TP 35 - Tracteur AEBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP 35 AEBI au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEBI TP 35 - page 1
Type de produit Tracteur AEBI TP 35
Caractéristiques techniques principales Moteur diesel, 3 cylindres, refroidi par liquide
Puissance 35 ch (26 kW)
Transmission Transmission hydrostatique
Dimensions approximatives Longueur : 2,8 m, Largeur : 1,2 m, Hauteur : 1,5 m
Poids Environ 800 kg
Capacité du réservoir de carburant 20 litres
Vitesse maximale 20 km/h
Utilisation Travaux agricoles, entretien des espaces verts, transport de matériaux
Entretien et nettoyage Vidange d'huile tous les 100 heures, nettoyage des filtres régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Équipements de sécurité conformes aux normes, ceinture de sécurité recommandée
Informations générales Garantie de 2 ans, formation recommandée pour l'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - TP 35 AEBI

Comment démarrer le tracteur AEBI TP 35 ?
Assurez-vous que le levier de frein est en position de freinage, insérez la clé dans le contact, tournez-la en position 'ON', puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, assurez-vous qu'elle est chargée et en bon état. Contrôlez également le niveau de carburant et les connexions électriques.
Comment vérifier le niveau d'huile du moteur ?
Utilisez la jauge d'huile. Retirez-la, nettoyez-la, réinsérez-la sans visser, puis retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau d'huile.
Quel type de carburant utiliser pour le AEBI TP 35 ?
Utilisez du diesel conforme aux normes en vigueur, sans additifs non recommandés par le fabricant.
Comment effectuer l'entretien régulier du tracteur ?
Suivez le calendrier d'entretien recommandé dans le manuel d'utilisation, incluant le changement d'huile, le remplacement des filtres et la vérification des freins.
Que faire si le tracteur surchauffe ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et assurez-vous que le radiateur n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment changer une roue sur le tracteur AEBI TP 35 ?
Utilisez un cric pour soulever le tracteur, dévissez les boulons de la roue avec une clé appropriée, remplacez la roue, puis revissez les boulons et abaissez le tracteur.
Où trouver le manuel d'utilisation du AEBI TP 35 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le tracteur. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web du fabricant.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur le côté du tracteur. Réglez-le à la hauteur souhaitée avant de commencer la coupe.
Que faire si le tracteur vibre anormalement pendant l'utilisation ?
Arrêtez le tracteur immédiatement et vérifiez les roues, les pneus et les éléments de la transmission pour tout déséquilibre ou dommage.

Questions des utilisateurs sur TP 35 AEBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tracteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP 35 - AEBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP 35 de la marque AEBI.

MODE D'EMPLOI TP 35 AEBI

text_image 1630 1542 1226 404 40 14 620 700 25 1005 700 1675 3505 2500 (2100) DS25 DS21 700 265 250 69 580 1250 100 100

AEBI TP 35 - 1

text_image 1250

AEBI TP 35 - 2

text_image 68 mm 1390

AEBI TP 35 - 3

text_image 120 mm 1250 1825
InhaltsverzeichnisWichtige Kontrollen3
Technische Daten4
Bedienung6
Wartung8
Schmierplan11
Wartungsplan12
Table des matièresContrôles importants13
Données techniques14
Maniement16
Entretien18
Plan de graissage21
Plan d'entretien22
Indice delle materieControlli importanti23
Dati tecnici24
Maneggiamento26
Manutenzione28
Piano di lubrificazione31
Piano di manutenzione32
InnhaldViktige kontrollar33
Tekniske data34
Bruk av maskina36
Vanleg ettersyn38
Smørjeplan41
Tidsskjema for ettersyn42

Gebrauchsanleitung

Wichtige Kontrollen

Contrôles importants

Avant chaque mise en marche:

  • Niveau d'huile du moteur (voir mode d'emploi du moteur, page 7). Faire contrôle sur sol plat.
  • Réserve de carburant. Ne jamais laisser le réservoir se vider complètement, pour ne pas être obligé de désaérer les conduites.
  • Nettoyer la grille du radiateur.
  • Niveau du liquide dans récipient de compensation du radiateur.
  • Filtre à air. Nettoyer le filtre à air dès que le rouge apparaît à l'indicateur de dépression (voir page 18).
  • Lors de températures en-dessous de 0°C, contrôler si les freins sont gelés.

Pendant le travail:

  • Surveiller les lampes témoin rouge et verte; si les lampes s'allument, arrêter immédiatement le moteur. Chercher cause du dérangement (voir page 16).
  • Température de l'eau de refroidissement. Lorsque la température dépasse 95 °C, nettoyer le radiateur et la grille du couvercle du radiateur.

Données techniques

MoteurLeyland 1,5 litres, Diesel 4 cylindres, refroidissement à eau, cylindrée 1489 cm3, alésage 73.0, course 88,9 mm.
EmbrayageEmbrayage sec à disque unique F+S K 225.
VitessesEn km/h à 3300 t/min du moteur (synchronisées)
G 1re avant2,5
G 2e avant4,0
G 3e avant7,0
S 1re avant7,5
S 2e avant15,4
S 3e avant26,7
G R arrière2,6
S R arrière9,9
Prise de forceProfil 13/8" DIN 9611, nombre de tours à 3000 t/min du moteur (prise de force en marche arrière tournant à gauche).
- dépend. du moteur536
- dépend. des vitesses
en 1re avant554
en 2e avant901
en 3e avant1568
R arrière573
Commande des essieuxCommande avant (V), commande arrière (H) ou commande sur les 4 roues (4), blocage des différentiels avant et arrière.
DirectionDirection à gauche articulée à galets ZF sur roues avant.
FreinsServo-freins hydrauliques sur les 4 roues comme freins de service. Servo-freins mécaniques sur roues arrière comme freins de secours et de blocage.
SiègesSièges de santé «Bostrom» avec suspension à ressort réglables, déplaçables en longueur.
Installation électrique12 V, alternateur 460 W, démarreur 2,0 kW, batterie 88 Ah.
Capacité des réservoirsRéservoir à carburant33 litres
Radiateur7,6 litres
PoidsPoids total admis, conducteur compris3800 kg
Poids à vide sans cadre de sécurité, toit et pont1240 kg
Charge utile selon équipement jusqu'à2560 kg
Pneus et charge admissible sur essieuxPression d'airCharges
PneuPR
Essieu avant11,0/65-1261,5 bar2000 kg
8,5/75-1562,5 bar2000 kg
Essieu arrière11,0/65-1261,25 bar2300 kg
Roues jumelées11,0/65-1261,75 bar2300 kg
8,0/75-1562,0 bar
2×8,0/75-1562,0 bar2300 kg

AEBI TP 35 - Contrôles importants - 1

text_image 1 2 3 16 5 6 7 STOP 8 9 10 11 12 13 4 14 15

1 Prise de courant pour feu de position
2 Commutateur du clignoteur
3 Commutateur lumière
4 Thermomètre
5 Compteur d'heures
6 Boîte à fusibles

AEBI TP 35 - Contrôles importants - 2

text_image 20 21 22 14 C 15 P 16 L 23 24 25 26 S 1 3 R G 2

20 Pédale d'embrayage
21 Pédale de frein
22 Gaz à pied
23 Gaz à main
24 Blocage du différentiel avant (poignée en haut = bloqué)
25 Frein à main
26 Changement de vitesses (S = route, G = terrain)

7 Prise de courant pour feu de position
8 Prise de courant pour essuie-glace
9 Bouton d'arrêt
10 Lampe témoin jaune du clignoteur
11 Starter
12 Lampe témoin rouge de la batterie
13 Lampe témoin vert de la pression d'huile
14 Commutateur pour dégivreur
15 Prise de courant pour dégivreur
16 Lampe témoin jaune de pré-chauffage

AEBI TP 35 - Contrôles importants - 3

text_image B D 27 28 31 M O G 29 30 V 4 H

27 Blocage du différentiel arrière (D = libre, B = bloqué)
28 Verrouillage pour prise de force dépendante des vitesses
29 Prise de force (M = dépendante du moteur, G = dépendante des vitesses)
30 Commande sur roues
31 Trou pour jauge d'huile

Maniement

Démarrage du moteur (voir page 15)

  1. Presser à fond sur le bouton d'arrêt 9. Passer sur 0 le levier de changement de vitesses 26 et la prise de force 29.
  2. Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage 20 et donner plein gaz, le levier des gaz à pied ou des gaz à main (à la colonne) de direction).
  3. Clef de contact (fig. 3)

— introduire la clef de contact (position 1)
— tourner à droite (position 2). Les lampes témoin huile et batterie (12 rouge et 13 verte) doivent s'allumer
- continuer de tourner à droite jusqu'à la butée (position 3) - temps d'incandescence 15–30' secondes. Lorsque le moteur est chaud, pas d'incandescence nécessaire!
— pousser la clef de contact à fond et la tourner ensuite jusqu'à la butée finale (position 4). L'opération de démarrage ne doit pas prendre plus de 60 secondes maximum.

Fig. 3
AEBI TP 35 - Démarrage du moteur (voir page 15) - 1

flowchart
graph TD
    1["Step 1"] --> 2["Step 2"]
    2 --> 3["Step 3"]
    3 --> 4["Step 4"]

1 Point mort
2 Marche
3 Incandescence
4 Démarrage

  1. Une fois le moteur lancé, les lampes témoin verte et rouge doivent s'éteindre. Sinon arrêter tout de suite le moteur.

— Si la lampe témoin verte s'allume: la pression d'huile et donc le graissage font défaut. Contrôler le niveau d'huile ou rechercher une autre cause du déranchement.
- Si la lampe témoin rouge s'allume: la batterie ne se recharge plus. Contrôler les courroies trapézoïdales pour refroidissement et alternateur et les connexions électriques.

Marche du moteur

Pendant les premières 25 heures de marche, le moteur doit être rodé (ne jamais donner longtemps plein gaz). Surveiller les lampes témoin rouge et verte pendant la marche, de même que la température de l'eau de refroidissement.

Arrêt du moteur

  1. Réduire les gaz.
  2. Tirer le bouton d'arrêt 9 jusqu'à ce que le moteur s'arrête, puis rentrent complètement le bouton.
  3. Ramener la clef de contact en arrière (position 1).

Après un gros effort de marche laisser tourner le moteur encore quelques instants au ralenti avant son arrêt (compensation de température).

Changement de vitesses

  1. Passer le levier de changement de vitesses 26 sur la présélection G (terrain) ou S (route).
  2. Passer ensuite le même levier sur la vitesse voulue (1, 2, 3 ou R).
  3. Avant chaque déplacement de levier, pousser à fond la pédale d'embrayage 20. Ne jamais forcer le levier, mais embrayer brièvement et répéter l'opération. Ne pas utiliser la pédale d'embrayage comme repose-pied.

Attention: Desserrer les freins avant d'embrayer et ne pas lâcher brusquement l'embrayage! Si la prise de force entraîne des outils de travail, les vitesses ne doivent être changées qu'en stationnement de la machine.

Travail du treuil ou de la prise de force dépendante des vitesses lorsque le véhicule est immobilisé: Passer le levier de changement de vitesses 26 sur le zéro entre G et S, ensuite engager la vitesse voulue (1, 2, 3 ou R).

Embrayage de la prise de force

Avant chaque embrayage immobiliser le véhicule et pousser à fond la pédale d'embrayage 20.

Dépendante du moteur: Passer le levier 29 sur M pour commander les accessoires de travail, ne changer les vitesses que lorsque le véhicule est immobile.

Dépendante des vitesses: Pour passer le levier 29, presser sur le levier de blocage 28 et engager en même temps le levier de changement de vitesses 26 sur position 1, 2, 3 ou R (nombre de tours et sens de marche voir page 14).

Attention: La prise de force dépendante des vitesses ne doit jamais être employée pour commander les accessoires de travail portés, mais seulement pour les engins stationnaires tels que pompes etc. Lorsque la longueur de l'arbre à cardan dépasse 1 m, ne pas employer la 3ème vitesse. Le verrouillage 28 empêche une fausse manipulation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts provenant de la non observation de cette instruction.

Commande sur roues

Avec levier 30 embrayer la commande sur roues comme suit:

  • Commande sur roues avant (position V) pour circuler sur route, avec charge arrière réduite.
  • Commande sur roues arrière (position H) pour circuler sur route, avec charge arrière plus importante.
    — Commande sur les 4 roues (position 4) pour circuler dans le terrain et sur routes raides non asphaltées.

Débrayer: de préférence pendant la marche, en passant le levier 30 sans forcer sur V ou H et en même temps débrayer. Si le levier coince, changer la direction de marche.

Blocage des différentiels

Le blocage des différentiels avant et arrière empêche les roues de patiner dans les terrains glissants (terrains boueux, neige, glace). N'engager le blocage qu'en cas de nécessité et le débrayer sitôt après. Sur routes à bonne adhérence, ne jamais bloquer les différentiels.

Blocage du différentiel sur l'essieu avant

— Bloquer: tirer la poignée 24 vers le haut et la garder en main
— Débloquer: lâcher la poignée 24

Blocage du différentiel sur pont arrière

— Bloquer: passer le levier 27 sur position B
— Débloquer: engager le levier 27 sur D. Si nécessaire, faciliter le déblocage en faisant de légers virages.

Freins

Frein au pied 21 = Frein de circulation

Frein à main 25 = Frein d'arrêt et de secours

En cas d'arrêt en côte engager la plus petite vitesse d'avancement en amont, embrayer la commande sur les 4 roues, serrer le frein à main, arrêter le moteur et mettre la direction en amont. Sur terrains très en pente assurer les roues avec des cales.

Attention! Ne pas utiliser le frein à main en stationnant la machine, lorsque la température est sous 0°C (les garnitures de frein pourraient geler). Après une pause de travail, lors de même températures, toujours démarrer avec le levier sur «rapides» (S), afin que, si les freins devaient être gelés, il ne se présente pas de surcharge dans la commande. Si le moteur cale, les freins sont gelés et doivent d'abord être dégelés.

Eclairage

Tirer le commutateur lumière 3

1er étage = feu de position

2ème étage = feu-code = feu de route

Clignoteur de direction

Commutateur 2: tourner le levier à droite ou à gauche. La lampe de contrôle jaune 10 doit s'allumer au même rythme que le clignoteur; sinon c'est que l'éclairage arrière n'est pas raccordé, que la lampe à incandescence ou le clignoteur sont défectueux, ou encore qu'il s'agit d'un autre dérangement.

Klaxon

Emploi: presser sur le bouton en caoutchouc du moyeu du volant.

Entretien

Moteur

Pour le moteur voir mode d'emploi du moteur.

Filtre à air (fig. 4)

Lorsque la partie rouge de l'indicateur de pression apparaît dans le regard b, enlever le couvercle c du filtre et sortir la cartouche. Souffler dans le filtre depuis l'intérieur et le tapoter pour le nettoyer. Nettoyer l'ouverture d'aspiration. La cartouche du filtre est à remplacer toutes les 400 heures, les cartouches défectueuses sont à remplacer immédiatement. Presser sur la touche d, sur le regard, pour faire rentrer l'indicateur de dépression.

AEBI TP 35 - Filtre à air (fig. 4) - 1

text_image d b c Fig. 4

Niveau de liquide dans le radiateur (fig. 5)

Le TP 35 est équipé d'un circuit de refroidissement avec récipient de compensation (capacité totale = 7,6 litres). Le couvercle du radiateur e doit être fermé de façon étanche au moyen du joint en caoutchouc f. Le circuit de refroidissement est valable pour toute l'année, c.-à-d. hiver comme été; ajouter de l'antigel si nécessaire (-25 à -30°C). Contrôle du niveau de liquide dans le radiateur et dans le récipient de compensation:

— lorsque le moteur est froid, le récipient de compensation doit être rempli au ^3/4 , le radiateur complètement;
— après un nouveau remplissage du circuit de refroidissement, il faut — après le premier emploi — ajouter du liquide dans le récipient de compensation jusqu'au ^3/4 .

AEBI TP 35 - Niveau de liquide dans le radiateur (fig. 5) - 1

text_image e f 3/4 g Fig-5

AEBI TP 35 - Niveau de liquide dans le radiateur (fig. 5) - 2

text_image h

Le niveau du liquide dans le récipient monte lorsque le moteur se réchauffe, il descend lorsque le moteur se refroidit. Chaque automne, contrôler l'effet de l'antigel pour des températures de -25 à -30 °C.

Remplacement du contenu: Vidanger le radiateur et le bloc du moteur (g et h). Rincer à l'eau le radiateur et le bloc du moteur. Remplir d'un mélange eau-antigel de marques reconnues (- 25 à - 30° C) (voir aussi mode d'emploi du moteur page 5).

Le radiateur et le couvercle du radiateur

Tension des courroies trapézoïdales

Batterie

Les lamelles du radiateur et la grille du couvercle du radiateur doivent être nettoyées souvent, afin que le passage de l'air à travers le radiateur ne soit pas gêné.

Voir mode d'emploi du moteur, page 8.

Les plaques doivent être couvertes d'acide, si ce n'est pas le cas, ajouter de l'eau distillée. Lorsque le véhicule est remisé, la batterie doit être rechargée toutes les 4 à 6 semaines. La batterie doit être démontée (démonter d'abord le pol négatif), nettoyer l'extérieur à l'eau froide et à la brosse; de même que les connexions du câble. Enduire de graisse (vaseline, graisse à traire) goujons et brides de connexion.

Freins

Liquide de frein dans le cylindre principal. Contrôler d'après l'horaire d'entretien (page 22) le niveau et ajouter du liquide s'il est descendu au dessous de 15 mm depuis le rebord de l'ouverture de remplissage.

Réglage des freins. Nécessaire dans les cas suivants:

— Le levier du frein à pied peut être abaissé jusque sur la tôle de fond
— L'effet du freinage est unilatéral
— L'effet du freinage est insuffisant
— S'il ne reste pas au moins 3 crans au segment lorsque le frein à main est serré.

Réglage (fig. 6)

a) Soulever la roue et enlever le bouchon en caoutchouc de la fenêtre F.
b) Au moyen d'un tournevis tourner la roue dentée de réglage G dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'on sente la résistance (les deux mâchoires appuient contre le tambour de frein).

AEBI TP 35 - Réglage (fig. 6) - 1

text_image E F

Fig. 6

AEBI TP 35 - Réglage (fig. 6) - 2

text_image G

c) Desserrer de 2 tours la vis à 6 pans E du centrage et dégager par un coup de marteau. Resserrer la vis à 6 pans.
d) Dévisser la roue dentée G jusqu'à ce que le tambour tourne librement (env. 5 dents).

Jeu de l'embrayage (fig. 7)

Le jeu de l'embrayage doit être de 2 cm à la pédale. On peut l'obtenir par la coupelle a, après avoir dévissé le contre-écrou.

AEBI TP 35 - Jeu de l'embrayage (fig. 7) - 1

text_image Fig. 7 2 cm a

Plan de graissage

Vidange d'huile d'après plan d'entretien, cependant au moins 1 fois par an.

Ne procéder à la vidange d'huile que tout de suite après l'emploi de la machine, afin que l'huile encore chaude coule bien. Contrôler tous les niveaux d'huile lorsque la machine se trouve sur sol plat et que le moteur est arrêté. Tenir propre les vis de vidange et de remplissage ainsi que leur entourage, afin qu'aucune saleté ne pénètre dans l'huile. Remplir d'huile jusqu'à la marque supérieure de la jauge (max.) ou jusqu'à la vis de niveau.

Endroits à graisser (marqués en jaune) doivent être graissés après chaque lavage du véhicule et périodiquement d'après l'horaire d'entretien page 22.

1Boîte à vitesses7litresHuile d'engrenage hypoïde
2Essieu avant4litresSAE 90 (API-GL 4 résp.
3Pont arrière3litresMIL-L-2105)
4EngrenageExemple: Esso Gear Oil GP 90
de direction0,25litres
5Moteur4,7litresSAE 10W/30,voir aussi mode d'emploi du moteur
6Hydraulique9litresSAE 10W/30 (API-SE/CD)

résp. MIL-L-46152 +

MIL-L-2104C) Exemple:

Shell Rotella TX 10W/30

AEBI TP 35 - Plan de graissage - 1

text_image MIL-L-2104C) Exemple: Shell Rotella TX 10W/30 A = Vis de vidange E = Vis de remplissage 6 E A 4 5 2 1 3 A
Plan d'entretienContrôles journaliers voir page13Toutes les 25 heuresEtat du compteur d'heuresMode d'em-ploi, pageMode d'em-ploi, moteur
20-2515030045060075090010501200
Vidange d'huile du moteuretc. aux mêmes intervalles
Echange cartouche du filtre à huile
Graisser les nipples, huiler les artilations de la tringlerie21
Echange du filtre à carburant
Contrôle du regard au filtre à carburant
Rinçage du réservoir à carburant
Echange de la cartouche du filtre à air18
Contrôler le niveau du liquide au réservoir19
Nettoyer le système de refroidissement et remplir d'antigel
Contrôler la tension des courroies trapezoidales du moteur
Contrôler le niveau de l'acide dans la batterie19
Resserrer les écrous de culasse×
Faire contrôler le jeu des soupapes×
Faire contrôler les injecteurs×
Nettoyer huiler et filtre de la pompe à injection×
Contrôler le liquide des freins20
Faire contrôler les garnitures de freins×
Contrôler le jeu d'embrayage20
Contrôler vis et écrous×
Contrôler l'huile d'engrenages21
Vidanger l'huile (boîte à vitesses, pont arrière et essieu avant)21
Nettoyer les bougies de réchauffage×
Changer le couvercle de remplissage d'huile
Contrôler l'huile d'hydraulique (si existante)21
Echanger le filtre au récipient d'huile
Contrôler l'installation électrique (compteur d'heures etc.)
Pression des pneus14

X = par l'agent de service

Nous garantissons un fonctionnement impeccable et un matériel de bonne qualité durant 12 mois à dater de la livraison. Pour le moteur, nous appliquons la garantie du fabricant, selon des indications données dans le mode d'emploi.

Notre garantie est limitée à l'échange gratuit de pièces reconnues par nous défectueuses. Les frais de démontage, de montage et de transport vont à la charge du client. La garantie de bon fonctionnement n'est applicable que si la machine a été utilisée et entretenue correctement, selon les prescriptions du mode d'emploi.

La garantie cesse de nous engager:

— lorsque des modifications sont apportées à nos machines par des tiers, sans notre consentement;

- lorsque les agrégats ne sont pas montés et utilisés selon les instructions du mode d'emploi;

- lorsque d'autres pièces de rechange que nos pièces originales AEBI sont montées sur nos machines.

La garantie ne s'étend pas aux dommages provoqués par une usure normale.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEBI

Modèle : TP 35

Catégorie : Tracteur