éteignent automatiquement et les feux diurnes s'allument.
Mise en service
Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction est confirmée par l'affichage d'un message.
Arrêt
Tournez la bague dans une autre position que "AUTO". La neutralisation de la fonction est confirmée par l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Éclairage d'accompagnement automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement restent allumés à la coupure du contact.
Programmation
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration ou de paramétrage du véhicule (sauf écran monochrome A où la durée est fixe : 60 s).

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Feux diurnes à LED
Cet éclairage de jour, signature du véhicule, est composé de deux jeux de six diodes électroluminescentes (LED), situées dans les écopes verticales sous chaque projecteur.

Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s'allument automatiquement, si la commande d'éclairage est en position "0" ou "AUTO".
A l'allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s'éteignent.
Réglage du site des projecteurs

Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
- Conducteur seul ou conducteur + passager avant.
-. Réglage intermédiaire. - 5 personnes.
-. 5 personnes + charge dans le coffre. - Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre.
Cette position suffit pour ne pas éblouir.
Les positions supérieures risquent de limiter le champ d'éclairage des projecteurs.

Réglage initial en position "0".
Déplacements à l'étranger
Feux avant LED / Xénon
Pour conduire dans un pays où le sens de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.

Soulevez le capot moteur pour accéder à la vis de réglage (une vis par projecteur).
Insérez une clé hexagonale mâle adaptée (non fournie) dans l'empreinte hexagonale de la vis.
Tournez la clé d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

A votre retour, n'oubliez pas de rétablir le réglage initial de vos projecteurs, en effectuant ces opérations dans le sens inverse.
Commandes d'essuie-vitre
Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Programmations
Vous avez la possibilité de paramètrer les fonctions suivantes :
- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la marche arrière.

Modèle sans balayage AUTO

text_image
2 1 Hc 0 AUTO AModèle avec balayage AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de balayage.

text_image
2 Rapide (fortes précipitations). 1 Normale (pluie modérée). Int Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). 0 Arrêt. ↓ Coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez).ou

Automatique, puis au coup par coup.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.

Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l'essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration ou de paramétrage du véhicule.
B. Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière.

Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration ou de paramétrage du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations.

Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la commande A vers la position "AUTO".
AUTO

Elle est accompagnée de l'allumage de ce témoin au combiné et d'un message sur l'écran multifonction.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande A vers le haut et en la replaçant en position "0".

Il est accompagné de l'extinction de ce témoin au combiné et d'un message sur l'écran multifonction.

Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Position verticale de l'essuie-vitre avant

Cette position permet aux balais d'être relevés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés sans abîmer le capot.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.

Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons de :
- les manipuler avec précaution,
- les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse,
- ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise,
- les remplacer dès les premiers signes d'usure.
Plafonnier

A. Plafonnier
B. Lecteurs de carte
Plafonnier

Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l'extraction de la clé de contact,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.

Eteint en permanence.

Eclairage permanent.

Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.

De nuit, les éclairages de cave à pieds et de rangement dans le milieu de la planche de bord s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés.
Arrêt
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de position.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d'éclairage du combiné.
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l'intensité lumineuse du poste de conduite.
Appuyez une nouvelle fois pour réduire l'intensité lumineuse au minimum et éteindre l'éclairage d'ambiance.
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de paramétrage du véhicule.
Éclairage du coffre

Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre.

La durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
006
Sécurité

Indicateurs de direction


text_image
ID OFF IDID
Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Signal de détresse

Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction allumés pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule.
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore

Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.
Appuyez sur l'une des branches du volant.
Appel d'urgence ou d'assistance

Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme dédiée (services opérés par l'Assistance CITROËN).
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage

Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques.
Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent.

La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Si vous disposez d'un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite.
ou
En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).

L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.

Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Le système de détection de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt, par le menu de configuration du véhicule.

text_image
TA/PTY MODE DARK MENU OKÉcran monochrome A
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général.
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour sélectionner le menu Config véhic, puis validez en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour sélectionner "Reinit gonflag", puis validez en appuyant sur la touche OK.
Un message s'affiche pour confirmer la demande.
Confirmez en appuyant sur la touche OK.
Écran monochrome C
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général.
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour sélectionner le menu "Personnalisation-configuration", puis validez en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼" pour sélectionner le menu "Définir les paramètres véhicules", puis validez en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼", pour sélectionner le menu "Gonflage des pneus", puis le menu "Réinitialisation", puis confirmez en appuyant sur la touche OK. Un message confirme la réinitialisation.

Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez le menu "Conduite"
Dans la page secondaire, sélectionnez "Initialisation sous-gonflage".
Un message s'affiche pour confirmer la demande de réinitialisation.
Sélectionnez "Oui" ou "Non", puis validez.
Un message confirme la réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée.
i Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige.
Anomalie de fonctionnement

SERVICE
L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser.
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS),
- le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.

En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L'allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.

En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (CDS)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.

Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.

Dans des conditions extrêmement sévères (neige profonde, boue...), en cas d'essais de démarrage infructueux, il peut s'avérer utile de neutraliser ponctuellement les systèmes pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Appuyez sur ce bouton, situé à gauche sous le volant.
L'allumage du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h sauf moteurs essence 1,6 l (THP 165, THP 155, THP 150) et PERFORMANCE.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indiquent un dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Les systèmes CDS/ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur :
- les roues (pneumatiques et jantes),
- les composants de freinage,
- les composants électroniques,
- les procédures de montage et d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Active City Brake
Active City Brake est une fonction d'aide à la conduite qui a pour objectif d'éviter la collision frontale ou de réduire la vitesse d'impact en cas de non intervention ou d'intervention trop faible (appui trop faible sur la pédale de frein) du conducteur.

Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules.
Active City Brake ne peut en aucun cas remplacer la vigilance du conducteur.

Ne regardez jamais le capteur laser avec un instrument d'optique (loupe, microscope...) à une distance inférieure à 10 centimètres : risques de lésions oculaires.
Principe

A l'aide d'un capteur laser situé en haut du pare-brise, ce système détecte un véhicule roulant dans le même sens de circulation ou se trouvant à l'arrêt devant le véhicule.
En cas de nécessité, le freinage du véhicule se déclenche automatiquement pour éviter la collision avec celui qui le précède.

Le freinage automatique est plus tardif que celui que pourrait réaliser le conducteur afin de n'intervenir qu'en cas de fort risque de collision.
Conditions d'activation
Active City Brake fonctionne si les conditions suivantes sont remplies :
• le contact est mis,
• le véhicule est en marche avant,
- la vitesse est comprise entre 5 et 30 km/h environ,
- les systèmes d'assistance au freinage (ABS, REF, AFU) ne sont pas défaillants,
- les systèmes de contrôle de la trajectoire (ASR, CDS) ne sont ni neutralisés, ni défaillants,
- le véhicule ne se trouve pas dans un virage serré,
- le système ne s'est pas déclenché au cours des dix dernières secondes.
Fonctionnement
Lorsque votre véhicule se rapproche trop ou trop vite du véhicule qui le précède, le système enclenche automatiquement le freinage afin d'éviter la collision.
Vous êtes alors avertis par l'affichage d'un message.
Les feux stop de votre véhicule s'allument pour prévenir les autres usagers.
La collision pourra être évitée automatiquement si la différence de vitesse entre votre véhicule et celui qui le précède n'excède pas 15 km/h. Au-delà de ce seuil, le système fera son possible pour éviter ou réduire le choc en diminuant la vitesse d'impact.
Le freinage automatique peut engendrer l'arrêt complet du véhicule si la situation le nécessite. Dans ce cas, un maintien temporaire à l'arrêt du véhicule est réalisé (pendant 1,5 seconde environ) pour permettre au conducteur d'en reprendre le contrôle en appuyant sur la pédale de frein.
Le déclenchement du système peut engendrer un calage du moteur, sauf si le conducteur débraye suffisamment rapidement pendant le freinage automatique.
Lors du freinage automatique, le conducteur a toujours la possibilité de commander une décélération plus importante que celle pilotée par le système en appuyant fortement sur la pédale de frein.
Après un choc, le système est mis automatiquement en défaut : il ne fonctionne plus. Vous devez vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié afin que le système soit à nouveau opérationnel.
Neutralisation
La neutralisation du système s'effectue par le menu de configuration du véhicule, accessible contact mis.
Son état est mémorisé à la coupure du contact.

Lorsque le système est neutralisé, un message s'affiche à chaque nouvelle utilisation du véhicule pour vous le signaler.
Avec l'écran monochrome C
Personnalisation-configuration
Définir les paramètres véhicule
Configuration afficheur
Choix de la langue Ⓓ Ⓔ Ⓕ GB Ⓙ NL
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général.
Sélectionnez "Personnalisation-Configuration".
Sélectionnez "Définir les paramètres véhicule".
Sélectionnez "Aide à la conduite".
Sélectionnez "Freinage automatique d'urgence : OFF" ou "Freinage automatique d'urgence : ON".
Appuyez sur les touches "◀" ou "▶" pour cocher ou décocher la case et respectivement activer ou neutraliser le système.
Appuyez sur les touches "▲" ou "▼", puis sur la touche OK pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche Retour pour annuler.
Avec la tablette tactile

Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionnez le menu "Conduite".
Dans la page secondaire, sélectionnez "Paramétrage véhicule".
Sélectionnez l'onglet "Aide à la conduite".
Cochez ou décochez la case "Freinage d'urgence automatique" pour respectivement activer ou neutraliser le système.
Validez.
Limites de fonctionnement
Le système ne détecte que des véhicules arrêtés ou en mouvement dans le même sens de circulation.

Il ne détecte pas les petits véhicules (bicyclettes, motos), les piétons ou les animaux, ni les objets immobiles non réfléchissants.
Le système ne se déclenche pas ou s'interrompt lorsque le conducteur :
- appuie fortement sur l'accélérateur
- ou tourne brusquement le volant (manoeuvre d'évitement).
Lorsque les conditions météorologiques sont difficiles (pluies extrêmement fortes, neige, brouillard, grêle...), les distances de freinage augmentent ce qui peut réduire la capacité du système à éviter une collision. Le conducteur doit donc rester particulièrement vigilant.
Ne laissez jamais la neige s'accumuler sur le capot moteur ou tout objet dépasser du capot moteur ou de l'avant du toit : cela serait susceptible d'entrer dans le champ de vision du capteur et de gêner la détection.
Anomalies de fonctionnement
Anomalie du capteur
Le fonctionnement du capteur laser peut être perturbé par l'accumulation de salissures ou l'apparition de buée sur le pare-brise. Dans ce cas, vous êtes avertis par l'affichage d'un message.
Utilisez le désembuage du pare-brise et nettoyez régulièrement la zone du pare-brise devant le capteur.
Ne collez, ni ne fixez aucun objet sur le pare-brise devant le capteur.
Anomalie du système
En cas de dysfonctionnement du système, vous êtes avertis par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut système de freinage automatique".
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas d'impact sur le pare-brise, au niveau du capteur, neutralisez le système et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour faire remplacer votre pare-brise.
Ne procédez jamais à des démontages, réglages ou tests du capteur. Seul le réseau CITROËN ou un atelier qualifié peut intervenir.
En cas d'attelage d'une remorque ou lorsque le véhicule est remorqué, il est nécessaire de neutraliser le système.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.

Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture

A la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
Ceintures de sécurité arrière

Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture avec enrouleur, dotée de trois points d'ancrage.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
i Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommendations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
Pour plus d'informations sur les sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.

text_image
A B BZones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager si celui-ci est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre la tête-thorax de l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé :
contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager,
tournez-la en position "OFF",
puis, retirez-la en maintenant cette position.

Ce témoin s'allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la route", tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Airbags latéraux

text_image
AIRBAGSystème protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

text_image
A B BZones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN.
Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
007
Sécurité des enfants

Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière.

CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule.
"Face à la route"

Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale.

Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol.
Siège enfant à l'avant\*
"Dos à la route"

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
* Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place.
"Face à la route"

Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif.
i Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager.

Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire.
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.

text_image
AIRBAG
Pour plus de détails sur la neutralisation de l'airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique "Airbags".
| AR | لا يجب آبدا تركيب نظلم لاجلاسLength Woodings بالجاه Laborاء على م Expected Siya Resource Management – أ systematic asymatic mgtation, فند يزدي هذا إلى للسب بويت obligation أو يрисابات خليزه لديه. |
| BG | НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВъЗДУШНА ВъЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. |
| CS | NIKDY neumistujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. |
| DA | Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. |
| DE | Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. |
| EL | Μη χρησιμοποιείτε ПОТЕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του autokivήτου, σε μια θέση του προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ |
| EN | NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur |
| ES | NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. |
| ET | Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÓSİELT või ELUOHTLIKULT vigastada. |
| FI | ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. |
| FR | NE JAMAIS installer de système de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT |
| HR | NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TESKU OZLJEDU djeteta. |
| HU | SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÄT vagy SÜLYOS SÉRÜLÉSET okozhatja. |
| IT | NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. |
| LT | NIEKADA nejrenkite vaiko prilaikymo priemonès su atgal atgrežtu vaiku ant sédynès, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinès ORO PAGALVÈS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTİNÄI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. |
| LV | NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvieta, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. |
| MT | Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla |
| NL | Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN |
| NO | Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer à bli DREPT eller HARDT SKADET. |
| PL | NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNĘ OBRAŻENÍA CIAŁA. |
| PT | NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. |
| RO | Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. |
| RU | BO BCEX CLYЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ |
| SK | NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom doządu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjst’ k SMRTELŇEMU alebo VĂŽNEMU PORANENIU DIĚTATA. |
| SL | NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, će je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. |
| SR | NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. |
| SV | Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÓDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. |
| TR | KESĪNLKLE HAVA YASTIĞI AKTĪF olan ön koltuğa yüzū arkaya dônük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESĪNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. |
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
| Poids de l'enfant et âge indicatif | |||||
| Place | Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+)Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg (groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg (groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans | |
| Siège passager avant (c) avec réglage en hauteur (e) | ![]() | U(R) | U(R) | U(R) | U(R) |
| Siège passager avant (c) sans réglage en hauteur (e) | U | U | U | U | |
| Places arrière latérales (d) | ![]() | U | U | U | U |
| Place arrière centrale (d) | ![]() | U (f) | U (f) | U | U |
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(e) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit rester actif.
(f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale.
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route".
U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire.

Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Conseils pour les sièges enfants

La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :

Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :

text_image
ISOFIX A A- deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,

text_image
TOP TETHER B- un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute.
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au top tether :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé),
- passez la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B,
- tendez la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière droite de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture.

La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.

Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif.
Siège enfant ISOFIX
Recommandé par CITROËN et homologué pour votre véhicule
| Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER | |
| "RÖMER Duo Plus ISOFIX"(classe de taille B1) | |
| Groupe 1 : de 9 à 18 kg | |
![]() | S'installe uniquement "face à la route".S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER,à l'aide d'une sangle haute.Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. |

Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du véhicule de telle sorte que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||||||||
| Inférieur à 10 kg (groupe 0)Jusqu'à environ 6 mois | Inférieur à 10 kg (groupe 0)Inférieur à 13 kg (groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | ||||||||
| Type de siège enfant ISOFIX | Nacelle | "dos à la route" | "dos à la route" | "face à la route" | ||||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B | B1 |
| Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés en places arrière latérales | X | X | IL-SU | X | IL-SU | IUFIL-SU | ||||
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute "TOP TETHER".
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
- "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une béquille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX pour le groupe de poids indiqué.

Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
008
Informations pratiques

Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 46 litres (Diesel) ; (Selon version : environ 30 litres (Essence ou Diesel)).
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également à la rubrique "Vérifications".
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 7 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.

Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.

Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
arrêtez impérativement le moteur,
ouvrez la trappe à carburant,
introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche,

Tant que le bouchon n'est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.

retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe,
effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
remettez le bouchon en place,
tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon,
refermez la trappe.
Carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293.
Carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe :
- Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214,
- Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras),
- Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, dits roulages sévères. Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée.
Détrompeur carburant (Diesel)\*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement

text_image
DESELI DESELILors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d'une pompe de réamorçage et d'un tuyau transparent sous le capot moteur.
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Ouvrez le capot moteur.
Selon version, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage.
Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur) et voir du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert.
Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur.
Selon version, remettez en place et clippez le cache de style.
Refermez le capot moteur.
Moteurs BlueHDi
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Mettez le contact (sans mettre en route le moteur).
Attendez 6 secondes environ et coupez le contact.
Répétez l'opération 10 fois.
Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur.

Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur.
Additif AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'additif AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km.
A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'additif AdBlue® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommandons de vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur.
Indicateurs d'autonomie
Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue® est entamée ou après la détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur vous permet de connaître, dès la mise en contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®

Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide.
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
UREA

text_image
UREA AAAA Remply assistif antipollution: Démvantage interdit dams 1000 km Remply assistif antipollution: Démvantage interdit dams 1000 kmDès la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ^® , reportez-vous à la rubrique correspondante.
Autonomie comprise entre 0 et 600 km

SERVICE


text_image
Remplir additif antipollution: Démarriage Interdit dans 600 kmDès la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'appoint en additif AdBlue ^® , reportez-vous à la rubrique correspondante.
Panne liée au manque d'additif AdBlue®

SERVICE


text_image
Remply addit antiprolution: Démarriage interditA la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.

Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire.
Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réservoir.
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un dysfonctionnement

SERVICE



text_image
Default antipollutionLes témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.

S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km)




text_image
Défaut antiproduction: Démarriage Interdit dans 300 kmSi la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule.
Démarrage interdit

SERVICE



Défaut antiposition: Démarriage interdit
A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit".

Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Appoint(s) en additif AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'additif entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants.

Gel de l'additif AdBlue®
L'additif AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge).

Conservez l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue® conforme à la norme ISO 22241.

Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau. Ne versez jamais l'additif dans le réservoir de gazole.

AdBlue®
Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage des poids lourds.
Recommendations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant.

Ne stockez pas les flacons d'AdBlue® dans votre véhicule.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint.
Coupez le contact et retirez la clé.

Pour accéder au réservoir d'AdBlue®, soulevez le tapis de coffre puis, selon équipement, enlevez la roue de secours et/ou le caisson de rangement.
Tournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut.
Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Dégagez le bouchon vers le haut.

Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue® de votre véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue® de votre véhicule s'est vidé complètement - ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litres).
Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide.
En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.
Replacez le bouchon noir en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression. Vérifiez que le témoin du bouchon est bien en face du témoin du support.
Selon équipement, remettez en place la roue de secours et/ou le caisson de rangement au fond du coffre.
Replacez le tapis de coffre et refermez le volet.
Important : en cas d'appoint après une panne d'additif, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit", vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Accès au kit

Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre.

Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d'un élément pneumatique de faible volume.
Composition du kit

- Compresseur 12 V, avec manomètre intégré.
- Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré.
- Autocollant de limitation de vitesse.

L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire.

Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Procédure de réparation

Coupez le contact.
Collez l'autocollant de limitation de vitesse à l'intérieur du véhicule.

Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur.
Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage.
Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur.

Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre.
Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement.

Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O".
Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur.
Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.
Mettez le contact.

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).

Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.

Faites attention, le produit de colmatage est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

text_image
20 - 60 km/h 15 - 35 mph 0 5 km 3 milesBasculez l'interrupteur sur la position "O".
Retirez le kit.
Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel

Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques.
Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre.
Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur.
Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement.

Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O".
Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur.
Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.
Mettez le contact.

i Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée.
Pour plus d'informations sur la détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule.
Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve.
Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O".
Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Changement d'une roue
Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage

Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
ouvrez le coffre,
relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut,
retirez le caisson de rangement en polystyrène,
déclippez et retirez le boîtier support contenant les outils.

- Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. - Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule. - Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. - Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol" (si votre véhicule en est équipé).
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. N'utilisez jamais un autre cric que celui référencé par le constructeur. Si le véhicule n'en est pas équipé, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié afin de vous procurer le cric prévu par le constructeur.
Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.
Selon le pays de commercialisation, vous disposez d'une roue de secours de type "galette" ou d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique.
Pour y accéder, reportez à la rubrique "Accès à l'outillage".

Fixation de la roue de secours de type "galette"
Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis.

Dévissez la vis centrale jaune.
Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière.
Retirez la roue du coffre.

Remise en place de la roue
Remettez en place la roue dans son logement.
Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis placez-la au centre de la roue.
Serrez à fond la vis centrale jusqu'au cliquetis pour bien maintenir la roue.
Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le.
Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène.
Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux (voir rubrique "Aménagements du coffre").

Sur les véhicules équipés d'une roue de secours de type "galette", la roue crevée peut être mise en lieu et place de la roue "galette" ; néanmoins, vous ne bénéficierez plus d'un plancher de coffre plat.
Démontage de la roue

Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure !
! Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.

Liste des opérations

Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues aluminium uniquement).
Montez la douille 4 sur la clé démonteroue 1 pour débloquer la vis antivol (si votre véhicule en est équipé).
Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.
Sur les véhicules équipés d'enjoliveurs de bas de caisse, la localisation de la zone d'appui du cric est indiquée par un marquage sur l'enjoliveur. Le cric doit être impérativement placé dans l'axe de ce repère, au niveau de la zone d'appui, située derrière l'enjoliveur et non sur l'enjoliveur en plastique.

Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric.
Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour permettre ensuite une mise en place facile de la roue de secours (non crevée).

Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
Dégagez la roue.
Remontage de la roue

Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Il n'est pas permis de faire rouler le véhicule avec plus d'une roue de secours à usage temporaire en même temps.

Liste des opérations
Mettez en place la roue sur le moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuez un pré-serrage de la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4.
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

Redescendez le véhicule à fond.
Repliez le cric 2 et dégagez-le.

Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4.
Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis (avec roues aluminium uniquement).
Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Pneumatiques PERFORMANCE
Utilisation en conditions hivernales
L'utilisation des pneumatiques 205/40 R18 montés d'origine ne convient pas dans les situations hivernales sévères. Nous vous recommandons d'utiliser en période de grand froid des pneumatiques hiver appropriés.

Si vous souhaitez équiper votre véhicule de chaînes neige ou d'enveloppes antidérapantes, consultez le réseau CITROËN pour connaître les modèles préconisés à monter sur votre véhicule.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.

Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette".

Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.

Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec.
Conseils d'installation
Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse.
Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule :
| Véhicule | Dimensions des pneumatiques d'origine | Type de chaîne |
| DS 3 | 185/65 R15 | maillon 9 mm |
| 195/55 R16 | ||
| 205/45 R17 | non chaînable | |
| DS 3 PERFORMANCE | 205/40 R18 | MICHELIN Easygrip K15* |
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre,
en utilisant le lavage haute-
pression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques.
Feux avant halogènes

- Indicateurs de direction (PY21W ambre).
- Feux de position (W5W).
- Feux de route (H1-55W).
- Feux de croisement (H7-55W).
- Projecteurs antibrouillard à LED (diodes).
- Feux diurnes à LED (diodes).

Changement des indicateurs de direction

Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur.

Changement des feux de croisement
Retirez le couvercle de protection en tirant la languette.
Débranchez le connecteur de la lampe.
Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feux de route
Retirez le couvercle de protection en tirant la languette.
Débranchez le connecteur de la lampe.
Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feux de position
Retirez le couvercle de protection en tirant la languette.
Tirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d'autre.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux avant LED* / Xénon

- Indicateurs de direction (LED).
- Feux de position (LED).
- Feux de croisement (Xénon).
- Feux de route (LED / Xénon).
- Feux diurnes (LED).
- Projecteurs antibrouillard (LED).
Pour le remplacement de ce type de lampes (LED / Xénon), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré
Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur.
Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le.
Débranchez le connecteur du répétiteur.
Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Changement des projecteurs antibrouillard à LED
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

text_image
SAR-200 → →Changement des feux diurnes à LED
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feux arrière

text_image
1 2 3 4- Feux de stop / de position (P21/5W).
- Feux de position (P5W).
- Indicateurs de direction (PY21W ambre).
- Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W rouge) Feu de recul, côté droit (P21W).

Les lampes de couleur ambre ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l'antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Ouvrez le coffre.
Retirez la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante.
Dévissez l'écrou papillon de fixation du feu.
Déclipez le connecteur du feu.
Sortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur.

Écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes.
Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule.
Feux arrière 3D

- Feux de position 3D à LED (diodes).
- Feux de stop / de position à LED (diodes).
- Feux de position latéraux à LED (diodes).
- Indicateurs de direction (PY21W ambre).
- Feu antibrouillard, côté gauche (H21W rouge)
Feu de recul, côté droit (H21W).

Les lampes de couleur ambre ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l'antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Ouvrez le coffre.
Retirez la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante.
Dévissez l'écrou papillon de fixation du feu.
Déclippez le connecteur du feu.
Sortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule.

Changement des indicateurs de direction (4) et du feu antibrouillard ou de recul (5)
Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Changement des feux de position et de stop à LED (diodes)
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Changement des feux de plaque minéralogique (LED)
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Changement du troisième feu de stop (4 lampes W5W)
Ouvrez le coffre.
Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure.
Poussez dans l'axe sur le corps du feu en faisant levier avec deux tournevis pour l'extraire vers l'extérieur.
Débranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement du troisième feu de stop (LED)
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Éclairage intérieur

Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclippez la cloison du lecteur 2 concerné.

Éclairage de coffre (W5W)
Déclippez le boîtier en poussant le socle par l'arrière.

Éclairages de caves à pieds et de rangement central (W5W)
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.

Éclairage de boîte à gants (W5W)
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage

La pince d'extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
déclippez le couvercle, en tirant sur le côté,
retirez complètement le couvercle,
retirez la pince.
Remplacement d'un fusible

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier.
Repérez le fusible défectueux en regardant l'état de son filament.
Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement.
Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente.
Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après.
i Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord

La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche).

text_image
F1 F13 F12 F6 F5 F9 F3 F4 F11 F8 F10 F7 F14 F15 SH F12Accès aux fusibles
Voir le paragraphe "Accès à l'outillage".
Tableaux des fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| FH36 | 5 A | Boîtier de servitude remorque. |
| FH37 | - | Non utilisé. |
| FH38 | 20 A | Amplificateur Hi-Fi. |
| FH39 | 20 A | Sièges chauffants. |
| FH40 | 40 A | Boîtier de servitude remorque. |
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F1 | 15 A | Essuie-vitre arrière. |
| F2 | - | Non utilisé. |
| F3 | 5 A | Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. |
| F4 | 10 A | Air conditionné, contacteur d'embrayage, rétroviseur électrochrome, pompe filtre à particules (Diesel), prise diagnostic, débitmètre d'air (Diesel). |
| F5 | 30 A | Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur de lève-vitres avant. |
| F6 | 30 A | Moteur de lève-vitre conducteur. |
| F7 | 5 A | Plafonnier, éclairage boîte à gants. |

text_image
F1 F13 F12 F6 F5 F9 F3 F4 F11 F8 F10 F7 F14 F15

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F8 | 20 A | Écran multifonction, autoradio, radio navigation, calculateur alarme, sirène alarme. |
| F9 | 30 A | Prise 12 V, alimentation support navigation nomade. |
| F10 | 15 A | Commandes au volant. |
| F11 | 15 A | Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses automatique. |
| F12 | 15 A | Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque. |
| F13 | 5 A | Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur. |
| F14 | 15 A | Calculateur d'aide au stationnement, calculateur d'airbags, combiné, air conditionné automatique, USB Box, amplificateur Hi-Fi. |
| F15 | 30 A | Verrouillage. |
| F16 | - | Non utilisé. |
| F17 | 40 A | Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. |
| SH | - | Shunt PARC. |
Fusibles dans le compartiment moteur

La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).

Toute intervention sur les fusibles du boîtier, situé sur la batterie, doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

text_image
F20 F21 F18 F18 F17 F19 F15 F16 F13 F9 F8 F7 F6 F14 F12 F11 F1 F3 F2 F4 F8Accès aux fusibles
Déclippez le couvercle.
Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F1 | 20 A | Alimentation calculateur moteur, relais de commande groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction, pompe à injection (Diesel). |
| F2 | 15 A | Avertisseur sonore. |
| F3 | 10 A | Lave-vitres avant et arrière. |
| F4 | 20 A | Feux diurnes. |
| F5 | 15 A | Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filtre à particules (Diesel), débitmètre d'air (Diesel), électrovanne EGR (Diesel), réchauffeur blow-by et électrovannes (essence). |
| F6 | 10 A | Calculateur ABS / CDS, contacteur de stop secondaire. |
| F7 | 10 A | Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique. |
| F8 | 25 A | Commande du démarreur. |
| F9 | 10 A | Boîtier de commutation et de protection (Diesel). |
| F10 | 30 A | Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (Diesel), pompe à carburant (essence), injecteurs et bobines d'allumage (essence). |
| F11 | 40 A | Pulseur air conditionné. |

text_image
F20 F21 F16 F18 F17 F19 F15 F13 F9 F5 F14 F16 F7 F6 F12 F11 F1 F3 F2 F4 F8| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F12 | 30 A | Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. |
| F13 | 40 A | Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact). |
| F14 | 30 A | Alimentation Valvetronic (essence). |
| F15 | 10 A | Feu de route droit. |
| F16 | 10 A | Feu de route gauche. |
| F17 | 15 A | Feu de croisement gauche. |
| F18 | 15 A | Feu de croisement droit. |
| F19 | 15 A | Sondes à oxygène et électrovannes (essence), électrovannes (Diesel), électrovanne EGR (Diesel). |
| F20 | 10 A | Pompes, thermostat piloté (essence), électrovanne distribution (THP), sonde eau dans gazole (Diesel). |
| F21 | 5 A | Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS / CDS, pompe turbo (THP). |
Tableau des maxi-fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| MF1* | 60 A | Groupe moto-ventilateur. |
| MF2* | 30 A | Pompe ABS / CDS. |
| MF3* | 30 A | Electrovannes ABS / CDS. |
| MF4* | 60 A | Alimentation boîtier de servitude intelligent. |
| MF5* | 60 A | Alimentation boîtier de servitude intelligent. |
| MF6* | 30 A | Groupe moto-ventilateur additionnel (THP). |
| MF7* | 80 A | Boîtier fusibles habitacle. |
| MF8* | - | Non utilisé. |
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Généralités
Batteries de démarrage au plomb

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques.
Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération.

Avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Accès à la batterie

La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
fixez la béquille de capot,
soulevez le cache plastique de la borne (+).
La borne (-) de la batterie n'est pas accessible. Un point de masse déporté est implanté sur la structure de l'aile avant gauche.
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie.

Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se toucher.
Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne.

Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé.
Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster.
Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur).
Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne.
Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse.
Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé.
Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant.

Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Si vous envisagez de recharger vous-même la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.

text_image
24v → 12vEn présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start.

Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités.

Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.
Coupez le contact.
Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres, ...).
Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse.
Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
Connectez les câbles du chargeur B comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule.
A la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A.

N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif.
Débranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la batterie :
fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit (pour les versions Cabrio)),
éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...),
coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide

Débranchement de la borne (+)
Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Rebranchement de la borne (+)
Positionnez le collier B ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie.
Appuyez verticalement sur le collier pour bien le positionner contre la batterie.
Verrouillez le collier en rabaissant la palette A.

Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vous-même certains équipements, tels que :
- la clé à télécommande,
- les lève-vitres électriques,
- la date et l'heure,
- les stations radio mémorisées.

Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers...

Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'écran et les fonctions actives sont mises en veille.

Si une communication téléphonique est engagée au même moment, elle sera interrompue au bout de 10 minutes.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissez-le tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.

Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
Changement d'un balai d'essuie-vitre avant ou arrière
Mode opératoire de remplacement d'un balai d'essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.
Avant démontage d'un balai avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais à la verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer l'essuie-vitre et le capot.
Remontage
A l'avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule.
Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.
Rabattez le bras avec précaution.
Démontage
Soulevez le bras correspondant.
Déclippez le balai et retirez-le.
Après remontage d'un balai avant
- Mettez le contact.
Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage

L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
ouvrez le coffre,
soulevez le plancher,
retirez le caisson de rangement en polystyrène,
sortez l'anneau de remorquage du boîtier support.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol seulement,
- absence de barre de remorquage homologuée...
Remorquage de son véhicule

Dans le pare-chocs avant, déclippez la trappe d'accès en tirant successivement sur les deux ergots, à l'aide d'un tournevis.
Faites pivoter la trappe.
Retirez complètement la trappe, en comprimant le losange en plastique situé en partie basse.
Rangez la trappe dans le coffre.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses pilotée ou automatique).
Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Débloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement.
Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre véhicule

Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Attelage d'une remorque

Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.

Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.

La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.

Reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques techniques" pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.
Vent latéral
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.

L'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN.
Attelage PERFORMANCE

Votre véhicule ne peut pas être équipé d'un dispositif d'attelage. L'encombrement du diffuseur sport ne le permet pas.
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d'entretien et de garanties.
Peinture texturée
La peinture texturée réagit sous l'effet de la lumière, par des variations d'aspect et de rendu qui mettent en valeur les lignes de lumières et la sculpture de la voiture. Le vernis de cette peinture est enrichi de particules qui restent visibles et créent un effet satiné unique avec du relief. Sa texture, légèrement granuleuse lui confère un toucher surprenant.
Les consignes suivantes sont à suivre pour éviter d'endommager la peinture :
- Choisissez le lavage haute-pression, ou au minimum au jet d'eau à gros débit ; le lavage aux rouleaux est compatible.
- Essuyez la carrosserie avec un chiffon microfibres propre et le passer sans frottement énergique.
- Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur la carrosserie à l'aide d'un chiffon doux, puis laissez sécher.
- Nettoyez de petites taches (exemple : traces de doigts...), à l'aide du produit de la gamme "TECHNATURE" servant à "démoustiquer".
En revanche :
- Ne pas sélectionner le programme de lavage avec traitement final à la cire chaude.
- Refusez le nettoyage sans eau.
- Ne lustrez jamais le véhicule.
- N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrant ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple).
Il reste préférable de faire effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien adapté et régulier est indispensable à sa longévité.

Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties de votre véhicule pour connaître toutes les précautions particulières à respecter.
Entretien des adhésifs
Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une bonne résistance au vieillissement et à l'arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de les faire poser par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs.
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
"Confort":
stores pare-soleil, déflecteurs d'air, module isotherme, cendrier, cartouches de parfum, cintre fixé sur appui-tête, accoudoir central avant, lampe pour lecture, aide au stationnement avant et arrière...
"Style":
volant cuir pleine fleur, planches de bord couleurs et carbotech, pommeaux de levier de vitesses couleurs et cuir, repose-pied aluminium, becquet, jantes aluminium, enjoliveurs de roues couleurs, cabochons de roues couleurs, stickers de personnalisation extérieure, kit feux arrière à LED...
"Protection":
surtapis*, bavettes, housses de sièges, housse de protection véhicule, protection de parechocs...
"Solutions de transport" :
bac de coffre, cales de coffre, tapis de coffre, filet de coffre, barres de toit transversales, porte-vélos, porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux d'attelage...

En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques du véhicule et les préconisations du constructeur.
"Sécurité" :
alarme anti-intrusion, antivols de roue, système de repérage de véhicule, éthylotest, trousse de secours, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, sièges enfants, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, extincteur, ceinture de sécurité pour animaux de compagnie...
* Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
"Multimédia":
kit mains-libres, système de navigation semi-intégrée, navigations nomades, mises à jour de cartographie, assistant d'aide à la conduite, lecteur DVD, prise 230V, support de téléphone/smartphone, support multimédia arrière...
En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "TECHNATURE" - , des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ...

Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).

Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule...

La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés.
009
Vérifications

Depuis plus de 45 ans, TOTAL et DS partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs DS,
pour les rendre toujours plus économies en carburant et plus respectueux de l'environnement.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances.

Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.


STOP & START SYSTEM



En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
Ouverture

text_image
AOuvrez la porte avant gauche.
Tirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte.

L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.

Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.

Déclippez la béquille C de son logement en la tenant par la protection en mousse.
Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.

Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot.
Fermeture
Sortez la béquille du cran de maintien.
Clippez la béquille dans son logement.
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course.
Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Moteurs essence
- Réservoir du liquide lave-vitre.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Filtre à air.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
- Boîte à fusibles.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.

- Réservoir du liquide lave-vitre.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Filtre à air.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
- Boîte à fusibles.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorçage (sur filtre à gazole).

Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur

La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle.

Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge manuelle
Localisez l'emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule.
Pour plus d'informations sur le moteur essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement.
Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.

Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
Localisez l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule.
Pour plus d'informations sur le moteur essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage.
Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).
Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle.
Complétez le niveau, si nécessaire.
Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.

Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre

Complétez le niveau dès que cela est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau. En conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou de méthanol.
Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules)
SERVICE
Le niveau minimum du réservoir d'additif vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Produits usagés

Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.

Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V

La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées et l'état de propreté des branchements.
En cas d'opération sur la batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante pour connaître les précautions à prendre avant toute intervention.

Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Filtre à air et filtre habitacle

Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile

Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à particules (Diesel)
SERVICE Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message sur l'écran multifonction.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.

Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses pilotée

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins.
Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
010
Caractéristiques techniques

| Moteurs essence | PureTech 82 | PureTech 82 S&S | VTi 120 | |
| Boîtes de vitesses | BVM (Manuelle 5 rapports) | ETG (Pilotée 5 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | BVA (Automatique 4 rapports) |
| Types variantes versions : SA... | HMZ6 | HMZ6/PS | 5FS0 | 5FS9 |
| Cylindrée (cm3) | 1 199 | 1 199 | 1 598 | |
| Alésage x course (mm) | 75 x 90,5 | 75 x 90,5 | 77 x 85,8 | |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW)* | 60 | 60 | 88 | |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 5 750 | 5 750 | 6 000 | |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 118 | 118 | 160 | |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 2 750 | 2 750 | 4 250 | |
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | |
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui | |
| Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) | 3,25 | 3,25 | 4,25 | |
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE).
Motorisations essence
| Moteurs essence | PureTech 110 | PureTech 110 S&S | PureTech 130 S&S | THP 155 THP 150** | THP 165 S&S THP 150 S&S*** | ||
| Boîtes de vitesses | EAT6 (Automatique 6 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | EAT6 (Automatique 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) | |
| Types variantes versions : SA... | HNVT | HNZ6/S | HNZT/S | HNVT/S | HNYM/S | 5FV8 5FN8** | 5GZM/S 5GWM/S*** |
| Cylindrée (cm3) | - | 1 199 | - | 1 199 | 1 598 | 1 598 | |
| Alésage x course (mm) | - | 75 x 90,5 | - | 75 x 90,5 | 77 x 85,8 | 77 x 85,8 | |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW)* | - | 81 | - | 96 | 115 110** | 120 110*** | |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | - | 5 500 | - | 5 500 | 6 000 | 6 000 | |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | - | 205 | - | 230 | 240 | 240 | |
| Régime de couple maxi (tr/min) | - | 1 500 | - | 1 750 | 1 400 | 1 400 | |
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | |
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) | - | 3,25 | - | 3,5 | 4,25 | 4,25 | |
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE).
** Pour la Belgique et la Russie.
*** Pour la Belgique.
Motorisations - PERFORMANCE
| Moteur essence | Performance |
| Boîte de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapports) |
| Types variantes versions : SA... | 5GRM/S |
| Cylindrée (cm3) | 1 598 |
| Alésage x course (mm) | 77 x 85,8 |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW)* | 153 |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 5 800 |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 300 |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 1 700 |
| Carburant | Sans plomb |
| Catalyseur | Oui |
| Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) | 4,25 |
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE).
Masses et charges remorquables (en kg)
| Moteurs essence | PureTech 82 | PureTech 82 S&S | VTi 120 | |
| Boîtes de vitesses | BVM (Manuelle 5 rapports) | ETG (Pilotée 5 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | BVA (Automatique 4 rapports) |
| Types variantes versions : SA... | HMZ6 | HMZ6/PS | 5FS0 | 5FS9 |
| Masse à vide | 974 | 980 | 1 075 | 1 089 |
| Masse en ordre de marche | 1 049 | 1 055 | 1 150 | 1 164 |
| Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 511 | 1 522 | 1 554 | 1 587 |
| Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | 2 311 | 2 022 | 2 454 | 2 487 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | 800 | 500 | 900 | 900 |
| Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 100 | 750 | 1 150 | 1 150 |
| Remorque non freinée | 520 | 500 | 570 | 570 |
| Poids recommandé sur flèche | 46 | 46 | 46 | 46 |
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Masses et charges remorquables (en kg)
| Moteurs essence | PureTech 110 | PureTech 110 S&S | PureTech 130 S&S | THP 155 THP 150** | THP 165 S&S THP 150 S&S*** | ||
| Boîtes de vitesses | EAT6 (Automatique 6 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | EAT6 (Automatique 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) | |
| Types variantes versions : SA... | HNVT | HNZ6/S | HNZT/S | HNVT/S | HNYM/S | 5FV8 5FN8** | 5GZM/S 5GWM/S*** |
| Masse à vide | 1 085 | 1 070 | 1 090 | - | 1 090 | 1 090 | 1 140 |
| Masse en ordre de marche | 1 160 | 1 145 | 1 165 | - | 1 165 | 1 165 | 1 215 |
| Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 610 | 1 578 | 1 615 | - | 1 600 | 1 590 | 1 605 |
| Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | 2 510 | 2 478 | 2 515 | - | 2 500 | 2 490 | 2 505 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | 900 | 900 | 900 | - | 900 | 900 | 900 |
| Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 150 | 1 150 | 1 150 | - | 1 150 | 1 150 | 1 150 |
| Remorque non freinée | 570 | 570 | 570 | - | 570 | 570 | 570 |
| Poids recommandé sur flèche | 46 | 46 | 46 | - | 46 | 46 | 46 |
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
** Pour la Belgique et la Russie.
*** Pour la Belgique.
Masses (en kg) - PERFORMANCE
| Moteur essence | Performance |
| Boîte de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapports) |
| Types variantes versions : SA... | 5GRM/S |
| Masse à vide | 1 175 |
| Masse en ordre de marche | 1 250 |
| Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 607 |
| Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | 1 607 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | 0 |
| Remorque freinée (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 0 |
| Remorque non freinée | 0 |
| Poids recommandé sur flèche* | 0 |
* Reportez-vous à la rubrique "Attelage d'une remorque".
| Moteurs Diesel | e-HDi 90 | BlueHDi 75 | BlueHDi 100 S&S | BlueHDi 120 S&S BlueHDi 115 S&S** | |
| Boîtes de vitesses | ETG6 (Pilotée 6 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | ETG6 (Pilotée 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) |
| Types variantes versions : SA... | 9HP8/PS | BHW6 | BHY6/S | BHYM/PS | BHZM/S BHXM/S** |
| Cylindrée (cm3) | 1 560 | 1 560 | 1 560 | 1 560 | |
| Alésage x course (mm) | 75 x 88,3 | 75 x 88,3 | 75 x 88,3 | 75 x 88,3 | |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW)* | 68 | 55 | 73 | 88 85** | |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 4 000 | 3 500 | 3 750 | 3 500 | |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 230 | 233 | 254 | 300 | |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 1 750 | 1 750 | 1 750 | 1 750 | |
| Carburant | Gazole | Gazole | Gazole | Gazole | |
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Filtre à particules (FAP) | Oui | Oui | Oui | Oui | |
| Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) | 3,75 | 3,75 | 3,75 | 3,75 | |
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE).
** Pour la Belgique.
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
| Moteurs Diesel | e-HDi 90 | BlueHDi 75 | BlueHDi 100 S&S | BlueHDi 120 S&S BlueHDi 115 S&S** | |
| Boîtes de vitesses | ETG6 (Pilotée 6 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | BVM (Manuelle 5 rapports) | ETG6 (Pilotée 6 rapports) | BVM6 (Manuelle 6 rapports) |
| Types variantes versions : SA... | 9HP8/PS | BHW6 | BHY6/S | BHYM/PS | BHZM/S BHXM/S** |
| Masse à vide | 1 090 | 1 080 | 1 085 | 1 110 | 1 150 |
| Masse en ordre de marche | 1 165 | 1 155 | 1 160 | 1 185 | 1 225 |
| Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 609 | 1 620 | 1 633 | 1 650 | 1 653 |
| Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | 2 509 | 2 520 | 2 533 | 2 395 | 2 553 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | 900 | 900 | 900 | 745 | 900 |
| Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 150 | 1 150 | 1 150 | 1 075 | 1 150 |
| Remorque non freinée | 570 | 570 | 570 | 570 | 570 |
| Poids recommandé sur flèche | 46 | 46 | 46 | 46 | 46 |
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
** Pour la Belgique.
Dimensions (en mm)

text_image
1458 / 1483 1465 / 1468 2004
Pare-chocs et bas de caisse
La garde au sol de votre véhicule est réduite.
Abordez avec précaution : trottoirs, ralentisseurs, rampes d'accès, passages de gués, chemins de terre...
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.

text_image
A B C DA. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du filtre habitacle.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté gauche, comporte les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement admissible en charge,
- la masse totale roulante autorisée,
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côté conducteur comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en charge,
- les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de secours,
- la référence de la couleur de la peinture.

Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
011
Audio et télématique

text_image
HIFISYSTEMAppel d'urgence ou d'assistance

Appel d'Urgence Localisé

En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande.
La diode verte s'éteint.
A tout moment, un appui de plus de 8 secondes sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents.
Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation.

En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.

Si vous bénéficiez de l'offre DS Connect BOX avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROËN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
Fonctionnement du système

A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.

Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais.

Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.

Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.

Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.

Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Le message mode d'économie d'énergie affichée signale la mise en veille imminente. Reportez-vous à la rubrique Mode Economie d'énergie.
Premiers pas
Utiliser les touches disposées sous la tablette tactile pour accéder au carrousel des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de la tablette tactile.
Chaque menu s'affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).

En cas de très forte chaleur, le système peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["Page primaire"]
B --> C["Page secondaire"]
C --> D["Gestion Media"]
D --> E["ReGLAGES RADIO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de la tablette tactile, il est possible d'accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).

Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB / AM*.
- Clé USB.
- Smartphone via MirrorLink™ ou CarPlay®.
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, câble non fourni).
- Jukebox*, après avoir copié au préalable des fichiers audio sur la mémoire interne du système.

text_image
18°C FIP 12:15 +330612458905 Appeler Samsung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 # sucun téléphone connectsMENU
Appuyer sur Menu pour afficher le carrousel des menus.
Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris les annonces trafic (TA) et les consignes de navigation).

Augmentation du volume.

Diminution du volume.
Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume.

En cas de forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle baisse.

L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte. L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures.

Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Commandes au volant

Radio : sélection station mémorisée précédente/suivante. Média : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu.

Radio : recherche automatique fréquence supérieure. Média : sélection du morceau suivant. Média, pression continue : avance rapide. Saut dans la liste.

Changement de source sonore. Validation d'une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.

Radio : recherche automatique fréquence inférieure. Média : sélection du morceau précédent. Média, pression continue : retour rapide. Saut dans la liste.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.

Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Menus

Navigation
(Selon équipement)

Paramétrer le guidage et choisir sa destination.

Radio Media

text_image
26° c 12:15 FIP Classique 100% Multiplex Prolution Channel 72 OFF:ONE Plan 5 Features SourceSélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.

Réglages

text_image
18°C FIP 12:15 Playtime mode Color Music OPTIONParamétrer le son (balance, ambiance, ...), les univers graphiques et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).

Services connectés
(Selon équipement)

text_image
18°C FIP 12:15 MiStarLink Macromedia App Store Macromedia Internet OPTIONAL Macromedia MiStarLinkSe connecter au "Navigateur internet". Exécuter certaines applications de votre smartphone via MirrorLink™ ou CarPlay®.

Téléphone

text_image
+330612458905 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 #Connector un téléphone en Bluetooth®. Accéder à la fonction CarPlay® après le branchement du câble USB de votre smartphone.

Conduite

text_image
18°C FIP 12:15 Infos instantantes 1850 52 min 30.6 ISO 30 0:00 OPTIONS Instantions Trout 1 Trout 2Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.
Navigation

flowchart
graph TD
A["Niveau 1"] --> B["Navigation"]
B --> C["Niveau 2"]
C --> D["Niveau 3"]
A --> E["Route Map 1"]
B --> F["Route Map 2"]
C --> G["Route Map 3"]
D --> H["Criteria for Curriculum"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| [000] | Navigation↓RéglagesNavigation | [000] | Saisir destination | Afficher les dernières destinations. | ||
| [000] | Critères de calcul | ◎ | Le plus rapide | Choisir les critères de guidage.La carte affiche le trajet choisi selon le(s)critère(s). | ||
| ◎ | Le plus court | |||||
| ◎ | Temps / distance | |||||
| ◎ | Ecologique | |||||
| ☑ | Péages | |||||
| ☑ | Ferries | |||||
| ☑ | Trafic | |||||
| —○ | Strict-Proche | |||||
| Voir itinéraire sur carte | Afficher la carte et lancer le guidage. | |||||
| √ | Valider | Enregistrer les options. | ||||
| [000] | Archiver lieu actuel | Enregistrer l'adresse en cours. | ||||
| [000] | Arrêter le guidage | Supprimer l'information de navigation. | ||||
| [000] | Synthèse Vocale | Choisir le volume de la voix et l'énoncé des nomsdes rues. | ||||
| → | Dévier itinéraire | Dévier de votre itinéraire initial selon unedistance determinée. | ||||
| ← | Navigation | [7002] | Afficher en mode texte. | |||
| [64] | Zoomer. | |||||
| [0648] | Dézoomer. | |||||
| → | ||||||
| [8557] | ▷ | Afficher en mode plein écran.Utiliser les flèches pour déplacer la carte. | ||||
| →[W41K] | Basculer sur une carte 2D. | |||||
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 |

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Navigation"]
B --> C["Saisir destination"]
C --> D["Adresse"]
D --> E["Contacts"]
Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter à la rubrique "Téléphone".
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
[ÄH5]![]() ![]() | Navigation↓Page secondaire↓Saisir destination | 2 | Adresse | 7 | Lieu actuel | Paramétrer l'adresse. |
| 8 | Point d'intérêt | |||||
| 9 | Centre ville | |||||
| 10 | Archiver | Enregistrer l'adresse en cours. | ||||
| 11 | Ajouter étape | Ajouter une étape sur le parcours. | ||||
| Guider vers | Appuyer pour calculer l'itinéraire. | |||||
| 3 | Contacts | 12 | Fiches adresse | Choisir un contact puis calculer l'itinéraire. | ||
| 13 | Consulter | |||||
| 14 | Guider vers | |||||
| 15 | Rechercher contact | |||||
| Appeler | ||||||
| 4 | Sur carte | Afficher la carte et zoomer pour consulter les routes. | ||||
| 5 | Etape & iti. | Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser la feuille de route. | ||||
| 6 | Arrêter | Supprimer l'information de navigation. | ||||
| Guider vers | Appuyer pour calculer l'itinéraire. | |||||

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Navigation"]
B --> C["Rechercher point d'intérêt"]
B --> D["Point d'intérêt afficher sur carte"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | ||
| [DZ&T] | Navigation↓Page secondaire↓Rechercher POI | 16 | Tous les POI | Liste des catégories disponibles.Après le choix de la catégorie, sélectionner les points d'intérêt. | |
![]() | 17 | Automobile | |||
![]() | 18 | Resto / hôtels | |||
| 19 | Personnels | ||||
| √ | Rechercher | Enregistrer les paramètres. | |||
| [DOXA] | Navigation↓Page secondaire↓Afficher POI | 20 | Tout sélectionner | Choisir les paramètres d'affichage des POI. | |
![]() | 21 | Supprimer | |||
| 22 | Importer POI | ||||
![]() | √ | Valider | Enregistrer les options. | ||

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Navigation"]
B --> C["Messages trafic"]
C --> D["23 24 25 26"]
C --> E["27 28 29"]
C --> F["27 28 29"]
C --> G["27 28 29"]
C --> H["27 28 29"]
C --> I["27 28 29"]
C --> J["27 28 29"]
C --> K["27 28 29"]
C --> L["27 28 29"]
C --> M["27 28 29"]
C --> N["27 28 29"]
C --> O["27 28 29"]
C --> P["27 28 29"]
C --> Q["27 28 29"]
C --> R["27 28 29"]
C --> S["27 28 29"]
C --> T["27 28 29"]
C --> U["27 28 29"]
C --> V["27 28 29"]
C --> W["27 28 29"]
C --> X["27 28 29"]
C --> Y["27 28 29"]
C --> Z["27 28 29"]
C --> AA["27 28 29"]
C --> AB["27 28 29"]
C --> AC["27 28 29"]
C --> AD["27 28 29"]
C --> AE["27 28 29"]
C --> AF["27 28 29"]
C --> AG["27 28 29"]
C --> AH["27 28 29"]
C --> AI["27 28 29"]
C --> AJ["27 28 29"]
C --> AK["27 28 29"]
C --> AL["27 28 29"]
C --> AM["27 28 29"]
C --> AN["27 28 29"]
C --> AO["27 28 29"]
C --> AP["27 28 29"]
C --> AQ["27 28 29"]
C --> AR["27 28 29"]
C --> AS["27 28 29"]
C --> AT["27 28 29"]
C --> AU["27 28 29"]
C --> AV["27 28 29"]
C --> AW["27 28 29"]
C --> AX["27 28 29"]
C --> AY["27 28 29"]
C --> AZ["27 28 29"]
C --> BA["27 28 29"]
C --> BB["27 28 29"]
C --> BC["27 28 29"]
C --> BD["27 28 29"]
C --> BE["27 28 29"]
C --> BF["27 28 29"]
C --> BG["27 28 29"]
C --> BH["27 28 29"]
C --> BI["27 28 29"]
C --> BJ["27 28 29"]
C --> BK["27 28 29"]
C --> BL["27 28 29"]
C --> BM["27 28 29"]
C --> BN["27 28 29"]
C --> BO["27 28 29"]
C --> BP["27 28 29"]
C --> BQ["27 28 29"]
C --> BR["27 28 29"]
C --> BS["30"] & BT["31"] & BU["Basculer entre les deux menus."]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| [6630] | Navigation↓Page secondaire↓Messages trafic | 23 | Sur l'itinéraire | Paramétrer le choix des messages et le rayon de filtrage. | ||
![]() | 24 | Autour véhicule | ||||
| [84C4] | 25 | A destination | ||||
| 26 | Dévier | ◎ | Dévier sur une distance de | |||
| ◎ | Recalculer itinéraire | |||||
| √ | Terminer | Enregistrer vos sélections. | ||||
| [006Y] | Navigation↓Page secondaire↓Configurer carte | 27 | Orientation | ◎ | A plat orientée Nord | Choisir l'affichage et l'orientation de la carte. |
![]() | ◎ | A plat orientée véhicule | ||||
![]() | ◎ | En perspective | ||||
| 28 | Cartes | |||||
| 29 | Aspect | ◎ | Carte couleur "jour" | |||
| ◎ | Carte couleur "nuit" | |||||
| ◎ | Jour / nuit automatique | |||||
| √ | Valider | Enregistrer les paramètres. | ||||
| [423X] | Navigation↓Page secondaire↓Réglages | 30 | Critères calcul | Paramétrer les choix et choisir le volume de la voix et l'énoncé des noms des rues. | ||
| [TOYD] | 31 | Voix | ||||
| [25HD] | 32 | Alerte ! | ||||
| 33 | Options trafic | |||||
| √ | Valider | Enregistrer vos sélections retenues. | ||||
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Saisir destination".

Sélectionner "Adresse".

Paramétrer le "Pays:" dans la liste proposée puis de la même façon la "Ville:" ou son code postal, la "Voie:", le "N°":. Valider à chaque fois.

Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches.

Sélectionner "Guider vers".

Choisir le critère de guidage : "Le plus rapide" ou "Le plus court" ou "Temps / distance" ou "Ecologique".

Choisir les critères de restriction : "Péages", "Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche".

Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage.
Pour effacer l'information du guidage, appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Pour reprendre le guidage, appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Reprendre le guidage".
Vers une des dernières destinations

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Saisir destination".

text_image
Les trois moutiersSélectionner l'adresse dans la liste proposée.

Sélectionner "Guider vers".

Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire

Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers un contact du répertoire", il est nécessaire de renseigner au préalable l'adresse de votre contact.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Saisir destination".

Sélectionner "Contacts".

text_image
SIMON ClaudineSélectionner la destination choisie parmi les contacts dans la liste proposée.

Sélectionner "Guider vers".

Sélectionner les critères puis "Valider" pour démarrer le guidage.
Vers des coordonnées GPS

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Saisir destination".

Sélectionner "Adresse".

Paramétrer la "Longitude:" puis la "Latitude :".

Sélectionner "Guider vers".

Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage.
Vers un point de la carte

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Saisir destination".

Sélectionner "Sur carte".
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur contenu.
Vers des points d'intérêt (POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Rechercher POI".

Sélectionner "Tous les POI",
Ou

"Automobile",
Ou

"Resto / hôtels".

Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroencomplexation.com.
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".

Sélectionner "Alerte !".
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à risques puis :
- "Alerte sonore"
- "Alerter uniq. en guidage"
- "Alerter uniq. en survitesse"
- "Afficher les limites de vitesse"
- "Délai" : le choix du délai permet de définir le temps précédant l'alerte des Zones à risques.

Sélectionner "Valider".
!
Cette série d'alertes et d'affichage n'est disponibles que si les Zones à risques ont été au préalable téléchargées et installées sur le système.
Trafic
Informations trafic
Affichage des messages

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Messages trafic".
Paramétrer les filtres :

"Sur l'itinéraire",

"Autour de",

"A destination", pour obtenir une liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le filtre.

text_image
1km: A36, Voies rétSélectionner le message dans la liste ainsi proposée.

Sélectionner la loupe pour avoir les renseignements vocaux.

Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel.
Paramétrer le filtrage

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".

Sélectionner "Options trafic".

Sélectionner :
- "Etre informé des nouveaux messages",
- "Enoncé vocal des messages", Puis affiner le rayon de filtrage.

Sélectionner "Valider".

Nous préconisons un rayon de filtrage de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
Écouter les messages TA

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".

Sélectionner "Voix".

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.
Radio Media
| Niveau 1 | Niveau 2 |

| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
![]() | Liste des stations FM | Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. | ||
![]() | Radio FM | |||
| Radio DAB | ||||
| Radio AM | ||||
| USB | ||||
| Mir [8A3B] | Mirror Link | |||
Mémoriser | Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur "Mémoriser". | |||































































flowchart
graph TD
A["Music 1"] --> B["Media"]
B --> C["Liste des stations FM\nAutorout\n5 6 7"]
B --> D["Photos\n1:AUBRAC.JPG\n8 9 10 11"]
B --> E["Copier vers Jukebox\n12 13 14"]
B --> F["Gestion Jukebox\n15 16 17 18"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| Radio Media↓Page secondaire↓Liste Radio | ![]() | Mémoriser | Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. | |||
| [05TT] | Actualiser liste | Actualiser la liste en fonction de la réception. | ||||
| [SYKZ] | Fréquence | Saisir la fréquence de la radio souhaitée. | ||||
| [AACT] | Valider | Enregistrer les paramètres. | ||||
| Radio Media↓Page secondaire↓Photos | [ZA25] | Ecran d'accueil | Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil. | |||
| [K6ZY] | Pivoter | Faire pivoter la photo de 90°. | ||||
| [CCBY] | Tout sélectionner | Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner. | ||||
![]() | ||||||
![]() | Diaporama | [2002] | Photo précédente. | Afficher les photos qui défilent en plein écran. Le système supporte les formats images : .gif, .jpg, .bmp, .png. | ||
| [6V74] | Pause / Lecture. | |||||
| [THZW] | Photo suivante. | |||||
| √ | Plein écran | Afficher la photo sélectionnée en plein écran. | ||||
| Radio Media↓Page secondaire↓Gestion Jukebox | ![]() | Tri par dossier | Choisir un mode de sélection. | |||
![]() | Tri par album | |||||
![]() | Tout sélectionner | |||||
![]() | Copier | Copier les fichiers vers le Jukebox. | ||||
![]() | Loupe | ![]() | Créer dossier | Choisir la fonction souhaitée. | ||
![]() | [HBG3] | Renommer | ||||
![]() | ![]() | Supprimer | ||||
| [0CCD] | Tout sélectionner | |||||
| [7WTT] | Valider | Enregistrer les paramètres. | ||||
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | ||||

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Média"]
B --> C["Réglages"]
C --> D["Réglages"]
D --> E["19 20 21"]
E --> F["19 20 21"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
[8THC][TT3V]![]() | Radio Media↓Page secondaire↓Liste Média | Présentation du dernier média utilisé. | ||||
| [BXHC][KXXY][KWBD] | Radio Media↓Page secondaire↓Réglages | 19 | Média↓Réglages | ### | Lecture aléatoire (toutes pistes) | Choisir les paramètres de lecture. |
| × | Lecture aléatoire (album courant) | |||||
| ∅ | Lecture en boucle | |||||
| ∅- | Amplification Aux | |||||
| 20 | Radio↓Réglages | —∅ | Suivi RDS | Activer ou désactiver les réglages. | ||
| —∅ | Suivi DAB/FM | |||||
| —∅ | Affichage RadioText | |||||
| —∅ | Affichage diaporama radio numérique | |||||
| 21 | Annonces↓Réglages | —∅ | Annonce trafic (TA) | Activer ou désactiver les réglages. | ||
| —∅ | Actualités - Météo | |||||
| —∅ | Sport - Info programmes | |||||
| —∅ | Alertes - Evènements imprévus | |||||
| √ | Valider | Enregistrer les réglages. | ||||
Radio
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Liste" dans la page primaire.
Ou

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire.

text_image
AUTOROUTSélectionner la radio dans la liste proposée.

Sélectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste.
Pour sélectionner une station de radio mémorisée.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
2
Sélectionner "Mémoriser".
Mémoire 1
Sélectionner une radio enregistrée dans la liste.
3
Si nécessaire, sélectionner le changement de source.

Radio FM
Sélectionner "Radio FM".
Ou

Radio AM
"Radio AM".

La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par CITROËN, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Modifier une fréquence

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

107.7 MHz

Par recherche automatique de fréquence

Appuyer sur ◀ ou ▶ ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure.
PUIS
3
Sélectionner le changement de source.

Sélectionner "Radio FM".
Radio FM
Ou

"Radio AM".
Radio AM
OU

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Appuyer sur "Fréquence".
PUIS

Saisir la fréquence complète (ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier puis "Valider".
FRANCE BLEU
Changer de station de radio
Un appui sur le nom de la station en cours fait apparaître une liste.
Pour changer de station appuyer sur le nouveau nom choisi.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante).

Appuyer sur "Mémoriser".
Mémoire 1
Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la station.
Ou

Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres.
Rappel des mémoires

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Mémoriser".
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".

Sélectionner "Radio".
Off On
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
text_image
Affichage du nom de la station courante. Raccourci : accès au choix de la source sonore et à la liste des stations (ou des titres selon la source). Sélection de la station de radio. Vignette éventuellement diffusée par la radio. 26° c 12:15 Gestion du Jukebox. Affichage d'une action en cours. Affichage du nom et du numéro du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". 100% Affichage du "Radiotext" de la station courante. "Multiplex" précédent. Station de radio précédente. Multiplex Précédent Canal 12 "Multiplex" suivant. Station de radio suivante. Station mémorisée, touches 1 à 15. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. RDS INFO TA TXT DAB FM Sélection de la source sonore. Affichage de la bande "DAB". Page secondaire. Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera grisé, si active et disponible, l'affichage sera en blanc. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est grisée.Radio numérique

La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d'informations graphiques concernant l'actualité de la radio écoutée. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Sélectionner le changement de source.

Sélectionner "Radio DAB".

Sélectionner "Liste" dans la page primaire. ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Suivi DAB / FM

Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi DAB/FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".

Sélectionner "Radio".
Off On
Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis "Valider".

Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB".

Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Média
Lecteur USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Sélectionner le changement de source.

La touche SRC (source) des commandes au volant permet de passer directement au média suivant, disponible si la source est active.
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Le système ne supporte pas le branchement simultané de deux appareils identiques (deux clés ou deux lecteurs Apple®) mais il est possible de brancher une clé et un lecteur Apple®.
Il est recommandé d'utiliser le câble USB de l'appareil nomade.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connector le téléphone : voir la rubrique "Téléphone", puis "Bluetooth". Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio.

Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth.
Connexion lecteurs Apple®

Connector le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.

Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®.
Gestion du Jukebox
Brancher l'équipement (lecteur MP3, ...) sur la prise USB ou sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio.

Lorsqu'aucun fichier audio est copié dans le système, d'une capacité de 8 Go, tous les pictos de la fonction Jukebox sont grisés et indisponibles.

Sélectionner "Liste Média".

Sélectionner "Copie Jukebox".

Sélectionner "Tri par dossier".
Ou

"Tri par album".

Sélectionner la loupe pour entrer dans le dossier ou l'album et choisir fichier audio par fichier audio.

Sélectionner "Valider" puis "Copier".

Sélectionner "Nouveau dossier" pour créer une arborescence dans le Jukebox.
Ou
Sélectionner "Garder structure" pour garder la structure de l'équipement.
Le temps de la copie, le système revient à la page primaire ; vous pouvez à tout moment revenir sur la visualisation de la copie en selectionnant cette touche.
Réglages
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 |

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Color"]
B --> C["1"]
B --> D["2"]
C --> E["Choi du thème"]
D --> E
E --> F["3 4 5 6 7"]
F --> G["Réglages audio"]
G --> H["3 4 5 6 7"]
H --> I["Réglages audio"]
I --> J["3 4 5 6 7"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | ||
| [SH62][4Z05] | Réglages↓Réglages audio | 3 | Ambiances | Choisir l'ambiance sonore. | |
| 4 | Répartition | Répartition sonore selon système Arkamys®. | |||
| 5 | Effets | Choisir le niveau sonore ou l'activer selon la vitesse du véhicule. | |||
| 6 | Sonneries | Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. | |||
| 7 | Voix | Choisir le volume de la voix et l'énoncé des noms des rues | |||
| √ | Valider | Enregistrer vos réglages. | |||
| [6CT=][8CCT] | Réglages↓Eteindre écran | Fonction permettant d'interrompre l'affichage lumineux.Un appui sur l'écran le réactive. | |||
| [6Y<3][4202] | Réglages↓Thèmes | √ | Valider | Après avoir choisi l'environnement, enregistrer le paramètre. | |

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Configuration"]
B --> C["Unités"]
C --> D["Réglages usine"]
D --> E["Afficheur"]
B --> F["Réglage date et heure"]
F --> D
B --> G["Afficheur"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| Réglages↓Page secondaire↓Réglages Système | 8 | Unités | Paramétrer les unités d'affichage de la distance,de la consommation et de la température. | |
| 9 | Effacer données | Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dansla liste puis appuyer sur Supprimer. | ||
| 10 | Réglages usine | Paramétrer les réglages d'origine. | ||
| √ | Valider | Enregistrer les paramètres. | ||
| Réglages↓Page secondaire↓Heure/Date | √ | Valider | Paramétrer la date et l'heure puis valider. | |
| Réglages↓Page secondaire↓Réglage Ecran | ☑ | Activer défilement texte automatique | Activer ou désactiver les paramètres puis valider. | |
| ☑ | Activer les animations | |||
| √ | Valider | |||

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Configuration"]
B --> C["Calendrier"]
D["Choix de la langue"] --> E["Configuration"]
E --> F["Calendrier"]
G["Calculatorrice"] --> H["Configuration"]
H --> I["Calendrier"]

text_image
Choix de la langue ✓| × | Calculatrice | |
| ◀ | ||
| 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 |
| 7 | 8 | 9 |
| 0 | ||

text_image
× Calendrier ← → ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| Réglages↓Page secondaire↓Langues | ✓ | Valider | Sélectionner la langue puis valider. | |
| Réglages↓Page secondaire↓Calculatrice | Sélectionner la calculatrice. | |||
| Réglages↓Page secondaire↓Calendrier | Sélectionner le calendrier. | |||
Réglages audio

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Réglages audio".
3
Sélectionner "Ambiances".
Ou
4
"Répartition".
Ou
5
"Effets".
Ou
6
"Sonneries".
Ou
7
"Voix".

La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys®) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passages dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs.

Les réglages audio (Ambiances, Graves :, Aigus :, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de "Répartition" et de "Balance" sont communs à toutes les sources.

- "Ambiances" (6 ambiances au choix).
- "Graves :".
- "Aigus :".
- "Loudness" (Activer/Désactiver).
- "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers", "Avant seul").
- "Retour sonore sur écran tactile".
- "Volume asservi à la vitesse" (Activer/Désactiver).

Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Thèmes

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Thèmes".

Sélectionner dans la liste l'univers graphique puis "Valider".

A chaque changement d'univers graphique le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir.

Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d'univers graphique est possible uniquement véhicule à l'arrêt.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Système".

Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.

Sélectionner "Effacer données" pour effacer la liste des dernières destinations, les points d'intérêt personnel, les contacts du répertoire.

Cocher le(s) réglage(s) puis sélectionner "Supprimer".

Sélectionner "Réglages usine" pour revenir aux réglages initiaux.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Réglage Ecran".

Activer ou désactiver : "Activer défilement texte automatique" et "Activer les animations".

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Heure/Date" pour changer le fuseau horaire, la synchronisation sur GPS, l'heure et son format puis la date.

Sélectionner "Langues" pour changer de langue.

Sélectionner "Calculatrice" pour afficher une calculatrice.

Sélectionner "Calendrier" pour afficher un calendrier.
Services connectés
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 |

Appuyer sur Services connectés pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Navigateur internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur ; au préalable connecter votre smartphone en Bluetooth, option "Internet", voir rubrique "Téléphone".
L'identification de la navigation Internet via le smartphone se fait par la norme Dial-Up Networking (DUN).

Certains smartphones de nouvelle génération n'acceptent pas cette norme.

flowchart
graph TD
A["Global Icon"] --> B["Paramètres connexion internet"]
B --> C["Bluetooth (équipements)"]
C --> D["Switch"]
D --> E["Suivi consommation"]
E --> F["Switch"]
F --> G["Connexion Wi-Fi"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Commentaires | ||
| Services connectés↓Page secondaire↓Connexions Bluetooth | 2 | Rechercher | Lancer la recherche d'un périphérique à connecter. | |
| 3 | Connector/Déconnecter | Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. | ||
| 4 | Actualiser | Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. | ||
| 5 | Supprimer | Supprimer le téléphone sélectionné. | ||
| √ | Valider | Enregistrer les paramètres. | ||
| Services connectés↓Page secondaire↓Taux de transfert | Réinit | Réinitialiser le suivi de consommation puis valider. | ||
| √ | Valider | |||
| Services connectés↓Page secondaire↓Connexion Wi-Fi | 6 | Tous | Afficher tous les réseaux Wi-Fi. | |
| 7 | Sécurisé | Afficher les réseaux Wi-Fi sécurisés. | ||
| 8 | Mémorisé | Mémoriser le ou les réseaux Wi-Fi sélectionné(s). | ||
| 9 | Ajouter | Ajouter un nouveau réseau Wi-Fi. | ||
| 10 | On/Off | Activer ou désactiver un réseau Wi-Fi. | ||
| 11 | Connector | Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. | ||
MirrorLink™

flowchart
graph TD
A["User"] --> B["MirrorLink"]
B --> C["Device with icon"]
C --> D["Options on Smartphone"]
D --> E["Mobile Device"]
E --> F["Mobile Phone"]
G["Hand"] --> H["USB"]
H --> I["Mobile Phone"]
I --> J["Mobile Phone"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
Connexion smartphones MirrorLink™
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications adaptées à la technologie MirrorLink™ du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse internet de la marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
A noter : - votre smartphone est éligible, néanmoins pour le rendre compatible "MirrorLink™", certains fabricants vous inviteront à télécharger au préalable une application dédiée.
Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire.
MirrorLink™ Appuyer sur "MirrorLink™" pour lancer l'application du système.

A partir du smartphone, lancer l'application (optionnel selon smartphone et système d'exploitation).
OK
Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLink™.
Si une seule application est téléchargée dans le smartphone, elle se lance automatiquement.
En marge de l'affichage MirrorLink™, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l'extrémité de la commande d'éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth.
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 |

flowchart
graph TD
A["User"] --> B["MirrorLink"]
B --> C["Module 1"]
C --> D["16:19"]
D --> E["MirrorLink"]
D --> F["Module 2"]
F --> G["MirrorLink"]
D --> H["Module 3"]
H --> I["Monitor Device"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| [CAWS] | ![]() | [CAWS] | [CAWS] | Accéder ou retourner aux applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. | ||
![]() | [CAWS] | Accéder à une liste de menu suivant l'application choisi au préalable."Back" : abandonner l'opération en cours, remonter une arborescence."Home" : accéder ou retourner à la page "Mode voiture". | ||||
| [CAWS] | Accéder à la page primaire des "Services connectés". | |||||

Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications adaptées à la technologie CarPlay® du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse internet de la marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Au branchement du câble USB la fonction "Téléphone" bascule en fonction "CarPlay" sur le carrousel des menus. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®.
Lors de la procédure, une ou plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent à la connexion.
Reconnaissance vocale
Appuyer sur l'extrémité de la commande d'éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système.

flowchart
graph TD
A["App"] --> B["Video Player"]
B --> C["Video Frame 17:10"]
B --> D["Video Frame 17:10"]
B --> E["Video Frame 17:10"]
C --> F["Map Grid Map"]
D --> F
E --> F
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
![]() ![]() | Services connectés↓Apple® CarPlay® | ↘ | Téléphone | ☆ | Favoris | La fonction "Téléphone" se met automatiquement en commande vocale "Siri". Appuyer sur "Afficher les contacts" pour accéder aux menus du téléphone. |
| 💡 | Appels | |||||
| 💡 | Contacts | |||||
| ○○○○○○ | Clavier | |||||
| ○○ | Messagerie | |||||
| ♪ | Musique | ⇨ | Listes | Appuyer sur "Musique" pour naviguer et sélectionner les morceaux contenus dans le smartphone. Appuyer sur "A l'écoute" pour accéder au morceau en cours de lecture. | ||
| ↗ | Artistes | |||||
| ♪ | Morceaux | |||||
| 💡 | Albums | |||||
| ○○○ | Autre ... | |||||
| [307D] | Plan | > | Destinations | Appuyer sur "Destinations" pour rechercher une adresse par la commande vocale "Siri" ou par le clavier. La fonction du GPS se fait par l'intermédiaire de la connexion internet 3G, 4G ou Wi-Fi du téléphone. | ||
| ● | ![]() | [408D] | [CS66] | La fonction "Messages" se met automatiquement en commande vocale "Siri" pour énoncer le [A33Z]![]() | ||
| ▶ | A l'écoute | Accéder au morceau en cours de lecture. | ||||
Téléphone

flowchart
graph TD
A["Niveau 1"] --> B["Telephone"]
B --> C["Journal d'appels"]
C --> D["Contacts"]
D --> E["Interface 12"]
D --> F["Interface 13"]
C --> G["Interface 4"]
C --> H["Interface 5"]
C --> I["Interface 6"]
C --> J["Interface 7"]
C --> K["Interface 8"]
D --> L["Interface 9"]
D --> M["Interface 10"]
D --> N["Interface 11"]
D --> O["Interface 12"]
D --> P["Interface 13"]
D --> Q["Interface 14"]
D --> R["Interface 15"]
D --> S["Interface 16"]
D --> T["Interface 17"]
D --> U["Interface 18"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
![]() ![]() | Téléphone↓Journal d'appels | 4 | Tous les appels | Après les différents choix, lancer l'appel. | ||
| 5 | Appels reçus | |||||
| 6 | Appels émis | |||||
| 7 | Contacts | |||||
| Loupe | 12 | Consulter | ||||
| 13 | Créer | |||||
| Appeler | ||||||
[505D] | Téléphone↓Contacts | 8 | Fiches adresse | Après les différents choix, lancer l'appel. | ||
| 9 | Consulter | 14 | Créer | |||
| 15 | Modifier | |||||
| 16 | Supprimer | |||||
| 17 | Suppr. tout | |||||
| 18 | Par nom | |||||
| √ | Valider | |||||
| 10 | Guider vers | |||||
| 11 | Rechercher contact | |||||
| Appeler | ||||||
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 |

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Téléphone connexion"]
B --> C["Bluetooth (équipements)"]
C --> D["19 20 21 22"]
D --> E["Equipements détectés"]
E --> F["×"]
E --> G["× Options Téléphone"]
G --> H["23 24 25 26"]
| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Commentaires | |||
| Téléphone connexion↓Page secondaire↓Connexion Bluetooth | 19 | Rechercher | Lancer la recherche d'un périphérique à connecter. | |||
| 20 | Connector/Déconnecter | Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. | ||||
| 21 | Actualiser | Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. | ||||
| 22 | Supprimer | Supprimer le téléphone sélectionné. | ||||
| √ | Valider | Enregistrer les paramètres. | ||||
| Téléphone connexion↓Page secondaire↓Rechercher équipement | ☑ | Téléphone | Lancer la recherche d'un périphérique. | |||
| Equipements détectés | ☑ | Streaming Audio | ||||
| ☑ | Internet | |||||
| Téléphone connexion↓Page secondaire↓Options Téléphone | 23 | Mise en attente | Couper le micro temporairement pour que le contact n'entende pas votre conversation avec un passager. | |||
| 24 | Actualiser | Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. | ||||
| 25 | Sonneries | Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. | ||||
| 26 | Etat mémoire | Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage d'utilisation du répertoire interne et des contacts en Bluetooth. | ||||
| √ | Valider | Enregistrer les paramètres. | ||||
Jumeler un téléphone Bluetooth®

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider.

Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
1
Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Connexion Bluetooth".
19
Sélectionner "Rechercher équipement". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

text_image
iPhone 3GSélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste puis "Valider".

Saisir un code de 4 chiffres minimum pour la connexion puis "Valider".
Saisir ce même code sur le téléphone puis accepter la connexion.
Le système propose de connecter le téléphone :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming Audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Internet" (navigation internet uniquement si votre téléphone est compatible avec la norme Bluetooth Dial-Up Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

text_image
iPhone 3GLe téléphone reconnu apparaît dans la liste.
En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire.

Sinon sélectionner "Actualiser".
De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Connexion d'un périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait été activé lors de la procédure de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone.
Connexion manuelle

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire
1
Appuyer sur la page secondaire.
*
Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
19
Appuyer sur "Rechercher équipement".
La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone.
Gestion des téléphones jumelés

Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
1
Appuyer sur la page secondaire.

Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
19
Sélectionner "Rechercher équipement"
Ou
20
"Connector / Déconnecter" pour lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné.
Ou
22
"Supprimer" pour supprimer le jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher.

Faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel.
Ou

Sélectionner "Raccrocher".
Passer un appel

L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Former le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.
Appeler un contact

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.

Sélectionner "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers numéros composés

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts / fiches

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Contacts".

Sélectionner "Consulter".

Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact.
Ou

"Modifier" pour corriger le contact sélectionné.
Ou

"Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné.
Ou

"Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné.
18
Sélectionner "Par nom" pour consulter la liste des contacts.
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". |
| Les POI n'apparaissent pas. | Les POI n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI dans la liste des POI. |
| L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation". |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. | Sélectionner la fonction "Info-Service" dans la liste des critères de guidage. |
| Je reçois une alerte pour une "Zones à risques" qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zones à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. |
| Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. | Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). |
| Les filtres sont trop restreints. | Modifier les réglages. | |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. | |
| L'altitude ne s'affiche pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. |
| Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. |
Radio
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. | |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. | La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. | Appuyer sur la fonction du système : "Actualiser liste" pour mettre à jour la liste des stations captées. |
| Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. | ||
| Le nom de la station de radio change. |
Média
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. | Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. | Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). |
| Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le périphérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. |
Réglages
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. | ||
| En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. | ||
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. | Vérifier que les réglages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. | Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
Téléphone
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.- Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). | |
| Certains contacts apparaissent en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. |
| Le système ne reçoit pas les SMS. | Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. |
Autoradio
Autoradio / Bluetooth®

text_image
TA / PTY MODE DARK SOURCE BAND AST LIST REFRESH 1 2 3 4 5 6 MENU OK| Sommaire | |
| Premiers pas | 342 |
| Commandes au volant | 343 |
| Menus | 344 |
| Radio | 344 |
| Média | 346 |
| Téléphone | 350 |
| Arborescence(s) écran(s) | 352 |
| Questions fréquentes | 356 |

Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
Premiers pas

text_image
TA / PTY MODE DARK SOURCE BAND AST LIST REFRESH 1 2 3 4 5 6 MENU OK
Marche / Arrêt, réglage du volume.
SOURCE
Sélection de la source :
Radio ; USB ; AUX ; CD ; Streaming.

Réglage des options audio :
Balance Avant/Arrière ; Gauche/
Droite ; Basse/Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
LIST REFRESH
Affichage de la liste des stations locales.
Appui long : plages du CD ou des
répertoires MP3 (CD / USB).
MODE
Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone.
DARK
La touche DARK modifie l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1^er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage standard.

Abandonner l'opération en cours.
MENU
Affichage du menu général.
1
Touches 1 à 6
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.

Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante.

Sélection fréquence inférieure/supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB).
OK
Validation.
TA / PTY
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY* (TTypes de Programmes radio).

Éjection du CD.
BAND AST
Sélection des gammes d'ondes AM / FM.
Commandes au volant

Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu.

Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.

Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.

Radio : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Saut dans la liste.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.

Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Menus
Écran C

Radio ; CD ; USB ; AUX.

Ordinateur de Bord
Saisie des distances ; Alertes ; État des fonctions.

Bluetooth® : Téléphone - Audio
Jumelage ; Kit mains-libres ; Streaming.

Personnalisation - Configuration
Paramètres véhicule ; Affichage ; Langues.
Écran A
01:17 20°
26 MAI 2015
LO ROS TR

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, reportez-vous à la rubrique "Arborescence(s) écran(s)".
Radio
Sélectionner une station
SOURCE
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio.
BAND AST
Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes.

Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure.
LIST REFRESH
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.
RDS

L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.

Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)".
OK
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran.
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS.

Sélectionner "Fonctions audio".
OK
Appuyer sur OK.

Sélectionner la fonction "Préférences bande FM".
OK
Appuyer sur OK.

Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Écouter les messages TA

La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.
TA / PTY
Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces.
Média
Lecteur USB

Ce boîtier est composé d'un port USB et d'une prise Jack, selon modèle.
!
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
LIST REFRESH
Effectuer un appui long sur LIST REFRESH pour afficher les différentes classifications.

Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist".
OK
Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.
LIST REFRESH
Effectuer un appui court sur LIST REFRESH pour afficher le classement choisi précédemment.

Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas.
OK
Valider la sélection en appuyant sur OK.
◀◀
Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
←
Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist" précédent / suivant de la liste.
Prise Auxiliaire (AUX)

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni).
SOURCE
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.

Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
SOURCE
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD".

Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
LIST REFRESH
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Écouter une compilation CD MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
SOURCE
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD".

Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD.

Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD.

Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Informations et conseils
L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).

Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connector le téléphone : voir la rubrique "Téléphone".
Sélectionner dans le menu "Bluetooth : Téléphone - Audio" le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.

Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction.
Téléphone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Écran C
(Disponible selon modèle et version)

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
MENU
Appuyer sur la touche MENU.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.

Sélectionner dans le menu :
- "Bluetooth : Téléphone - Audio"
- "Configuration Bluetooth"
- "Effectuer une recherche Bluetooth"
Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours.

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire"*, "Journal des appels",
"Consulter les appareils jumelés".
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.

Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
OK
Un message à l'écran indique le téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce même code sur le téléphone, puis valider par OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran.
La connexion automatique autorisée n'est active qu'après avoir configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai nécessaire à la synchronisation.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran.

Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches.

Valider par OK.

Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel.
Passer un appel
A partir du menu "Bluetooth : Téléphone - Audio".
Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique".
Sélectionner "Appeler".
Ou
Sélectionner "Journal des appels".
Ou
Sélectionner "Répertoire".

Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
Raccrocher un appel

Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.

Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.

A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
Arborescence(s) écran(s)
Écran A
Radio-CD
Suivi RDS
Mode REG
Répétition CD
Lecture Aléatoire
Config véhic*
Ess vit mar
Éclai accomp
Options
Diagnostic
Consulter
Abandonner
Unités
Température : °Celsius / °Fahrenheit
Consommations carburant : KM/L - L/100 - MPG
Réglage AFF
Année
Mois
Jour
Heure
Minutes
Mode 12 H/24 H
Langues
Français
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil
Deutsch
English
Español
Čeština
Hrvatski
Magyar
Écran C
OK
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran.
Radio
■ activer / désactiver RDS
■ activer / désactiver mode REG
■ activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
■ activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3)
USB
1 activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture)
Écran C
MENU
Un appui sur la touche MENU permet
d'afficher :

Fonctions audio
Fonctions audio
1
2
-
3
Suivi de fréquence (RDS)
Activer / désactiver
Mode régional (REG)
Activer / désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
Activer / désactiver
Modes de lecture
2
Répétition album (RPT)
3
Activer / désactiver
4
Lecture aléatoire plages (RDM)
Activer / désactiver
4

Ordinateur de Bord
1 Saisir distance jusqu'à destination
Distance : x km
Journal des alertes
Diagnostic véhicule
État des fonctions
■ Fonctions activées ou désactivées

Personnalisation - Configuration
1 Définir les paramètres véhicule* Configuration afficheur
Réglage luminosité-vidéo
Vidéo normale
Vidéo inverse
Réglage luminosité (- +)
Réglage date et heure
Réglage jour/mois/année
Réglage heure/minute
Choix mode 12h / 24h
Choix des unités
Connecter/Déconnecter un appareil
Fonction téléphone
Fonction Streaming audio
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
Journal des appels
Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie.L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. | Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. | Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |
Radio
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...).La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio.Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. |
| L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. |
Média
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Le message "Erreur périphérique USB" s'affiche à l'écran.La connexion Bluetooth se coupe. | Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipement périphérique. |
| La clé USB n'est pas reconnue.La clé USB est peut être corrompue. | Reformater la clé USB. | |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur.- Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé.- Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio".- Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.- Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
Téléphone
| QUESTION | RÉPONSE | SOLUTION |
| Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. | Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. |
Recherche visuelle - Index alphabétique

Extérieur
Clé à télécommande 60-63, 101-103
- verrouillage / déverrouillage
- pile
- protection antivol
- démarrage
Réservoir de carburant 188-189 Détrompeur carburant 190
Coffre 69 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 199-203 Changement de roue 204-210 - outillage - démontage / remontage Chaînes à neige 211
Commandes d'essuie-vitre 140-143 Changement d'un balai d'essuie-vitre 232
Aide au stationnement 128-129 Caméra de recul 130 Attelage 235-236 Remorquage 233-234
Changement de lampes 216-218 - feux arrière - feux arrière 3D - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique
Accessoires 239-240

Aide au démarrage en pente 119
Assistance au freinage 154-155
Contrôle de trajectoire 155-156
Pression des pneumatiques 202-203, 266
Détection de sous-gonflage 150-153
Commandes d'éclairage 134-138
Réglage du site des projecteurs 139
Changement de lampes 212-215
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Rétroviseurs extérieurs 79
Portes 66-68
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Lève-vitres 64-65
Intérieur
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- sangle de maintien
- anneaux d'arrimage
Réservoir AdBlue®
Sièges arrière
Fixations ISOFIX
Sièges enfants

text_image
Ceintures de sécurité 161-163 Airbags 164-169 96-97 196-198 77-78 182-184 172-181 Sièges avant 72-74, 75-76 Aménagements intérieurs 92-95Aménagements intérieurs 92-95
- prises auxiliaires
- accoudoir central
- surtapis
Boîte à gants 93
Neutralisation airbag passager 166
Poste de conduite
| Parfumeur d'ambiance | 90-91 | |||
| Ecrans multifonctions | 42-48 | |||
| Tablette tactile | 49-53 | |||
| Signal de détresse | 148 | |||
| Rétroviseur intérieur | 80 | |||
| Pare-soleil | 93 | |||
| Commandes d'essuie-vitre | 140-143 | |||
| Ordinateur de bord | 54-57 | |||
| Ventilation / Chauffage | 81-83 | |||
| Air conditionné manuel | 83-85 | |||
| Air conditionné automatique | 86-88 | |||
| Désembuage / Dégivrage avant | 89 | |||
| Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière | 90 | |||
| Eclairage d'ambiance | 145 | |||
| Appel d'urgence ou d'assistance | 149, 270-271 | |||
| Autoradio | 341-359 | |||
| Tablette tactile | 273-340 | |||
| Réglage date/heure | 44, 48, 53 | |||
| Frein de stationnement | 104 | |||
| Boîte de vitesses manuelle | 105 | |||
| Boîte de vitesses pilotée (ETG) | 106-110 | |||
| Boîte de vitesses automatique | 111-114 | |||
| Boîte de vitesses automatique (EAT6) | 115-118 | |||
| Indicateur de changement de rapport | 119 | |||
| Active City Brake | 157-160 | |||
Caractéristiques techniques - Entretien
Panne de carburant Diesel 191 Additif AdBlue® et système SCR (Diesel BlueHDi) 192-198
Vérification des niveaux 248-251
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre
- additif (Diesel avec filtre à particules)
Contrôle des éléments 252-253 - batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- filtre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Changement de lampes 212-219
- avant
- arrière
- intérieur
Batterie 227-230
Mode économie d'énergie 231
Fusibles compartiment moteur 220, 223-226

Sous-capots essence 246
Sous-capots Diesel 247
Motorisations essence 256-258
Motorisations Diesel 262
Masses essence 259-261
Masses Diesel 263

Éléments d'identification 266
A
Accès aux places arrière 74, 75
Accessoires....239
Accoudoir avant 93
Afficheur du combiné....18, 20, 119
Afficheur multifonction (avec autoradio)...42, 45
Aide au démarrage en pente 123
Aide au freinage d'urgence (AFU)......154, 155
Aide au stationnement arrière 128
Aide au stationnement avant....129
Airbags....31, 164
Airbags frontaux....165, 169
Airbags latéraux.... 167, 169
Air conditionné automatique....82, 86
Air conditionné manuel....82, 84
Allumage automatique des feux ... 135, 137, 138
Allumage automatique des feux de détresse....148
Aménagements du coffre .....96
Aménagements intérieurs ......92, 93
Anneaux d'arrimage....96
Antiblocage des roues (ABS) ......154
Antidémarrage électronique....63, 101
Antipatinage des roues (ASR)....155
Antipincement 64
Antivol 101
Appel d'assistance....149, 270
Appel d'Assistance Localisé....270
Appel d'urgence....149, 270
Appel d'Urgence Localisé....270
Appoints en additif AdBlue ^® ......196
Appuis-tête arrière....77
Appuis-tête avant....73
Arborescence écran ...278, 280, 284, 292, 294, 296, 306, 308, 310, 326, 328, 352, 353
Arrêt du moteur....101
Arrêt du véhicule....101, 106, 111, 115
Attelage....235
Autonomie....57
Autonomie AdBlue 193
Autoradio....341
Auxiliaire....302
Avertisseur sonore....149
B
Bacs de porte....92
Balais d'essuie-vitre (changement) .....143, 232
Balayage automatique des essuie-vitres .... 140, 142
Banquette arrière....77
Batterie....227-230, 252
Black panel....41
BlueHDi....36, 192
Bluetooth (kit mains-libres)...... 330, 331, 350
Bluetooth (téléphone)....330, 331
Boîte à fusibles compartiment moteur .....220
Boîte à fusibles planche de bord....220
Boîte à gants....93
Boîte de rangement 97
Boîte de vitesses automatique ..... 14, 111, 115, 120, 227, 253
Boîte de vitesses manuelle.....14, 105, 120, 253
Boîte de vitesses pilotée ....14, 106, 120, 227, 253
C
Câble audio....302
Câble jack 302
Cadrans de bord 18,20
Caméra de recul ....130
Capacité du réservoir carburant....188
Capot moteur 245
Caractéristiques techniques 256, 259, 262, 263
Carburant 14, 189
Carburant (réservoir) ......188, 190
Cartouche de parfum....90
CD 347
CD MP3....347, 348
Ceintures de sécurité.... 161, 163, 178
Chaînes à neige....211
Changement de la pile de la télécommande....62
Changement d'un balai d'essuie-vitre ....143, 232
Changement d'une lampe......212, 216-218
Changement d'une roue ......204
Changement d'un fusible....220
Charge de la batterie ......227, 229
Chargement 14
Charges remorquables....259, 263
Chauffage 14,84
Clé à télécommande....60, 63, 101
Clignotants....148
Coffre 69
Combinés....18, 20
Commande au volant de l'autoradio....343
Commande d'éclairage....134
Commande de secours coffre 69
Commande de secours portes ......68
Commande des lève-vitres....64
Commande des sièges chauffants....73
Commande d'essuie-vitre....140-142
Compte-tours 18,20
Compteur ...... 18, 20
Compteur kilométrique journalier ....40
Conduite économique....14
Configuration du véhicule......42, 45, 51, 353
Connexion Bluetooth ....316, 330, 331
Connexion CarPlay....323, 324
Connexion MirrorLink 318, 320
Connexion réseau Wifi 316
Conseils de conduite ....100
Conseils d'entretien ......237
Consommation carburant....14, 57
Consommation d'huile 248
Contrôle de pression (avec kit)....199
Contrôle du niveau d'huile moteur....39
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) ..... 155
Contrôles....246, 247, 252, 253
Crevaison....199
Cric....204
Cuir (entretien) 238
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio numérique.... 300, 301
Date (réglage) 42, 45, 53
Dégivrage....84, 90
Démarrage de secours....228
Démarrage du moteur....101
Démarrage du véhicule......101, 106, 111, 115
Démarrer....228
Démontage d'une roue ......207
Démontage du surtapis 95
Désembuage....84, 86
Détection de sous-gonflage .....32, 150, 152, 153, 203
Détrompeur carburant ....190
Déverrouillage....60
Déverrouillage de l'intérieur....67
Diesel 189
Dimensions 264
Disques de freins....253
E
Eclairage coffre....145, 219
Eclairage d'accompagnement .... 137, 138
Eclairage d'ambiance ....145
Eclairage intérieur....144, 145, 219
Eclairage planche de bord....41
Eco-conduite (conseils) 14
Economie d'énergie (mode)......231
Ecran monochrome 344, 352, 353
Ecran monochrome A....352
Écran multifonction (avec autoradio) .....42, 45
Ecran tactile ....52
Eléments d'identification....266
Enfants 179, 182-184
Entrée d'air....86
Entretien (conseils) 237
Entretien courant....14
Environnement....14, 63
Essence 189
Essuie-vitre 140, 142
Essuie-vitre arrière 141
Etiquettes d'identification....266
F
Fermeture des portes ......60, 66
Fermeture du coffre 60, 69
Feu antibrouillard arrière ......216, 217
Feu de recul 216, 217
Feux antibrouillard arrière ....136
Feux arrière....216
Feux arrière 3D....217
Feux avant....212, 214
Feux de croisement 134, 213
Feux de détresse 148
Feux de plaque minéralogique ......216, 217
Feux de position.... 134, 214, 216, 217
Feux de route....134, 214
Feux de stop 216, 217
Feux diurnes à LED 138, 215
Feux halogènes ......212
Feux indicateurs de direction ..... 148
Filtre à air 252
Filtre à huile....252
Filtre à particules ......251, 252
Filtre habitacle 252
Fixations ISOFIX....182, 184
Fonction autoroute (clignotants)....148
Frein de stationnement....104, 253
Freins 253
Fréquence (radio).... 298, 299
Fusibles....220
G
Gonflage des pneus....14
Gonflage occasionnel (avec kit) ......199
H
Heure (réglage)....42, 45, 53
Huile moteur....248

Indicateur de changement de rapport ...... 119
Indicateur de niveau d'huile moteur....39
Indicateur d'entretien ....36
Indicateur de température du liquide de refroidissement....35
Indicateurs de direction (clignotants) 148, 216, 217
Informations trafic autoroutier (TA) .....291, 345
Jauge d'huile....39, 248
Jukebox (copie) 305
Jukebox (écoute)......305
K
Kit de dépannage provisoire de pneumatique....199
Kit mains-libres 330, 331, 350
Klaxon 149
L
Lampes (changement)....212, 216-218
Lavage (conseils)....237
Lave-vitre 141
Lave-vitre arrière 141
Lecteur Apple ^® 304, 349
Lecteur CD MP3 347, 348
Lecteurs de carte....144, 219
Lecteur USB....94, 302, 346
Lève-vitres 64
Levier boîte de vitesses automatique....111, 115
Levier boîte de vitesses manuelle ..... 105
Levier boîte de vitesses pilotée .....106, 253
Levier de vitesses....14
Limiteur de vitesse....124
Localisation du véhicule 61
Lunette arrière (dégivrage) 90
M
Masses....259, 263
Menu ....278, 280, 284, 292, 294, 296, 306, 308, 310, 326, 328
Menu général....344
Menus (audio) 292, 294, 296
Menus (Tablette tactile) 273, 277
Miroir de courtoisie 93
Mise à jour de la date....53
Mise à jour de l'heure....53
Mise à jour zones à risques....289
Mode délestage 231
Mode économie d'énergie ....231
Moteur Diesel....24, 189, 247, 262, 263
Moteur essence ...... 189, 246, 256, 259
Motorisations 256, 262
MP3 (cd)....348
N
Navigateur internet 315
Navigation 278, 280, 284
Nettoyage (conseils) 237
Neutralisation de l'airbag passager......165
Niveau d'additif AdBlue ^® 192
Niveau d'additif gasoil....251, 252
Niveau d'huile....39, 248
Niveau du liquide de frein 249
Niveau du liquide de lave-vitre ....250
Niveau du liquide de refroidissement .....35, 250
Niveaux et vérifications.... 246-251
Numéro de série véhicule....266
O
Ordinateur de bord....45, 54-57
Oubli de la clé 101
Outillage....204
Outils....204
Ouverture de la trappe à carburant....188
Ouverture des portes.... 60, 66, 68
Ouverture du capot moteur....245
Ouverture du coffre....60, 69
P
Panne de carburant (Diesel)....191
Paramétrage des équipements ....42, 45, 51, 353
Paramètres du système....313
Pare-soleil....93
Parfumeur d'ambiance....90
Peinture texturée....237
Pile de télécommande 62, 63
Plafonnier....144
Plafonniers 219
Plaquettes de freins....253
Pneumatiques....14
Poignées de maintien 74, 75
Porte-canettes 92
Portes....66
Préchauffage Diesel 24
Pression des pneumatiques ...... 203, 266
Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)......163
Prise accessoires 12V....94
Prise auxiliaire....302, 347
Prise JACK....94, 302, 347
Prises audio 94
Prise USB....94, 302, 346
Projecteurs antibrouillard avant......136, 215
Protection des enfants.... 165, 172-174, 179, 182-184
R
Radio....298, 299, 302, 344
Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 300, 301
Rangements....92, 93
RDS....299
Réamorçage circuit de carburant....191
Recharge batterie 227, 229
Recirculation d'air 86
Reconnaissance vocale....319, 323
Référence couleur peinture ......266
Régénération filtre à particules .....252
Réglage de la date....42, 45, 53
Réglage de la température ....86
Réglage de l'heure....42, 45, 53
Réglage des appuis-tête....73
Réglage des sièges 72, 75
Réglage du site des projecteurs....139
Réglage en hauteur et en profondeur du volant ....78
Réglages (Menus).... 306, 308, 310
Régulateur de vitesse 126
Réinitialisation de la télécommande......62
Réinitialisation des lève-vitres....64
Remise à zéro compteur kilométrique journalier....40
Remise à zéro indicateur d'entretien....38
Remontage d'une roue ......207
Remorquage d'un véhicule....233
Remorque 235
Remplacement des fusibles ....220
Remplacement des lampes .....212, 216-218
Remplacement filtre à air....252
Remplacement filtre à huile....252
Remplacement filtre habitacle....252
Remplissage du réservoir de carburant .... 188-190
Répartiteur électronique de freinage (REF)......154
Répétiteur latéral (clignotant) ......215
Réservoir d'additif AdBlue ^ ......192, 196
Réservoir de carburant....188, 190
Réservoir lave-vitre....250
Rétroviseur intérieur ....80
Rétroviseurs extérieurs....79
Révisions....14
Rhéostat d'éclairage 41
Roue de secours....204
S
Sangle de maintien....96
Saturation du filtre à particules (Diesel)......252
SCR (Réduction Catalytique Sélective) ..... 192
Sécurité des enfants..... 165, 172-174, 182, 183
Sécurité enfants....179, 184
Services connectés 314, 316
Sièges arrière 77
Sièges avant 72, 75
Sièges chauffants....73
Sièges enfants ...... 163, 172-174, 178, 179
Sièges enfants classiques.... 178
Sièges enfants ISOFIX....182-184
Signal de détresse....148
Sous-capot moteur ......246, 247
Sous-gonflage (détection) 150
Synchronisation de la télécommande ......62
Système d'antipollution SCR 34
Système d'assistance au freinage....154
Système d'assistance au freinage d'urgence....155
Systèmes ABS et REF......154
Système SCR....192
Systèmes de contrôle de la trajectoire......155
Témoins de marche .....22, 26
Témoins lumineux....22, 26, 27
Température du liquide de refroidissement....35
TMC (Infos trafic) 290
Totalisateur kilométrique....40
Trappe à carburant....188, 190
Troisième feu de stop....218
U
UREA 192, 193
USB 302,348
USB Box....94
T
Tableaux des fusibles ....220
Tableaux des masses....259, 263
Tableaux des motorisations.... 256, 262
Tablette arrière....97
Tablette tactile....49
Témoin de préchauffage moteur Diesel .....24
Témoin de service....27
Témoin du système d'antipollution SCR......34
Témoins d'alerte....27
V
Ventilation 81, 82, 84
Vérification des niveaux.... 248-251
Vérifications courantes....252, 253
Verrouillage centralisé....60, 67
Verrouillage de l'intérieur....67
Vidange....248
Volant (réglage)....78
Z
Zones à risques (mise à jour) ......289
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle.












+










+SERVICE+




















Mémoriser




















[505D]