WRX1000 - Rameur Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRX1000 Sportstech au format PDF.

📄 182 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sportstech WRX1000 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sportstech

Modèle : WRX1000

Catégorie : Rameur

Type de produit Rameur
Caractéristiques techniques principales Résistance à air, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque
Dimensions approximatives Longueur : 210 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 50 cm
Poids Poids maximal de l'utilisateur : 150 kg
Compatibilités Compatible avec les applications de fitness via Bluetooth
Fonctions principales Affichage des calories brûlées, distance parcourue, temps d'entraînement
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les vis et les boulons
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Équipé de patins antidérapants et d'un système de freinage d'urgence
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison

FOIRE AUX QUESTIONS - WRX1000 Sportstech

Comment assembler le Sportstech WRX1000 ?
Pour assembler le Sportstech WRX1000, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Comment régler la résistance sur le rameur ?
La résistance sur le Sportstech WRX1000 peut être réglée à l'aide du bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quelle est la capacité de poids maximale du Sportstech WRX1000 ?
Le Sportstech WRX1000 a une capacité de poids maximale de 150 kg.
Comment nettoyer et entretenir le rameur ?
Pour nettoyer le Sportstech WRX1000, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour l'entretien, vérifiez régulièrement les vis et les boulons, et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Le Sportstech WRX1000 est-il pliable ?
Oui, le Sportstech WRX1000 est conçu pour être pliable, facilitant son rangement après utilisation. Suivez les instructions du manuel pour le plier correctement.
Comment calibrer l'écran de suivi des performances ?
Pour calibrer l'écran de suivi des performances, appuyez sur le bouton 'Réinitialiser' pendant quelques secondes. Assurez-vous que le rameur est à l'arrêt pendant le processus de calibration.
Est-ce que le Sportstech WRX1000 est adapté aux débutants ?
Oui, le Sportstech WRX1000 est adapté aux débutants grâce à sa fonction de réglage de la résistance et à son interface utilisateur intuitive.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour le Sportstech WRX1000 peuvent être commandées directement sur le site officiel de Sportstech ou auprès de revendeurs autorisés.
Le rameur nécessite-t-il un branchement électrique ?
Non, le Sportstech WRX1000 ne nécessite pas de branchement électrique. Il fonctionne uniquement avec la résistance à l'eau.

Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRX1000 - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRX1000 de la marque Sportstech.

MODE D'EMPLOI WRX1000 Sportstech

MANUEL FRANÇAIS Chère clientèle, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'ap- pareil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l'appareil ne peuvent être garanties que si les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont res- pectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement incorrect. ° Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil  ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil. o + Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel. + même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil. Ce manuel représente la situation à la date de publication. l'est susceptible d'être modifié sans préavis et de contenir des emeurs ou des omissions.

Nos tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage. . Scannez le code QR .… Regarder les vidéos You Tube . Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/wrx1000 video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: La page Instagram La page Facebook F1 https:/www.instagram.com/sportstech.official/ htps:/mww.facebook.com/sportstech.de Nos marques - Découvrez de nombreux autres produits intéressants: Sportstech Fitness On obilty Deskfit PCI ElE Ge $ à Le htips://www.sports-tech.fr/ https.//mmn.bluewheel.de/ htips:/mmw. deskfit.de/ Relaxxnow e available via à) Sportstech.de A l'adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange: https://service.innovamaxx.de/wrx1000_spareparts

Rameur avec frein d'eau Matériel et outils de montage Écran d'ordinateur Bloc d'alimentation Manuel d'utilisation Pompe à eau manuelle

APPAREIL Poids 42,8 kg (94.4 Ib) Poids maximal autorisé de l'utilisateur 120 kg (265 lb) 2,1 x 0,53 x 0,87..1,12 m 69x17x29.37f 0,91x0,53x1,16m Dimensions une fois assemblé (LxixH; env.) Dimensions une fois replié (LxixH; env.) 3.0x1.7x38f ÉCRAN D'ORDINATEUR Température de fonctionnement 0°C-+40°C (32°F-104°F) Bloc d'alimentation voir page subséquente Protocole de connexion de l'écran d'ordinateur pour terminaux | Bluetooth 4.0 ou plus intelligents Protocole(s) de transmission du signal d'impulsion Bluetooth 4.0 ou plus

Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette appareil. AVERTISSEMENT ! Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Un entraînement trop intense peut entraîner des blessures dangereuses ou la mort. Si votre capacité de performance diminue de manière inhabituelle, arrêtez immédiatement l'entraînement. Ilest important de lire ce manuel en entier avant d'assembler et d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut se produire que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé correctement. |! est de votre responsabilité de veiller à ce que tous les utilisateurs de l'équipement soient informés de tous les avertissements et précautions." Avant de commencer un programme d'exercices, vous devriez consulter votre médecin pour déterminer si vous avez des problèmes médicaux ou physiques susceptibles de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou vous empêcher d'utiliser correctement le matériel. Le conseil de votre médecin est essentiel si vous prenez des médicaments qui influent sur votre fréquence cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol. Soyez conscient des signaux de votre corps. Un exercice incorrect ou excessif peut faire du mal à votre santé. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez l'un des symptômes suivants: douleur, oppression dans votre poitrine, rythme cardiaque irrégulièr, essoufflement extrême, étourdissement, vertiges ou sensation de nausée. Si vous ressentez l'une de ces conditions, vous devriez consulter votre médecin avant de poursuivre votre programme d'exercices. Gardez les enfants et les animaux domestiques loin de l'équipement. L'équipement est conçu pour une utilisation pour adultes uniquement. Uilisez l'équipement sur une surface solide et plate avec une couverture de protection pour votre sol ou votre tapis. Pour assurer la sécurité, l'équipement doit avoir au moins 0,6 mètre d'espace libre autour. 06m 06m 06m 06m Avant d'utiliser l'équipement, vérifiez que les écrous et les boulons sont bien serrés. La sécurité de l'équipement ne peut être maintenue que si elle est régulièrement examinée pour détecter les dommages et / ou l'usure.

Il faut toujours utiliser l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l'assemblage ou de la vérification de l'équipement, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l'équipement pendant l'utilisation, arrêtez immédiatement. N'utilisez pas l'équipement tant que le problème n'a pas été corrigé. el faut porter un vêtement approprié lors de l'utilisation de l'équipement. Évitez de porter des vêtements amples qui peuvent être pris dans l'équipement ou qui peuvent restreindre ou empêcher les mouvements. e_ L'équipement a été testé sous la classe H.C. Poids maximum de l'utilisateur: 120kg. La capacité de freinage est indépendante de la vitesse. e_ L'équipement n'est pas adapté à un usage thérapeutique. e I! faut faire attention lors du soulevement ou déplacement de l'équipement afin de ne pas faire du mal à votre dos. |! faut toujours utiliser des techniques de levage appropriées et / ou demander de l'aide si nécessaire. e_ L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial. e Ne placez pas l'appareil sur une surface où il pourrait obstruer les ouvertures de ventilation.

AVERTISSEMENT: Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci

est particulièrement important pour les personnes qui ont plus de 35 ans ou qui ont des problèmes de santé pré-existants. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un équipement de fitness. N'utilisez pas cet équipement d'exercice sans un bon assemblement des équipements, comme les pièces mobiles peuvent présenter un risque de blessure grave si elles sont exposées. Bloc d'alimentation: Guangdong ABT industrial co. LTD Nom ou raison sociale du fabricant, immatriculation au RCS et adresse Add: #2 JiLi Rd PingDi Town, LongGang District, Shenzhen Guang- Dong China, 518117 Identifiant du modèle ABTO30120AEU Valeur mesurée | Tolérance de mesure | Unité Tension d'entrée 230Vac 90-264Vac V Fréquence d'entrée du courant alternatif 50 47-63 Hz Tension de sortie 12 11,4-12,6 V Courant de sortie 3 / A Puissance de sortie 36 / W Efficacité moyenne de fonctionnement 87,90 / % Efficacité à faible charge (10%) 83,71 / % Alimentation de Puissance absorbée hors charge secours<0,1W @ / W 280VAC/50Hz.<0.1W

SPORTSTECH tapis de protection 120 La protection idéale, Pour votre entraînement à domicile. Afin que votre sol ne soit pas endommagé par votre équipement de fitness, il existe un tapis de protection Sportstech. || est dispo- nible en différentes tailles et peut également être utilisé pour le yoga ou d'autres exercices. Il protège votre sol contre les traces de pas, la saleté ou les rayures. La fabrication de haute qualité et une surface spéciale empêchent les appareils de presser sur le tapis. En outre, les bruits et les vibrations des appareils sont amortis. < Sécuritaire et confortable < Matériau de haute qualité Vous pouvez acheter ce produit en utilisant le QR code ou le lien suivant. https:/\vwww.sportstech.de/bodenschutzmatte SPORTSTECH sPulse Bracelet cardiofréquencemètre Avec le bracelet cardio sans fil sPulse, vous êtes assisté pendant votre entraînement par trois protocoles radio : Bluetooth, ANT+ et 5.3 kHz. Ainsi, vous avez toujours un aperçu précis de votre niveau de condition physique. Ce complément d'entraînement pratique enregistre également vos données de fness. Elles peuvent être consultées en un clin d'œil pour une comparaison. Cela vous permet de suivre votre évolution personnelle sur plusieurs jours, voire plusieurs années. Repoussez vos limites et soyez plus en forme que jamais. L'affichage de votre zone de fréquence cardiaque actuelle par des LED de couleur vous y aide également. Selon l'intensité, le bracelet s'illumine dans l'une des sept couleurs - pour une orientation optimale et une motivation supplémentaire lors de l'entraînement cardio qui renforce le cœur.

Bluetooth Commandez dès maintenant le bracelet cardio polyvalent sPulse de ANT+ Sportstech pour donner le meilleur de vous-même. Grâce à la batterie rechargeable, vous évitez également l'achat de piles. C) Liaison radioélectrique 5,3 kHz Vous pouvez acheter ce produit en utilisant le code QR ou le lien suivant : https:/vww.sportstech.de/sPulse

Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées ! Case numéro 1 Case numéro 2

Étape 1 Installez la plaque support avant du rail en aluminium (118) sur le côté gauche du bloc rail aluminium (115) à l'aide de vis à tête plate (38) et de rondelles (13). #38 | M8 - 2PCS îl #3 | (© D8xD19x2T- 2PCS #153 Étape 2 Installez la plaque support arrière du rail en aluminium (117) sur le côté supérieur gauche du bloc rail aluminium à l'aide de vis à tête plate (38) et de rondelles (13). #38 | (———— MBxsoL - 1PC l #3 | © 8xD19X2T - 1PC #153

Étape 3 Assemblez le bloc rails aluminium droit (116) et le bloc rails aluminium supérieur gauche à l'aide de vis à tête plate (38) et de rondelles (13). #38 | f—— MBxsOL - 3PCS t

Étape 4 Fixez le raccordement du châssis (122) de part et d'autre du bloc rails aluminium à l'aide de vis à tête plate (38) (14), de rondelles (13) et d'écrous nylon (15). Puis bloquez le raccordement du châssis du bas vers le haut à l'aide de vis à tête plate (121) et de rondelles (13). Étape 5 Fixez le côté gauche de la plaque support du châssis (57) au châssis à l'aide de vis à tête plate (14), de rondelles (13) et d'écrous nylon (15). Puis bloquez la plaque support du châssis à gauche du bas vers le haut avec des vis à tête plate (121) et des rondelles (13).

Étape 6 Fixez la plaque support du châssis à droite (62) au châssis à l'aide de vis à tête plate (14), de rondelles (13) et d'écrous nylon (15). Resserrez la plaque support du châssis du bas vers le haut à droite avec des vis à tête plate (121) et des rondelles (13). Étape 7 Montez le réservoir d'eau (78) sur le châssis, des deux côtés au moyen de plaques en L (23) en utilisant des vis à tête plate à pas inversé (14), des rondelles (13) et des écrous nylon (15). Bloquez le réservoir d'eau (78) par l'avant à travers la tôle en forme de L (23) en utlisant des vis à tête plate (12), des rondelles (13) et des écrous nylon (15). Étape 8 Montez la plaque qui soutient le réservoir d'eau (41) sur le châssis, depuis les deux côtés à l'aide des vis à tête fraisée (38) et des rondelles (13). Les bandes de gomme doivent être orientées vers le haut.

Étape 9 Retirez la plaque (24) (25) du châssis en utilisant l'outil (148). Fixez fermement les plaques en L au jeu de pédales à l'aide de vis à tête plate (12) et d'écrous nylon (15). Fixez les jeux de pédales verticalement des deux côtés du châssis à l'aide de vis à tête plate (14), de rondelles (13) et d'écrous nylon (15). Fixez le manchon de fixation de la tige (34) au châssis à l'aide de vis à tête bombée (85) et d'écrous nylon (15). #35 | f—MexroL - 2PCS #2 | D maxasL -4PCS #14 | f—measL - 4PCS #3] © osotorT-4rcs

Étape 10 Utilisez l'outil (152) pour fixer la barre de traction (26) au châssis. Fixez les planches (24) et (25) au châssis à l'aide de l'outil (148).

Étape 11 Le coussin de l'assise (127) est fixé au support de siège (128) à l'aide d'une vis cylindrique à six pans creux (134) à travers le rouleau (133) et le manchon (135). Étape 12 Retirez du châssis, la protection du rail aluminium de gauche (137), la protection du rail aluminium de droite (138) et les deux amortisseurs en caoutchouc (120) en utilisant l'outil (148). Montez le coussin de l'assise (128) sur le châssis. Fixez la protection du rail aluminium de gauche (137), la protection du rail aluminium de droite (138) et les deux amortisseurs en caoutchouc (120) sur le châssis à l'aide de l'outil (148). Étape 13 Montez le support des rouleaux (16) en bas sur le châssis à l'aide de vis à tête plate (12), de rondelles (13) et d'écrous nylon (15). #2 | maxi -2PCS #13 | © oxorexr -2pcs ms |@ ver»

Étape 14 Faites passer la corde élastique sous le châssis des rouleaux et fixez-la à la plaque support arrière du rail aluminium. Étape 15 Installez la console (1) sur le cadre à l'aide de quatre vis cruciformes (22), d'une vis à tête plate (146) et de cinq rondelles (147). +2 | En moon arcs su] © nor. ses] war Étape 16 Connectez le câble sur le châssis au câble de la console.

Étape 17 Fixez le pignon fou (60) sur le châssis comme illustré. Étape 18 Fixez le loquet de réglage rapide (36-L),(36-R) sur le châssis à l'aide de la vis à tête fraisée (37).

Rangez votre appareil dans un endroit sec et peu utilisé, hors de portée des enfants, Assurez-vous que l'appareil soit placé de façon sécurisée et qu'il ne puisse pas tomber sur de petits animaux ou des enfants. Glissez et maintenez le siège vers le haut pour empêcher qu'il ne bascule vers l'avant lorsque l'appareil sera déplié. Saisissez par le côté le rail du siège et tirez-le vers vous pour déplier l'appareil.

ATTENTION : Évitez de placer vos doigts ou toute autre partie de votre corps entre les composants adjacents. Il y à un risque de se coincer | Fermez le système de verrouillage pour stabiliser le rail de roulement! Remarque : le dispositif de ver- rouillage n'est présent que d'un seul côté et suffit pour la sécuri- sation. La stabilité est assurée par une mise en place correcte sur une surface plane. Tenez l'appareil et inclinez-le dans votre direction, appuyez un pied contre l'extrémité inférieure de la machine et tirez la partie supéri- eure vers vous. Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour éviter tout dommage ou blessure.

Ouvrir le système de verrouillage Glissez le siège vers l'arrière pour éviter qu'il ne tombe quand vous repliez l'appareil. Saisissez l'appareil par la barre centrale et tirez-la vers le haut.

RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE

La résistance du rameur peut être réglée par la quantité de remplissage du réservoir d'eau. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous : MAX : la capacité maximale offre la résistance la plus élevée. GIE MAXIMUM LEVEL 151 REMPLISSAGE

1. Ouvrez le bouchon situé sur le réservoir d'eau.

2. Maintenez la buse d'aspiration (tuyau sous la pompe) dans un réservoir d'eau ou une source

d'eau préalablement rempli. Tenez la buse de remplissage (tuyau sur le côté de la pompe) dans l'ouverture du réservoir d'eau de votre rameur.

8. Selon le type de pompe (électrique/manuelle), appuyez sur le bouton de démarrage (électrique)

ou lorsque la pompe est manuelle, actionnez à plusieurs reprises le soufflet pour transporter l'eau vers le réservoir. Une fois le remplissage terminé, replacez le bouchon sur l'ouverture du réservoir d'eau.

AVERTISSEMENT : la quantité d'eau ne doit pas dépasser l'indicateur de niveau. (Si le réservoir

d'eau a été mal rempli, nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts des eaux, de dysfon- ctionnements de l'appareil, etc...) Sur le réservoir d'eau il y a une ligne qui indique la quantité de remplissage optimal. VIDANGE La vidange s'effectue en sens inverse par l'ouverture de remplissage du réservoir d'eau. Pour ce faire, la buse d'aspiration est maintenue dans le réservoir d'eau. La buse de remplissage est dirigée vers un récipient collecteur ou une évacuation appropriée. Appuyez sur le bouton de démar- rage (électrique) ou utilisez le soufflet de la pompe manuelle (manuelle) pour vider le réservoir d'eau. Veillez à ce que l'eau aille dans un récipient collecteur suffisamment grand ou dans un écoulement prévu à cet effet Vous devriez commencer votre "Période d'exercice" au niveau de résistance et à A la vitesse qui correspondent à vos besoins. Rappelez-vous que le démarrage des exercices doit se faire facilement et lentement et de travailler doucement jusqu'à atteindre la forme physique que vous désirez.

La fréquence des changements d'eau dépend de la fréquence d'utilisation et de l'environnement du lieu d'installation. Après environ six mois ou si l'eau se colore, contient des algues ou des bactéries, elle devra être changée ! (REMARQUE : utiliser de l'eau distillée !) Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, vidangez l'eau. Évitez de placer le réservoir à la lumière directe du soleil, cela peut vous éviter des changements d'eau fréquents. Remettez les poignées dans leur position initiale après chaque utilisation. Cela aidera à prolonger la durée de vie de la sangle élastique. Comprimé de purification de l'eau La pastille de purification convient parfaitement à la désinfection de l'eau et au maintien de sa pro- preté. Utilisez un comprimé pour 20 à 25 litres d'eau, et veillez à bien mélanger. Placer un comprimé dans le réservoir d'eau tous les 2 à 3 mois. Le comprimé de chlore contient 167 mg de dichloroiso- cyanurate de sodium et le contact permanent avec des métaux doit être évité. Les pastilles de chlore ne sont pas incluses à la livraison.

Vous devriez commencer votre "Période d'exercice" au niveau de résistance et à A la vitesse qui correspondent à vos besoins. Rappelez-vous que le démarrage des exercices doit se faire facilement et lentement et de travailler doucement jusqu'à atteindre la forme physique que vous désirez.

SYSTÈME À DEUX CHAMBRES

La résistance du réservoir d'eau est basée sur un système à deux chambres dans lequel l'eau est transférée entre la chambre active et passive. Cela permet de simuler une résistance naturelle à l'eau en tournant un bouton et de varier d'un entraînement léger à un entraînement intensif.

© COULEUR : en mode veille, appuyez sur cette touche pour accéder à la sélection de la couleur de la lampe (C O - C 7). Appuyez sur cette touche pour confirmer votre choix et revenir au mode veille; [w] REPOS : il s'agit de la touche pour le temps de récupération du pouls. Après s'être entraîné un certain temps, l'utilisateur appuie sur ce bouton et compte à rebours pendant une minute. La console évalue ensui- te l'état physique de l'utilisateur de F1 à F6; (=) MODE : en mode veille, appuyez sur cette touche pour entrer en mode PROGRAMME. Maintenez- la enfoncée pendant 3 secondes pour revenir au mode veille; Cv] BAS : vous réduisez la valeur de la fonction en cours. (temps/calories/distance/fréquence cardiaque cible); © HAUT : vous augmentez la valeur de la fonction en cours. (temps/calories/distance/fréquence cardiaque cible); © LUMIÈRE : appuyez brièvement sur cette touche pour allumer ou éteindre la lumière. MODE D'EMPLOI

1. Après avoir branché l'alimentation, la console démarre: l'écran s'allume, le buzzer retentit, le numéro

Bluetooth et la version du logiciel s'affichent. Après 1 seconde, l'appareil passe en mode veille;

2. En mode veille, l'utilisateur peut directement se mettre à tirer sur la barre de traction et commencer

3. En mode veille, appuyez sur {=} pour accéder au mode PROGRAMME. Vous pouvez régler le

temps cible/les calories cibles/la distance cible/la fréquence cardiaque cible;

4. Appuyez sur {=] pendant 3 secondes pour faire passer complètement l'affichage en mode veille;

5. Appuyez sur “© pour éteindre l'éclairage. Appuyez sur ‘© pour le rallumer à nouveau.

No | Affichage Plage Plage de Mé- | Remise Description d'affichage réglage moire | à zéro Lorsque le compte à rebours 0:00-99:00 . . Jattint O, un signal sonore L TEMPS 0:00--98:58 +1 Oui Oui retentit et l'affichage de veille apparait. - Les signaux du capteur , s'affichent au bout de 3 s; 2 SPM 0-15-999 Non Non Où |” En l'absence de signaux, après 4 s, le zéro s'affiche. - Les signaux du capteur . s'affichent au bout de 3 s; 3 WATT 0-999 Non Non Oui - En l'absence de signaux, après 4 s, le zéro s'affiche. DISTANCE |0.00-99.99 KM Non Oui Oui [Distance parcourue CALORIES | 0-9999 CAL Non Oui Oui | Calories consommées POULS P, 30-220 0-->30-220 | Oui Oui - Clignote lorsqu'un signal de fréquence cardiaque est reçu: 7 CŒUR ONOFT Non Non Non |- Pas d'affichage si aucun SYMBOLE Sparkling signal de fréquence cardiaque n'est disponible. 8 | COMPTER 0-9999 Non Non Non | Nombre de coups de rame Temps nécessaire pour par- 9 /500 m Non Non Non courir 500 m

DESCRIPTION DE LA FONCTION

1. Temps de récupération du pouls

Appuyer sur la touche "Q: pour démarrer la détermination du temps de récupération du pouls. Le temps de test est décompté de 1 minute à 0:00 ; le symbole du battement de cœur continue à clig- noter jusqu'à ce que zéro soit atteint. Pendant la durée du test, veillez à conserver le contact avec le pulsomètre de sorte que le symbole de battement de cœur clignote. Une fois le test terminé, la console évalue le temps de récupération du pouls de l'utilisateur entre F1 et F6. Temps de récupéra- | Évaluation du temps de récupération Différence de pouls tion du pouls du pouls de l'utilisateur (Avant et après le test) F1 Parfait Moyenne 50 F2 Bon 40-49 F3 Normal 30-39 F4 Acceptable 20-29 F5 Plus d'entraînement est judicieux 10-19 F6 Manque d'entraînement 10 ci-dessous

2. Fonction de mesure du pouls Bluetooth

Pour s'entraîner, l'utilisateur allume d'abord le cardiofréquencemètre Bluetooth. Si l'appareil est porté correctement, les données mesurées s'affichent

En mode veille, vous pouvez vous connecter à l'application Bluetooth. Pour établir une connexion, activez le Bluetooth sur le téléphone et ouvrez l'application qui convient (Kinomap).

4. Fonction d'affichage couleur

En mode veille, appuyez brièvement sur ‘©. pour sélectionner le mode couleur pour l'affichage. Le réglage par défaut est C 0. Dans ce cas, l'une des 7 couleurs est automatiquement sélectionnée en fonction de la puissance développée. Appuyez longuement sur ‘© pour quitter la sélection des couleurs. C 0: la couleur de la lumière dépend des WATT: Bleu : 1-100 Orange : 251-300 Aqua :101-150 Rouge : 301-350 Magenta/ Vert : 151-200 Ultraviolet : 351+% Jaune : 201-250 CT: Bleu C5: Orange C2: Aqua C6: Rouge C 3: Vert C7: Magenta/Ultraviolet C 4: Jaune Démarrage et arrêt automatiques: lorsque l'utilisateur commence à ramer ou appuie sur la touche marche/arrêt, la console démarre automatiquement. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 4 minutes, i:se met en veille. Remarque:

1. Pour fonctionner, le bloc d'alimentation doit être branché avec le câble. |! se trouve à l'intérieur du

châssis, près du réservoir d'eau. (Valeurs de sortie 12V, 3A)

2. Gardez la console à l'abri de l'humidité.

LOGICIEL D'APPLICATION (APP) Pour télécharger l'application, scannez son code QR ou recherchez-la dans votre App Store. Conditions requises : l'appareil mobile doit correspondre à un Android 5.0 ou davantage avec Blue- tooth 4.0 ou un iOS 8.0 ou davantage. Essayez Kinomap dès maintenant et sans frais pendant 7 jours ou choisissez l'application GRATUITE iConsole ! Kinomap iOS Informations sur l’utilisation de l'application : Les applications présentées ne sont pas la propriété de SPORTSTECH. Nous excluons expressément toute responsabilité pour les logiciels provenant de tiers. Nous ne sommes en aucun cas responsables de leur contenu, de leur code source, ou de toute perte ou dommage résultant de leur utilisation. Si vous utilisez des ressources provenant de tiers, vous serez soumis à leurs conditions générales et leurs licences et ne serez plus protégé par notre charte de confidentialité ou nos mesures de sécurité. N'oubliez pas d'activer la fonction Bluetooth de votre appareil. Le code QR situé dans la première partie du manuel d'utilisation vous permettra d'accéder à plusieurs tutoriels YouTube. Vous y obteniez davantage d'informations sur l'application et sur l'appareil. Android iConsole iOS iconsole

Avant chaque séance d'entraînement, vous devez étirer vos muscles pendant au moins 5 à 10 minutes pour les réchauffer suffisamment. Répétez les exercices d'étirement suivants cinq fois. Les étirements avant l'entraînement permettent d'améliorer la flexibilité et de réduire le risque de blessure.

Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrière une fois, étirez votre menton jusqu'au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter votre tête vers la gauche une fois, puis inclinez votre tête sur votre poitrine une fois. [2] EPAULE ELEVATION Levez votre épaule droite vers votre oreille une fois. Ensuite, levez votre épaule gauche une fois en abaissant votre épaule droite.

O ETREMENT DES CÔTES

Ouvrez vos bras sur le côté et levez-les jusqu'à ce qu'ils soient au-dessus de votre tête. Atteignez votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois. Répétez cette action avec votre bras gauche.

C4] ETIREMENT DU QUADRICEPS

D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit. Apportez votre talon aussi près que possible de vos fesses. Comptez 15 fois et répétez avec le pied gauche.

C5 ] ETIREMENT DE LA CUISSE

Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l'extérieur. Tirez vos pieds aussi près de votre aine que possible. Poussez doucement vos genoux vers le sol. Comptez 15 fois.

Ô TOUCHEZ VOS ORTEILS

Penchez-vous lentement vers l'avant de votre taille, laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous vous étirez vers vos orteils. Essayez d'atteindre votre orteil et comptez 15 fois.

Q ETIREMENT DU TENDON

Etendez votre jambe droite. Reposez la plante de votre pied gauche contre votre cuisse droite. Étirez-vous vers le haut de votre pied. Comptez 15 fois. Détendez-vous, puis répétez avec la jambe gauche.

Ô ETIREMENT DU MOLLET/TENDON

Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l'avant. Gardez votre jambe droite droite et le pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous vers l'avant en déplaçant vos hanches vers le mur. Puis répétez de l'autre côté 15 fois.

INSTRUCTIONS D'EXERCICE L'aviron constitue un entraînement très efficace et présente plusieurs avantages:

1. Ilaméliore la condition physique générale en renforçant le cœur et la circulation sanguine.

2. Ilrenforce et, si on le souhaïte, sculpte tous les groupes musculaires importants : dos, taille, bras,

épaules, hanches et jambes.

3. Associé à des plans de nutrition appropriés, il peut vous aider à atteindre ou à maintenir un bon

poids corporel. PLANIFIER L'ENTRAÎNEMENT - CONSEILS IMPORTANTS POUR LA SANTÉ L'aviron est un sport éprouvant: e Ne vous surmenez jamais avec cet appareil d'entraînement, ni vous ni les autres! e _ Sinécessaire, demandez un avis médical avant l'entraînement. °_ Pendant l'entraînement, surveillez votre fréquence cardiaque. Planifiez vos TEMPS D'ENTRAÎNEMENT selon les directives suivantes: e__ Commencez par une courte séance d'entraînement à une faible intensité (faible résistance). Pour les premières séances d'entraînement, 5 minutes peuvent suffire. Après plusieurs semaines ou mois d'entraînement, des durées d'entraînement de 15 à 20 minutes sont possibles. N'essayez toutefois pas d'y parvenir trop rapidement. e__ Augmentez plutôt la durée d'entraînement que le niveau d'intensité : n'augmentez le niveau d'intensité que si vous pouvez ramer 15 minutes sans problème au niveau que vous pratiquez actuellement. e Ne faites votre entrainement qu'un jour sur deux ou sur trois : laissez le temps à votre corps de récupérer entre les séances d'entraînement. Répartissez vos séances d'entrainement aussi régulièrement que possible.

OBJECTIFS D'ENTRAÎNEMENT

Adaptez toujours votre vitesse à l'aviron à votre bien-être et à votre pouls cible. e_ ENTRAÎNEMENT D'ENDURANCE / BRÜLER DES CALORIES Commencez et terminez votre entraînement avec un niveau faible d'intensité, lors de l'échauffement comme lors de la récupération. Effectuez votre entraînement à un niveau d'intensité plutôt BAS.

MUSCULATION / DÉVELOPPEMENT MUSCULAIRE

Commencez et terminez votre musculation avec un faible déploiement d'énergie, lors de l'échauffement comme lors de la récupération. Effectuez votre musculation à un niveau d'intensité plutôt ÉLEVÉ,

VAN Attention: tenez toujours fermement la barre de traction. Ne laissez pas la corde se rétracter automatiquement. (Illustrations d'exemples)

COMMENT RAMER Ramer de façon classique

1. Prenez place et attachez vos pieds aux pédales à l'aide des sangles. Prenez la barre de traction.

2. Prenez la position de départ et penchez-vous vers l'avant, les bras tendus et les genoux pliés

3. Poussez-vous vers l'arrière et étirez simultanément le dos et les jambes (ill. 2).

4. Continuez ce mouvement jusqu'à ce que vous vous penchiez légèrement en arrière, Amenez vos

bras sur le côté (fig. 3).

5. Revenez ensuite à la position 2 et répétez cette suite de mouvements.

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Ramer uniquement avec les bras Cet exercice est particulièrement adapté au développement musculaire des bras, des épaules, du dos et du ventre. e_Asseyez-vous comme illustré dans la figure 4, jambes tendues, penchez-vous vers l'avant et saisissez la barre de traction. e_ Penchez-vous progressivement et de manière contrôlée vers l'arrière, juste un peu au-delà de la position verticale. Continuez à tirer la barre de traction vers votre poitrine. e__ Revenez à la position de départ et répétez cette suite de mouvements.

y 2 = Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Ramer uniquement avec les jambes Cet exercice est particulièrement adapté au développement musculaire des jambes et du dos. e Le dos droit et les bras tendus, fléchissez les jambes jusqu'à ce que vous atteigniez la barre de traction (fig. 7). e_Avec les jambes poussez votre corps vers l'arrière, tout en gardant les bras et le dos droits. ne :

Cette étape consiste à laisser votre système cardio-vasculaire et vos muscles se reposer. |! s'agit d'une répétition de la phase d'échauffement. Tout d'abord, réduisez votre tempo et continuez à ce rythme plus lent pendant environ 5 minutes avant de quitter votre vélo d'exercice. Les exercices d'étirement devraient maintenant être répétés, sans forcer vos muscles. Au fur et à mesure que vous vous entraînez, les exercices devront durer plus longtemps et plus fortement. Il est conseillé de s'entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible, de répartir régulièrement vos exercices pendant toute la semaine.

Chers clients, En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ; transposition éventuellement différente ailleurs) Nous informons les propriétaires d'équipements électriques et électroniques que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une em Poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, indique également l'obligation de les collecter séparément. B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un appareil électrique sur la base de la directive européenne 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles (BattG); ailleurs, transposition possible différente) Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'êtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui présentent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine. Chaîne du recyclage NA Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières "® premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. CONFORMITÉ Sportstech Brands Holding GmbH déclare par la présente que l'installation radio de type WRX1000 est conforme à la directive 2014/53/CE Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: htips://service.innovamaxx.de/wrx1000_conformity