sProRun - Tapis de course Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil sProRun Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course pliable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 160 cm, Largeur : 70 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids | Environ 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 2,5 CV (pic) / 1,5 CV (continu) |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | 0 à 15 % réglable |
| Fonctions principales | Programmes d'entraînement, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque |
| Matériaux de construction | Châssis en acier, surface de course en PVC |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la surface, vérification de la tension de la courroie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Garantie | 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces |
| Compatibilités | Applications de fitness compatibles via Bluetooth |
| Sécurité | Arrêt d'urgence, protection contre la surcharge |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, conçu pour les coureurs de tous niveaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - sProRun Sportstech
Questions des utilisateurs sur sProRun Sportstech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice sProRun - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil sProRun de la marque Sportstech.
MODE D'EMPLOI sProRun Sportstech
nous sommes heures que vous ayez besoin un apparéil de la gamme SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous bénéficiaz de la meilleure des qualités et de la technologie la plus récente.
Afin d'exploiter pleinement le potentiel de votre apparéil et d'en profiter pendant de nombreuses années, veillez dire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service et avant le début de l'entraînement. Utilisez l' apparéil conformément aux instructions du mode d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultat d'une utilisation non conforme.


AVERTISSEMENT! Danger en cas d'utilisation inappropriée!
- Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximé de l'appareil.
- Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.
- Ne faites JAMAIS d'efforts excessifs pour vous-même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil.
Table des matieres
Contenu de I'emballage 52
Caracteristiques techniques 52
Vue éclatée/iste des pieces détachées 52
Conformité 52
1. Consignes de sécurité importantes 53
2. Installation, pliage et stockage 55
3. Contrôle 59
4. Entrainement 60
5. Résolution des problèmes 63
6.Nettoyage et entretien 63
7. Mise au rebut 65
EU Declaration of Conformity 83
Contenu de l'emballage
| 1 | Tapis roulant motorisé à vitesse variable ; avec écran et haut-parleurs | ||
| 2 | Câble d'alimentation | 3 | Manuel d'utilisation |
| 4 | Clé de sécurité | 5 | Clé Allen |
| 6 | Bouton de l'ordinateur | ||
Caracteristiques techniques
| Dimensions du produit (Lx1xH) taille en configuration (taille pliée) | 122 × 63,5 × 10,5 cm (128 × 63,5 × 12,8 cm) |
| Poids net de l'appareil | 26,4 Kg |
| Poids maximum autorisé de l'utilisateur | 120 kg (265 lb) |
| Vitesse minimale/maximale | 1 km/h / 12 km/h |
| Tension et fréquence du réseau électrique | 220..240 V AC; 50..60 Hz |
| Consommation électrique | 2206 W |
| Courant (fusible) | 3.5 A |
| Protocole radio pour la transmission du signal d'impulsion | Bluetooth |
| Connexion avec des smart devices | Bluetooth 4.2 |
| Puisance d'émission maximale rayonnée | 0 dBm |
Vue éclatée/ liste des pieces détachées

- Identifiez la piece détachée nécessaire à l'aide du dessin et de la liste et notez le numéro.
- Contactez notre service clientèle par e-mail ou par téléphone et indiquez le numéro de la pièce détachée. Vous trouvrez les coordonnées au dos du manuel ou sur notre site web.
- Vérifiez avec nos collaborateurs toutes les autres démarches à effectuer.
Le lien suivant vous permet d'acceder à la vue éclatée et la liste des pieces détachées : https://sportstech.link/spruron_spareparts
Conformité
Voutrouverez la déclaration de conformité à l'avant-dernière page de ce manuel.
1. Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT! Danger lie à une utilisation inappropriée!
- Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez-les attentivement.
- Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entrainment inapproprié ou excessif!
- L'appareil ne convient pas à des usages Médicaux ou à des applications nécessitant une grande précision.
- Faites également preuve de bon sens pour prévenir les risques.

EXIGENCES PERSONNELLES
APTITUDES PHYSIQUES
AVERTISSEMENT! Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entrainment inapproprié ou excessif! L'utilisation de l'appareil est éprouvante pour la circulation sanguine et l'appareil locomoteur.
L'intensité d'utilisation (vitesse) ne doit jamais dépasser la condition physique actuelle de l'utilisateur.
- Surveillance toujours les signaux physiques. La prise de pouls peut être approximative.
- Arrêtez immédiatement toute activité physique en cas de malaise, faiblesse, douleurs dans les membres, douleurs dans la poitrine, nausées, difficultés respiratoires ou autres symptômes.
- Si nécessaire, demandez un avis Médical avant de vous entrainer ; en particulier si vous âtes un peu plus âgé, si vous avez des problèmes médicaux ou si vous âtes peu entrainé.
- Les personnes représentant des contraintes ne doivent pas utiliser l'appareil sans une surveillance appropriée et à une faible vitesse.
Poids et age autorisés
- Seuls lesadultes sont autorisés àutiliser l'appareil.
- Le poids maximal autorisé est de 120 kg.
- Les enfants de moins de 14 ans ne doivent enaucun cas utiliser l'appareil ni effectuer le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION
- Ne pas utiliser l'appareil à des fins commerciales, mais uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser l'appareil à des fins thérapeutiques.
- Les enfants et les animaux domestiques doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 3 m (10 ft) de l'appareil. Le tapis en mouvement est particulièrement dangereux.

DéBALLAGE ET INSTALLATION
DANGER! Risque d'étouffement! Tenir les sacs en plastique et autres à l'écart des enfants et des animaux.
- Pour facilitier le_retour, conservez le matériel d'emballage pendant la période de retour. Éliminez-le plus tard selon les directives locales en vigueur.
- Installez l'appareil uniquement sur une surface solide et plane dans un endroit sec à l'intérieur. Protégez les surfaces fragiles par un tapis résistant à la chaleur: Le compartment moteur peut chauffer.
- Installez l'appareil en laissant suffisamment d'espace libre autour ; laissez surtout un espace d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil (voir section "Installation de l'appareil").
Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation du compartment ment moteur sont degagées et propres. Si l'appareil est posé sur une moquette, celle-ci ne doit pas toucher le dessous de l'appareil.

À VÉRIFIER AVANT CHAQUE UTILISATION
-
Effectuez un contrôle visuel avant chaque utilisation ; vérifiez et corrigez tout particulièrement les points suivants :
-
L'appareil est-il stable et bien positionné?
- Le tapis est-il suffisamment lubrifié, centré et tendu ?
- Toutes les fixations sont-elles bien serrées ? (vis, écrous, etc.)
- Le cable est-il intact?
-
La zone autour de l'appareil est-elle bien dégagée et libre de tout objet dangereux, comme des objets tranchants?
-
En cas de défaut de l'appareil ou du cable, il ne faut pas utiliser l'appareil mais plutôt l'immobiliser et le faire réparer.
- Utilisez l'appareil uniquement avec des raccordements électriques conformes et un cable d'origine avec prise de terre. Ne pas utiliser de multiprise. Ne pas exposer le cable à la chaleur ou à des dommages mécaniques.
- Utilisez l'appareil uniquement avec des chaussures de sport antidérapantes. Ne jamais porter de chaussures à talons ou à pointes. Ne pas courir pieds nous ou en chaussettes.
Assurez-vous que vos lacets sont courts et bien attachés. - Évitez d'utiliser l'appareil avec des vêtements amples, des lacets longs et des serviettes, qui pourrait se coincer.
- Évitez de porter des bijoux ou des objets non fixés pendant l'utilisation de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues.

PENDANT L'UTILISATION
L'appareil ne peut etre utilise que par une seule personne a la fois.
- Monter sur l'appareil et le démarrer :
- Ne monter sur l'appareil que lorsque le tapis est à l'arrêt.
-
Démarrez l'appareil à la vitesse la plus BASSE.
-
Pendant l'utilisation de l'appareil :
-
N'augmenter la vitesse que si l'utilisateur marche ou court en toute sécurité. Change la vitesse progressivement.
- Ne jamais se force.
- Courir uniquement vers l'avant ; jamais de côté ou en arrêtre.
-
Ne pas s'arrêtier lorsque le tapis est en mouvement.
-
Arrête et descendre de l'appareil :
-
Pour s'arrêt, réduire lentement la vitesse jusqu'à l'arrêt complet (touches Speed +/-).
-
Ne quitter l'appareil que lorsque le tapis est à l'arrêt. Descendre par le côté.
-
Ne pas manger ou boire sur l'appareil.
- Éloignez les liquides et la saleté de l'appareil.
- Ne pas utiliser de sprays sur ou à proximé de l'appareil.

IMMÉDIATIMENT APRès L'UTILISATION
- Éteindre l'interrupteur à côté de la prise du cable. Retirer avec précaution le cable électrique de l'appareil.
- Effectuer à nouveau un contrôle visuel : L'appareil est-il propre et intact ?

NETTOYAGE, ENTRETIEN, RÉGLAGE ET STOCKAGE
- Effectuez régulierement les tâches de maintenance et les réglages, mais uniquement comme indiqué dans les instructions.
- Ne jamais mettre l'appareil en marche lorsqu'le tapis est relevé.
- Rangez l'appareil et le cable électrique hors de portée des enfants et des animaux.
- Entreposez l'appareil dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, de la chaleur et du soleil.

AUTOCOLLANT DE SECURITÉ
Les autocollants de sécurité doivent se couver aux positions indiquées sur la figure suivante
Veillez à ce qu'ils soient toujours intacts et parfaitement lisibles.

A WARNING!
Cherchez un emplacement pour l'appareil qui remplit les conditions suivantes :
- Espace interieur sec
- L'appareil n'obstrue pas les ouvertures de ventilation.
- Surface résistante à la chaleur; si nécessaire, utilisez un tapis de sol.
- Espace libre d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil.
- Espace libre d'au moins 1 m (3.3 ft) de chaque côte de l'appareil.
- Espace libre d'au moins 30 cm (1.0 ft) devant l'appareil.

2.2 KIT D'OUTILS

Clé de sécurité
X1

Clé Allen
X1

Bouton de l'ordinateur
x2

2.4 ÉTAPE 1
Il est recommando de faire appel à une seconde personne pour cette étape.
Dévissez partiellement les boutons de verrouillage sur les tubes de support du guidon droit et gauche pour les soulever. Une personne doit maintainir les tubes de support du guidon droit et gauche en place pendant que l'autre personne resserre les boutons de verrouillage.


2.5 ÉTAPE 2
Utilisez deux boutons de l'ordinateur pour serrer le panneau de contrôle.

2.6 PLIER LE TAPIS DE COURSE
Retirez le support pour tablette et dévissez légèrement les boutons de l'ordinateur pour plier le panneau de contrôle.

Dévissez légèrement les boutons de verrouillage et abaissez les tubes de support du guidon droit et gauche à la position correcte, puis resserrez-les.

2.7 RANGEMENT
- Rangez l'appareil hors de portée des animaux et des enfants.
- Conservez-le dans un environnement interieur sec et propre.
Protégez-le de la lumière directe du soleil.
Protégez-le de la poussière.
- Vous pouvez ranger le tapis de course sous le lit ou le poser contre le mur.


2.8 UTILISATION DE L'INCLINAISON MANUELLE
Pour utiliser la fonction d'inclinaison manuelle, dépliez les deux pieds de support. L'inclinaison augmente l'intensité de l'entrainment.

3.1 AFFICHAGE

REMARQUE : Toujours se tenir sur les barres laterales lorsque vous démarrez le tapis de course, ne jamais démarrer le tapis de course en étant debout sur le tapis de course.
| 88:88 88:88 88:88 88:88 | |||
| STOP: | Appuyez sur le bouton START/ STOP pour commencer l'exercice ou terminer votre séance d'entrainment. | MODE: | Pour sélectionner différentes fonctions (TEMPS, DISTANCE ou CALORIES) pour définir des objectifs d'exercice en mode programme manuel avant l'entrainment. En mode de course, appuyez sur la touche Mode pour afficher vos pas. |
| PROG (PROGRAM)/PAUSE: | Pour sélectionner votre entrainmentChoisi (P1 à P12). En mode de course, appuyez sur la touche Pause pour entrairen mode pause. Les paramètres actuels restentinchangés et la vitesse clignote. | SPEED+: | Pour ajuster la valeur de la fonction vers le haut. Pour augmenter les régles de vitesse pendant toutes les périodes d'entrainment dans les différences modes de formation. |
| SPEED -: | Pour ajuster la valeur de la fonction vers le bas. Pour diminuer les régles de vitessependant tous les périodes d'entrainment dans les différents modes de formation. | LIGHTS: | Pour contrôler l'ALLUMAGE/EXTINCTION des lumières LED. |
3.2 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE
| TIME: | Affiche le temps écoulé de votre séance d'entrainment en minutes et secondes. Vous pouvez également préconfigurer une durée cible en mode STOP avant l'entrainment. Pour régler le TEMPS, appuyez sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre de TEMPS commence à clignoter. Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour modifier le réglage. La plage de temps cible préconfigérée est de 5:00 à 99:00 minutes. Une fois la durée cible préconfigurée, appuyez sur le bouton START de la console pour commencer l'exercice. | SPEED: | Affiche la vitesse actuelle de 1,0 km/h à 12,0 km/h. |
| DIS (DISTANCE): | Affiche la distance accumulée parcourue pendant l'entrainment. Vous poubez également préconfigurer une distance cible en mode STOP avant l'entrainment. Pour régler la DIST (DISTANCE), appuyez sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre de DIST (DISTANCE) commence à clignoter. Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour modifier le réglage. La plage de distance cible préconfigurée est de 1,00 à 65,0 km. Une fois la distance cible préconfigurée, appuyez sur le bouton START de la console pour commencer l'exercice. | CAL (CALORIES): | Affiche le total des calories brûlées pendant votre entrainment. Vous poubez également préconfigurer un objectif de calories en mode STOP avant l'entrainment. Pour régler les CAL (CALORIES), appuyez sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre de CAL (CALORIES) commence à clignoter. Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour modifier le réglage. La plage de calories cible préconfigurée est de 10 à 995 calories. Une fois les calories cibles préconfigurées, appuyez sur le bouton START de la console pour commencer l'exercice. |
| LIGHTS: | Pour contrôler l'ALLUMAGE/EXTINCTION des lumières LED. | TIME: | Affiche le temps écoulé de votre séance d'entrainment en minutes et secondes. |
4. Entrainement
4.1 APERÇU DES MODES D'ENTRAJINEMENT
- Entrainement libre avec réglage manuel de la vitesse.
- Entrainement avec 4 programmes prédéfinis avec valeur cible pour la durée ou la distance.

AVERTISSEMENT! Les systèmes des surveillance de la fréquencecardiaque peut être défectueux. Un entrainment trop intense peut entraîner des blessures dangereuses ou la mort. Si votre capacité de performance diminue de manière inhabituelle, arrêtez immédiatement l'entrainment.
- Ne vous épuisez pas ou n'épuisez pas les autres pendant l'entrainment ! Tenez toutes compte de la condition physique générale et de la forme du jour de chacun!
4.2 SPORTSTECH LIVE APP
L'application Sportstech LIVE vous offre entre autres:
- Entrainements individuels par des entraineurs professionnels
- Vidéos de paysages et d'extérieur
- Définir les priorités de la formation
- Données d'entrainment en temps réel

- Historique et métriques de formation
- Se mesurer aux autres en mode compétition - collectionner des trophées en mode classement
- Entrainements indépendants des apparèils, par ex. pour le yoga
- Des recettes de cuisine savoureuses et variées
...et bien plus encore!
S'informer ici : https://sportstech.link/app-download

4.3 ÉTIREMENTS POUR L'ÉCHAUFFEMENT ET LA RÉCUPÉRATION
- Pour commencerve seance d'entrainement, faites quelques etirements. N'etirez jamais trop vos muscles.
- Nous vous recommendons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de repeter le cycle complet jusqu'à cinq fois.
- Effectuez ensuite votre entrainment en fonction de votre condition physique personnelle. Àpres l'entrainment, faites également des exercices d'étirement pour bien vous refroidir.
1

ROULER LA TÉTE
Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrière une fois, étirez votre mention jusqu'au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter leur tête vers la gauche une fois, puis inclinez leur tête sur votre poitrine une fois.
2

EPAULE ELEVATION
Levez-vous épauledroite vers votre oreilleune fois.Ensuite,levezvosépaulegauchene fois enabaissantvosépauletroite.
3

ETIREMENT DES CÔTES
Ouvrez vos bras sur le côté et levez-les jusqu'à ce qu'ils soient au-dessus de votre tête. Atteignez votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois. Répétez cette action avec votre bras gauche.
4

ETIREMENT DU QUADRICEPS
D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit.
Apportez votre talon
aussi pres que possible
de vos fesses. Comptez
15 fois et repétez avec le
pied gauche.
5

ETIREMENT DE LA CUISSE
Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l'extérieur.
Tirez vos pieds aussi
pré s de votre aine que
possible. Poussez
doucement vos genoux
vers le sol.
Comptez 15 fois.
6

TOUCHEZ VOS ORTEILS
Penchez-vous lentement vers l'avant de votre taille, laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous vous étirez vers vos orteils. Essayez d'atteindre votre orteil et comptez 15 fois.
7

ETIREMENT DU TENDON
Etendez vous jambre droite. Reposez la plante de votre pied gauche contre toute cuisse droite. Étirez-vous vers le haut de votre pied. Comptez 15 fois. Détendez-vous, puis repêze avec la jambe gauche.
8

ETIREMENT DU MOLLET/TENDON
Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l'avant.
GardezYOUR jamdebroite droite et le piedgauche sur le sol,puispliez la jambe gauche etpenchez-vous vers I'avanten déplaçant vos hanchesvers le mur.Puis repetezdeI'autre cote 15 fois.
4.4 ENTRAINEMENT LIBRE
- Dès que vous étés prét, appuyez sur le bouton Start de la console. Le tapis de course se met en marche.
- Posez vos pieds l'un après l'autre sur le tapis de course et commencez à courir.
- Si nécessaire, modifiez la vitesse et/ou l'inclinaison du tapis de course à l'aide des boutons du panneau de commande. Ne vous épuisez pas!
- Si vous foulez arrêté l'entrainment, appuyez sur le bouton 'Stop' du panneau de commande.
- Si vous avez défini une valeur cible, l'ordinateur s'arrête automatiquement lorsqu'elle est atteinte.
4.5 ENTRAINEMENT EN MODE PROGRAMME (PO1-P12)
En mode PROGRAMME, appuyez sur le bouton PROG (PROGRAMME) pour sélectionner votre entrainementChoisi (P01 à P12). Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton START pour confirmer et commencer votre séance d'entrainment.
| Groupe | Programme | Segment de Temps | ||||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||
| Course | P01 | Vitesse | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | 4 | 3 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 |
| P02 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 3 | 5 | 4 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | ||
| P03 | 3 | 3 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 3 | 3 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 4 | 3 | 2 | ||
| P04 | 2 | 2 | 3 | 4 | 4 | 3 | 4 | 5 | 3 | 5 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 | 3 | 2 | ||
| P05 | 4 | 3 | 4 | 5 | 5 | 4 | 3 | 5 | 6 | 6 | 5 | 5 | 3 | 3 | 4 | 6 | 3 | 3 | 3 | 2 | ||
| P06 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | ||
| P07 | 3 | 4 | 6 | 7 | 5 | 5 | 7 | 7 | 5 | 5 | 7 | 7 | 5 | 5 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 3 | ||
| P08 | 2 | 4 | 5 | 6 | 2 | 4 | 5 | 7 | 2 | 4 | 5 | 7 | 2 | 4 | 5 | 6 | 2 | 4 | 5 | 2 | ||
| P09 | 3 | 3 | 5 | 5 | 7 | 7 | 7 | 8 | 8 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 7 | 7 | 5 | 5 | 3 | 2 | ||
| P10 | 2 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6 | 7 | 7 | 8 | 8 | 7 | 7 | 6 | 6 | 5 | 5 | 4 | 3 | 3 | 2 | ||
| P11 | 3 | 4 | 5 | 9 | 5 | 9 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 8 | 7 | 6 | 3 | ||
| P12 | 2 | 5 | 8 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 6 | 6 | 9 | 9 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
4.6 SORTIR EN CAS D'URGENCE
Avant de commencer une séance d'entrainment, assurez-vous que la Clé de Sécurité est correctement placée sur la Console de l'Ordinateur et que le Clip de Sécurité est solidement fixé à un article de votre vétements. En cas de chute, le clip retirera la CLÉ DE SéCURITÉ de la Console de l'Ordinateur et la bande de course s'arrête immidiatement pour un arrêt d'urgence, afin d'aider à prévenir les blessures.
Replace la Clé de Sécurité sur la Console de l'Ordinateur. Appuyez sur le bouton START pour recommencer l'exercice.

5. Résolution des problèmes
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| L'appareil ne s'allume pas ou ne démarre pas | Le cable électrique n'est pas branché | Branchez le cable électrique |
| Le fusible a sauté | Appuyez sur le bouton de réinitialisation à côté de la prise électrique de l'appareil. | |
| Le tapis se bloque pendant l'utilisation | Le tapis n'est pas assez tendu | Tendez le tapis |
| Running belt faltering during use | Le tapis n'est pas assez lubrifié | Rajoutez de l'huile de silicone |
| Le tapis est trop tendu | Desserrez le tapis | |
| Le tapis n'est pas centré | La tension du tapis est irrégulière | Centrez le tapis |
En cas de doute, contactez le service clientèle. Vous trouverez les coordonnées sur la dernière page.
6. Nettoyage et entretien
6.1 NETTOYAGE
- ÀpRES chaque utilisation, essuyez la sueur sur l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
- Évitez que l'humidité ne pénétre dans l'ordinateur ou dans d'autres composants électriques ou électroniques.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
6.2 ENTRETIEN
- Avant et après chaque séance d'entrainment, vérifie que l'appareil est en parfait état. Vérifiez également que toutes les pieces de fixation et les couvertures de protection sont en place et intactes. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire.
6.3 LUBRIFICATION
Pour un bon fonctionnement et une longue durée de vie de l'appareil, le tapis doit être correctement lubrifié avec de l'huile de silicone. Des petits tuyaux situés sous l'appareil permettent la lubrification.
6.3.1 Fréquence de lubricification et de vérification
Rajoutez de l'huile de silicone après les premières 25 heures de fonctionnement (ou 2 à 3 mois).
- Vérifiez régulièrement la lubrification.
Rajoutez de l'huile de silicone au moins toutes les 50 heures d'utilisation (ou 5-8 mois).
6.3.2 Vérification de la lubrification :
- Vérifiez que la prise électrique de l'appareil est débranchée.
-
Soulevez le tapis d'un côté. Passez votre doigt sur la surface qui se trouve sous le tapis.
-
Si la surface est légèrement visqueuse, la lubrication est suffisante.
-
Si toute fois la surface est sèche au toucher, il faut rajouter.
-
Faites fonctionner le tapis de course à une vitesse lente pendant 3 à 5 minutes pour répartir
uniformément le lubriciant.
Remarque: NE PAS sur-lubrifier le plateau de course. Tout excès de lubrifiant qui s'échappe doit être essuyé.

6.4 RÉGLAGE DU TAPIS
Le tapis est tendu à l'usine. Il peut cependant s'avérer nécessaire de le retendre et de le réajuster après un certain temps à cause de l'étirement. Cette opération s'effectue au moyen de vis situées dans les embouts du cadre du tapis roulant, qui peuvent être serrées à l'aide de la clé Allen fournie.
6.4.1 Vérifier la tension du tapis
Si le tapis glisse au moment de monter, de changer de vitesse ou déjà à la mise en marche, il est probablement trop peu tendu. Le tapis ne doit cependant pas être trop tendu, car cela augmente l'usure des roulements à billes.
- Éloignez les enfants et les animaux du tapis de course.
- Allumez l'appareil et faites tournier le tapis à 4 ou 6km / h et observez le passage.
6.4.2 Retendre le tapis de manière uniforme
- Tournez les vis alternativement des deux côtés de manière régulière et délicate d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension. Ne tendez pas trop.
- Vérifiez que le tapis est centré et correctement tendu.
6.4.3 Desserrer le tapis
Dans de rares cas, le tapis peut être trop tendu. Il faut alors :
- Faire délicatement tourner la ou les vis d'environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la tension.
- Vérifier que le tapis est centré et correctement tendu.
6.4.4 Centerer le tapis
- Si le tapis n'est pas bien centré, il faut augmenter la tension du côte ou il devie. (déviation vers la croite => serrer légèrement à croite ou desserrer légèrement à gauche ; déviation vers la gauche => serrer légèrement à gauche ou desserrer légèrement à croite).
- Resserrez d'un quart de tour maximum, puis vérifie à nouveau la position centrale.

7. Mise au rebut
7:1 CHERS CLIENTS,
En tant qu'utilisateur final, vous étés légalement tenu de collecter les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez notes les informations sur cette page et au dos.

Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les apparils électriques etlectroniques (ElektroG); transposition éventuellesment différente ailleurs)

Nous informons les propriétaires déquipements électriques et électroniques que les déchets déquipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une poubelle barrée, qui figure sur les déchets déquipements électriques et électroniques,
indique également l'obligation de les collecter séparément.

B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un apparéil électrique sur la base de la directive européen 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles(BattG); ailleurs, transposition possible différente)

Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. En tant qu'utilisateur final, vous âtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'âtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures menagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures menagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui doivent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine.
Chaine du recyclage


Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récapurées à partir des systèmes de retard ou de collections.
Plus d'informations
Védoes et autres medias


Lien vers les videos: https://sportstech.link/spruron(video
Trouvez-nous sur les réseaux sociaux!
Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entrainements et bien plus encore sur notre:


la page Instagram: https://sportstech.link/ instagram


la page Facebook: https://sportstech.link/ facebook