MODE D'EMPLOI LMV1380D LE CHAI
LMV1950DC - 198 bouteilles
LMV1380D - 156 bouteilles
LMV2550D - 240 bouteilles

| Caracteristique techniques et énergétiques | Page 2 |
| Avertissements et conseils importants | Page 3 |
| Présentation de l'appareil | Page 8 |
| Installation | Page 11 |
| Utilisation de l'appareil | Page 12 |
| Économie d'énergie | Page 15 |
| Entretien de l'appareil | Page 16 |
| Problèmes et solutions | Page 17 |
| Service clients | Page 18 |
| Données techniques | Page 18 |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ÉNERGÉTIQUES
Cet apparéil est destiné uniquement au stockage du vin.
| CATÉGORIE D'APPEARIL DE RÉFRIGÉRATION MÉNAGER : 2 | LMV2370HD
LMV2370HG | LSV4740H | LMV1380D | LMV1950DC | LMV2550D |
| Alimentation | 220-240V~ 50Hz | 220-240V~ 50Hz | 220-240V~ 50Hz | 220-240V~ 50Hz | 220-240V~ 50Hz |
| Dimension (mm) - L x P x H | 600 x 770 x 196094 | 600 x 770 x 196094 | 600 x 670 x 1560 | 600 x 770 x 1960 | 600 x 770 x 1960 |
| Poids (kg) | 94 | 188 | 72 | 94 | 94 |
| Dégivrage | Automatique | Automatique | Automatique | Automatique | Automatique |
| Classe climatique | SN: Cet apparéil est conçu pour être utilisé à une température ambiente comprise entre 10°C et 32°C |
| Type d'installation | Pose libre | Pose libre | Pose libre | Pose libre | Pose libre |
| La fiche d'information sur le produit selon le règlement 2019/2016/UE est disponible via le QR-code | | | | | |
|
La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'installation et d'utilisation de l'appareil.
Le modele LSV 4740 H est l'association de 2 LMV2370H mises cote a coté; les caractéristiques techniques et énergétiques sont donc équivalentes à deux fois les données notées ci-dessus.
Le nombre maximum d'entreposeage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre conformément à la norme EN62552.
Cet apparéil est conforme aux exigences des Directives Européennes : 2014/35/EU relative à la sécurité électrique 2014/30/EU relative à la compatibilité electromagnétique
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet apparéil avait été transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l' apparéil de façon à ce que le nouvel utiliser puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont disponibles pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de les dire attentivement avant dinstaller et d'utiliser votre apparéil
En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, reférez-vous aux paragraphs ci-après de la notice.
Si l'appareil dispose d'un système d'éclairage et si la lampe est replacable par l'utilisateur, se réferer aux informations relatives à sa méthode de remplacement dans le paragraph ci-après de cette notice.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels
- les fermes et l'utilisation par les clients des hotels, motellets et autres environnementés à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d'hôtes
- la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail
Cet apparéil est destiné au stockage de denrées alimentaires ou boissons particulières à une température de stockage supérieur à celle d'un compartment de stockage de denrées alimentaires fraîches. En aucun cas, iln'est destiné à conserver des denrées alimentaires fraîches. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autre but que celui pour lequel il a été créé.
Sécurité
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.
- Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder à son nettoyage; de procéder à son dégivrage; de changer la lampe d'éclairage; de déplacer l'appareil ou de nettoyer le sol sous l'appareil.
- MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommendé par le fabricant.
- MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécanique ou autre moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant.
- MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement
-
Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil intégrable
-
Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
- Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'appareil.
- AVENTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrête de l'appareil
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutesie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatiquement.
- Ne pas stocker dans cet apparéil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
- AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
- Àprous installation, vérifiez qu'il ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d'éviter un danger.
Cet apparéil est lourd ; faites attention lors d'un déplacement.
- Si vous appeareil a eté couché pendant le transport, attendre 48h avant de lemettre en fonctionnement.
Assurez-vous que l'endetroit où est posé votre apparéil puisse supporter le poids de celui-ci une fois charge (1 bouteille de 75cl est environ égal à 1,3kg).
- L'ampoule est destinée à être exclusivement utilisée dans cet apparéil.
- L'ampoule ne convient pas pour l'éclairage d'une piece d'un menage.
-
Il convient de respecter le chargement dans les compartments indiqués dans la notice et le produit.
-
Cet apparéil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire.
- Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entrainer une augmentation significative de température des compartments de l'appareil.
- Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes d'évacuation accessibles.
- Si l'appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, leMETtre hors tension, eneffectuerle dégivrage, let nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Service - réparations
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
- En cas de panne, contactez le service après-vente de votre revendeur. Le fabriquant offre une garantie minimale à compter de la date d'achat. La durée effective est inscrite sur votre facture d'achat. De même la durée de disponibilité des pieces nécessaires à la réparation de l'appareil est disponible auprès de votre revendeur.
Frigorigène
DANGER: Risque d'incendie / Matieres inflammables. Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet apparéil est de l'isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable.
- Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veiller à n'endommager aucune partie du circuit frigorifique
- N'utilisezaucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l'appareil.
- N'utilisezaucunappareilelectriquea l'intérieur de l'appléil.
Si le système de réfrigération est endommagé :
- N'utilisez pas de flamme après de l'appareil.
- Evitez les étincelles - n'allumez pas d'appareil électrique ou de lampe électrique.
- Ventilez immédiatement la piece
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL
A - Contrôleur
Selon le modele, vous pouvez controler la temperature ou la température + l'humidité.
B - Interrupteur
C-Lumière LED
D - Serrure porte
E - Clayettes fixe
F-Poignée
G-Tiroir*
H - Pieds réglables / roulettes
I - Ouverture décharge de l'eau
J - Filtre charbon
K - Ventilateur
Selon le modele.
L - Clayettes Coulissante*
M - Clayette au fond
- Non liént dans tous les modèles.




A 1.0




A 1.2

B 1.0



Pour s'assurer que l'appareil fonctionne correctement et réduire la consommation d'énergie, il est important que l'appareil soit correctement installé.
Cet apparéil de réfrigération n'est pas conscience pour être utilisé comme apparéil encasable. Il doit être installé en respectant les conditions containues dans le manuel d'utilisation.
Pour éviter un risque d'à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
Cet apparéil est exclusivement destiné à la conservation du vin.
Conditions generales
Ne placez pas votre apparéil dans une piece inondable. Eviter les projections d'eau sur le panneau de contrôle et à l'arrière de l'appareil.
Ventilation
Le compresseur et le condenseur produit de la chaleur et, par conséquent, ont besoin d'être ventilés
correctement.
Les pieces sans aucune ventilation ne sont pas adaptées pour l'installation et l'utilisation de cet apparéil.
Par conséquent, il doit être installé dans une piece avec une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permet la recirculation de une quantité appropriée d'air.
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d'au moins 10 cm au cours de l'appareil et des meubles ou mursadjacents.
Température et l'humidité de la piece
La température ambiente doit être conforme la classe climatique de l'appareil, regardez sur la plaque signalétique (à l'intérieur de l'appareil) la classe climatique de votre cave à vin et comparer-la avec les plages suivantes:
Nettoyage
Avant de brancher le cable d'alimentation, nettoyer les compartments et les accessoires avec de l'eau et une solution de détergent doux.
Connexion électrique et mise à terre
Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil, correspond à la puissance électrique du secteur dans votre maison et que la prise est équipéd'une mise à terre standard conformément aux normes de sécurité. Si la prise n'est pas équipée d'un fil de terre, le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage et/ou lésions découulant de l'utilisation de l'appareil.
N'utilisez pas de prises multiples ou des adaptateurs.
Placez l'appareil de façon à ce que vous puissiez acceder aisément à la prise où il est branché.
Puissance suffisante
La prise électrique doit être capable d'absorber la charge de la puissance maximale de l'appareil, ce qui est indiqué sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Branchement au réseau
Votre apparéil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée.
Il doit être raccordé à une prise murale munie d'un contact de terre et protégée par un fusible de 10A conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d'électricité.
Avant de brancher l'appareil, suivez les instructions d'installation (voir "Installation").
L'appareil ne doit pas etre branché immEDIatement apres le transport.
| Symbole | Classe climatique | Température ambiente minimale | Température ambiente maximale |
| SN | Tempérée élargie | +10 | +32°C |
| N | Tempérée | +16 | +32°C |
| ST | Semi-tropicale | +16 | +38°C |
| T | Tropicale | +16 | +43°C |
Remarque : cet apparéil est donc pour fonctionner correctement même dans une piece avec une température de 0^ .
L'humidité relative de la pierce doit être comprise entre 50% à 75% , en dehors de cette plage l'appareil fera de son besoin pour apporter l'humidité interne au point de consigne demandé, mais, selon la charge et la consigne de température, il est possible que les valeurs demandées ne soient pas atteintes.
Chaleur
Évitez de placer l'appareil dans un endroit où il est directement exposé aux rayons du soleil ou pres d'une cusinière électrique ou similaire.
Butée (E1.0)
Avant de mettre l'appareil en position, vous devez installer la butée fourni sur la partie supérieure arrière de l'appareil, desserré les deux vis, glissez la butée et serrez complètement.
Mise à niveau de l'appareil
Votre apparéil doit être installé dans une surface plane, stable et sans vibrations.
Placere votre cave à vin en position, puis ajuster les pieds avant (en les vissant ou les dévissant) afin de l'amener à niveau. L'utilisation d'un niveau à bulle est recommendé.
Deux heures est le temps minimum conseillé pour que l'huile du comprésur revienne à sa position initiale.
Réversibilité de la porte (F 1.0)
Si vous avez besoin de changer le sense d'ouverture de la porte, suivez les instructions du chapitre "Réversibilité de la porte".
Non possible dans tous les modèles.
Installation et utilisation des clayettes
Enlevez tous les matériaux d'emballage, vérifie si les supports sont complètement insérés et si les clayettes sont bien en position. Si vous devez déplacer ou insérer de nouvelles clayettes, se reporter au chapitre “Déplacer ou ajouter des clayettes” et illustrations A1.0, A1.1, A1.2.
Vérification de l'installation du filtré à charbon (D1.0)
Vérifiez si le filtré à charbon est aligné et complètement inséré dans sa position.
Vérification de l'évacuation de l'eau (C1.0)
Le trou de vidange de I'eau est équipé d'un dispositif de nettoyage, vérifie s'il est dans sa position.
Chargement des bouteilles
La mise en place doit respecter le poids admissible maximum par clayette.
Les bouteilles ne doivent pas toucher la paroi arrêté de l'armoire ou l'intérieur de la porte quand elle est fermée.
Le poids doit être charge aussi uniformément que possible en évitant de concentrer la charge à un seul endroit.
Les clayettes coulissantes ne doivent pas etre chargées avec plus de deux ranges de bouteilles, la rangée du haut doit etre chargée d'une telle maniere qu'en tirant la clayette vers l'avant cela n'entraîne pas l'effondrement des bouteilles.
Ne sortez jamais plus d'une clayette coulissante à la fois.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Démarrer votre apparéil
Branchez le cable d'alimentation et attendre quelques secondes pour que le contrôleur se lance (l'écran affiche une ligne de scores).Après le démarriage, il affichera la température interne réelle et l'humidité présente dans la cave, dans ce cas, appuyez sur la sur touche marche / arrêt (18) pour l'amener à l'état MARCHE (ON). Régler le contrôleur 2 à la température désirée si différent de la valeur défaut 12^ , voir "Réglage Contrôleur".
Bandeau de commande, contrôleur
1 - Affichage de la température interne
2-Bouton Allumé/Eteint
Appuyiez pour démarrer ou arrêté l'appareil
3 - Bouton Augmenter
4 - Bouton Decrémented
15 - Humidification en cours
16 - Indicateur de ventilateur
Si le ventilateur fonctionne
17 - Indicateur LED
Allumé si l'éclairage est allumé
18 - Règle la température interne
19 - Ajuster l'humidité interne
20 - Bouton de filtré à charbon
21 - Résistance
S'affiche si la résistance chauffe
Réglage de la température
Par défaut le point de consigne de la température est 12^ . Vous pouvez ajuster la température à l'intérieur de votre cave sur la plage 5 et 20^ . Il n'est pas possible de régler une température en dehors de cette plage de travail.
Appuyez sur la touche réglage température (18), la valeur de température et l'rapidissement de réglage (12) se mettront à clignoter où la valeur du point de consigne est affichée.
Ajuster la température de consigne sur la valeur désirée avec l'aide des touches de réglage (3) ou (4), confirmer votre choix en appuyant de nouveau sur la touche (18).
Contrôleur A: en attendant 10 secondes, l'affichage normal revient. Appuyer sur la touche SET (12) pendant plus de 2 secondes. La valeur du point de consigne s'affiche et la led °C ou °F clignote. Changer la valeur du point de consigne avec les touches (16) ou (17) dans les 10s. Pour mémoriser la nouvelle valeur du point de
5 - Indicateur de compresseur
S'allume si le compresseur est en marche, clignote si leDELAY "cycle court" est actif.
6 - Dégivrage actif.
7 - Unité de température
8 - Dégivrage manuel
9 - Indicateur d'erreur / d'alarme
S'allume si une alarme retentit.
10 - Affichage d'humidité relative interne
11 - Unité d'humidité
12 - Indicateur de configuration
Température / humidité.
13 - Indicateur de résistance
S'allume si la résistance est active.
14 - Déshumidification en cours
consigne, appuyer de nouveau sur la touche SET ou attendre 10s.
Contrôleur B: Si le point de consigne n'est pas modifié dans les 30 secondes après l'appui sur la touche de réglage (18), le contrôleur revient à la valeur initialement enregistrée et levoyant d'avertissement (12) s'éteint. Si le point de consigne est modifié mais pas confirmé, après 30 secondes le contrôleur assumera le nouveau point de consigne et returnera au mode d'affichage de la température.
Réglage de la température (donc pour le Contrôleur B)
Note: les valeurs lues sur le contrôle sont la température et l'humidité réelles à l'intérieur de l'appareil, il est donc nécessaire d'attendre que les nouvelles conditions internes soient effectives.
Cet apparéil est donc comme cave de vieillissement et de maturation, il peut également être utilisé comme un apparéil de service. Tout ce que vous avez besoin de faire est de régler la température interne en fonction de vos besoin, un vin blanc doit généralement être servi entre 6 et 10^ C, les rouges entre 15 et 18^ C.
Vou des yeux est qu'elles ne donnent pas le contrôle sur l'intérieur. Il ne peut se contrier, et ne peut s'y accorder.
UTILISATION EFFICACE DE L'APPAREIL
- Il est recommandé d'instructoriste cave à vin dans une piece tempérée.
- Si la lumière interieure reste allumée, veuillez noter que la température interieure sera plus importante.
- La température à l'intérieur de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de bouteilles installées.
- Afin de conserver vos vins à une température stable, éviter de laisser la porte ouverte trop longtemps.
- Ne pas installer votre cave à vin pres d'une source de chaleur et éviter les rayons directs du soleil.
- Pour garantir votre sécurité et ne pas ALTERER le vin, ne place pas cette cave dans des lieux humides.
- Ne stocker pas de denrées alimentaires périssables dans cette cave à vin.
- La cave à vin n'est pas conçue pour être utilisé dans un garage, à l'extérieur ou en plein air.
- Les températures suivantes (approximatives) sont conseillées pour la dégustation du vin :
Grands vins de Bordeaux - Rouge 16 - 17^
Grands vins de Bourgogne – Rouge 15 – 16^
Grands crûs de vins blancs secs 14 - 16°C
Rouges légers, fruítés, jeunes 11 - 12°C
Rosés de Provence, vins de primeur 10 - 12°C
Blancs secs et vins de pays rouges 10 - 12^ C
Vins de pays blancs 8 - 10^ C
Champagnes 7 - 8^ C
Vins liquoreux 6^
- La stabilité de la température est la plus importante quand il s'agit de stocker du vin.
- L'exposition à la lumière, vibrations ou variations de température et l'humidité peuvent gâcher le vin.
Le système de climatisation
Selon l'avis des spécialistes, la température ideale de conservation des vins se situe autour de 12^ , dans une fourchette de 10^ à 14^ . Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie selon la spécifique de chaque type de vin de 5 à 18^ .
Il est rundout important d'éviter les variations brutes de température. Conçu par des spécialistes, pour des oenophiles, cet apparéil, contrairement au simple réfrigerateur, assure électroniquement un contrôle de température moyenne constante.
Le système anti-vibrations
Le compresseur est équipé d'amortisseurs spéciaux (les silent-blocks) et la cuve interieure est isolée de la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyurethane. Ces caractéristiques permettent d'eviter la transmission de vibrations aux vins.
Le système d'humidification:
Cet apparéil est équiné d'un bac qui maintain un niveau correct d'humidité. Si l'humidité est trop BASse, remplissez le niveau du réservoir aux 3 / 4 de sa capacité (B1.0). Vérifiéz le niveau d'eau de temps en temps et ajoutez de l'eau si nécessaire. Le fonctionnement de la cave fait que le bac restera toujours replit grâce à l'eau de dégivrage.
Veillez toutefois à ce que le bac contienne toujours de l'eau.
Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes.
Il en existe de nombreux autres bouteilles de toutes contenances et toutes formes.
Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diametre et methode de croissement.
Chargement des caves
Dans les dessins suivants, vous avez un exemple de la disposition standard qui permettra, avec les clayettes fournis et la dimension de bouteille standard, d'atteindre la capacité déclarée de votre cave.

| MODELE | LMV2370HD
LMV2370HG | LSV4740H | LMV1380D | LMV1950DC | LMV2550D |
| Clayettes fixe (E) | 3 | 3+3 | 3 | 1 | 5 |
| Clayettes Coulissante (L) | 2 | 2+2 | - | 12 | - |
| Tiroir (G) | 1 | 1+1 | - | - | - |
| Clayette au fond (M) | 1 | 1+1 | - | - | - |
| Capacité des bouteilles | 236 | 236+236 | 156 | 198 | 240 |
Le nombre maximum d'entreposeage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre conformément à la norme EN62552.






Vou puez acheter des clayettes supplémentaires (fixes ou coulissantes) auprès de votre distributeur ou votre service après-vente pour augmenter la flexibilité de votre apparéil.


Ouvrir complètement le tiroir et dévisser les deux visde fixation (G1).
Tirez le tiroir vers l'avant pour le dégager des glissières.
Retrait des supports tiroir (A1.1)
Tirer le support (B) vers le haut pour fairerialpince avant de la paroi laterale, tirez vers vous le support pour faire sortir la pince arrriere (A).
Répéter l'opération avec le support de l'autre côté.
Insertion des supports pour tiroir (A1.1)
Remarque : faire attention au positionnement à droite ou à gauche des supports.
Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser en arrêté (A) afin de faire entrer complètement la pince dans la fente.
Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas (B) pour faire entrer complètement la pince dans la fente.
Assurez-vous que le rack est bien stable avec la paroi latérale.
Insertion d'un tiroir(A1.1)
Positionnez le tiroir sur les glissières, pousser le tiroir.
Tirez le tiroir et les glissières mobiles, monter les vis de fixation à
I'avant (E).
Assurez-vous que les supports possèdent les amortisseurs de vibrations installée,mettre la clayette (G1) fixe au-dessus des amortisseurs,glisser vers l'arrière afin qu'elle s'adapte.
Insertion d'un support pour clayette fixe (A1.2)
Remarque: faire attention au positionnement à droite ou à gauche des supports.
Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser vers le bas pour faire entraîr complètement la pince dans la fente (A).
Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (B).
Assurez-vous que le rack est bien stable avec la paroi latérale.
Insertion d'un rail coulissant (A1.0)
Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser en arrêté afin de faire entrer complètement la pince dans la fente (A).
Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (B).
Assurez-vous que le rail est bien stable avec la paroi latérale.
Retrait d'un rail coulissant (A1.0)
Tirez le support d'avant vers le haut pour fairerialpierce avant de la paroi laterale, tirez vers vous le support pour faire sortir la pince arriere.
Insertion d'une clayette coulissante (A1.0)
Avec la clayette inclinée (1^) insérez au-dessus des roulettes de rack et glissez-la dans les rails (2^) .
Retrait d'un tiroir (A1.1)
Enlevée les bouteilles du tiroir et aussi de la clayette située au-dessus.
Retirer la clayette (E) du haut du tiroir.
Insertion d'un support pour clayette fixe (A1.2)
Remarque : faire attention au positionnement à droite ou à gauche des supports.
Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser vers le bas pour faire entraîr complètement la pince dans la fente (A).
Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (B).
Assurez-vous que le rack est bien stable avec la paroi latérale.
Retrait des supports fixes (A1.2)
Tirer l'avant du support (B) vers le haut pour faire partager la pince de la paroi latérale, tirer en haut l'arrière du support (A) pour faire partager la pince du fond.
Mettre la clayette au-dessus des supports (1), glisser vers l'arrière afin qu'elle s'adapte (2).
Poids maximum supporté par type de clayette.
Attention : veillez à ne pas dépasser le poids indiqué dans le tableau ci-dessous, afin d'éviter toute casse au niveau des clayettes en bois.
| Clayettes fixe (E) | 86 kg |
| Clayettes Coulissante (L) | 15 kg |
| Tiroir (G) | 12 kg |
ÉCONOMIE D'ENERGIE
Installez l'appareil correctement
L'appareil devrait être installé loin des sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une piece bien ventilée.
Fermez les portes
Ouvrez votre apparéil seulement si strictement nécessaire - chaque fois que vous ouvrez la porte plus d'air froid sera perdu. Afin de reconstituer la température correcte, le moteur devra travailler plus et consommer l'énergie.
Réglez le température et humidité*
Respectez les plages recommendées, une valeur de température de consigne ou d'humidité interne très élevée augmenteront la consommation d'énergie.
- Non present dans tous les modèles.
Respect de l'environnement
Votre apparéil n'utilise aucun gaz CFC ou HCFC, l'agent d'isolation en mousse et le réfrigerant sont inoffensifs pour la couche d'ozone et ne contribuient pas à l'effet de serre.
Déballage
Le matériel d'emballage est entiement fabriqué à partir de matérieliaux recyclables. Àpres le déballage sélectionnez et apportez tous les matérieliaux inutiles au point de recyclage.
Vérifiez les joints de la porte
Maintenez les joints de la porte propres et flexibles de sorte qu'ils s'adaptent etroitement contre la porte pour s'assurer qu'aucun air froid n'est perdu.
Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relat aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'avant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Ce réfrigerateur contient des agents moussants inflammables. En fin de vie du réfrigerateur, il doit être mis au rebut dans un endroit approprié, capable de recycler les réfrigerateurs. Pour cela contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce réfrigerateur sur la voie publique.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
Avant de faire n'importe quel nettoyage, démonze l'appareil de l'électricité (en-retirant la prise ou la rotation autres du commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
AVERTISSEMENT: n'endommagez pas le circuit de réfrigération.
L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé régulièrement. Utilisez le chiffon doux et une solution d'eau détergente douce. N'utilisez pas de produits abrasifs, de diluant à base d'acétone ou de produits à base d'alcool.
Retirez tous les accessoires (clayettes, tiroir, ). Lavez-les à l'eau tiède additionné d'un détergent doux et inodore (produit pour la vaisselle par exemple), rincez à l'eau javellisée et séchez soigneusement.
Lavez les parois intérieures de la même façon ; soignez particulièrement les supports de clayettes.
Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint.
Après avoir nettoyé l'intérieur, rincez-le bien à l'eau claire et séchez soigneusement. Lorsque l'appareil est nettoyé, reconnectez votre machine en suivant les instructions dans le chapitre "Installation".
Nettoyage du condenseur
Une fois par an, il est conseilé de nettoyer la grille arrière (condenseur). Vous pouvez utiliser un aspirateur ou une brosse douce. Cette opération permet de maintainir une faible consommation d'énergie.
Période d'inactivité prolongée
Dans les cas où l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseilé de le débrancher et de laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moississures. Vérifiez que le système d'évacuation (I) est propre. Si nécessaire, retirez l'eau avec une éponge et nettoyez le trou avec la Brosse fournie.
Remplacement du filtré charbon
Afin de maintainir une qualité d'air ajusté, le filtré à charbon (J)
doit être remplace une fois par an. Retirez l'ancien filtré du support et introduisez le nouveau, en faisant attention de l'aligner avec les raccords.
Vous pouvez acheter de nouveaux filtres avec votre revendeur.La période d'utilisation par défaut est de 365 jours.
Le contrôleur B affiche la message "FIL" pendant remplacement du filtr. Siça arrive, appuyez sur n'importe qu'elle touche du contrôleur pour arrêter l'alarme sonore, changez le filtr comme indiqué et appuyez sur le bouton de filtr (17) pour réinitialiser. Vous pourrez le changer en appuyant sur le bouton du filtr (17) pendant 3 secondes, en appuyant sur le bouton incrémenter (13) ou déprémenter (14) les numérores des jours (Contrôleur B). Appuyer de nouveau sur le bouton du filtr (17) pour quitter le mode de réglage. Sélectionner valeur nulle (zéro jour) désactivera la fonction de filtr.
Remplacement de la lampe d'éclairage
Cet apparéil est constitué de diodes électroluminescentes LED (C) de classe d'efficacité énergétique F pour apparéil avec contrôleur A et classe d'efficacité énergétique E pour apparéil avec contrôleur B. Ce type de diode ne peut être changé par le consommateur. La durée de vie de ces LED est suffisante pour qu'aucun changement ne soit effectué. Si toutefois, et malgré tout le soin apporté lors de la fabrication de cet apparéil, les LED étaient défectueuses, veuillez contacter votre Service Àpres-Ventepour toute intervention.
Cet apparéil n'est pas créé pour être utilisé comme apparéil encasirable.
La lumière LED (C) ne s'allume pas avec la porte ouverte
Vérifiez si:
- Le cable d'alimentation n'est pas insérée dans la prise de courant ou pas assez insérée pour étabir contact;
- Il n'y a pas de courant dans la maison.
La cave à vin ne refroidit pas bien ou le compresseur fonctionne en permanence
Vérifiez si:
- La porte est fermée correctement ou si le joint est endommagé;
La port est ouverte trop fréquemment;
- Les conditions d'installation sont respectées.
L'appareil fait trop de bruit
Vérifiez si:
L'appareil est bien nivele;
- L'appareil a eté installé entre des meubles qui vibrent et font du bruit;
- Les conditions d'installation sont respectées;
- Le thermostat est sur le bon arrangement;
Le ventilateur interne est libre et non obstruée;
- C'est le bruit que fait le réfrigerant, qui se produit même quand le compresseur est étéint (ce n'est pas un défaut).
La paroi arrêté interne de l'appareil est recouverte de givre ou de gouttelettes d'eau.
Vérifiez si:
- Il s'agit du fonctionnement normal de l'appareil.
Il y a de l'eau dans la partie inférieure interne de l' appar
Vérifiez si:
- Le trou de d'évacuation n'est pas obstrué.
Une certaine quantité d'eau est normalement présente dans le conduit d'évacuation d'eau, ce qui garantira un bon contrôle de l'humidité dans l'appareil.
Si, malgré tous ces contrôle, l'appareil ne fonctionne toujours pas et l'inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous, communicant: type de défaut, le modulo (Mod.) et le Numéro de Séries de l'appareil (SN) disponible sur la plaquette des caractéristiques située à l'arrière de l'appareil.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pieces de rechange qui ne sont pas d'origine.
Uniquement pour le contrôleur B
Vérifier les codes de table et les actions correspondantes:
Le contrôleur B affiche une alarme ou un code d'avertissement si quelques chose n'est pas conforme avec l'attendu.
Ce message apparait en alternance avec la température interne jusqu'à l'arrêt des conditions d'alarme.
La sonnerie peut être désactivée en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
Pour comprendre la signification du code et savoir ce qu'il faut faire devant, veuillesz-vous reférer au tableau ci-dessous.
| CODE | CAUSE | ACTION |
| dA | Avertissement porte ouverte | Fermez la porte ou, si vous avez besoin d'avoir la porte ouverte pour une opération de chargement / déchargement, arrêtez la sonnerie appuyant sur n'importe qu'elle touche, lorsque vous avez terminé assurez-vous de fermer la porte, la lumière LED devrait s'éteindre. |
| FIL | Changement filtre charbon | Changez le filtre à charbon et réinitialiser le comptage appuyant sur la touche de filtre (20). Voir “Mantien de l'appareil” pour plus détails. Mème si ce message estprésent l'appareil continue son fonctionnement normal. |
| HA | Alarmde haute température | Ce message apparait si le contrôleur n'est pas capable d'apporter la température interne au point de consigne. Vérifiez si l'appareil est installé correctement et si les conditions climatiques de la piece sont conformes aux spécifications (voir chapitre “Installation”). S'il y a eu un changement de point de consigne, un important changement de charge ou une longue ouverture de la porte, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier la sonnerie et permette à la cave de se stabiliser. Si vous n'êtes pas en mesure de régler le problème, contactez votre service aprèsvente. |
| LA | Alarmde bassé température |
| HHA | Alarmhe humidité haute | Ce message apparait si le contrôleur n'est pas capable d'apporter l'humidité interne au point de consigne. Vérifiez si l'appareil est installé correctement et si les conditions climatiques de la piece sont conformes aux spécifications (voir chapitre “Installation”). S'il y a eu un changement de point de consigne, un important changement de charge ou une longue ouverture de la porte, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier la sonnerie et permetse à la cave de se stabiliser. Si vous n'êtes pas en mesure de régler le problème, contactez votre service aprèsvente. |
| LHA | Alarmhe humidité bassé |
| P1 | Panne de la sonde thermostat | Contactez votre service après-venture, avec ce défaut votre appliceel s'arrêtea de fonctionner. |
| P3 | Panne de la sonde humidité | Contactez votre service après-venture, avec ce défaut votre appliceel arrêté le contrôle de l'humidité. |
SERVICECLIENTS
Voussouspèvez résoudre vous-même de nombreux problèmes en consultant les informations de "dépannage".Si ce n'est pas le cas et que vous ne pouvez pas remédier vous-même aux pannes de l'appareil ou si votre apparéil doit être réparé,contactez le service client.
Pour des raisons de sécurité, les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé formé. La demande de garantie devient caduque si des réparations ou des interventions ont été effectuées par des personnes non autorisées par nous à cet effet ou si nos apparêls ont été équipés de pièces détachées, supplémentaires ou accessoires qui n'était pas des pièces d'origine et ont ensuite entraîné un défaut.
Les pièces de rechange d'origine fonctionnelles selon la commande d'écoconception correspondante peuvent être obtenues auprès du service client pour une période d'au moins 7 ans, à compter de la date à laquelle vous appeareil a été mis sur le marché dans l'Espace économique européen. Pour les demander, il suffit de contacter le service clientèle en indiquant la piece souhaitation et en fournissant la reférence et le nombre de série de l'appareil figurant sur l'étiquette de données située à l'arrière de l'appareil.
Certaines pieces détachées sont réservées au montage par des professionnels accréédités et ne peuvent être vendues à des tiers.
GARANTIE*
Réparations et pieces de rechange disponibles
La garantie du fabricant est applicable pour cet apparéil pendant une période de 3 ans.
En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur.
Hors période de garantie, toute information concernant des services de réparation professionnelles ou la commande de pièces de rechange d'origine pourrait être obtenue en contactant votre revendeur
Conformément au règlement sur l'écoconception, les pièces de rechange seront disponibles pendant au moins 7 ans à compter de la date d'achat de votre apparéil.
DONNÉES TECHNIQUES
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique à la vente de l'appareil et sur l'étiquette énergétique ^1 .
Le code QR 1 sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil fournit un lien Web vers des informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de I'UE 1.
Pour couver les données produit dans la base de données français, il suffit de dire le code QR en haut à droite de l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil et le lien vers l'application s'ouvrira.
Conservez l'étiquette énergétique 1 pour référence avec le
manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Vou pouvez trouver des informations supplémentaires en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu/1.
1 S'applique uniquement aux pays de l'Espace économique européen
RECYCLAGE
Produit
Mise au rebut

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'avant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Ce produit contient des agents moussants inflammables. En fin de vie de ce produit, il doit être mis au rebut dans un endroit approprié, capable de le recycler. Pour cela contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce produit sur la voie publique.

FR
Cet apparel,
ses accessories
et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedesemedeschets.fr Priviligée la réparation ou le don de sua famille appellé
Emballage
Tous les éléments de l'emballage doivent être jetés séparément dans les poubelles de tri afin de faciliter et de participer au recyclage de ces emballages.


LE TRI
+FACILE
Éléments d'emballage + Notice

Dépréciées les éléments avant de trier
Le Chai
WINE AGEING
CABINET
USER MANUAL
LMV2370HD/LMV2370HG - 236 bottles
LSV4740H - 472 bottles
LMV1950DC - 198 bottles