sWalk Lite Plus - Tapis de course Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil sWalk Lite Plus Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Caractéristiques techniques principales | Surface de course : 110 x 40 cm, inclinaison manuelle, vitesse max : 10 km/h |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 145 cm, Largeur : 65 cm, Hauteur : 115 cm |
| Poids | Poids total : 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec applications de fitness via Bluetooth |
| Fonctions principales | Compteur de calories, distance, temps, vitesse, fréquence cardiaque |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, vérifier régulièrement la tension de la courroie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande auprès du fabricant |
| Sécurité | Arrêt d'urgence, protection contre la surcharge |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, poids maximum de l'utilisateur : 100 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - sWalk Lite Plus Sportstech
Questions des utilisateurs sur sWalk Lite Plus Sportstech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice sWalk Lite Plus - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil sWalk Lite Plus de la marque Sportstech.
MODE D'EMPLOI sWalk Lite Plus Sportstech
nous sommes heures que vous ayez besoin un apparéil de la gamme SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous bénéficiaz de la meilleure des qualités et de la technologie la plus récente.
Afin d'exploiter pleinement le potentiel de votre apparéil et d'en profiter pendant de nombreuses années, veillez dire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service et avant le début de l'entraînement. Utilisez l' apparéil conformément aux instructions du mode d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultat d'une utilisation non conforme.


AVERTISSEMENT! Danger en cas d'utilisation inappropriée!
- Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conserve ce manuel à proximé de l'appareil.
- Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.
- Ne faites JAMAIS d'efforts excessifs pour vous-même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil.
Table des matieres
Contenu de I'emballage 48
Caracteristiques techniques 48
Vue éclatée/iste des pieces détachées 48
Conformité 48
1. Consignes de sécurité importantes 49
2. Installation, pliage et stockage 51
3. Contrôle 53
4. Entrainement 55
5. Dépannage 57
6.Nettoyage et entretien 57
7. Mise au rebut 59
EU Declaration of Conformity 75
Contenu de l'emballage
| 1 | Tapis roulant motorisé à vitesse variable | ||
| 2 | Télécommande | 3 | Câble d'alimentation |
| 4 | Coussinets de stockage | 5 | Manuel d'utilisation |
| 6 | Outil duo (clé hexagonale et cruciforme) pour les coussinets et pour la tension | ||
Caracteristiques techniques
| Dimensions du produit (Lx1xH) lorsque monté | lorsqu'il est plié | 122 × 60 × 109 cm | 129 × 60 × 12,5 cm |
| Poids net de l'appareil | 22,3 kg |
| Poids maximum autorisé de l'utilisateur | 120 kg |
| Vitesse minimale/maximale | 1 km/h / 12 km/h |
| Tension et fréquence du réseau électrique | 220 - 240 V; 50 - 60 Hz |
| Consommation électrique | 1838 W |
| Courant (fusible) | 3.5 A |
| Protocole radio pour la transmission du signal d'impulsion | Bluetooth |
| Connexion avec des smart devices | Bluetooth 4.2 |
| Puissance d'émission maximale rayonnée | 0 dBm |
Vue éclatée/ liste des pieces détachées

- Identifiez la piece détachée nécessaire à l'aide du dessin et de la liste et notez le numéro.
- Contactez notre service clientèle par e-mail ou par téléphone et indiquez le numéro de la pièce détachée. Vous trouverez les coordonnées au dos du manuel ou sur notre site web.
- Vérifiez avec nos collaborateurs toutes les autres démarches à effectuer.
Le lien suivant vous permet d'acceder à la vue éclatée et la liste des pieces détachées : https://sportstech.link/swalklite_plus_spareparts
Conformité
Voutrouverez la déclaration de conformité à l'avant-dernière page de ce manuel.
1. Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT! Danger lie à une utilisation inappropriée!
- Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez-les attentivement.
- Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entrainment inapproprié ou excessif!
- L'appareil ne convient pas à des usages Médicaux ou à des applications nécessitant une grande précision.
- Faites également preuve de bon sens pour prévenir les risques.

EXIGENCES PERSONNELLES
APTITUDES PHYSIQUES
AVERTISSEMENT! Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entrainment inapproprié ou excessif! L'utilisation de l'appareil est éprouvante pour la circulation sanguine et l'appareil locomoteur.
L'intensité d'utilisation (vitesse) ne doit jamais dépasser la condition physique actuelle de l'utilisateur.
- Surveillance toujours les signaux physiques. La prise de pouls peut être approximative.
- Arrêtez immédiatement toute activité physique en cas de malaise, faiblesse, douleurs dans les membres, douleurs dans la poitrine, nausées, difficultés respiratoires ou autres symptômes.
- Si nécessaire, demandez un avis Médical avant de vous entrainer ; en particulier si vous âtes un peu plus âgé, si vous avez des problèmes médicaux ou si vous âtes peu entrainé.
- Les personnes représentant des contraintes ne doivent pas utiliser l'appareil sans une surveillance appropriée et à une faible vitesse.
Poids et age autorisés
- Seuls lesadultes sont autorisés àutiliser l'appareil.
- Le poids maximal autorisé est de 120 kg.
- Les enfants de moins de 14 ans ne doivent enaucun cas utiliser l'appareil ni effectuer le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION
- Ne pas utiliser l'appareil à des fins commerciales, mais uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser l'appareil à des fins thérapeutiques.
- Les enfants et les animaux domestiques doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 3 m (10 ft) de l'appareil. Le tapis en mouvement est particulièrement dangereux.

DéBALLAGE ET INSTALLATION
- DANGER! Risque d'étouffement! Tenir les sacs en plastique et autres à l'écart des enfants et des animaux.
- Pour faciliter le_retour, conservez le matériel d'emballage pendant la période de retour. Éliminez-le plus tard selon les directives locales en vigueur.
- Installez l'appareil uniquement sur une surface solide et plane dans un endroit sec à l'intérieur. Protégez les surfaces fragiles par un tapis résistant à la chaleur: Le compartment moteur peut chauffer.
- Installez l'appareil en laissant suffisamment d'espace libre autour ; laissez surtout un espace d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil (voir section "Installation de l'appareil").
Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation du compartmentement moteur sont dégagées et propres. Si l'appareil est posé sur une moquette, celle-ci ne doit pas toucher le dessous de l'appareil.

À VÉRIFIER AVANT CHAQUE UTILISATION
-
Effectuez un contrôle visuel avant chaque utilisation ; vérifiez et corrigez tout particulièrement les points suivants :
-
L'appareil est-il stable et bien positionné?
- Le tapis est-il suffisamment lubrifié, centré et tendu ?
- Toutes les fixations sont-elles bien serrées ? (vis, écrous, etc.)
- Le cable est-il intact?
-
La zone autour de l'appareil est-elle bien dégagée et libre de tout objet dangereux, comme des objets tranchants?
-
En cas de défaut de l'appareil ou du cable, il ne faut pas utiliser l'appareil mais plutôt l'immobiliser et le faire réparer.
- Utilisez l'appareil uniquement avec des raccordements électriques conformes et un cable d'origine avec prise de terre. Ne pas utiliser de multiprise. Ne pas exposer le cable à la chaleur ou à des dommages mécaniques.
- Utilisez l'appareil uniquement avec des chaussures de sport antidérapantes. Ne jamais porter de chaussures à talons ou à pointes. Ne pas courir pieds nous ou en chaussettes.
Assurez-vous que vos lacets sont courts et bien attachés. - Évitez d'utiliser l'appareil avec des vêtements amples, des lacets longs et des serviettes, qui pourrait se coincer.
- Évitez de porter des bijoux ou des objets non fixés pendant l'utilisation de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues.

PENDANT L'UTILISATION
- L'appareil ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
-
Monter sur l'appareil et le démarrer :
-
Ne monter sur l'appareil que lorsque le tapis est à l'arrêt.
-
Démarrez l'appareil à la vitesse la plus BASSE.
-
Pendant l'utilisation de l'appareil :
-
N'augmenter la vitesse que si l'utilisateur marche ou court en toute sécurité. Change la vitesse progressivement.
- Ne jamais se force.
- Courir uniquement vers l'avant ; jamais de côté ou en arrêtre.
-
Ne pas s'arrêtier lorsque le tapis est en mouvement.
-
Arrête et descendre de l'appareil :
-
Pour s'arrêt, réduire lentement la vitesse jusqu'à l'arrêt complet (touches Speed +/-).
-
Ne quitter l'appareil que lorsque le tapis est à l'arrêt. Descendre par le côté.
-
Ne pas manger ou boire sur l'appareil.
- Éloignez les liquides et la saleté de l'appareil.
- Ne pas utiliser de sprays sur ou à proximé de l'appareil.

IMMÉDIATEMENT APRès L'UTILISATION
- Éteindre l'interrupteur à côté de la prise du cable. Retirer avec précaution le cable électrique de l'appareil.
- Effectuer à nouveau un contrôle visuel : L'appareil est-il propre et intact ?

NETTOYAGE, ENTRETIEN, RÉGLAGE ET STOCKAGE
- Effectuez régulierement les tâches de maintenance et les réglages, mais uniquement comme indiqué dans les instructions.
- Ne jamaisMETTE l'appareil en marche lorsquel tapis est relevé.
- Rangez l'appareil et le cable électrique hors de portée des enfants et des animaux.
- Entreposez l'appareil dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, de la chaleur et du soleil.

AUTOCOLLANT DE SECURITÉ
Les autocollants de sécurité doivent se couver aux positions indiquées sur la figure suivante
Veillez à ce qu'ils soient toujours intacts et parfaitement

lisibles.
A WARNING!
Cherchez un emplacement pour l'appareil qui remplit les conditions suivantes :
- Espace interieur sec
- L'appareil n'obstrue pas les ouvertures de ventilation.
- Surface résistante à la chaleur; si nécessaire, utilisez un tapis de sol.
- Espace libre d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil.
- Espace libre d'au moins 1 m (3.3 ft) de chaque côte de l'appareil.
- Espace libre d'au moins 30 cm (1.0 ft) devant l'appareil.

2.2 EN OPTION: FIXER LES COUSSINETS POUR LE STOCKAGE
- Dévissez les deux vis à l'arrière du couvercle du moteur (voir la figure ci-dessous).
Fixez les deux coussinets sur la rainure. Fixez-les avec les deux vis à l'aide de la clé hexagonale fournie.

Télécommande x 1

Tapis de pied x 2

Écrou de blocage etécrou.x2

Clé Allen x 1

Clé x 1

Support pour tablette x 1


2.3 INSTALLATION
Fixez l'étagère sur l'accoudoir.

2.4 PLIAGE DE LA MACHINE

- Ne comptez pas sur elle pour soutenir votre poids corporel pendant l'utilisation.


2.5 INSTRUCTIONS POUR L'INCLINAISON
Les options d'inclinaison pliables uniques permettent aux utilisateurs d'augmenter l'intensité de l'exercice, entraînant des améliorations proportionnelles de la forme physique.

3. Contrôle
3.1 PANNEAU DE CONTROL

REMARQUE : Tenez-vous toujours sur les barres latérales lorsque vous démarrez le tapis de course ; ne démarrez jamais le tapis de course en étantABOUT sur la bande de course.
| LIGHTS PROG./PAUSE SPEED | |||
| START/STOP: | Appuyez sur le bouton START/ STOP pour commencer l'exercice ou terminer votre séance d'entrainment. | MODE: | Pour sélectionner différentes fonctions (TEMPS, DISTANCE ou CALORIES)afincedéfinirdesobjectifs d'exercice en mode programme manuel avant l'entrainment. |
| PROG (PROGRAM)/ PAUSE: | Pour sélectionner votre entrainment choisi (P1 à P12). En mode de course, appuyez sur la touche Pause pour entraîre en mode pause. Les paramètres actuels restentinchangés et la vitesse clignote. | SPEED+: | Pour augmenter la valeur de la fonction. Pour accroître les ajustements de la vitesse de coursependant tous les périodes d'entrainment dans les différences modes de programme. |
| SPEED -: | Pour diminuér la valeur de la fonction. Pour réduire les ajustements de la vitesse de course pendant tous les périodes d'entrainment dans les différents modes de programme. | LIGHTS: | Pour contrôle l'activation / la désactivation des lampières LED. |
3.2 FONCTIONS DE L'AFFICHAGE
| TIME: | Affiche le temps écoulé de votre entrainment en minutes et en secondes. Vous pouze également préprogrammer un temps cible en mode STOP avant l'entrainment. Pour définir le TEMPS, appuyez sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre de TEMPS commence à clignoter. Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour modifier le réglage. La plage de temps cible préprogrammée va de 5:00 à 99:00 minutes. Une fois que vous avez préprogrammé le temps cible, appuyez sur le bouton START de la console pourCOMMencer l'exercice. | SPEED: | Affiche la vitesse actuelle, de 1,0 km/h à 12,0 km/h. |
| DIS (DISTANCE): | Affiche la distance accumulée parcouruependant l'entrainment. Vous pouze également préprogrammer une distance cible en mode STOP avant l'entrainment. Pour définir la DIST (DISTANCE), appuyez sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre de DIST (DISTANCE) commence à clignoter. Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour modifier le réglage. La plage de distance cible préprogrammée va de 1,00 à 65,0 km. Une fois la distance cible préprogrammée, appuyez sur le bouton START de la console pour commencer l'exercice. | CAL (CALORIES): | Affiche les calories totales brûlées pendant votre entrainment. Vous pouze également préprogrammer un objectif de calories en mode STOP avant l'entrainment. Pour définir les CAL (CALORIES), appuyez sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la fenêtre de CAL (CALORIES) commence à clignoter. Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - de la console pour modifier le réglage. La plage de calories cible préprogrammée va de 10 à 995 calories. Une fois que vous avez préprogrammé l'objectif de calories, appuyez sur le bouton START de la console pour commencer l'exercice. |
3.3 BOUTONS DE FONCTION SUR LA TÉLECOMMANDE


Appuyez sur le bouton pour démarrer/arrêtier l'entrainment dans un mode d'entrainment différent immédiatement.

Appuyez sur le bouton pour selectionner le mode de programme d'entrainment prédéfini (P01-P04) avant l'entrainment.

Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre votre vitesse, temps, distance et le compte des calories.

Appuyez sur le bouton PAUSE pour reprendre/terminer votre séance d'entrainment. En mode de course, appuyez sur la touche Pause pour entrer en mode pause. Les paramètres actuels restent inchangés et la vitesse clignote.

Pour contrôle l'allumage / l'extinction des lumières LED.

Augmenter la vitesse.

Diminuer la vitesse.
4. Entrainement
4.1 ÉTIREMENTS POUR L'ÉCHAUFFEMENT ET LA RÉCUPÉRATION
Pour commencer voit sance d'entrainement, faites quelques etirements. N'etirez jamais trop vos muscles.
- Nous vous recommendons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de repeter le cycle complet jusqu'à cinq fois.
- Effectuez ensuite votre entrainment en fonction de votre condition physique personnelle. Àpres l'entrainment, faites également des exercices d'étirement pour bien vous refroidir.
1

ROULER LA TÉTE
Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrière une fois, étirez votre mention jusqu'au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter leur tête vers la gauche une fois, puis inclinez leur tête sur votre poitrine une fois.
2

EPAULE ELEVATION
Levez votre épauledroite vers votre oreilleune fois.Ensuite,levez leur épaule gaucheune fois en abaissantvotre épauledroite.
3

ETIREMENT DES CÔTES
Ouvrez vos bras sur le côté et levez-les jusqu'à ce qu'ils soient au-dessus de votre tête. Atteignez votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois. Répétréz cette action avec votre bras gauche.
4

ETIREMENT DU QUADRICEPS
D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit.
Apportez votre talon
aussi pres que possible
de vos fesses. Comptez
15 fois et repêtez avec le
pied gauche.
5

ETIREMENT DELA CUISSE
Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l'extérieur. Tirez vos pieds aussi après de votre aine que possible. Poussez doucement vos genoux vers le sol. Comptez 15 fois.
6

TOUCHEZ VOS ORTEILS
Penchez-vous lentement vers l'avant de votre taille, laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous vous étirez vers vos orteils. Essayez d'atteindre votre orteil et comptez 15 fois.
7

ETIREMENT DU TENDON
Etendez votre jambe droite. Reposez la plante de votre pied gauche contre votre cuisse droite. Étirez-vous vers le haut de votre pied. Comptez 15 fois. Detendez-vous, puis repêzez avec la jambe gauche.
8

ETIREMENT DU MOLLET/TENDON
Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l'avant. Gardez votre jambe droite droite et le pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous vers l'avant en déplacant vos hanches vers le mur. Puis repêzez de l'autre côte 15 fois.
4.2 ENTRAINEMENT LIBRE
- Dès que vous étés prét, appuyez sur le bouton Start de la console. Le tapis de course se met en marche.
- Posez vos pieds l'un après l'autre sur le tapis de course et commencez à courir.
- Si nécessaire, modifiez la vitesse et/ou l'inclinaison du tapis de course à l'aide des boutons du panneau de commande. Ne vous épuisez pas!
- Si vous foulez arrêté l'entrainment, appuyez sur le bouton 'Stop' du panneau de commande.
- Si vous avez défini une valeur cible, l'ordinateur s'arrête automatiquement lorsqu'elle est atteinte.
4.3 ENTRAINEMENT EN MODE PROGRAMME (PO1-P12)
En mode PROGRAM, appuyez sur le bouton PROG (PROGRAM) pour selectionner l'entrainement de votrechoix (P01 à P12). Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED - pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton START pour confirmer et commencerer votre entrainement.
| Groupe | Programme | Segment de temps | ||||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||
| Course | P01 | Vitesse | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | 4 | 3 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 3 | 3 | 3 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 |
| P02 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 3 | 5 | 4 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | ||
| P03 | 3 | 3 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 3 | 3 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 4 | 3 | 2 | ||
| P04 | 2 | 2 | 3 | 4 | 4 | 3 | 4 | 5 | 3 | 5 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 | 3 | 2 | ||
| P05 | 4 | 3 | 4 | 5 | 5 | 4 | 3 | 5 | 6 | 6 | 5 | 5 | 3 | 3 | 4 | 6 | 3 | 3 | 3 | 2 | ||
| P06 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | ||
| P07 | 3 | 4 | 6 | 7 | 5 | 5 | 7 | 7 | 5 | 5 | 7 | 7 | 5 | 5 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 3 | ||
| P08 | 2 | 4 | 5 | 6 | 2 | 4 | 5 | 7 | 2 | 4 | 5 | 7 | 2 | 4 | 5 | 6 | 2 | 4 | 5 | 2 | ||
| P09 | 3 | 3 | 5 | 5 | 7 | 7 | 7 | 8 | 8 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 7 | 7 | 5 | 5 | 3 | 2 | ||
| P10 | 2 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6 | 7 | 7 | 8 | 8 | 7 | 7 | 6 | 6 | 5 | 5 | 4 | 3 | 3 | 2 | ||
| P11 | 3 | 4 | 5 | 9 | 5 | 9 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 8 | 7 | 6 | 3 | ||
| P12 | 2 | 5 | 8 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 6 | 6 | 9 | 9 | 5 | 5 | 4 | 3 | ||
4.4 DESCENDRE EN CAS D'URGENCE
Avant de commencer une séance d'entrainment, assurez-vous que la Clé de Sécurité est correctement placée sur la Console de l'Ordinateur et que le Clip de Sécurité est solidement attaché à un vêtement. En cas de chute, le clip retirera la Clé DE SéCURITÉ de la Console de l'Ordinateur et la bande de course s'arrête immidiatement pour un arrêt d'urgence, ce qui aide à prévenir les blessures. Replacez la Clé de Sécurité sur la Console de l'Ordinateur. Appuyez sur le bouton START pour recommencer l'exercice.

5.1 GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Raison possible | Solution possible |
| Non fonctionnel | Alimentation électrique interrompue. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise correctement mise à la terre. |
| Cordon d'alimentation endommagé. | Remplacez le nouveau cable. | |
| La ceinture de course glisse. | La ceinture de course n'est pas assez serrée. | Tendez la ceinture de course. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Utilisation incorrecte par défaut. | Remplacez les nouvelles piles. Remplacez la nouvelle télécommande. |
| Pénurie de puissance de la batterie. | ||
| Dysfonctionnement de la télécommande. | ||
| Bruit de frottement | La ceinture de marche est décentrée. | Ajustez la tension de la ceinture de marche avec l'outil. |
6. Nettoyage et entretien
6.1 NETTOYAGE
- ÀpRES chaque utilisation, essuyez la sueur sur l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
- Évitez que l'humidité ne pénétre dans l'ordinateur ou dans d'autres composants électriques ou électroniques.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
6.2 ENTRETIEN
- Avant et après chaque séance d'entrainment, vérifie que l'appareil est en parfait état. Vérifiez également que toutes les pieces de fixation et les couvertures de protection sont en place et intactes. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire.
6.3 LUBRIFICATION
La lubrication sous la ceinture de course assurera une performance supérieure et prolongera sa durée de vie. Àpres les premières 25 heures d'utilisation (ou 2 à 3 mois), appliquez un peu de lubrifiant, et repétez toutes les 50 heures d'utilisation suivantes (ou 5 à 8 mois).


6.3.1 Comment vérifier la ceinture de course pour une lubrication appropriée
- Soulevez un côté de la bande de course et sentez la surface supérieure de la plateforme de course.
- Si la surface est lisse au toucher, alors aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.
- Si la surface est sèche au toucher, appliqué un peu de lubrifiant.
Faites fonctionner le tapis roulant à une vitesse lente pendant 3 à 5 minutes pour répartir uniformément
le lubriciant.
REMARQUE: NE pas trop lubrifier la plateforme de course. Tout excès de lubrifiant qui en ressort doit être essuyé.
6.4 RÉGLAGE DU TAPIS
Le tapis est tendu à l'usine. Il peut cependant s'avérer nécessaire de le retendre et de le réajuster après un certain temps à cause de l'étirement. Cette opération s'effectue au moyen de vis situées dans les embouts du cadre du tapis roulant, qui peuvent être serrées à l'aide de la clé Allen fournie.
6.4.1 Vérifier la tension du tapis
Si le tapis glisse au moment de monter, de changer de vitesse ou déjà à la mise en marche, il est probablement trop peu tendu. Le tapis ne doit cependant pas être trop tendu, car cela augmente l'usure des roulements à billes.
- Éloignez les enfants et les animaux du tapis de course.
- Allumez l'appareil et faites tourner le tapis à 4 ou 6km / h et observerz le passage.
6.4.2 Retendre le tapis de manière uniforme
- Tournez les vis alternatively des deux côtés de manière régulière et délicate d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension. Ne tendez pas trop.
- Vérifiez que le tapis est centré et correctement tendu.
6.4.3 Desserrer le tapis
Dans de rares cas, le tapis peut etre trop tendu. Il faut alors :
- Faire délicatement tourner la ou les vis d'environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la tension.
- Vérifier que le tapis est centré et correctement tendu.
6.4.4 Centerer le tapis
- Si le tapis n'est pas bien centré, il faut augmenter la tension du côte où il devie. (déviation vers la droite => serrer légèrement à droite ou desserrer légèrement à gauche ; déviation vers la gauche => serrer légèrement à gauche ou desserrer légèrement à droite).
- Resserrez d'un quart de tour maximum, puis vérifie à nouveau la position centrale.



6.5 SPORTSTECH LIVE APP
L'application Sportstech LIVE vous offre entre autres:
- Entrainements individuels par des entraineurs professionnelnels
- Vidéos de paysages et d'extérieur
- Définir les priorités de la formation
- Données d'entrainment en temps réel

- Historique et métriques de formation
- Se mesurer aux autres en mode compétition - collectionner des trophées en mode classement
- Entrainements indépendants des apparèils, par ex. pour le yoga
- Des recettes de cuisine savoureuses et variées
...et bien plus encore!
S'informer ici : https://sportstech.link/app-download

7. Mise au rebut
7.1 INFORMATIONS SUR LES PILES INCLUDES
Chers clients,
En tant qu'utilisateur final, vous avez l'obligation légale de vous débarrasser des apparils électriques et des piles de manière séparée des déchets menagers. Nous nous efforçons de simplifier au maximum cette procédure pour vous. Veuillez consulter les instructions de cette page pour plus d'informations.
Informations conformément à l'article 4, paragraphe 4 de la loi sur les équipements électriques et électroniques
| Type de batterie: | CR2032 |
| Système chimique: | Li Mn Lithium Manganese Dioxide |
| Fabricant de batterie: | Yiwu Huadao Battery Factory |
Information sur le retrait sécurisé des piles ou des accumulateurs
- Ouvrez le couvercle de la batterie à l'arrière de l'appareil. Pour ce faire, par exemple, tournez le couvercle de la batterie un peu vers la gauche en utilisant une piece de monnaie.
- Retirez la batterie de l'appareil.
- La batterie/l'accumulateur et, si nécessaire, l'appareil peuvent maintainant être jetés séparément au point de collecte officiel approprié. Veuillez également respecter les réglementations locales applicables.

7.2 CHERS CLIENTS,
En tant qu'utilisateur final, vous étés légalement tenu de collecter les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez notes les informations sur cette page et au dos.

Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les apparêls électriques et électroniques (ElettroG); transposition évientuelle différente ailleurs)

Nous informons les propriétaires d'équipements ELECTriques et électroniques que les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une
poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, indique également l'obligation de les collector séparément.

B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un apparéil électrique sur la base de la directive européen 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles(BattG); ailleurs, transposition possible différente)

Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. En tant qu'utilisateur final, vous âtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'âtes pas autorisé à jitterer les piles usagées dans les ordures menagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures menagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui doivent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine.
Chaine du recyclage


Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récapurées à partir des systèmes de retard ou de collections.