OLYMPUS BCS5 - Chargeur de batterie

BCS5 - Chargeur de batterie OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCS5 OLYMPUS au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS BCS5 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de batterie OLYMPUS BCS5
Compatibilités Compatible avec les batteries OLYMPUS spécifiques
Alimentation électrique Entrée : 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives Non spécifiées
Poids Non spécifié
Type de batterie Batteries lithium-ion OLYMPUS
Tension Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Charge rapide et sécurisée des batteries OLYMPUS
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non disponibles à la vente
Sécurité Protection contre les surcharges et courts-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre modèle de batterie avant achat

FOIRE AUX QUESTIONS - BCS5 OLYMPUS

Comment puis-je savoir si mon chargeur OLYMPUS BCS5 fonctionne correctement ?
Vérifiez si le témoin lumineux s'allume lorsque le chargeur est branché. Si le témoin ne s'allume pas, essayez une autre prise électrique.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas avec le chargeur OLYMPUS BCS5 ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le chargeur. Si le problème persiste, la batterie peut être défectueuse ou en fin de vie.
Le chargeur OLYMPUS BCS5 est-il compatible avec toutes les batteries OLYMPUS ?
Le chargeur BCS5 est conçu pour charger des batteries spécifiques. Vérifiez la compatibilité de votre batterie dans le manuel d'utilisation.
Combien de temps faut-il pour charger complètement une batterie avec le chargeur OLYMPUS BCS5 ?
Le temps de charge dépend du modèle de la batterie, mais en général, cela prend entre 2 et 4 heures.
Que faire si le chargeur OLYMPUS BCS5 chauffe pendant la charge ?
Il est normal que le chargeur chauffe légèrement. Si la chaleur est excessive ou si le chargeur ne fonctionne pas, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Puis-je utiliser le chargeur OLYMPUS BCS5 à l'étranger ?
Vérifiez les spécifications de tension. Si votre pays utilise une tension différente, vous aurez besoin d'un adaptateur de courant approprié.
Le chargeur OLYMPUS BCS5 dispose-t-il d'une protection contre les surcharges ?
Oui, le chargeur est conçu avec des mécanismes de protection pour éviter les surcharges et protéger la batterie.
Comment nettoyer le chargeur OLYMPUS BCS5 ?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Où puis-je acheter un chargeur OLYMPUS BCS5 de remplacement ?
Vous pouvez trouver un chargeur de remplacement chez des détaillants d'électronique, en ligne sur des sites comme Amazon ou sur le site officiel d'OLYMPUS.

Questions des utilisateurs sur BCS5 OLYMPUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCS5 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCS5 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI BCS5 OLYMPUS

Veuilizc consulter Batterie et chargeur et PRECAUTIONS DE SECURITE du manuel d'utilisation de l'appareil photo.
Le forma de la priorite de couverture relative au pays ou la vente.

Pour les utilisateurs au Europe

La marque "CE" indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque "CE" sont pour la vente en Europe.

Pour les consommateurs des Amériques du Nord et du Sud

Notice 11

INSTRUCTION - Pour l'utilisation dans un pays autre que les États-Unis. Le cordon d'alimentation déchacable doit être conforme avec les exigencies du pays de destination. Utilisé pour les États-Unis et le Canada:

Cordon d'alimentation - 1,8 m minimum a 3,0 m maximum de long individie, detachable. Minimum nominal 1 A/125 V ou 250 V CA, ayant un cordon souple No. 18 AWG, Type non-polarisée, Type SPT-2 ou plus écais. Une extrémite terminée par une fiche moulée à lames parallelles avec une configuration 10 A/125 V (NEMA1-15P). L'autre extrémite terminée avec un connecteur d'appareil.
Autres pays:

L'appareil doit être fourni avec un cordon qui se conforme aux réglementations locales Notice FCC

Pour les utilisateurs aux États-Unis

Cet'articlee est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:

(1) Cet apparéel ne doit pas causer de brouillage radiélectrique, et
(2) cet apparéel doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraîver son bon fonctionnement.

Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de ses servir de ce matériel.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet apparéel numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

REMARQUES SUR L'UTILISATION

N'essayez pas d'utiliser ce chargeur avec autre choose qu'une batterie Lithium ion (BLN-1/BLS-5/BLM-5) Olympus. (Pour augmenter la sécurité pendant la recharge, le BCL-1 dispose d'une fonction de reconnaissance de batterie.)

Téchéance, le CON-1436 dispose d'une fonction de réconnaisson de batteries.
Ne mettez que le chargeur dans l'eau. L'utiliser quand il est humide ou dans un

enrohit humide (tel qu'une saine de bain) pourrait causer un incendie, un chic électrice ou une surchauffe.

N'insérez jamais de fiis ou autres objets métalliques dans l'apparéil car ceci peut provquer une électrocution, une surchauffe ou un incendie.

  • No rechargez que la batterie ne a covo des services (1) et (2) interveces.
  • Ne pas exposer l'apparéil directement aux rayons du soleil, ni l'alloyer prés

d'une source de chaleur. Ceia risque d'entraîner un suitement d'électrolyte, une explosion ou un incendie.

N'tilisez pas le chargeur siquelque chose le recouvre (tel une couverture).

N'utilisez pas cet apparéil sur une source de courant continu, car ceci peut

provoquer une surchaue ou un incende

Ne modifiez et ne demontez jamais le chargeur.

Veillez autiliser lechargeur a tension(secteur 100-240V)adequate.
No tueben ne la cbeauoue tre lantotien soud il et au utilization C

  • Ne touche pas le chargeur trop longtemps quand il est en utilisation. Ce qui pourrait causer une brôlle sériese à faible temperature.

Ne rechargez pas la batterie si elle presente des anomalies telles que

déformation ou fuite.

Garder hors de la portée des enfants. Ne pas laisser des enfants utilisier ce produit sans la supervision d'unadulte.

MODE D'EMPLOI

  • Ne pas utiliser le chargeur si la fiche d'alimentation, les lames de la fiche ou le cordon secteur sont endommages, ou si les lames de la fiche ne sont pas complètement introduitues dans la prise.

Débrancher le chargeur de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé pour recharner.

Pour débrancher le cordon d'alimentation, retirer la fiche d'alimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas lourde le cordon, ni piacer dijoubés lourds dessus.

Siquelquechoedoumaivaseproduittaveclechargeurdebrancherde la

Pnse couez pas le chargeur avec la batterie introduite

Ne prolonge pas une recharge pendant plus de 24 heures car ceci peut

provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une Explosion des batteries.

  • Ne placez pas d'objets pesants sur le chargeur et ne le laissiez pas dans une position instable ou un endroit humide ou poussiereux, car ceci peut provoque une surchauffe, un incendie, un sunitement d'electrolyte, une Explosion ou de blessures.

ENTRETIEN

Pour ne pas endommager le plastique, la salete doit être retirée en utilisant un chiffon doux et sec.

Nettoyez régulierément les bornes positives et negatifs du chargeur et des batteries avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut donc recharge impossibly.

SPECIFICATIONS

Numero de moduloBCN-1BCS-5BCM-5
Batterie Li-ionBLN-1BLS-5BLM-5
Alimentation100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Durée de recharge *13 heures environ3,5 heures environ
Température reconnommée [tonnement]0°C à 40°C
-20°C à 60°C
Dimensions96 × 67 × 26mm enviroy62 × 83 × 38mm enviroy83 × 62 × 26mm enviroy
Poids *277 g environ72 g environ70 g environ

1 La durée de charge varie selon la température de la batterie.

2 Sans cordon secteur.

Presents et caractéristiques modifiables sans préavisance.

RECHARGE

1 Raccorder fermement le cordon d'alimentation au chargeur de batterie.
2 Brancher fermement I'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise de courant.
3 Tenir la batterie avec ses bornes vers le chargeur de batterie et faire coulisser

chaarges de batterie

4 Le voyant de charge s'allume et la recharge commence. Le chargement est

terminé lorsqu'le VOYANT s'éteint. Lorsque la recharge est terminée, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et-retirer la batterie du chargeur de batterie.

État duvoyant de chargeÉtat de charge
AlluméCharge
ÉteintLa recharge est terminée.
ClignotantErreur de charge (durée limite, erreur de température).*

' Dans n'importe lequel des cas suivants, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et contacter Olympie.

  • La recharge n'est pas terminée au bout de 6 heures.

Levant clignote bien que la batterie soit introduite correctement comme déscrit dans le mode d'emploi.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : BCS5

Catégorie : Chargeur de batterie