LW3101SIL - Centrale météo LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LW3101SIL LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Centrale météo |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, prévisions météorologiques, température intérieure et extérieure, hygrométrie |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles |
| Dimensions approximatives | 20 x 12 x 5 cm |
| Poids | Environ 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec capteurs externes de la même marque |
| Type de batterie | Piles AAA (non incluses) |
| Tension | 5V (adaptateur secteur) |
| Fonctions principales | Prévisions météo, affichage de la température et de l'humidité, alarme, horloge |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, se référer au service client pour les pièces |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les capteurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LW3101SIL LA CROSSE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur LW3101SIL LA CROSSE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Centrale météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LW3101SIL - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LW3101SIL de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI LW3101SIL LA CROSSE TECHNOLOGY

MANUELD'UTILISATION
Modèle LW3101
| Sommaire | |
| Les bases | |
| Configuration initiale | 03 |
| Régliages de la station | 04-05 |
| Touches | 05 |
| Luminosité de l'écran LCD | 05-06 |
| Réglage d'atténuation automatique de la luminosité | 05-06 |
| Heure et Calendrier | 06 |
| Indicateur de pilies faibles | 09 |
| LA CROSSE VIEW | |
| Connexion à l'application | 03 |
| Connexion de votre station | 03-04 |
| Ajout de capteurs | 04 |
| Information sur les capteurs supplémentaires | 04 |
| TEMPERATURE ET HYGROMÉTRIE | |
| Affichage des données du capteur thermo/hygro | 06-07 |
| Historique des données | 07 |
| Alertes de température et d'hygrométrie | 07 |
| PREVISION METEO | |
| Affichage des prévisions métêo | 08-09 |
| Affichage des prévisions étendues | 08 |
| Icônes de prévision | 09 |
| PRESSION ATMOSPHERIQUE | |
| Pression relative | 09 |
| CAPTEURS | |
| Installation de votre capteur thermo/hygro | 10 |
| Information sur les capteurs supplémentaires | 10 |
| Ajout d'un capteur supplémentaire | 10 |
| APPENDICE | |
| Spcifications Techniques | 10 |
| Soin et Maintenance | 11 |
| Précautions / Avertissement | 11 |
| Aide | 11 |
| Recyclage | 11 |
| Information du consommateur | 12 |
Page 2
LES BASES
Configuration Initiale




couvercle du capot des piles. Une lumiere LED bleue clignote lors de la transmission.
Note: L'affichage des données de votre capteur sur l'écran de votre station peut prendre jusqu'à 10 minutes.
LA CROSSE VIEW
Connexion à l'application
La Crosse View.
Restez connecté à votre domicile à tout moment et en tout lieu grâce à l'application La Crosse View
Surveillée cette maison et définissez des alertes pour que vous poussiez être contacté en cas de problème.
La connexion de ce station est facultative et l'écran fonctionner comme une unité autonome sans connexion Wi-Fi. Cependant, nous vous recommendons de vous connecter lors de la configuration initiale, en particulier en cas de l'access à longtemps et debiquoera IMMEDIATELY toutes les fonctionnalités avances.
Teléchargez l'application La Crosse View
Aliez sur l'Apple Store ou sur Google Play Store pour tekechargerapplication gratuite La Crosse View sur votre广泛应用 mobile .
Lancez l'application
Ouvez l'application La Crosse View et suive les instructions d'configuration indiquées sur le récan.
Pour plus d'informations, rendez vous sur notre site Internet: http://www.lacrossetechnology.fr/contact.html
LA CROSSE VIEW
Connexion de la rive station
Maintenant que vous avez créé votre compte La Crosse View, il est temps de connecter votre station à toute routeur à l'aide de l'application La Crosse View.
Connexion à votre réseau Wi-Fi
-
L'application La Crosse View est nécessaire pour connecter votre station au réseau Wi-Fi. Télechargez et ajusté d'abord l'application
-
L'application fournir des instructions détaillées et vous informera sur les touches à utiliser lors de la connexion de l'écran à votre réseau Wi-Fi.
Configuration initiale d'une nouvelle station: s'il s'agit d'une nouvelle station et qu'elle n'est pas connexé à la station de l'infot. Le station ne deviendra dans l'application et suivez les instructions pour accouter la station à sua compte et vous connecter au Wi-Fi.
Reconnexion au Wi-Fi: si la station est déjà dans votre compte et que vous souhaitez vous reconnectcer au Wi-Fi, appuyez sur «Connector au Wi-Fi» dans l'application et suivez les instructions pour vous connecter au Wi-Fi.
- Une fois connecté, l'indicateur de connexion sur l'écran deviendra fixe.
Vérification du statut Wi-Fi de votre station
Appuyez sur la touche en haut de la station pour afficher l'etat de votre Wi-Fi.

TOUT OK CONNECTE: Voite station est sur la station en cours. Le station ne peut être disponibles sur la station et dans l'application


PAS DE SERVICE: Vos services de météo et de l'air, en soins des personnes qui devraient s'resoudir d'états-mêmes, soyez patient
Page 3
VOTIO
ECONNECTOR
VOIR APP A CONNECTER: VérifiezVote WIFI PERDU:
application La Crosse View pour les notifications. connexions reseau
LA CROSSE VIEW
Ajoutez vos capteurs à l'application
Une fois la station connectée à votre réseau Wi-Fi, l'écran suivant de l'application expliquera comment vos capteurs connectés doivent être introduits. Dans les 15 prochaines minutes,
you devriez receivevoir une notification "Ajouter un apparéil dans votre application".

Constitutive
Ceci est indicé par le rouge et les chiffres à l'intérieur de celui-ci. Anjouez sur cette icône pour commencer à ajüir des canteurs dans
appuyce L'application
Ajourter / Supprimer des capteurs
Une fois que vous avez appuyé sur l'icone de nuage rouge, des options pouy
aJouter ou supprimer vous capteur apparaitront dans l'application
ADDI tioe AIOUOER "Appoyed suAIOUER pour aglueuter le capitale a voite au ciepuiy, qu'au chingque la quantique lecapleu s affichera sur sa cuestion pape d'assclution.
DISMISS Touche SUPPRIMER : Appuyez sur la touche SUPPRIMER si vous ne
DIOHSSouhaitez pas que le capteur envoie des informations à l'application.
Note: Si SUPPRIMER est sélectionné, vous pouvez scanner le code-barres sur votre capteur à tout moment pour l'ajouter à chaque application si vous souhaïtè. Les instructions sur la numération du code-barres pour ajouter votre capteur se trouant à la page suivante
LA CROSSE VIEW
Ajouter un capteur dans l'application
Ajouter manuellement un capteur dans l'application*
- Ouvrez Your application La Crosse View. Dans le menu principal, accedez à AJOUTER / MODIFIER et selectionnez APPAREL S.
- Sur la page Appareils, selectionnez AJOUTER UN PERIPHÉRIQUE ou PLUS (+).
- Enérez LE OR coè de saïvre caput du saïssée manementiel l'ID de papeillon.
- Confirme le l'ordre d'une有效期 du jour et l'ID de l'appellé. Ajoute un nom d'appellé et un nom d'emplacement ou plissez échéance TERMINÉ.

Menu principal > Ajouter/Editor Page Appareils Scannez le QR code
- Cette étappe n'est requise que si je ne receive pas la notification "Ajouter un apparuiel dans l'application Avant de vous connecter au Wi-Fi et d'installer voit capture, assessorque-vous que voit station repoit les applications.
LES BASES
Parametres de la station
Lors de la première mise sous tension de la station, celle-ci-Rechnerche le caploreur qui se connecte dans les autres stations. Lors de la seconde mise sous tension de la station, elle-une, la date et d'autres parametres, maintainez la touche REGE, affin d'acceder au menu des réglages.
Ordre des réglages
Bienvenue - Langue BIPON OFF: Format 12/4 hour :minute -Heure - minute -Année -Mois - Date - Calendrier (PbA/HIng) - Réglage de la pression (Celsius/Fahrerheit) - Unité de pression atmosphérique (hPa/HIng) - Réglage de la pression - Merci
Page 4
T11
12/12
12/12
M V
Mer Visi
Men View:
- Utilise la touche +/- Située sur le dessus de la
station pour ajuster les valeurs
- Appuyez sur la touche REG. pour confirmer le
réglage et passer au réglage s

3.Vc
appuyant sur la touche située sur l'avant de la station.
Notes
Important: la langue et les unités de mesure affichées sur toute l'origine, sauf mention de l'origine et des autres.
station ne sont pas contrôlée dans l'application. Veuillez utiliser le menu des réglages pour les régiers. L'arsage/una longue est sélectionné, les instructions suivantes et le jour de la période seront précisé.
Lonsqu une langue est selectionner, les instructions suivantes et le jour de la semaine seront presentes dans cette langue.
Le jour de la seminae sera regle automatique apres I'ajustement des parametes de I'annnee, du mois et de la date.
Au format 24 heures, les secondes s'affichent à la place des marquages AM / PM
Si you estes connecte au Wi-Fi, l'heure et la date seront automatique mises a jour a partir d'Internet
Voir pages3-4 pour plus de detalls.

- ALERTS
Maintenez cette touche pour acceder aux reglages des alerte
- TEMP
Appuyez sur cette touche pour consulier l'historique des températures et hygrométries. Durant la lecture, maintené
temperaturees et hygrométries. Durait la déttes la touche MOINS pour supprimer la valeur.
3.CAP.SUP
Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les capteurs supplémentaires et la pression atmosphérique .Maintes actifs tueves ou viantes des outcrops . Pour la lecture , maintes actifs tueves MOINS se
Maintérez cette touche pour ajouter des capteurs. Durant la suporimer le capteur.
- +/- (PLUS/MOINS)
Utilisez cette touche pour ajuster une valeur. Maintenez les 2 touches simultanement pour lancer une
recherche du signal Wi-Fi. Dans les alertes, utilisez ces touches pour activer/desactiver les alertes
- REG App
Appuyez sur cette touche pour consider le statut du WMF. Mainteniez cette touche pour acceder au menu des réglages.
- INT/EXT 1
Appuyez sur cette touche pour haviguer entre les amichiages des temperatures/Hygrométries interieures et Extérieures.
- PREVISIONS
Appuyez sur cette touche pour actualiser les Prévisions.
- PREVISIONS (
Appuyez sur cette touche pour modifier les heures de prévisions. Maintenée cette touche pour selectionner le pourcentage de précipitations ou la valeur des précipitations.
- RETRO ECLAIRAGE (1)
Appuyez sur cette touche pour ajuster le retro-Eclairage. Maintenez cette touche pour acceder au réglage de la temporisation automatique (Auto-Dim).
10.WIFI (au dos de la station)
Appuyez sur cette touche pour lancer la recherche du signal Wi-Fi. Maintenpez cette touche pour suprimes les informations de conqvoy
Mantínez cette touche pour supprimer les informations de connexion réseau actuellement enregistrées et rechercher un nouveau signal W
LES BASES
Luminosité de l'écran LCD
Ajustement de la luminosite de I'ecran LCD
Appuyez sur: la cette touche pour ajuster l'intensité du retro-eclairage. 124 aieurun de lumine et plus une position fini (OEE).
If y a 4 niveaux de luminosite, plus une position eteinte (OPF).

Réglage de la temporisation automatique (Auto-Dim)
Programmez voire station afin que l'ecran s'allume/ s'eteigne
amatiquement au neures selectionnees 1. Mainteneta la - tique pour euro dans
- Maintené la 3. touche pour éternier dans le menu des regiages Auto-Dim
Page 5

Face avant de la Station
A
Dih Cai Hua 06
Face avant de la S



Face avant de la Station
- Utilisez les touches +/- pour activer/désactiver la
Auto-Blim Appuyez pod comfimer.

-
Utilisez les touches +/- pour ajuster l'heure de la nuit à 16:00 à 20:00
-
Utilisez les touches +/- pour ajuster l'heure de fin.
debut. Appuyez pour conformer.
Appuyez pour confirmer et quitter.
L'icone AUTO DIM apparraitra sur I'ecran lorsque la fonction Auto-Dim est activée.


Heure et Calendrier
Frantais, Aitei
2.CALENDRIEF Selectional
Selectionne 2 le 10
- FORMAT DE L'HEURE 12/24 H. 1heure en soimetre à l'ys autotomise
L'elodie se mettra a je connexion au Wi-Fi
13/14
4.ICONE DU WI-FI () Indique au croissance au Wi-Fi detective
Indique que la connexion au Wi-Fi est active
5.ICOI
Indique que la fonction Auto-dim est active
6.INDICATEUR DE PILES FAIBLES DANS LA STATION (
Apparait lorsque les piles dans la station doivent etre changées
métries
tioe
an LCD

ICONES DES SECTIONS
PRINCIPALES
Données intérieures
BUNITS INTERESTS
D Donnnes ex
a Defilement
COPYTFNDIN
NF-O va s amlicher a recran. Les
dorsque la fonction est activée.
louquacathe fonceAutoScroll
qu a que les Reine Auto Sorel
métries
mities
Tem
BACK
- TEMPERATURE INTERIEURE OU EXTERIEURE
Temperatures interieure ou exterieure actuelle (selon les réglages) Indique que les piles du capteur thermo-hygrois都可以 être chaperone.
(1)
4.HGROMETRIE INTERIEURE OU EXTERIEURE Hygrométrie intéérice ou extérieur actuel
Hygromine intemet (selon les replages)
Indique que les données affichees sont les données A INDICATEUR DE RECOPTION DU GARTEUR (1)
extérieures et temperature et d'hygrométrie 9.INDICATEUR DE RECEPTION DU CAPTEUR (1) Indique ci la stiction receiv les données du couptes
6.ICONE AUTO-SCROLL (
L'icone s'affiche quand la fonction de défilament automatique est activé.
automatique est active
TEMPERATURE ET HUMIDITE
atures et d'lt
ature:
re les enregistements
are en blocratage
Visualisation des prévisions
Visualisation and provision
Appuyez sur la touche ( ) pour vis
13/14
13/14
13/14
13/14
13/14
rie haute extérieure
re bassé intérieure · Hygrométrie
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
te, et ce jusqu'à un retour à des
note. Appuyez sur n'importe
ours hors des valeurs
Page 7
ns et 12 heures de données de prévision L'affichage par
les températures haute / basses prévues pour les 2
The temperature ranges 70 degrees Celsius (GB) and 125 degrees Celsius (GB).


ERNET()
e la station est connectee et qu'elle
Beien les previsions de AccuWeather 1
ITE DE PRECIPITATIONS
e de chance de precipitations
z la touche pour visualiser la valeur
TURE HAUTE PREVUE POUR LE
COURS
e haute prevue pour le jour en cours* SURE 5005 PREDIUE DOURI F.
TURE BASSE PREVUE POOR LE
COURS
le basse prevue pour ie jour en cours
non doit être connectée au Wi-Fi pour recevoir les données de prévision AccuWeather .Connexionne, cette station affichera 6 écipes de prévisions supplémentaires
connectee, Your station anchiera o icones de previsions supplimentaires: Station des previsions peut entrainer les mêmes lectureses si elles sont actuelles.
INS
on des prévisions
on des prévisions météo étendues.
on des previsions meteo eténues
la touche ( ) pour visualiser les prévisions des 3 prochains
2 prochains heures.
prévisions météo étendues
100
1
UN
4 6 prochains jour Prcions pour les 2 et 3 heures a venir Previsions pour les 4,5 et 6 heures a veni
Dor que la station n'est pas
ation n'est pas connectee, vous ?
perature et l'humidite actuelles,
et d'humidite de votre capteur.
A. 防敌 抗原 抗原
Cn
H17 0:60
88/
2 4
p'operaillfront que dans la zone circulaire
Page 18
Page 1

our les 4, 5 et 6 heures à partir
one du soleil s'amiche pendant
cione de la lune s'affich
Revision est ensoleillée et
e.
- Srl un indicatior orange de ples fabiles apparaft dans la - cortie de tormefetur outfrieux, copalosaoes les pilons
section de temperature extensible, remplicez les ples du canteur thermo/hygro
- Si un indicateur blanc de piles faibles apparait a coted de
n) l'affichage de l'heure, remplacez les piles de la station.
les les icones du soleil et de la Si un indicateur rouge de pile faible apparait dans la
dont preprogrammées et ne section du capteur de pression / supplémentaire,
estees. remplacez les piles du capteur supplémentaire.
- Si un indicateur vert de pile faible apparait dans la
- ne jusqu'vuit (1)
section circulaire, remplacez les piles du capteur correspondant
Correspondant:


Fleches de tendance de la pression
(29.92 InHg). La station s'acclimatera
(1) 12x - 1 > 0

Page 9
LES CAPTEURS
Positionnement du capteur
Installation du vêque conteur Thermo lycor
Installation de voyage capateur Thermo-HygroLittiliez l'angoche en haut à l'airborne du port
- Utilise le encloche en haut à l'armre du capteur pour accrocher celui-ci-
-
à l'aide d'un clou. Ou insérez une vis de montage à l'avant de cette captue
-
à l'âge d'un clôd: Ou insère une vis de montage à l'avant de votre capté
- • Installee cette capteur sur un mur orienté au Nord ou dans une zone
ombragee. Sous un avant-oot est preférable pour éviter des lectures
faissées par la chaleur du soleil.
La portee maximale de transmission sans fil vers la station est de
121 metres (400 pieds) en plein air, murs ou planchers non compris.
Assurez-vous que votre capteur est installé verticalement pour permettre
a l'humidité de s'écouler correctement.
Capeurs complementaires Que you choisissiez de tous
a l'application La Crosse View, cette station neut
aappnne aee eae aee
supplementaires.Ces données partagent la
meme zone que les lectures de pression.
Icône de defilement automatique (Auto-Scroll)
Lorsque la fonction de détention automatique est active, l'icone de détention automatique (C) ) apparait. Choque lecture d'afficherepondant 6 seconde.Continue à appuyer sur la touche CAPSUP jujuy à ce
Chaque lecture s anchera penvant o secondes. Cnndez a apuyer sur la que l'icone disparaisse pour arreter le defilement automatique.
que fio
Alout de capteurs
- Maintenez la touche CAP, SUP, jusqu'à ce que vous yoviez que l'indicateur de .réception du capteur
commencer a s'animer.
- Installéz des piles dans votre capteur. Si le capteur a un bouton TX, appuyez dessus pour forcer le signe
de transmission. Ce bouton est generalement situé dans ou a proximé du compartment à piles du
capteur. Le voyant LED sur le capteur clignotera une fois. 3. Notre capteur doit ses connexer dans les 3 prochaines minutes, affichtement son identifient et sa
type sur l'ecran LCD. L'indicateur de reception du capteur s'affiche en continu sur l'ecran lorsqu'un
capt
- Appuyez sur la touche CAP. SUP. pour parcourir les données que vous souhaitez afficher sur l'écran
LCD. L'icone de défilament automatique ( ) apparaitra si elle est activée.
Remarque: lors de la première mise sous tension ou après une réinitialisation d'usine, des capteurs ne sont pas prêts.
supple
APPENDIX
APPENDICE 1
-
Frequence de diffusion: 2,4 GHZ (802.11 b / g h)
Nom (net de pression du réseau du droit clos fermé) -
Nom? Mot de passage du réseau: ne doit pas dépasser 45 caractères
- Vitesse du réseau: doit être supérieure à 1 Mbps
EXIGENCS MOBIL ES
EXIGENOS MOBILIES - Les téléphones Apple nécessit iOS avec un service cellularier ou Wi-Fi
- Les téléphones Android nécessitent un système d'exploitation Android avec un service cellularie ou Wi-Fi
Remarque: si vous disposez d'un routeur à bandes multiples, cet appeareil se connectera à la bande 2,4
GHz lors de la connexion au Wi-Fi.
SPECIFICATIONS DE LA STATION
- Plage de mesure de la temperature internenee: 0^ à 50^ ( 32^ à 122^ )
-
Plage de mesure de l'humidité interneaux: 40 à 90% HD
-
Piage de mesure de l'humidite interneure: 10 a 99% AR
- Praise de mesure de la precision relative: 800 à 1100 bp
Alimentation:
Alimentation: Alimentation principale: adaptate
Batterie de secours; 1 pile bouton CR2032) (inclus
Dimensions: 16.5 cm L x 2.78 cm L x 17.3 cm H (6.50 pouces L x 1.09 pouces L x 6.81 pouces H
Luminosite de l'écran LCD: 4 niveaux d'intensité + OFF (option de rétro éclairage à attenuation
automatiqueprogrammable)
- Options de langue: français, espagnol, français et allemand (traduction disponible pour les menus et le
calen
SPÉCIFICATIONS DU CAPTEUR (LTV-TH5I)
- Plaque de mesure de la température extérieure: -40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)
- Plaque de mesure de l'humidité extérieure: 10 à 99% HR
Portee de transmission: 121 metres (400 pieds)
- Alimentation requise: 2 piles «AA» LR6 (non incluses)
Dimensions: 5,0 cm L x 1,91 cm L x 14,55 cm H (1,97 po L x 0,75 po L x 5,73 po H)
Page | 10
A
ATTE
1.Cep
-
En cas d'ingestion, il peut provoquer des blessures graves ou la mort en 2. Consultation intermédialement metu par la doulaie
-
Consultez Immediatement un medecine
ATTEN
GARDER LES BATTERIES HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS
-
La déglutition peut entraîner des blessures graves en moins de 2 h
-
La dégustation peut entraîser des biocides graves en moins de 24 heures, brûlures chimiques et d'une éventuelle perforation de l'osephage.
-
Si vous pensez que vous envient a avanti ou insérue une pôle bouton, consultez immédie 3. Expliqué les apparciels et assessoritez-vous que le comportion à pèles est correctement évalué.
-
Ne pas utiliser si le compartment n'est pas sécurisé.
-
Jetez immédiatement et en toute sécurité les piles boutons usagées
-
Les piles déchargées peuvent encore être dangereuses.
-
Informez les autres des risques associés aux piles boutons et de la maniere de pro
一
APPI
Entretien et maintenance
-
Ne melangez pas des piles anciennes et neuves.
-
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard, au lithium ou rechargeables.
-
Achetez toujours laonne taille et la qualite de batterie la plus adapteee a l'utilisation prevue
-
Remplorez toutes les pilons d'un anensembl en mape tome
-
Reimplatz toutes les pétits d'un ensemble en même temps.
-
Nettovez les contacts de la batterie et ceux de l'annareil alla
-
Notyet on the contacts de la batonne et oux de l'appli en avant instation de la batonne
-
Assurez-vous que les piles sont correctement installes en ce qui concerne la polarite (+ et
-
Retirez les piles de l'équipement qui ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée
Retirez rapidement les piles perrimées.
- Nettovez avec un chiffon doux et humide. N'utilise pas de solvants ou d'age
Nettoyez aec an chion doux et hinnie. n uinez pas de soants ou agente a recure. Le produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portee des enfants
Le produit ne doit pas etre utilise a des fins medicales ou pour information du public. Il est
usage domestique uniquement.
Les specifications de ce produit peuvent changer sans préavis.
Un défiltration incorpore au titre ou autre cause du langement annulé la prior
- Une utilisation Incorrecte ou une ouverture non autorisee du roulement annule la garantie. Si le produit ne fonctionne pas correctement, changez les pilles et / ou vérifie la connexion
secteur.
…
Mise en garde
Risque d'incidence ou d'explosion ou d'annulation de la garantie si la battene est remplacee par un type incorpree. Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent.
L'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou son écrasement ou co peut entrainer une explosion.
Evitez les températures extrimes elevées ou basses ou une pression d'air basse à haute altitude auxqu'elle
la batterie peut etre soumise pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
Laisser la batterie dans un environnement à temperature extrémentée élevée et / ou a basse pression d'air élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Clevee peet crrnirr nie expicion ou an rite de qiuide ou de gaz immmable.
Le fabriacn n'est pas responsable des interferences radio ou TV causees par des changements ou des modifications non autorises de cet equipment. De teils changements ou modifications poumraient annuler le fabriacn et les fabriacs ne sont cieles responsables.
Tous les droits sont réservés. Ce manuel ne peut etre reproduit sous aucune forme, meme en partie, ni
duplié ou traité à l'aide de procédés électroniques, mécaniques ou chimiques sans l'autorisation écrite de
I'edteur. Ce manuel peut containir des erreurs ou des fautes d'impression.Les informations qu'il contient son
regulierement verifiees et des corrections sont inclues dans les editions ulterieures.Nous declinons toute
responsabilité en cas d'erreur technique ou d'impression
Toutes les marques et tous les brevets sont reconnus.
APPENDIX
APPENDIX
Retour aux parametes d'usine
Si vous rencontres plusieurs des problèmes, appuyez simultan REVISIONS et maintenez les enforcés jusqu'à ce que l'écra
PREVISIONS OF INTENSITY 100 G
AARNTES TAN
国
1,2,3 1,3,4 2,3,4 1,4,5 2,3,4 1,4,5 2,3,4 1,3,4 2,3,4 1,4,5 2,3,4 1,3,4 2,3,4
naut de la
Recyclage et elimination
Veuilce tenir compte de
les apparèels électroniques menagers soient généralement sûira utilisér au quotient, une élimination
Page 1:
incorrecte peut avoir des impacts négatifs et potentiellement irréversibles sur notre environnement.
Vérifiez auprès des centres de dons locaux pour voir si votre produit peut être donné pour une utilisation
future. Si l'élimination est la seule option, les agences fédérales, les gouvernements locaux et les détaillant
- Certifiées peuvent avoir mis en place des programmes de recyclage électronique. Les programmes peuvent varier en fonction de l'emplacement.
Marques de commerce
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Ann Store est une montée
Apple Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des march
Google May et leogo Google May cont des marques de commercires de Google Inc.
INFORMATIONDULCONSOMMATELL
- Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses. La décharge
sauvage ou en milieu non autorisé des déchets électroniques provoque de sérieux dommages à
environment.
Veuilliez contacter les autorites locales pour connaître les adresses des centres de collecte ou de tri paro
agres.
- Désomais, tous les appareils Electroniques doivent Are recyclées. L'utiliser doit participer activien
de la réutilisation, le recyclage et la recupération des déchets électriques et électroniques.
- La fiche de l'adaptateur secteur (si incluse) est destinée à servir disposif de déconnexion, la pris
courant doit être installée àroximate de l'equipelement et doitetrefacilitation accessible. : La mise au rebut non reglementee des décchets Electroniques ne peuventuclear a la sante publique et a
La mise de robot non reglement qualite de notre environnement.
- comme indiqued sur l'emballage et sur le produit, nous vous conseillons vivement de dire le manuel
d'instructions, ceci dans votre intérêt. Il est rappelé que ce produit ne doit pas'être jété avec les ordurs et les autres produits.
menages.
Ni te flicant n it toufissre he peit e tend ronsponsible d'evetuers reieves inccrct et des consuences qu'en poursuant en decouler.
- Ce produit est concu pour une utilisation domestique uniquement et comme indicateur de la
temperature.
-
Ce produit ne doit pas etre utilise a des fins medicales ou a titre d'information du public
-
Les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis
-
Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants.
Aurêt parente de ce manuel ne peut être considérée comme l'autorisation許able et à
Aucune partie de ce manier ne peut etre reproduce sans l'autorsation preiable et eche du fabricant
A PROPOS DE L'ADAPTATEUR SECTEUR AC/DC:
AT PROPOS DE L'ADAP TATEUR SEGTEUR AG/BO:
Nutilisez pas l'appareil :ci la blce d'ellementation
- la bloc d'administration ou le cadre d'administration est endommaging
-
en cas de mauvais fonctionnement.
-
si I'appareil a ete endommagde qu
N'utilise jamais d'objets pointus pour acceder à l'intérieur du bloc d'alimentation. Ne démontez pas le bloc d'alimentation, ne considère aucoucheur ou un fau. Ne désigné nièt de récrétation de modifications ou autres conditions de
d alimentation, ne le jietez pas dans un feu. Ne tentez hi de demonter hi de modifier ce produit ou t un de ses composants. N'expose pas la alimentation à des températures élevées ou à la nuit direste du soleil. No l'ing
Compositas: N'expose pas l'alimentation a des températures élevées ou a la durée directe du solon. We n'illuscapes pas. N'installé pas l'alimentation a proximé de une quelsongue source de chaleur, telle qu'un radiateur, une anat
d'air chaud, un four ou tout autre apparéil (notamment les amplificateurs) produit de la chaleur. N'entrepose
ce produit dans un endroit ou la temperature excéde la plage suivante : - 10 à 70 °C . N'utilise pas ce produit duendroit où la temperature excéde la plage suivante : 0 à 40° C . car cette risque de l'endommager ou de réduire
endroit ou la temperature excede la plage suivante : 0 à 40 °C , car cette risque de l'érodommage ou de réduiredurée de vie . Ne placez pas l'alimentation a proximite de l'eau ou d'une source d'humidité , telle ou'une baignoir
lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide. L'appare
doit pas etre expeé a des eclaboussures. Ne placez pas d'objets replis d'eau, teils que des vases par exemp
proximé de l'appareil. Branchede l'alimentation sur une prise secteur facilement accessible. Veillez à ce que le d'interfetation ne s'est pas faucaudé, sauf qu'en soins de la participation initialement des faits de la vie, la vie des deux et deux
d'alimentation ne pulsé est échéance ou coince, en particulier au niveau d'accepartement à l'approise. Le bloc d'alimentation fourni est uniquement
de l'accordement à approuver. Le bloc d'alimentation réel est uniquementplacez pas de sources de flammes nues (une bougie allumée, par exem
de celui-ci. Debranchez cette alimentation pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation
d'eviter de l'endommager. Eteignez youre apparil avant de debrancher le cable de I'alimentation. Cet apparil n
pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
mentales sont réduites, ou des personnes denuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu brésles l'intérémière d'une pourscendentie reconnexe de leurs actifs, d'une surveillance ou d'intérêts, réelab
part line:consign
concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les emigrants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si l'alimentation fonctionne de manière inhabituelle, et particulièrement si elle émet dessons ou des
qui vous paraissent anormaux, débranchez-la immédiatement et faites-la examiner par un réparateur qualifié.
Le socle de prise de courant doit etre instalé a proximite du materiel et doit etre aisément accessible.
Directive: R&D 2014/53/EU
Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifiés que ce dispositif de transmission sans fil est
conformé aux dispositions essentielles de la Directive RED 2014/53/EU